Kenmore 46-21242 El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
P/N A01062001 (1408)
Sears Brands Management Corporation
Homan Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®
Kenmore
Freezer
Congelador
Congélateur
®
Models/Modelos/Modèles: 253.12112*, 12402*, 12502*, 12512*, 12702*, 12912*,
21042*, 21242*, 22042*, 22442*, 22452*, 22742*
2
Tome nota de los números
de serie y de modelo
Tome nota de los números de serie y de modelo...2
Instrucciones importantes de seguridad........2
Información de la garantía..........................5
Acuerdos maestros de protección.................6
Primeros pasos..........................................7
Sugerencias para el ahorro de energía..........9
Ajuste del control de temperatura.................9
Características opcionales..........................10
Cuidado y limpieza...................................11
Falla de energía / del congelador................13
Antes de solicitar servicio técnico...............14
Tabla de contenido
Para su seguridad
No almacene ni utilice gasolina u otros
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar
este electrodoméstico.
IMPORTANTE
Utilice sólo agua y jabón para limpiar la
placa de serie.
IMPORTANTE
Indica información de instalación,
operación o mantenimiento que es
importante, pero no se relaciona con
ningún peligro.
PRECAUCIÓN
Una indicación de PRECAUCIÓN
representa una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede tener
como resultado lesión leve o moderada.
ADVERTENCIA
Una indicación de ADVERTENCIA representa
una situación potencialmente peligrosa que,
si no se evita, podrá tener como resultado la
muerte o una lesión grave.
PELIGRO
Una indicación de PELIGRO representa
una situación inminentemente peligrosa
que, si no se evita, tendrá como resultado
la muerte o una lesión grave.
Lea y conserve estas instrucciones
Esta guía del propietario proporciona
instrucciones de operación especícas para su
modelo. Use su unidad solamente según se indica
en esta guía. Estas instrucciones no tienen por
objeto cubrir todas las posibles condiciones y
situaciones que se puedan presentar. Al instalar,
operar o reparar cualquier electrodoméstico, se
debe proceder con cuidado y sentido común.
Anote los números de modelo y de serie en
el espacio proporcionado a continuación.
Esta información se encuentra en la placa
de serie ubicada dentro del compartimiento
del electrodoméstico.
Número de modelo:
o
Número de serie:
Fecha de compra:
253.
Precauciones de seguridad
No intente instalar ni operar su unidad hasta que
no haya leído las precauciones de seguridad de
este manual. Los mensajes sobre seguridad de este
manual se encuentran etiquetados como Peligro,
Advertencia o Atención, según el tipo de riesgo.
Deniciones
Éste es el símbolo de las alertas de
seguridad. Se usa para advertirle sobre
posibles riesgos de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad
que lleven este símbolo para evitar posibles
lesiones o la muerte.
Instrucciones
importantes seguridad
3
Instrucciones importantes seguridad
líquidos o vapores inamables cerca de
éste o cualquier otro electrodoméstico.
Lea las etiquetas de producto sobre su
inamabilidad y otros peligros.
No opere su unidad en presencia de
vapores explosivos.
Retire y deseche los espaciadores
utilizados para asegurar las bandejas
durante el envío. Los objetos
pequeños representan un peligro de
atragantamiento y asxia para los niños.
Retire todas las grapas de la caja de
cartón. Las grapas pueden causar cortes
graves; pueden también dañar el acabado
de otros electrodomésticos o muebles.
IMPORTANTE
Es posible que su unidad antiguo cuente
con un sistema de refrigeración que
utilice CFC o HCFC (clorouorocarburos o
hidroclorouorocarburos). Se considera que
si los CFC y HCFC se emiten a la atmósfera
pueden dañar el ozono estratosférico. Es
posible que otros refrigerantes también
perjudiquen el medio ambiente si se
emiten a la atmósfera. En caso de que
vaya a tirar su unidad antiguo, asegúrese
de que un cnico cualicado se encarga
de retirar el refrigerante para su correcta
eliminación. Si emite refrigerantes de
manera intencionada, puede ser objeto de
multas o encarcelamiento conforme a las
disposiciones de la legislación en materia
de medio ambiente.
Eliminación adecuada de
su electrodoméstico
Riesgo de atrapamiento de niños
El atrapamiento y la asxia de niños no son
problema del pasado. Los refrigeradores o
congeladores desechados o abandonados
todavía son peligrosos, aún cuando se dejan
abandonados “sólo por algunos días”. Si se
va a deshacer de su electrodoméstico usado,
siga las instrucciones a continuación para
ayudar a prevenir accidentes.
Antes de desechar su vieja unidad:
Retire la puerta/tapa.
Deje las bandejas en su lugar de modo
que los niños no
puedan entrar
con facilidad.
Haga quitar el
refrigerante por
un técnico de
servicio calicado.
ADVERTENCIA
Se deben seguir estas instrucciones para
asegurarse de que los mecanismos de
seguridad diseñados para este unidad
funcionan correctamente.
Información eléctrica
El electrodoméstico debe estar enchufado
a un tomacorrientes eléctrico de 115
voltios, 60 Hz, CA solamente, donde
no puede haber enchufado ningún
otro aparato. El cordón eléctrico está
equipado con un enchufe de tres
clavijas con puesta a tierra para su
protección contra choques eléctricos.
Debe ser enchufado directamente a
un tomacorriente debidamente puesto
a tierra provisto de tres alvéolos. El
tomacorriente debe ser instalado de
acuerdo con los códigos y las ordenanzas
locales. Consulte a un electricista
calicado. No use un cordón de extensión
ni un adaptador.
Repare o reemplace inmediatamente
cualquier cable de energía que se dañe
o desgaste.
Nunca desenchufe el unidad tirando del
cordón. Siempre sostenga rmemente el
enchufe y tire de él directamente hacia
afuera del tomacorriente.
Seguridad de los niños
Destruya la caja de cartón, las bolsas de
plástico y todo otro material de empaque
exterior inmediatamente después de
desempacar el congelador. Los niños nunca
deben jugar con estos elementos. Las cajas
de cartón cubiertas con alfombras, frazadas,
láminas de plástico envolturas de plástico
pueden convertirse en cámaras herméticas y
causar asxia rápidamente.
4
Desenchufe el electrodoméstico antes de limpiar y antes de reemplazar un bulbo de luz
para evitar descarga eléctrica.
Si el voltaje varía en un 10% o más, el rendimiento de su unidad puede verse afectado.
Utilizar el unidad con insuciente tensión eléctrica puede dañar el motor. Tales daños no
están cubiertos por la garantía.
Para evitar que la unidad se apague accidentalmente, no lo enchufe a un tomacorriente
controlado por un interruptor de pared o de cordón.
Evite conectar la unidad a un circuito interruptor de conexión a tierra (GFI, por su sigla
en inglés).
Instrucciones importantes seguridad
Tomacorriente con puesta a tierra
No corte, retire
ni deshabilite la
clavije de conexión
a tierra bajo ninguna
circunstancia.
Cordón eléctrico
de 3 clavijas con
puesta a tierra
5
Información de la garantía
1
Información de la garantía
GARANTÍA DEL ARTE FACTO KENMORE
POR UN AÑO desde la fecha de venta este electrodoméstico tiene una garantía contra
defectos del material y mano de obra cuando sea instalado, operado y mantenido
conforme a las instrucciones suministradas.
CON UN COMPROBANTE DE VENTA, un producto defectuoso será reparado o
reemplazado gratuitamente a opción del vendedor. Para coordinar el servicio de garantía,
llame al 1-800-4-MY-HOME
®.
Si este electrodoméstico se utiliza en algún momento con un fi n diferente que un uso
familiar, la garantía sólo aplica por 90 días desde la fecha de venta en los Estados
Unidos, y es nula en Canadá.
Esta garantía SOLO cubre defectos del material y mano de obra, y NO se aplicará para:
1. Elementos prescindibles que se puedan desgastar por el uso normal, incluyendo,
entre otros, fi ltros, correas, bolsas y lamparitas de base extraíbles.
2. Un técnico de servicio instruirá al usuario en la instalación correcta del producto y
en su operación o mantenimiento.
3. Un técnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. El daño a o la falla de este producto si no se instala, opera o mantiene de acuerdo
a todas las instrucciones suministradas con el producto.
5. Daño a o falla de este producto como resultado de accidente, abuso o mal uso
aparte de aquel para el cual fue fabricado.
6. Daño a o falla de este producto causado por el uso de detergentes, limpiadores,
químicos o utensilios diferentes a aquellos recomendados en todas las instrucciones
suministradas con el producto.
7. Daño a o falla de partes o sistemas como resultado de modifi caciones no
autorizadas realizadas a este producto.
Cláusula de exención de responsabilidad de garantías implícitas; limitación de soluciones
La única y exclusiva solución del cliente bajo esta garantía limitada debe ser producto
de reparaciones como se las provee aquí. Las garantías implícitas, incluyendo garantías
de mercantibilidad o aptitud para un propósito particular están limitadas a un año
o el período más corto permitido por la ley. Sears no será responsable por daños
consecuenciales o incidentales. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión
o limitación de daños consecuenciales o incidentales o limitaciones de la duración
de garantías implícitas de mercantibilidad o aptitud; por lo tanto estas exclusiones o
limitaciones pueden no aplicarse a su caso.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este artefacto se utilice en Estados Unidos
o Canadá.
Esta garantía le entrega derechos legales específi cos y puede también tener otros
derechos que varían de estado en estado.
* No hay disponible servicio de reparación en el hogar en las áreas geográfi cas de
Canadá, ni esta garantía cubrirá el viaje y gastos de transporte del usuario o prestador de
servicios si el producto está en una área remota (según lo defi na Sears Canada Inc.) donde
no haya un proveedor de servicio autorizado disponible.
Sears Brands Management Corporation, Hoff man Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
6
Acuerdos maestros de protección
Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore
está
diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento able. Pero, como cualquier
producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones periódicas. Es por
eso que tener un Acuerdo maestro de protección podría ahorrarle dinero y molestias. El
Acuerdo maestro de protección también sirve para prolongar la durabilidad de su nuevo
producto. El acuerdo* incluye lo siguiente:
• Piezas y mano de obra necesarias para contribuir a mantener el funcionamiento
adecuado de los productos utilizados en condiciones normales de uso, no solo en caso
de defectos de los productos. Nuestra cobertura va mucho mas allá que la garantía
del producto. No se aplican deducibles ni exclusiones por fallas del funcionamiento: es
decir, verdadera protección.
• Servicio técnico por expertos (mas de 10000 técnicos autorizados de Sears), lo cual
signica que quien repare o realice el mantenimiento de su producto será un profesional
de conanza.
• Servicio técnico a escala nacional y número ilimitado de llamadas de solicitud de
servicio técnico: se puede poner en contacto con nosotros cuantas veces lo desee y
cuando lo desee.
• Garantía “sin sorpresas”: se reemplaza el producto cubierto por el acuerdo si ocurren
cuatro o más fallas del producto en un periodo de 12 meses.
• Reemplazo del producto si su producto cubierto no se puede arreglar.
• Revisión anual preventiva de mantenimiento del producto: puede solicitarla en
cualquier momento, sin costo alguno.
• Rápida asistencia telefónica, la cual denominamos Solución rápida: es decir, asistencia
telefónica a través de cualquiera de nuestros representantes de Sears, sobre cualquiera
de nuestros productos. Piense en nosotros como en un “manual parlante del usuario.
• Protección contra fallas eléctricas, contra daños debidos a uctuaciones de la
corriente eléctrica.
• $250 al año para cubrir cualquier posible deterioro de alimentos que haya tenido
que desechar debido a una falla mecánica de cualquiera de nuestros refrigeradores o
congeladores cubiertos por este acuerdo.
• Devolución de gastos de alquiler de electrodomésticos si la reparación de su producto
asegurado toma más que el tiempo prometido.
• 25 % de descuento aplicable tanto a los costos del servicio de reparación, como de las
piezas instaladas relacionadas que no hayan quedado cubiertos por este acuerdo.
Una vez que haya realizado el pago de este acuerdo, bastará una simple llamada telefónica
para concertar una visita de servicio. Puede llamar a cualquier hora del día o de la noche, o
bien concertar una visita de servicio por Internet.
La adquisición del Acuerdo maestro de protección es una inversión exenta de riesgos. Si
por cualquier motivo decide cancelar dicho acuerdo durante el periodo de garantía del
producto, le haremos un reintegro total del valor. O bien un importe proporcional si cancela
el acuerdo en cualquier otro momento posterior al vencimiento del periodo de garantía del
producto. ¡Adquiera hoy mismo su Acuerdo maestro de protección!
Algunas limitaciones y exclusiones podrían aplicarse. Para solicitar precios e información
adicional, llame al 1-800- 827-6655 (en los EE.UU.).
* La cobertura en Canadá varía en el caso de algunos artículos. Para obtener detalles
completos al respecto, llame al 1-800-361-6665 de Sears de Canadá.
Servicio de instalación de Sears
Para solicitar la instalación por profesionales de Sears de electrodomésticos, abridores de
puertas de garaje, calentadores de agua y otros artículos de uso prioritario en el hogar, llame
al 1-800-4-MY-HOME
®
en los EE.UU. o Canadá.
7
Primeros pasos
Esta guía del propietario proporciona instrucciones de
operación especícas para su modelo. Recomendamos
utilizar un profesional de servicio o contratista de
cocina para instalar su electrodoméstico. Use su
unidad solamente como se indica aquí. Antes de
encender el electrodoméstico, siga estos importantes
primeros pasos.
Ubicación
Elija un lugar que se encuentre próximo a un
tomacorriente con conexión a tierra. No utilice un
cordón de extensión ni un adaptador.
Para un funcionamiento óptimo, instale la unidad en
un lugar donde la temperatura ambiente no supere los
43°C (110°F). Las temperaturas de 32°F (0°C) y menores
NO afectarán el funcionamiento. No se recomienda el
uso de calentadores adicionales para compresores.
Deje espacio suciente alrededor de la unidad para
una circulación adecuada del aire. Deje un espacio de 3
pulgadas (75 mm) a cada costado del electrodoméstico
para asegurar una circulación adecuada.
3"
(75 mm)
1" (25 mm)
3"
(75 mm)
Espacio De 3" (75 mm)
Para El Aire
Instalación
3"
(75 mm)
75 mm (3 po)
75 mm (3 po)
75 mm
(3 po)
Instalación
NOTA
Las paredes exteriores del electrodoméstico pueden
calentarse a medida que el compresor trabaja
con el n de transferir el calor del interior. La
temperatura de las paredes externas puede llegar a
ser hasta 30°F (17°C) más alta que la temperatura
ambiente. Por esta razón, es particularmente
importante dejar suciente espacio para que circule
el aire alrededor del unidad, especialmente en
climas cálidos.
Nivelación
Las cuatro esquinas inferiores del electrodoméstico deben estar apoyadas rmemente
sobre un piso estable. El piso debe ser sucientemente fuerte para sostener al unidad
completamente cargado.
NOTA
ES MUY IMPORTANTE que su electrodoméstico esté nivelado para que funcione
correctamente. Si la unidad no se nivela durante la instalación, la puerta puede quedar
mal alineada y no cerrar o sellar adecuadamente, lo que a su vez puede causar
problemas de enfriamiento, escarcha o humedad.
Para nivelar los modelos verticales:
Después de desechar los tornillos y la base de madera del empaque, use un nivel de
carpintero para nivelar la unidad de adelante hacia atrás. Ajuste los tornillos niveladores
de plástico de adelante media burbuja más altos que los de atrás, para que la puerta
cierre fácilmente cuando se deje abierta a medias.
8
Limpieza (antes del uso)
Lave las piezas removibles, el interior y
el exterior del electrodoméstico con un
detergente suave y agua tibia. Seque con
un paño. No utilice limpiadores abrasivos
sobre estas supercies.
No utilice hojas de afeitar ni otros
instrumentos alados que puedan rayar la
supercie del electrodoméstico al retirar
las etiquetas adhesivas. Si queda algún
residuo de pegamento de la cinta, puede
eliminarlo usando una mezcla de agua
tibia y detergente suave. También puede
retirar el residuo usando el lado adhesivo
de la cinta que ya haya retirado. No
retire la placa de serie.
ATENCIÓN
Para que la puerta cierre y selle
adecuadamente, NO deje que los
paquetes de comida sobresalgan por el
frente de las bandejas.
Para instalar la pieza de ensamblaje al estante:
1. Con la rejilla
instalada,
presione la
pieza de
ensamblaje
hacia abajo en
el cable que
está jo en
la pared del
congelador.
Asegúrese de mantener la parte más
grande de la pieza de ensamblaje
alejada de la pared.
2. Empuje la
pieza de
ensamblaje
hacia el
interior del
cable hasta
que encaje.
Primeros pasos
Para instalar los clips de la manija en
el canasto:
1. Coloque el canasto en una supercie
rme y plana.
Cómo quitar la puerta
Si la puerta debe ser retirada:
1. Recueste la unidad cuidadosamente
sobre su parte trasera, encima de una
Para nivelar los modelos horizontales:
Si es necesario, coloque cuñas de metal o
madera entre las almohadillas de las patas
y el piso.
3. Deslice la pieza
de ensamblaje
por la pieza ua
instalada en
la pared hasta
que estén alineadas.
2. Con el lado
exterior ocho
del clip de la
manija en el
interior del
cesto, encaje
el clip de
manija en el
área para
empotrar del
canasto.
3. Una vez que
la supercie
interior encaja,
continúe
el proceso
haciendo
rodar el
clip ligeramente hacia afuera y
presionándolo con rmeza hacia
abajo para que encaje en la
supercie exterior. Si se instala
incorrectamente, el clip de la manija
no queda plano.
9
El electrodoméstico debe
colocarse en el área más
fresca de la habitación,
lejos de electrodomésticos
que produzcan calor o de
tuberías de calefacción, y
lejos de la luz solar directa.
Deje enfriar los alimentos calientes hasta
que alcancen la temperatura ambiente
antes de colocarlos en la unidad.
Sobrecargar el electrodoméstico forzará
al compresor a funcionar más. Los
alimentos que tardan demasiado tiempo
en congelarse pueden perder calidad o
echarse a perder.
Asegúrese de envolver los alimentos
adecuadamente y de secar los recipientes
antes de ponerlos en la unidad. De ese
modo, se reducirá la acumulación de
escarcha dentro del mismo.
No envuelva nunca las bandejas del
congelador con papel de aluminio, papel
de cera o toallas de papel, ya que si lo
hace, interferirá con la circulación del aire
frío y el funcionamiento del unidad será
menos eciente.
Organice y etiquete la comida para
reducir la cantidad de veces que se abre
la puerta y el tiempo de búsqueda de los
Sugerencias para el ahorro
de energía
Primeros pasos
alfombra o frazada.
2. Retire los dos tornillos de la base y el
panel de la base.
3. Retire el cable de los clips al fondo si
es necesario.
4. Desenchufe el conector si es necesario,
manteniendo en el sitio el conector del
refrigerador y tirando hacia afuera el
conector de la puerta.
5. Retire los tornillos de la bisagra inferior.
6. Retire la cubierta de plástico de la
bisagra superior.
7. Retire los tornillos de la bisagra
superior.
8. Retire la bisagra superior del gabinete.
9. Retire la puerta y la bisagra inferior
del gabinete.
10. Para volver a instalar la puerta,
invierta el procedimiento anterior y
apriete rmemente todos los tornillos
para evitar que la bisagra se deslice.
alimentos. Saque tantos artículos como
necesite de una sola vez y cierre la puerta
tan pronto como sea posible.
Ajuste del control
de temperatura
Período de enfriamiento
Para que el almacenamiento de sus
alimentos sea seguro, espere 4 horas
hasta que el electrodoméstico se enfríe
completamente. La unidad funcionará
de manera continua durante las
primeras horas. Los alimentos que ya
estén congelados pueden ponerse en el
electrodoméstico después de las primeras
horas de funcionamiento. Los alimentos
no congelados NO deben cargarse en la
unidad hasta que haya estado funcionado
durante 4 horas.
Al cargar el electrodoméstico, congele
sólo tres (3) libras (1,4 kg) de alimentos
frescos por cada pie cúbico (28 litros)
de espacio del congelador. Distribuya
los paquetes que congelará de manera
uniforme dentro de la unidad. No es
necesario girar la perilla de control a
una temperatura más fría durante la
congelación de alimentos.
Sugerencias para el ahorro
de energía
10
Ajuste del control
de temperatura
Control de temperatura
Control electromecánico de temperatura
(modelos horizontales y algunos verticales)
El control electromecánico de
temperatura está situado en el interior del
electrodoméstico en los modelos verticales,
y en la pared exterior izquierda en los
modelos horizontales. La temperatura
fue programada en la fábrica para
ofrecer temperaturas satisfactorias para
el almacenamiento de alimentos. Sin
embargo, el control de temperatura es
ajustable para ofrecer una mayor variedad
de temperaturas con el n de satisfacer sus
necesidades personales. Para ajustarla, gire
la perilla de control de temperatura en el
sentido de las agujas
del reloj o en sentido
contrario. Espere varias
horas entre ajustes hasta
que la temperatura
se estabilice.
Características opcionales
NOTA
Su electrodoméstico puede tener algunas
de las características que se mencionan a
continuación, o bien todas ellas. Familiarícese
con ellas y con su uso y cuidado.
Seguro con llave emergente
Este seguro bloquea la puerta para proteger
los alimentos almacenados en el interior.
Para activar o desactivar el seguro, empuje
la llave hacia adentro y gírela. La llave
volverá a salir del seguro luego de girarla.
Buton azul de descongelación (algunos
modelos horizontales)
IMPORTANTE
Cuando el botón azul de descongelación
esté completamente cubierto de escarcha,
es tiempo de descongelar y limpiar
el congelador.
Botón azul de
descongelación
Temp Alarm (alarma de temp.)
Diseñado para advertir en caso de que la
temperatura interior alcance una temperatura
insegura. La alarma de temperatura
característica funciona con la alimentación
eléctrica de la casa, y no funcionará si ésta
se interrumpe.
Para silenciar la alarma,pulse la tecla de
programar que se encuentra junto al indicador
de APAGAR ALARMA en la pantalla o
cualquier otro botón del panel de control.
Luz interior
La luz se enciende automáticamente cuando
se abre la puerta. Para reemplazar la
bombilla, gire el control de temperatura a
la posición ‘OFF’ (apagado) y desenchufe el
cordón eléctrico. Reemplace la bombilla vieja
con otra bombilla de la misma potencia.
Adjustable Interior Shelves
Upright Models
Bandejas interior ajustables
(algunos modelos verticales)
Las bandejas interiores ajustables de
múltiples posiciones pueden moverse a
cualquier posición para el almacenamiento
de paquetes grandes o pequeños. Los
espaciadores de empaque que estabilizan
las bandejas durante el envío se pueden
retirar y desechar.
Características opcionales
11
Características opcionales
Smart Basket
TM
System (algunos
modelos horizontales)
Esta cesta permite
organizar artículos con
formas irregulares. Para
alcanzar otros paquetes
en el congelador, deslice
la cesta hacia un lado
o levántela.
Bandejas interiores ajustables
Levante hacia
arriba y hacia
afuera
Cuidado y limpieza
ATENCIÓN
Los objetos húmedos se adhieren a las
supercies frías de metal. No toque las
supercies internas de metal con las
manos mojadas o húmedas.
Períodos entre descongelamientos
Para evitar el descongelamiento frecuente,
utilice ocasionalmente un raspador de plástico
para remover la escarcha. Raspe tirando del
raspador. Nunca utilice un instrumento de
metal para remover la escarcha.
Algunos congeladores verticales son
libres de escarcha y se descongelan
automáticamente, pero es necesario
limpiarlos ocasionalmente.
Descongelamiento
ATENCIÓN
El congelador debe permanecer
desenchufado (para evitar descargas
eléctricas) cuando se lo descongela.
Es importante descongelar y limpiar el
congelador cuando se haya acumulado
entre ¼ y ½ pulgada (de ¾ cm a 1 ½
cm, aproximadamente) de escarcha.
La escarcha tiende a acumularse más
rápidamente en la parte superior del
congelador a causa del ingreso de aire
tibio y húmedo cuando se abre la puerta.
Al descongelar el congelador, retire
los alimentos y deje la puerta abierta.
Para descongelar los modelos verticales con
drenaje de descongelación :
Retire el tapón de drenaje que se
encuentra en el piso interior del
congelador jalándolo hacia afuera.
Para acceder al tubo externo de drenaje
en los modelos con un panel de base,
retire primero los dos tornillos de dicho
panel. Ubique el tubo de drenaje que se
encuentra debajo del congelador, cerca
del centro a la izquierda.
Coloque una bandeja no muy profunda
debajo del tubo de drenaje. El agua de
descongelación se drenará. Verique la
bandeja ocasionalmente para controlar
que el agua no se desborde (ver gura 1).
Cuidado y limpieza
Bandeja
de drenaje
Tubo de
drenaje
gura 1
Puede utilizarse un adaptador de
manguera de jardín de ½ pulgada
para drenar el agua del congelador
directamente a una boca de drenaje en el
12
Tapón de drenaje
de descongelación
Bandeja
gura 2
piso. Si su modelo no está equipado con
un adaptador, puede comprar uno en la
mayoría de las ferreterías.
Vuelva a colocar el tapón de drenaje
cuando se haya completado la
descongelación y la limpieza. Si deja
abierto el drenaje, puede ingresar aire tibio
en el congelador.
Para descongelar los modelos horizontales
con drenaje de descongelación:
Coloque una olla poco profunda debajo
de la salida de drenaje. Jale hacia afuera
el tapón externo de drenaje (ver gura 2).
Puede utilizar un adaptador de manguera
de jardín de ½ pulgada para drenar el
congelador directamente a una boca de
drenaje del piso (ver gura 3). Si su modelo
no está equipado con un adaptador, puede
comprar uno en la mayoría de las ferreterías.
para
manguera
Tapón de
drenaje de
descongelación
gura 3
Limpieza del interior
Después de descongelar, lave las supercies
interiores del congelador con una solución
de dos cucharadas (25 g) de bicarbonato de
sodio en un cuarto de galón (1 litro) de agua
tibia. Enjuague y seque. Extraiga el exceso de
agua de la esponja o paño al limpiar el área
de los controles o cualquier pieza eléctrica.
Lave las piezas removibles y la cesta de la
puerta usando la solución de bicarbonato
de sodio mencionada anteriormente o con
detergente suave y agua tibia. Enjuague y
seque. Nunca use esponjas metálicas para
restregar, cepillos, limpiadores abrasivos ni
soluciones alcalinas en ninguna supercie. No
lave las piezas removibles en el lavavajillas.
Tapón de
drenaje
gura 4
Jale hacia afuera el tapón de drenaje
que se encuentra dentro del congelador
(ver gura 4). El agua de descongelación
se drenará. Verique la bandeja
ocasionalmente para controlar que el
agua no se desborde.
Para descongelar los modelos sin drenaje
de descongelación:
Coloque toallas o papeles de diario sobre
el fondo del congelador para absorber la
escarcha. La escarcha se aojará y caerá.
Retire todas las toallas o papeles de diario.
Si la escarcha es blanda, retírela usando
un raspador de plástico. Si la escarcha
está congelada y endurecida, llene ollas
hondas con agua caliente y colóquelas en
el fondo del congelador.
Cierre la puerta/tapa del congelador.
La escarcha debería ablandarse en
aproximadamente quince (15) minutos.
Repita este procedimiento de ser necesario.
Cuidado y limpieza
Después de descongelar y limpiar el
congelador, vuelva a colocar los tapones.
Si deja abierto el drenaje, puede ingresar
aire tibio en el congelador.
13
Sugerencias para vacaciones
y mudanzas
Vacaciones cortas: Deje el congelador en
funcionamiento durante los períodos de
vacaciones de menos de tres semanas
de duración.
Vacaciones largas: Si no se va a utilizar el
congelador por algunos meses:
Retire todos los alimentos del refrigerador
y desenchufe el cordón eléctrico.
Limpie y seque el interior del refrigerador
completamente.
Deje la puerta del congelador
ligeramente abierta y bloquéela, de ser
necesario, para evitar la acumulación de
olores y de moho.
Mudanza: Cuando mueva el congelador,
siga las siguientes recomendaciones para
evitar daños:
Desconecte el enchufe del cordón
eléctrico del tomacorriente.
Retire los alimentos del congelador; luego
descongélelo y límpielo.
Asegure todos los artículos sueltos como
el panel de la base, las cestas y las
bandejas jándolos con cinta adhesiva
para evitar daños.
En el vehículo de mudanza, asegure el
congelador en posición vertical para
evitar que se mueva. Proteja también el
exterior del congelador con una frazada
u otro objeto similar.
Limpieza del exterior
Lave el gabinete con agua tibia y
detergente líquido suave. Enjuague bien y
seque con un paño suave limpio. Vuelva a
colocar las piezas removibles y los alimentos
en el congelador.
ADVERTENCIA
Si deja la puerta del congelador abierta
durante las vacaciones, cerciórese de que
los niños no puedan meterse dentro y
quedar atrapados.
Cuidado y limpieza
Si hay un corte de energía, los alimentos
congelados se mantendrán en esa condición
por al menos 24 horas si mantiene cerrado
el congelador. Si la falta de energía
eléctrica continúa, coloque siete u ocho
libras (3 o 3,5 kilos) de hielo seco en el
congelador cada 24 horas. Puede buscar
proveedores locales de hielo seco en
las páginas amarillas bajo “hielo seco”,
“lecherías” o “heladerías”. Al manipular
hielo seco, asegúrese de utilizar guantes y
proceda con cautela.
Si el congelador ha dejado de funcionar,
vea la sección El electrodoméstico no
funciona de la Guía de localización y
solución de averías. Si no puede solucionar
el problema, llame a una agencia de
reparaciones autorizada inmediatamente.
Si el congelador permanece apagado por
varias horas, siga las instrucciones antes
mencionadas para el uso de hielo seco
durante un corte de energía eléctrica. Si
es necesario, lleve los alimentos a una
planta de congelación local hasta que el
congelador esté listo para funcionar. Busque
en las páginas amarillas bajo plantas de
congelación para alimentos congelados.
Falla de energía/
del congelador
NOTA
No abra la puerta del congelador sin
necesidad si el congelador permanece
apagado por varias horas.
14
Antes de solicitar servicio técnico
GUÍA DE
LOCALIZACIÓN
Y SOLUCIÓN
DE AVERÍAS
Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Al hacerlo, puede ahorrar tiempo
y dinero. Esta lista incluye los incidentes más comunes que no son originados
por mano de obra o materiales defectuosos de este electrodoméstico.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
EL ELECTRODOMÉSTICO NO FUNCIONA
El electrodomésti-
co no funciona.
El electrodoméstico está
enchufado a un circuito que
incluye un interruptor para
cuando falla la conexión a
tierra.
El control de la temperatura está
en la posición ‘OFF’ (apagado).
Es posible que el
electrodoméstico no esté
enchufado o que el enchufe
esté ojo.
Se quemó un fusible de la
casa o se disparó el disyuntor.
Interrupción de la
energía eléctrica.
Use otro circuito. Si no está seguro de que
el tomacorriente funciona correctamente,
hágalo revisar por un técnico certicado.
Vea la sección Ajuste del control
de temperatura.
Asegúrese de que el enchufe esté
rmemente conectado al tomacorriente.
Verique o reemplace el fusible con un
fusible de acción retardada de 15 amp.
Restablezca el disyuntor.
Verique las luces del hogar. Llame a su
compañía eléctrica.
El electrodo-
méstico funciona
demasiado
o por demasiado
tiempo.
La temperatura de la habitación
o del ambiente es caliente.
El electrodoméstico permanec
recientemente desconectado por
un período de tiempo.
Se almacenaron grandes
cantidades de alimentos tibios o
calientes recientemente.
Las puertas se abren con
demasiada frecuencia o durante
demasiado tiempo.
La puerta del electrodostico
puede estar levemente abierta.
El control de la temperatura está
congurado a una temperatura
demasiado baja.
La junta del electrodoméstico
está sucia, gastada, agrietada o
mal ajustada.
Es normal que el electrodoméstico
funcione más en estas condiciones.
Se necesitan 24 horas para que
el electrodoméstico se enfríe
completamente.
Los alimentos tibios harán que el
electrodoméstico funcione más hasta que
se alcance la temperatura deseada.
El aire caliente que ingresa en el
electrodoméstico lo hace funcionar más.
Abra la puerta con menor frecuencia.
Vea “PROBLEMAS DE LA PUERTA” en la
sección Antes de solicitar servicio técnico.
Gire la perilla a una temperatura más
tibia. Espere varias horas hasta que la
temperatura se estabilice.
Limpie o cambie la junta. (Consulte
“Sugerencias de cuidado y limpieza”).
Las juntas de unión que estén
desgastadas, agrietadas o mal ajustadas
deben reemplazarse.
La temperatura
interna es
demasiado caliente.
El control de la temperatura está
congurado a una temperatura
demasiado caliente.
La puerta se mantiene abierta
demasiado tiempo o se abre
con demasiada frecuencia.
Es posible que la puerta no
selle correctamente.
Se almacenaron grandes
cantidades de alimentos tibios
o calientes recientemente.
El electrodoméstico
permaneció recientemente
desconectado por un período
de tiempo.
Gire el control a una temperatura más
fría. Espere varias horas hasta que la
temperatura se estabilice.
Cada vez que se abre la puerta ingresa
aire caliente al congelador. Abra la
puerta con menos frecuencia.
Vea la sección “PROBLEMAS DE LA PUERTA.
Espere hasta que el electrodoméstico
haya tenido la oportunidad de alcanzar
la temperatura seleccionada.
El electrodoméstico requiere 24 horas
para enfriarse completamente.
15
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
La supercie exte-
rior está tibia.
Las paredes externas pueden
estar hasta 30ºF (17ºC)
más calientes que la
temperatura ambiente.
Esto es normal mientras el compresor
funciona con el n de transferir el calor
desde el interior del gabinete.
SONIDOS Y RUIDOS
Niveles de sonido
más altos cuando
el electrodomésti-
co está encendido.
Los electrodomésticos
modernos tienen una
mayor capacidad de
almacenamiento y una
mayor estabilidad de las
temperaturas. Por ello
requieren un compresor de
alta eciencia.
Esto es normal. Cuando hay poco ruido
en el ambiente, es posible escuchar el
compresor en funcionamiento mientras
enfría el interior.
Sonidos más
prolongados cu-
ando se enciende
el compresor.
El electrodoméstico funciona
a presiones mayores durante el
inicio del ciclo de ENCENDIDO.
Esto es normal. El sonido se estabilizará
o desaparecerá a medida que el
electrodoméstico siga funcionando.
Se escuchan rui-
dos de golpes
o chasquidos cu-
ando se enciende
el compresor.
Las piezas de metal se expanden
y contraen al igual que en las
tuberías de agua caliente.
Esto es normal. El sonido se estabilizará
o desaparecerá a medida que el
electrodoméstico siga funcionando.
Ruido burbujeante
o gorgoteante,
como de
agua hirviente.
El refrigerante (usado para
enfriar el electrodoméstico)
está circulando a través
del sistema.
Esto es normal.
Ruido de vibración
o traqueteo.
El electrodoméstico está
desnivelado. Se balancea sobre
el piso cuando se lo mueve
levemente.
El piso está desnivelado o
endeble. El electrodoméstico se
balancea en el piso cuando se lo
mueve levemente.
El electrodoméstico está
haciendo contacto con la pared.
Nivele el electrodoméstico. Consulte el
apartado “Nivelación” en la sección
Primeros pasos.
Asegúrese de que el piso pueda soportar
adecuadamente el electrodoméstico.
Nivele el electrodoméstico colocando
cuñas de madera o metal debajo de
parte del electrodoméstico.
Vuelva a nivelar el electrodoméstico
o desplácelo ligeramente de su lugar.
Consulte el apartado “Nivelación” en la
sección Primeros pasos.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL ELECTRODOMÉSTICO
Se acumula hu-
medad en las
paredes internas.
El clima es cálido y húmedo,
lo que aumenta la tasa interna
de acumulación de escarcha.
Es posible que la puerta no
selle correctamente.
La puerta se mantiene abierta
demasiado tiempo o se abre
con demasiada frecuencia.
Esto es normal.
Vea la sección “PROBLEMAS DE LA
PUERTA.
Abra la puerta con menor frecuencia.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL ELECTRODOMÉSTICO
Se acumula hu-
medad en el
exterior.
Es posible que la puerta no
selle correctamente, lo que
hace que el aire frío del
electrodoméstico se encuentre
con el aire tibio y húmedo de
la habitación.
Vea “PROBLEMAS DE LA PUERTA” en la
sección Antes de solicitar servicio técnico.
Antes de solicitar servicio técnico
16
Antes de solicitar servicio técnico
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
OLORES EN EL ELECTRODOMÉSTICO
Olores en el
electrodoméstico.
El interior estar limpio.
Hay alimentos con olores fuertes
en el congelador.
Limpie el interior con esponja, agua tibia
y bicarbonato de sodio.
Cubra la comida en forma ajustada.
PROBLEMAS DE LA PUERTA
La puerta no cierra. El electrodoméstico no se
encuentra a nivel. Se balancea
en el piso cuando se mueve
un poco.
El piso está desparejo o
débil. El electrodoméstico se
balancea en el piso cuando se
mueve un poco.
Esta condición puede forzar que el
gabinete se salga de escuadra o de
línea con respecto a la tapa. Diríjase a
“Nivelación” en la sección de Instalación.
Nivele el piso utilizando cuñas de madera
o metal debajo del electrodoméstico
o sujete el piso donde se apoya el
electrodoméstico.
LA BOMBILLA NO ENCIENDE
La bombilla
no enciende.
La bombilla se
encuentra quemada.
No llega corriente eléctrica
el electrodoméstico.
El sistema de control ha
desactivado las luces porque
una o ambas puertas se dejaron
abiertas demasiado tiempo.
El control se encuentra en
modo Sabbath (aparece Sb en
el control).
Siga las instrucciones bajo “Luz interior”
en la sección Características opcionales.
Vea EL ELECTRODOMÉSTICO NO
FUNCIONA en la sección Antes de
solicitar servicio técnico.
Cierre y vuelva a abrir las puertas para
reactivar las luces.
Presione las teclas MODO y BLOQUEO
DE CONTROL durante 3 segundos.

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 253.12112*, 12402*, 12502*, 12512*, 12702*, 12912*, 21042*, 21242*, 22042*, 22442*, 22452*, 22742* Kenmore Freezer Congelador Congélateur P/N A01062001 (1408) Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca ® ® Tome nota de los números Instrucciones de serie y de modelo importantes seguridad Lea y conserve estas instrucciones Precauciones de seguridad Esta guía del propietario proporciona instrucciones de operación específicas para su modelo. Use su unidad solamente según se indica en esta guía. Estas instrucciones no tienen por objeto cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que se puedan presentar. Al instalar, operar o reparar cualquier electrodoméstico, se debe proceder con cuidado y sentido común. Anote los números de modelo y de serie en el espacio proporcionado a continuación. Esta información se encuentra en la placa de serie ubicada dentro del compartimiento del electrodoméstico. No intente instalar ni operar su unidad hasta que no haya leído las precauciones de seguridad de este manual. Los mensajes sobre seguridad de este manual se encuentran etiquetados como Peligro, Advertencia o Atención, según el tipo de riesgo. Definiciones Éste es el símbolo de las alertas de seguridad. Se usa para advertirle sobre posibles riesgos de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que lleven este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. Número de modelo: 253. PELIGRO o Una indicación de PELIGRO representa una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, tendrá como resultado la muerte o una lesión grave. Número de serie: Fecha de compra: IMPORTANTE Utilice sólo agua y jabón para limpiar la placa de serie. ADVERTENCIA Tabla de contenido Una indicación de ADVERTENCIA representa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podrá tener como resultado la muerte o una lesión grave. Tome nota de los números de serie y de modelo...2 Instrucciones importantes de seguridad........2 Información de la garantía..........................5 Acuerdos maestros de protección.................6 Primeros pasos..........................................7 Sugerencias para el ahorro de energía..........9 Ajuste del control de temperatura.................9 Características opcionales..........................10 Cuidado y limpieza...................................11 Falla de energía / del congelador................13 Antes de solicitar servicio técnico...............14 PRECAUCIÓN Una indicación de PRECAUCIÓN representa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede tener como resultado lesión leve o moderada. IMPORTANTE Indica información de instalación, operación o mantenimiento que es importante, pero no se relaciona con ningún peligro. ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Para su seguridad • No almacene ni utilice gasolina u otros 2 Instrucciones importantes seguridad líquidos o vapores inflamables cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico. Lea las etiquetas de producto sobre su inflamabilidad y otros peligros. • No opere su unidad en presencia de vapores explosivos. • Retire y deseche los espaciadores utilizados para asegurar las bandejas durante el envío. Los objetos pequeños representan un peligro de atragantamiento y asfixia para los niños. • Retire todas las grapas de la caja de cartón. Las grapas pueden causar cortes graves; pueden también dañar el acabado de otros electrodomésticos o muebles. IMPORTANTE Es posible que su unidad antiguo cuente con un sistema de refrigeración que utilice CFC o HCFC (clorofluorocarburos o hidroclorofluorocarburos). Se considera que si los CFC y HCFC se emiten a la atmósfera pueden dañar el ozono estratosférico. Es posible que otros refrigerantes también perjudiquen el medio ambiente si se emiten a la atmósfera. En caso de que vaya a tirar su unidad antiguo, asegúrese de que un técnico cualificado se encarga de retirar el refrigerante para su correcta eliminación. Si emite refrigerantes de manera intencionada, puede ser objeto de multas o encarcelamiento conforme a las disposiciones de la legislación en materia de medio ambiente. Seguridad de los niños Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y todo otro material de empaque exterior inmediatamente después de desempacar el congelador. Los niños nunca deben jugar con estos elementos. Las cajas de cartón cubiertas con alfombras, frazadas, láminas de plástico envolturas de plástico pueden convertirse en cámaras herméticas y causar asfixia rápidamente. ADVERTENCIA Se deben seguir estas instrucciones para asegurarse de que los mecanismos de seguridad diseñados para este unidad funcionan correctamente. Eliminación adecuada de su electrodoméstico Información eléctrica • El electrodoméstico debe estar enchufado a un tomacorrientes eléctrico de 115 voltios, 60 Hz, CA solamente, donde no puede haber enchufado ningún otro aparato. El cordón eléctrico está equipado con un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra para su protección contra choques eléctricos. Debe ser enchufado directamente a un tomacorriente debidamente puesto a tierra provisto de tres alvéolos. El tomacorriente debe ser instalado de acuerdo con los códigos y las ordenanzas locales. Consulte a un electricista calificado. No use un cordón de extensión ni un adaptador. • Repare o reemplace inmediatamente cualquier cable de energía que se dañe o desgaste. • Nunca desenchufe el unidad tirando del cordón. Siempre sostenga firmemente el enchufe y tire de él directamente hacia afuera del tomacorriente. Riesgo de atrapamiento de niños El atrapamiento y la asfixia de niños no son problema del pasado. Los refrigeradores o congeladores desechados o abandonados todavía son peligrosos, aún cuando se dejan abandonados “sólo por algunos días”. Si se va a deshacer de su electrodoméstico usado, siga las instrucciones a continuación para ayudar a prevenir accidentes. Antes de desechar su vieja unidad: • Retire la puerta/tapa. • Deje las bandejas en su lugar de modo que los niños no puedan entrar con facilidad. • Haga quitar el refrigerante por un técnico de servicio calificado. 3 Instrucciones importantes seguridad • Desenchufe el electrodoméstico antes de limpiar y antes de reemplazar un bulbo de luz para evitar descarga eléctrica. • Si el voltaje varía en un 10% o más, el rendimiento de su unidad puede verse afectado. Utilizar el unidad con insuficiente tensión eléctrica puede dañar el motor. Tales daños no están cubiertos por la garantía. • Para evitar que la unidad se apague accidentalmente, no lo enchufe a un tomacorriente controlado por un interruptor de pared o de cordón. • Evite conectar la unidad a un circuito interruptor de conexión a tierra (GFI, por su sigla en inglés). Tomacorriente con puesta a tierra No corte, retire ni deshabilite la clavije de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia. Cordón eléctrico de 3 clavijas con puesta a tierra 4 Información la garantía garantía Información de la GARANTÍA DEL ARTE FACTO KENMORE POR UN AÑO desde la fecha de venta este electrodoméstico tiene una garantía contra defectos del material y mano de obra cuando sea instalado, operado y mantenido conforme a las instrucciones suministradas. CON UN COMPROBANTE DE VENTA, un producto defectuoso será reparado o reemplazado gratuitamente a opción del vendedor. Para coordinar el servicio de garantía, llame al 1-800-4-MY-HOME®. Si este electrodoméstico se utiliza en algún momento con un fin diferente que un uso familiar, la garantía sólo aplica por 90 días desde la fecha de venta en los Estados Unidos, y es nula en Canadá. Esta garantía SOLO cubre defectos del material y mano de obra, y NO se aplicará para: 1. Elementos prescindibles que se puedan desgastar por el uso normal, incluyendo, entre otros, filtros, correas, bolsas y lamparitas de base extraíbles. 2. Un técnico de servicio instruirá al usuario en la instalación correcta del producto y en su operación o mantenimiento. 3. Un técnico de servicio para limpiar o mantener este producto. 4. El daño a o la falla de este producto si no se instala, opera o mantiene de acuerdo a todas las instrucciones suministradas con el producto. 5. Daño a o falla de este producto como resultado de accidente, abuso o mal uso aparte de aquel para el cual fue fabricado. 6. Daño a o falla de este producto causado por el uso de detergentes, limpiadores, químicos o utensilios diferentes a aquellos recomendados en todas las instrucciones suministradas con el producto. 7. Daño a o falla de partes o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas realizadas a este producto. Cláusula de exención de responsabilidad de garantías implícitas; limitación de soluciones La única y exclusiva solución del cliente bajo esta garantía limitada debe ser producto de reparaciones como se las provee aquí. Las garantías implícitas, incluyendo garantías de mercantibilidad o aptitud para un propósito particular están limitadas a un año o el período más corto permitido por la ley. Sears no será responsable por daños consecuenciales o incidentales. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños consecuenciales o incidentales o limitaciones de la duración de garantías implícitas de mercantibilidad o aptitud; por lo tanto estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse a su caso. Esta garantía se aplica únicamente mientras este artefacto se utilice en Estados Unidos o Canadá. Esta garantía le entrega derechos legales específicos y puede también tener otros derechos que varían de estado en estado. * No hay disponible servicio de reparación en el hogar en las áreas geográficas de Canadá, ni esta garantía cubrirá el viaje y gastos de transporte del usuario o prestador de servicios si el producto está en una área remota (según lo defina Sears Canada Inc.) donde no haya un proveedor de servicio autorizado disponible. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 1 5 Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento fiable. Pero, como cualquier producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones periódicas. Es por eso que tener un Acuerdo maestro de protección podría ahorrarle dinero y molestias. El Acuerdo maestro de protección también sirve para prolongar la durabilidad de su nuevo producto. El acuerdo* incluye lo siguiente: • Piezas y mano de obra necesarias para contribuir a mantener el funcionamiento adecuado de los productos utilizados en condiciones normales de uso, no solo en caso de defectos de los productos. Nuestra cobertura va mucho mas allá que la garantía del producto. No se aplican deducibles ni exclusiones por fallas del funcionamiento: es decir, verdadera protección. • Servicio técnico por expertos (mas de 10000 técnicos autorizados de Sears), lo cual significa que quien repare o realice el mantenimiento de su producto será un profesional de confianza. • Servicio técnico a escala nacional y número ilimitado de llamadas de solicitud de servicio técnico: se puede poner en contacto con nosotros cuantas veces lo desee y cuando lo desee. • Garantía “sin sorpresas”: se reemplaza el producto cubierto por el acuerdo si ocurren cuatro o más fallas del producto en un periodo de 12 meses. • Reemplazo del producto si su producto cubierto no se puede arreglar. • Revisión anual preventiva de mantenimiento del producto: puede solicitarla en cualquier momento, sin costo alguno. • Rápida asistencia telefónica, la cual denominamos Solución rápida: es decir, asistencia telefónica a través de cualquiera de nuestros representantes de Sears, sobre cualquiera de nuestros productos. Piense en nosotros como en un “manual parlante del usuario”. • Protección contra fallas eléctricas, contra daños debidos a fluctuaciones de la corriente eléctrica. • $250 al año para cubrir cualquier posible deterioro de alimentos que haya tenido que desechar debido a una falla mecánica de cualquiera de nuestros refrigeradores o congeladores cubiertos por este acuerdo. • Devolución de gastos de alquiler de electrodomésticos si la reparación de su producto asegurado toma más que el tiempo prometido. • 25 % de descuento aplicable tanto a los costos del servicio de reparación, como de las piezas instaladas relacionadas que no hayan quedado cubiertos por este acuerdo. Una vez que haya realizado el pago de este acuerdo, bastará una simple llamada telefónica para concertar una visita de servicio. Puede llamar a cualquier hora del día o de la noche, o bien concertar una visita de servicio por Internet. La adquisición del Acuerdo maestro de protección es una inversión exenta de riesgos. Si por cualquier motivo decide cancelar dicho acuerdo durante el periodo de garantía del producto, le haremos un reintegro total del valor. O bien un importe proporcional si cancela el acuerdo en cualquier otro momento posterior al vencimiento del periodo de garantía del producto. ¡Adquiera hoy mismo su Acuerdo maestro de protección! Algunas limitaciones y exclusiones podrían aplicarse. Para solicitar precios e información adicional, llame al 1-800- 827-6655 (en los EE.UU.). * La cobertura en Canadá varía en el caso de algunos artículos. Para obtener detalles completos al respecto, llame al 1-800-361-6665 de Sears de Canadá. Servicio de instalación de Sears Para solicitar la instalación por profesionales de Sears de electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros artículos de uso prioritario en el hogar, llame al 1-800-4-MY-HOME® en los EE.UU. o Canadá. 6 Primeros pasos Esta guía del propietario proporciona instrucciones de operación específicas para su modelo. Recomendamos utilizar un profesional de servicio o contratista de cocina para instalar su electrodoméstico. Use su unidad solamente como se indica aquí. Antes de encender el electrodoméstico, siga estos importantes primeros pasos. Espacio De 3" (75 mm) Para El Aire Ubicación • Elija un lugar que se encuentre próximo a un tomacorriente con conexión a tierra. No utilice un cordón de extensión ni un adaptador. • Para un funcionamiento óptimo, instale la unidad en un lugar donde la temperatura ambiente no supere los 43°C (110°F). Las temperaturas de 32°F (0°C) y menores NO afectarán el funcionamiento. No se recomienda el uso de calentadores adicionales para compresores. • Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para una circulación adecuada del aire. Deje un espacio de 3 pulgadas (75 mm) a cada costado del electrodoméstico para asegurar una circulación adecuada. 3" (75 mm) 3" (75 mm) 3" (75 mm) Instalación 75 mm (3 po) 1" (25 mm) NOTA Las paredes exteriores del electrodoméstico pueden calentarse a medida que el compresor trabaja con el fin de transferir el calor del interior. La temperatura de las paredes externas puede llegar a ser hasta 30°F (17°C) más alta que la temperatura ambiente. Por esta razón, es particularmente importante dejar suficiente espacio para que circule el aire alrededor del unidad, especialmente en climas cálidos. 75 mm (3 po) 75 mm (3 po) Instalación Nivelación Las cuatro esquinas inferiores del electrodoméstico deben estar apoyadas firmemente sobre un piso estable. El piso debe ser suficientemente fuerte para sostener al unidad completamente cargado. NOTA ES MUY IMPORTANTE que su electrodoméstico esté nivelado para que funcione correctamente. Si la unidad no se nivela durante la instalación, la puerta puede quedar mal alineada y no cerrar o sellar adecuadamente, lo que a su vez puede causar problemas de enfriamiento, escarcha o humedad. Para nivelar los modelos verticales: Después de desechar los tornillos y la base de madera del empaque, use un nivel de carpintero para nivelar la unidad de adelante hacia atrás. Ajuste los tornillos niveladores de plástico de adelante media burbuja más altos que los de atrás, para que la puerta cierre fácilmente cuando se deje abierta a medias. 7 Primeros pasos Para nivelar los modelos horizontales: Si es necesario, coloque cuñas de metal o madera entre las almohadillas de las patas y el piso. Asegúrese de mantener la parte más grande de la pieza de ensamblaje alejada de la pared. 2. Empuje la pieza de ensamblaje hacia el interior del cable hasta que encaje. Limpieza (antes del uso) • Lave las piezas removibles, el interior y el exterior del electrodoméstico con un detergente suave y agua tibia. Seque con un paño. No utilice limpiadores abrasivos sobre estas superficies. • No utilice hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados que puedan rayar la superficie del electrodoméstico al retirar 3. Deslice la pieza las etiquetas adhesivas. Si queda algún de ensamblaje residuo de pegamento de la cinta, puede por la pieza ua eliminarlo usando una mezcla de agua instalada en tibia y detergente suave. También puede la pared hasta retirar el residuo usando el lado adhesivo que estén alineadas. de la cinta que ya haya retirado. No Para instalar los clips de la manija en retire la placa de serie. el canasto: 1. Coloque el canasto en una superficie ATENCIÓN firme y plana. 2. Con el lado Para que la puerta cierre y selle adecuadamente, NO deje que los exterior ocho paquetes de comida sobresalgan por el del clip de la frente de las bandejas. manija en el interior del cesto, encaje el clip de manija en el área para empotrar del canasto. 3. Para instalar la pieza de ensamblaje al estante: 1. Con la rejilla instalada, presione la pieza de ensamblaje hacia abajo en el cable que está fijo en la pared del congelador. Una vez que la superficie interior encaja, continúe el proceso haciendo rodar el clip ligeramente hacia afuera y presionándolo con firmeza hacia abajo para que encaje en la superficie exterior. Si se instala incorrectamente, el clip de la manija no queda plano. Cómo quitar la puerta Si la puerta debe ser retirada: 1. Recueste la unidad cuidadosamente sobre su parte trasera, encima de una 8 Primeros pasos alfombra o frazada. Retire los dos tornillos de la base y el panel de la base. 3. Retire el cable de los clips al fondo si es necesario. 4. Desenchufe el conector si es necesario, manteniendo en el sitio el conector del refrigerador y tirando hacia afuera el conector de la puerta. 5. Retire los tornillos de la bisagra inferior. 6. Retire la cubierta de plástico de la bisagra superior. 7. Retire los tornillos de la bisagra superior. 8. Retire la bisagra superior del gabinete. 9. Retire la puerta y la bisagra inferior del gabinete. 10. Para volver a instalar la puerta, invierta el procedimiento anterior y apriete firmemente todos los tornillos para evitar que la bisagra se deslice. 2. Sugerencias para el ahorro de energía alimentos. Saque tantos artículos como necesite de una sola vez y cierre la puerta tan pronto como sea posible. Sugerencias para el ahorro Ajuste del control de energía de temperatura • El electrodoméstico debe colocarse en el área más fresca de la habitación, lejos de electrodomésticos que produzcan calor o de tuberías de calefacción, y lejos de la luz solar directa. • Deje enfriar los alimentos calientes hasta que alcancen la temperatura ambiente antes de colocarlos en la unidad. Sobrecargar el electrodoméstico forzará al compresor a funcionar más. Los alimentos que tardan demasiado tiempo en congelarse pueden perder calidad o echarse a perder. • Asegúrese de envolver los alimentos adecuadamente y de secar los recipientes antes de ponerlos en la unidad. De ese modo, se reducirá la acumulación de escarcha dentro del mismo. • No envuelva nunca las bandejas del congelador con papel de aluminio, papel de cera o toallas de papel, ya que si lo hace, interferirá con la circulación del aire frío y el funcionamiento del unidad será menos eficiente. • Organice y etiquete la comida para reducir la cantidad de veces que se abre la puerta y el tiempo de búsqueda de los 9 Período de enfriamiento • Para que el almacenamiento de sus alimentos sea seguro, espere 4 horas hasta que el electrodoméstico se enfríe completamente. La unidad funcionará de manera continua durante las primeras horas. Los alimentos que ya estén congelados pueden ponerse en el electrodoméstico después de las primeras horas de funcionamiento. Los alimentos no congelados NO deben cargarse en la unidad hasta que haya estado funcionado durante 4 horas. • Al cargar el electrodoméstico, congele sólo tres (3) libras (1,4 kg) de alimentos frescos por cada pie cúbico (28 litros) de espacio del congelador. Distribuya los paquetes que congelará de manera uniforme dentro de la unidad. No es necesario girar la perilla de control a una temperatura más fría durante la congelación de alimentos. Ajuste del control de temperatura Características opcionales Control de temperatura Control electromecánico de temperatura (modelos horizontales y algunos verticales) El control electromecánico de temperatura está situado en el interior del electrodoméstico en los modelos verticales, y en la pared exterior izquierda en los modelos horizontales. La temperatura fue programada en la fábrica para ofrecer temperaturas satisfactorias para el almacenamiento de alimentos. Sin embargo, el control de temperatura es ajustable para ofrecer una mayor variedad de temperaturas con el fin de satisfacer sus necesidades personales. Para ajustarla, gire la perilla de control de temperatura en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario. Espere varias horas entre ajustes hasta que la temperatura se estabilice. Características opcionales NOTA Su electrodoméstico puede tener algunas de las características que se mencionan a continuación, o bien todas ellas. Familiarícese con ellas y con su uso y cuidado. Botón azul de descongelación Temp Alarm (alarma de temp.) Diseñado para advertir en caso de que la temperatura interior alcance una temperatura insegura. La alarma de temperatura característica funciona con la alimentación eléctrica de la casa, y no funcionará si ésta se interrumpe. Para silenciar la alarma,pulse la tecla de programar que se encuentra junto al indicador de APAGAR ALARMA en la pantalla o cualquier otro botón del panel de control. Luz interior La luz se enciende automáticamente cuando se abre la puerta. Para reemplazar la bombilla, gire el control de temperatura a la posición ‘OFF’ (apagado) y desenchufe el cordón eléctrico. Reemplace la bombilla vieja con otra bombilla de la misma potencia. Bandejas interior ajustables (algunos modelos verticales) Las bandejas interiores ajustables de múltiples posiciones pueden moverse a cualquier posición para el almacenamiento Seguro con llave emergente Este seguro bloquea la puerta para proteger de paquetes grandes o pequeños. Los espaciadores de empaque que estabilizan los alimentos almacenados en el interior. Para activar o desactivar el seguro, empuje las bandejas durante el envío se pueden retirar y desechar. la llave hacia adentro y gírela. La llave volverá a salir del seguro luego de girarla. Buton azul de descongelación (algunos modelos horizontales) IMPORTANTE Cuando el botón azul de descongelación esté completamente cubierto de escarcha, es tiempo de descongelar y limpiar el congelador. Adjustable Interior Shelves Upright Models 10 Características opcionales Cuidado y limpieza Descongelamiento ATENCIÓN El congelador debe permanecer desenchufado (para evitar descargas eléctricas) cuando se lo descongela. Levante hacia arriba y hacia afuera Es importante descongelar y limpiar el congelador cuando se haya acumulado entre ¼ y ½ pulgada (de ¾ cm a 1 ½ cm, aproximadamente) de escarcha. La escarcha tiende a acumularse más rápidamente en la parte superior del congelador a causa del ingreso de aire tibio y húmedo cuando se abre la puerta. Al descongelar el congelador, retire los alimentos y deje la puerta abierta. Para descongelar los modelos verticales con drenaje de descongelación : • Retire el tapón de drenaje que se encuentra en el piso interior del congelador jalándolo hacia afuera. • Para acceder al tubo externo de drenaje en los modelos con un panel de base, retire primero los dos tornillos de dicho panel. Ubique el tubo de drenaje que se encuentra debajo del congelador, cerca del centro a la izquierda. • Coloque una bandeja no muy profunda debajo del tubo de drenaje. El agua de descongelación se drenará. Verifique la bandeja ocasionalmente para controlar que el agua no se desborde (ver figura 1). Smart BasketTM System (algunos Bandejas interiores ajustables modelos horizontales) Esta cesta permite organizar artículos con formas irregulares. Para alcanzar otros paquetes en el congelador, deslice la cesta hacia un lado o levántela. Cuidado y limpieza ATENCIÓN Los objetos húmedos se adhieren a las superficies frías de metal. No toque las superficies internas de metal con las manos mojadas o húmedas. Algunos congeladores verticales son libres de escarcha y se descongelan automáticamente, pero es necesario limpiarlos ocasionalmente. Tubo de drenaje Períodos entre descongelamientos Para evitar el descongelamiento frecuente, utilice ocasionalmente un raspador de plástico para remover la escarcha. Raspe tirando del raspador. Nunca utilice un instrumento de metal para remover la escarcha. Bandeja de drenaje figura 1 • Puede utilizarse un adaptador de manguera de jardín de ½ pulgada para drenar el agua del congelador directamente a una boca de drenaje en el 11 Cuidado y limpieza piso. Si su modelo no está equipado con un adaptador, puede comprar uno en la Tapón de mayoría de las ferreterías. drenaje • Vuelva a colocar el tapón de drenaje cuando se haya completado la descongelación y la limpieza. Si deja abierto el drenaje, puede ingresar aire tibio en el congelador. Para descongelar los modelos horizontales con drenaje de descongelación: • Coloque una olla poco profunda debajo de la salida de drenaje. Jale hacia afuera figura 4 el tapón externo de drenaje (ver figura 2). • Después de descongelar y limpiar el Puede utilizar un adaptador de manguera congelador, vuelva a colocar los tapones. de jardín de ½ pulgada para drenar el Si deja abierto el drenaje, puede ingresar congelador directamente a una boca de aire tibio en el congelador. drenaje del piso (ver figura 3). Si su modelo no está equipado con un adaptador, puede Para descongelar los modelos sin drenaje comprar uno en la mayoría de las ferreterías. de descongelación: • Coloque toallas o papeles de diario sobre Bandeja el fondo del congelador para absorber la escarcha. La escarcha se aflojará y caerá. • Retire todas las toallas o papeles de diario. • Si la escarcha es blanda, retírela usando un raspador de plástico. Si la escarcha está congelada y endurecida, llene ollas hondas con agua caliente y colóquelas en Tapón de drenaje el fondo del congelador. de descongelación • Cierre la puerta/tapa del congelador. figura 2 La escarcha debería ablandarse en aproximadamente quince (15) minutos. Adaptador para • Repita este procedimiento de ser necesario. manguera Limpieza del interior Tapón de drenaje de descongelación figura 3 • Jale hacia afuera el tapón de drenaje que se encuentra dentro del congelador (ver figura 4). El agua de descongelación se drenará. Verifique la bandeja ocasionalmente para controlar que el agua no se desborde. Después de descongelar, lave las superficies interiores del congelador con una solución de dos cucharadas (25 g) de bicarbonato de sodio en un cuarto de galón (1 litro) de agua tibia. Enjuague y seque. Extraiga el exceso de agua de la esponja o paño al limpiar el área de los controles o cualquier pieza eléctrica. Lave las piezas removibles y la cesta de la puerta usando la solución de bicarbonato de sodio mencionada anteriormente o con detergente suave y agua tibia. Enjuague y seque. Nunca use esponjas metálicas para restregar, cepillos, limpiadores abrasivos ni soluciones alcalinas en ninguna superficie. No lave las piezas removibles en el lavavajillas. 12 Cuidado y limpieza Falla de energía/ del congelador Limpieza del exterior Lave el gabinete con agua tibia y detergente líquido suave. Enjuague bien y seque con un paño suave limpio. Vuelva a colocar las piezas removibles y los alimentos en el congelador. NOTA No abra la puerta del congelador sin necesidad si el congelador permanece apagado por varias horas. Si hay un corte de energía, los alimentos congelados se mantendrán en esa condición ADVERTENCIA por al menos 24 horas si mantiene cerrado el congelador. Si la falta de energía Si deja la puerta del congelador abierta eléctrica continúa, coloque siete u ocho durante las vacaciones, cerciórese de que libras (3 o 3,5 kilos) de hielo seco en el los niños no puedan meterse dentro y congelador cada 24 horas. Puede buscar quedar atrapados. proveedores locales de hielo seco en las páginas amarillas bajo “hielo seco”, Sugerencias para vacaciones “lecherías” o “heladerías”. Al manipular y mudanzas hielo seco, asegúrese de utilizar guantes y Vacaciones cortas: Deje el congelador en proceda con cautela. funcionamiento durante los períodos de Si el congelador ha dejado de funcionar, vacaciones de menos de tres semanas vea la sección El electrodoméstico no de duración. funciona de la Guía de localización y Vacaciones largas: Si no se va a utilizar el solución de averías. Si no puede solucionar congelador por algunos meses: el problema, llame a una agencia de • Retire todos los alimentos del refrigerador reparaciones autorizada inmediatamente. y desenchufe el cordón eléctrico. Si el congelador permanece apagado por • Limpie y seque el interior del refrigerador varias horas, siga las instrucciones antes completamente. mencionadas para el uso de hielo seco • Deje la puerta del congelador durante un corte de energía eléctrica. Si ligeramente abierta y bloquéela, de ser es necesario, lleve los alimentos a una necesario, para evitar la acumulación de planta de congelación local hasta que el olores y de moho. congelador esté listo para funcionar. Busque Mudanza: Cuando mueva el congelador, en las páginas amarillas bajo plantas de siga las siguientes recomendaciones para congelación para alimentos congelados. evitar daños: • Desconecte el enchufe del cordón eléctrico del tomacorriente. • Retire los alimentos del congelador; luego descongélelo y límpielo. • Asegure todos los artículos sueltos como el panel de la base, las cestas y las bandejas fijándolos con cinta adhesiva para evitar daños. • En el vehículo de mudanza, asegure el congelador en posición vertical para evitar que se mueva. Proteja también el exterior del congelador con una frazada u otro objeto similar. 13 Antes de solicitar servicio técnico Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Al hacerlo, puede ahorrar tiempo GUÍA DE LOCALIZACIÓN y dinero. Esta lista incluye los incidentes más comunes que no son originados Y SOLUCIÓN por mano de obra o materiales defectuosos de este electrodoméstico. DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN EL ELECTRODOMÉSTICO NO FUNCIONA El electrodoméstico no funciona. • El electrodoméstico está enchufado a un circuito que incluye un interruptor para cuando falla la conexión a tierra. • El control de la temperatura está en la posición ‘OFF’ (apagado). • Es posible que el electrodoméstico no esté enchufado o que el enchufe esté flojo. • Se quemó un fusible de la casa o se disparó el disyuntor. • Interrupción de la energía eléctrica. El electrodoméstico funciona demasiado o por demasiado tiempo. • Use otro circuito. Si no está seguro de que el tomacorriente funciona correctamente, hágalo revisar por un técnico certificado. • Vea la sección Ajuste del control de temperatura. • Asegúrese de que el enchufe esté firmemente conectado al tomacorriente. • Verifique o reemplace el fusible con un fusible de acción retardada de 15 amp. Restablezca el disyuntor. • Verifique las luces del hogar. Llame a su compañía eléctrica. • La temperatura de la habitación o del ambiente es caliente. • El electrodoméstico permaneció recientemente desconectado por un período de tiempo. • Se almacenaron grandes cantidades de alimentos tibios o calientes recientemente. • Las puertas se abren con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. • La puerta del electrodoméstico puede estar levemente abierta. • El control de la temperatura está configurado a una temperatura demasiado baja. • La junta del electrodoméstico está sucia, gastada, agrietada o mal ajustada. • Es normal que el electrodoméstico funcione más en estas condiciones. • Se necesitan 24 horas para que el electrodoméstico se enfríe completamente. • Los alimentos tibios harán que el electrodoméstico funcione más hasta que se alcance la temperatura deseada. • El aire caliente que ingresa en el electrodoméstico lo hace funcionar más. Abra la puerta con menor frecuencia. • Vea “PROBLEMAS DE LA PUERTA” en la sección Antes de solicitar servicio técnico. • Gire la perilla a una temperatura más tibia. Espere varias horas hasta que la temperatura se estabilice. • Limpie o cambie la junta. (Consulte “Sugerencias de cuidado y limpieza”). Las juntas de unión que estén desgastadas, agrietadas o mal ajustadas deben reemplazarse. La temperatura • El control de la temperatura está interna es configurado a una temperatura demasiado caliente. demasiado caliente. • La puerta se mantiene abierta demasiado tiempo o se abre con demasiada frecuencia. • Es posible que la puerta no selle correctamente. • Se almacenaron grandes cantidades de alimentos tibios o calientes recientemente. • El electrodoméstico permaneció recientemente desconectado por un período de tiempo. • Gire el control a una temperatura más fría. Espere varias horas hasta que la temperatura se estabilice. • Cada vez que se abre la puerta ingresa aire caliente al congelador. Abra la puerta con menos frecuencia. • Vea la sección “PROBLEMAS DE LA PUERTA”. • Espere hasta que el electrodoméstico haya tenido la oportunidad de alcanzar la temperatura seleccionada. • El electrodoméstico requiere 24 horas para enfriarse completamente. 14 Antes de solicitar servicio técnico PROBLEMA La superficie exterior está tibia. CAUSA CORRECCIÓN • Las paredes externas pueden estar hasta 30ºF (17ºC) más calientes que la temperatura ambiente. • Esto es normal mientras el compresor funciona con el fin de transferir el calor desde el interior del gabinete. SONIDOS Y RUIDOS Niveles de sonido • Los electrodomésticos más altos cuando modernos tienen una el electrodoméstimayor capacidad de co está encendido. almacenamiento y una mayor estabilidad de las temperaturas. Por ello requieren un compresor de alta eficiencia. • Esto es normal. Cuando hay poco ruido en el ambiente, es posible escuchar el compresor en funcionamiento mientras enfría el interior. Sonidos más prolongados cuando se enciende el compresor. • El electrodoméstico funciona a presiones mayores durante el inicio del ciclo de ENCENDIDO. • Esto es normal. El sonido se estabilizará o desaparecerá a medida que el electrodoméstico siga funcionando. Se escuchan ruidos de golpes o chasquidos cuando se enciende el compresor. • Las piezas de metal se expanden • Esto es normal. El sonido se estabilizará y contraen al igual que en las o desaparecerá a medida que el tuberías de agua caliente. electrodoméstico siga funcionando. Ruido burbujeante • El refrigerante (usado para o gorgoteante, enfriar el electrodoméstico) como de está circulando a través agua hirviente. del sistema. • Esto es normal. Ruido de vibración • El electrodoméstico está • Nivele el electrodoméstico. Consulte el o traqueteo. desnivelado. Se balancea sobre apartado “Nivelación” en la sección el piso cuando se lo mueve Primeros pasos. levemente. • El piso está desnivelado o • Asegúrese de que el piso pueda soportar endeble. El electrodoméstico se adecuadamente el electrodoméstico. balancea en el piso cuando se lo Nivele el electrodoméstico colocando mueve levemente. cuñas de madera o metal debajo de parte del electrodoméstico. • El electrodoméstico está • Vuelva a nivelar el electrodoméstico haciendo contacto con la pared. o desplácelo ligeramente de su lugar. Consulte el apartado “Nivelación” en la sección Primeros pasos. AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL ELECTRODOMÉSTICO Se acumula humedad en las paredes internas. • El clima es cálido y húmedo, • Esto es normal. lo que aumenta la tasa interna de acumulación de escarcha. • Es posible que la puerta no • Vea la sección “PROBLEMAS DE LA selle correctamente. PUERTA”. • La puerta se mantiene abierta • Abra la puerta con menor frecuencia. demasiado tiempo o se abre con demasiada frecuencia. AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL ELECTRODOMÉSTICO Se acumula humedad en el exterior. • Es posible que la puerta no selle correctamente, lo que hace que el aire frío del electrodoméstico se encuentre con el aire tibio y húmedo de la habitación. 15 • Vea “PROBLEMAS DE LA PUERTA” en la sección Antes de solicitar servicio técnico. Antes de solicitar servicio técnico PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN OLORES EN EL ELECTRODOMÉSTICO Olores en el electrodoméstico. • El interior estar limpio. • Hay alimentos con olores fuertes en el congelador. • Limpie el interior con esponja, agua tibia y bicarbonato de sodio. • Cubra la comida en forma ajustada. PROBLEMAS DE LA PUERTA La puerta no cierra. • El electrodoméstico no se • Esta condición puede forzar que el encuentra a nivel. Se balancea gabinete se salga de escuadra o de en el piso cuando se mueve línea con respecto a la tapa. Diríjase a un poco. “Nivelación” en la sección de Instalación. • El piso está desparejo o • Nivele el piso utilizando cuñas de madera débil. El electrodoméstico se o metal debajo del electrodoméstico balancea en el piso cuando se o sujete el piso donde se apoya el mueve un poco. electrodoméstico. LA BOMBILLA NO ENCIENDE La bombilla no enciende. • La bombilla se encuentra quemada. • No llega corriente eléctrica el electrodoméstico. • Siga las instrucciones bajo “Luz interior” en la sección Características opcionales. • Vea EL ELECTRODOMÉSTICO NO FUNCIONA en la sección Antes de solicitar servicio técnico. • Cierre y vuelva a abrir las puertas para reactivar las luces. • El sistema de control ha desactivado las luces porque una o ambas puertas se dejaron abiertas demasiado tiempo. • El control se encuentra en • Presione las teclas MODO y BLOQUEO modo Sabbath (aparece Sb en DE CONTROL durante 3 segundos. el control). 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Kenmore 46-21242 El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario