Dometic ASC 1000 G Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

AirConServiceCenter ASC1000G
DE 3 Klima-Service-Station
Bedienungsanleitung
EN 58 Air conditioning service unit
Operating manual
ES 110 Estación de mantenimiento de aire acondicionado
Instrucciones de uso
PT 168 Unidade de assistência a ar condicionado
Manual de instruções
ES
AirConServiceCenter
110
Índice
1 Acerca de estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
1.1 Línea directa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
1.2 Aclaración de los símbolos de estas instrucciones de uso . . . . . . . . .113
2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
2.1 Indicaciones generales de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
2.2 Indicaciones de advertencia en el AirConServiceCenter. . . . . . . . . . .115
2.3 Dispositivos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
5 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
6 Vista general del AirConServiceCenter . . . . . . . . . . . . . . . . .118
6.1 Parte delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
6.2 Parte trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
7 Primera puesta en funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
7.1 Instalación y encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
7.2 Menú Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
7.3 Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
7.4 Introducir los datos de la empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
7.5 Introducir la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
7.6 Modificar los valores por defecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
7.7 Uso de los recipientes para aceites y aditivo UV . . . . . . . . . . . . . . . . .125
7.8 Llenar el recipiente interno de refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
8 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
8.1 Selección automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
8.2 Códigos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
8.3 Crear una base de datos personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
8.4 Transferir consumo de refrigerante a lápiz USB . . . . . . . . . . . . . . . . .135
8.5 Visualizar el consumo de refrigerante en la pantalla . . . . . . . . . . . . . .137
8.6 Prueba del equipo de aire acondicionado sin mantenimiento del
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
8.7 Selección libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
8.8 Limpieza del equipo de aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
ES
111
AirConServiceCenter
9 Trabajos de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
9.1 Cambiar el filtro del secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
9.2 Mantenimiento del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
9.3 Calibrar el sensor de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
9.4 Cambiar el aceite de la bomba de vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
9.5 Estados de los contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
9.6 Corregir la cantidad de llenado para mangueras de servicio largas . . 156
9.7 Cambiar el papel de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
9.8 Actualizar el software vía USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
9.9 Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
10 Gestión de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
10.1 Gestión de los líquidos recuperados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
10.2 Gestión del material de embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
10.3 Gestión del aparato usado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
11 ¿Qué hacer cuando...?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
ES
Acerca de estas instrucciones de uso AirConServiceCenter
112
1 Acerca de estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso describen la estación de mantenimiento de
aire acondicionado (AirCon Service Center) ASC1000G.
Estas instrucciones de uso van dirigidas a las personas que realicen tra-
bajos de mantenimiento en equipos de aire acondicionado de vehículos
y que dispongan de los conocimientos técnicos correspondientes para
ello.
Estas instrucciones de uso contienen todas las indicaciones necesarias
para un funcionamiento seguro y efectivo de la estación de manteni-
miento de aire acondicionado. Antes de poner el aparato en servicio por
primera vez, lea detenidamente estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta además:
El manual de formación “Climatización del vehículo: bases técnicas”
de Dometic WAECO
El folleto informativo “Climatización del vehículo: bases legales” de
Dometic WAECO
Indicaciones del fabricante del refrigerante
En caso de haberlas, las indicaciones específicas de su taller refe-
rentes al mantenimiento de equipos de aire acondicionado de vehí-
culos
Guarde estas instrucciones de uso en el compartimento del
AirConServiceCenter para poder tenerlas disponibles rápidamente en
caso necesario.
1.1 Línea directa
Si necesita información más detallada sobre el AirConServiceCenter que
no se encuentre en estas instrucciones de uso, contacte con la línea
directa
Tel.: +49 (0) 25 72/8 79-1 91
ES
113
AirConServiceCenter Acerca de estas instrucciones de uso
1.2 Aclaración de los símbolos de estas instrucciones
de uso
!
A
I
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte
o graves lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Formato Significado Ejemplo
Negrita Denominaciones que se
encuentran en el aparato
Pulse la tecla ENTER.
“Negrita” Mensajes en pantalla “Selec. automática”
Texto
Texto
Listado en orden arbitrario
Presostato de seguridad
Válvulas de sobrepresión
1. Texto
2. Texto
3. Texto
Pasos que deben realizarse en
el orden indicado
1. Conecte el aparato.
2. Encienda el aparato.
3. Pulse la tecla de selección.
Texto
Resultado de un paso realizado
El equipo está listo para el
funcionamiento.
Texto (1) Números de pieza referidos a
la vista general (página 118 y
página 119)
Introduzca los datos que desee
con el teclado de mando (7).
Texto (A) Nombres de pieza referidos a
las figuras representadas en el
paso de trabajo correspon-
diente
Desmonte el cartucho del filtro
(E) del lado izquierdo.
ES
Seguridad AirConServiceCenter
114
2 Seguridad
El fabricante no se hace responsable de los daños causados como con-
secuencia de:
Daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensio-
nes
Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consenti-
miento del fabricante
Utilización del aparato para otros fines distintos a los descritos en las
instrucciones.
2.1 Indicaciones generales de seguridad
Antes de poner el AirConServiceCenter en servicio por primera vez, lea
detenidamente estas instrucciones de uso.
Utilice este aparato únicamente para los fines previstos.
Utilice únicamente el refrigerante R-134a. Mezclar este refrigerante con
otros puede producir daños en el AirConServiceCenter o en el equipo de
aire acondicionado del vehículo.
Utilice únicamente aditivo UV de WAECO. Utilizar otros aditivos UV
puede provocar daños en el AirConServiceCenter.
Lleve equipo de protección personal (gafas y guantes de protección) y
evite el contacto con el refrigerante. Si el cuerpo entra en contacto con el
refrigerante, éste le sustrae el calor corporal, lo que puede producir con-
gelaciones en las partes del cuerpo afectadas.
No inhale los vapores de refrigerante. Estos vapores no son tóxicos pero
expulsan el oxígeno necesario para la respiración.
No realice modificaciones en el AirConServiceCenter.
Antes de cada puesta en funcionamiento del aparato o antes de rellenar
el AirConServiceCenter, compruebe que el aparato y las mangueras de
servicio estén en perfectas condiciones y que las válvulas estén cerra-
das.
No ponga el AirConServiceCenter en marcha si no está en perfectas
condiciones.
Para rellenar el AirConServiceCenter, utilice únicamente botellas de
refrigerante autorizadas con válvula de seguridad.
Antes de desconectar las mangueras de servicio, vacíelas.
No utilice el AirConServiceCenter en entornos con riesgo de explosión
(por ejemplo, en la estancia del cargador de batería o la cabina de pin-
tura).
ES
115
AirConServiceCenter Seguridad
Utilice siempre el interruptor principal del AirConServiceCenter para
encenderlo y apagarlo. Vigile siempre el aparato mientras está encen-
dido.
Antes de apagar el AirConServiceCenter, asegúrese de que el programa
seleccionado ha terminado y de que todas las válvulas estén cerradas.
De lo contrario, pueden producirse escapes de refrigerante.
No introduzca aire comprimido en los conductos de refrigerante del
AirConServiceCenter ni de un equipo de aire acondicionado de un vehí-
culo. La mezcla de are comprimido y refrigerante puede ser inflamable o
explosiva.
2.2 Indicaciones de advertencia en el
AirConServiceCenter
¡Atención!
Tenga en cuenta las instrucciones de uso.
Conecte el aparato únicamente a una caja de enchufe con
corriente alterna de 110 V / 60 Hz.
Proteja el aparato de la lluvia.
Para manipular refrigerantes, lleve guantes.
Para manipular refrigerantes, lleve gafas de protección.
2.3 Dispositivos de seguridad
Presostato de seguridad: desconecta el compresor cuando se sobre-
pasa la presión de servicio normal.
Válvulas de sobrepresión: dispositivos de seguridad adicionales para
evitar que revienten los conductos o recipientes en caso de que, a
pesar del presostato de seguridad, siga aumentando la presión.
ES
Volumen de entrega AirConServiceCenter
116
3 Volumen de entrega
El AirConServiceCenter y los accesorios adjuntos se han comprobado
minuciosamente antes de enviarlos.
Tras la entrega, compruebe que ha recibido todas las piezas y que están
en perfectas condiciones.
En caso de que falte alguna pieza o de que alguna esté dañada, informe
inmediatamente a la empresa transportista responsable.
ASC1000G
Denominación
Adaptador de válvula para botellas de refrigerante de WAECO
Adaptador para botella de 500 ml de aceite nuevo y de medio de contraste UV
Recipiente cerrado para aceite usado (500 ml)
Botella de aceite PAG ISO 46 (500 ml)
Botella de aceite PAG ISO 100 (500 ml)
Botella de prueba de aditivo UV (para aprox. 10 aplicaciones)
Gafas de protección/guantes de protección
Instrucciones de uso
ES
117
AirConServiceCenter Accesorios
4 Accesorios
Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega):
5 Uso adecuado
El AirCon Service Center está previsto para el mantenimiento de equipos
de aire acondicionado de vehículos. El aparato está diseñado para el uso
comercial.
El AirConServiceCenter debe ser manejado únicamente por personal
con conocimientos técnicos acerca del mantenimiento de equipos de aire
acondicionado.
Con el AirConServiceCenter puede realizarse el mantenimiento de equi-
pos de aire acondicionado que utilicen el refrigerante R-134a.
Denominación N.° de artículo
Botella de aceite nuevo PAG ISO 46, 500 ml 8887200013
Botella de aceite nuevo PAG ISO 100, 500 ml 8887200014
Botella de medio de contraste UV, 500 ml TP-3820-500
Adaptador para botella de 500 ml de aceite nuevo y de
medio de contraste UV
4440600026
Recipiente de aceite para otro tipo de aceite, 250 ml 4440600034
Recipiente para aceite usado, 500 ml 4440600033
Filtro de repuesto para mantenimiento 4440400009
Cilindro de llenado de 4,4 kg como acumulador de refrige-
rante
8885200003
Cubierta de protección del aparato 4445900081
Botella de reserva para dispositivo de llenado Tracer, 236 ml TP-3820-0008
Botella de reserva para dispositivo de llenado Tracer, 475 ml TP-3820-0016
Rollo de papel de repuesto para la impresora (papel tér-
mico) (VPE 4)
4445900088
Gafas de protección 8885400066
Guantes de protección 8885400065
Aceite para la bomba de vacío, 1000 ml 8887200018
Aceite Denso ND8, 500 ml 8887200021
ES
Vista general del AirConServiceCenter AirConServiceCenter
118
6 Vista general del AirConServiceCenter
6.1 Parte delantera
1 Manómetro de baja presión
2 Piloto de estado rojo “Rellenar”
3 Piloto de estado azul “Evacuar”
4 Piloto de estado verde “Recuperar”
5 Manómetro de alta presión
6 Pantalla
7 Teclado de mando
8 Cubierta frontal
9 Ruedas delanteras inmovilizables
10 Manguera de servicio para la conexión de baja presión (azul)
13
12
34
5
9
8
7
6
2
16
15
11
10
14
1
ES
119
AirConServiceCenter Vista general del AirConServiceCenter
11 Manguera de servicio para la conexión de alta presión (roja)
12 Racor de mantenimiento para la conexión de alta presión (rojo)
13 Racor de mantenimiento para la conexión de baja presión (azul)
14 Impresora
15 Conexión USB
16 Unidad indicadora
6.2 Parte trasera
17 Lata de aceite nuevo (500 ml)
18 Recipiente para aditivo UV (500 ml)
19 Recipiente de aceite usado
20 Tapa
21 Interruptor principal
21
19
18
17
20
ES
Primera puesta en funcionamiento AirConServiceCenter
120
7 Primera puesta en funcionamiento
7.1 Instalación y encendido
1. Lleve el AirConServiceCenter al lugar de trabajo e inmovilice las
ruedas delanteras (9).
I
2. Conecte el AirConServiceCenter a la red eléctrica.
3. Para encenderlo, ponga el interruptor principal (20) en la posición I.
La pantalla (6) mostrará durante algunos segundos el número de
versión del software:
“SW”: versión de software
“DB”: base de datos
“SN”: número de serie
A continuación se realiza una comprobación del software del
AirConServiceCenter.
Para concluir el proceso de arranque, el AirConServiceCenter
muestra la siguiente pantalla:
NOTA
Durante el funcionamiento, el aparato debe estar colocado sobre una
base horizontal y plana para que las mediciones puedan efectuarse
correctamente.
Dometic WAECO
ASC1000G SW AS1k0046
DB lhd10028
SN 000020
Software test.
Por favor, espere
Refrigerante g. 4820
11:56:35 10/03/15
ES
121
AirConServiceCenter Primera puesta en funcionamiento
7.2 Menú Stand-by
El menú Stand-by le informa sobre las cantidades existentes actual-
mente así como de los ajustes de tiempo del AirConServiceCenter.
Se muestran en pantalla:
cantidad de refrigerante
la hora
la fecha
7.3 Selección de idioma
1. Pulse las teclas de dirección o para llegar al menú básico.
2. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
3. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
4. Con la tecla de dirección , seleccione “Servicio”.
5. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
6. Introduzca la contraseña “5264”.
7. Con las teclas de dirección o , seleccione el idioma que desee.
8. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
9. Pulse STOP. El idioma seleccionado está activo y se visualiza el
menú Stand-by.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
ES
Primera puesta en funcionamiento AirConServiceCenter
122
7.4 Introducir los datos de la empresa
Los datos de la empresa se imprimirán con cada informe de servicio.
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
3. Con la tecla de dirección , seleccione “Servicio”.
4. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
5. Introduzca la contraseña “3282”.
6. Los datos de la empresa se muestran en la tercera línea de la
pantalla (6).
Pueden introducirse cinco líneas con 20 caracteres cada una.
En pantalla aparece el número de líneas con datos de la empresa
mostradas detrás del mensaje “Introducir datos de la empresa”
(de “01” a “05”).
Con las teclas de dirección o se selecciona una línea de datos
de la empresa.
7. Con el teclado de mando (7) y las teclas de dirección introduzca los
datos que desee:
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, pulse la tecla de infor-
mación .
Para borrar caracteres sueltos, pulse brevemente la tecla C.
Para borrar toda la línea visualizada, pulse prolongadamente la
tecla C.
8. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
9. Pulse STOP. Los datos configurados están activos.
10. Pulse de nuevo STOP para acceder al modo stand-by.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
ES
123
AirConServiceCenter Primera puesta en funcionamiento
7.5 Introducir la fecha y la hora
La fecha y la hora se imprimen junto a los datos de empresa en cada
informe de servicio.
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
3. Con la tecla de dirección , seleccione “Servicio”.
4. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
5. Introduzca la contraseña “8463”.
6. Introduzca los datos que desee con el teclado de mando y las teclas
de dirección.
7. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
8. Pulse STOP para acceder al menú Stand-by.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
ES
Primera puesta en funcionamiento AirConServiceCenter
124
7.6 Modificar los valores por defecto
El AirConServiceCenter tiene preconfigurados unos valores para los tra-
bajos de mantenimiento más importantes. Estos valores por defecto apa-
recen automáticamente al acceder al menú correspondiente.
Los siguientes valores por defecto pueden adecuarse a las necesidades
específicas:
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
3. Con la tecla de dirección , seleccione “Servicio”.
4. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
5. Introduzca la contraseña “7388”.
6. Introduzca los datos que desee con el teclado de mando y las teclas
de dirección.
7. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
8. Pulse STOP para acceder al menú Stand-by.
Parámetro
Valor por defecto
de fábrica
Aumento de presión test tiempo min. 5
Vacío min. 20
Verificación fuga min. 4
Aceite nuevo, en ml (cantidad extra) 5
Aditivo UV, en ml 7
Cantidad de llenado, en g 500
¿Imprimir el valor recuperado?
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
ES
125
AirConServiceCenter Primera puesta en funcionamiento
7.7 Uso de los recipientes para aceites y aditivo UV
En el menú Stand-by se muestran las cantidades actuales.
1. Abra la tapa (20) del lado izquierdo y acople los recipientes a los
cierres rápidos:
recipiente para aceite nuevo (17)
recipiente para aditivo UV (18) y
recipiente para aceite usado (19)
2. Cierre la tapa (20).
19
18
17
20
ES
Primera puesta en funcionamiento AirConServiceCenter
126
7.8 Llenar el recipiente interno de refrigerante
Cuando se pone el AirConServiceCenter en funcionamiento por primera
vez, debe llenarse el recipiente interno de refrigerante con al menos
5000 g de refrigerante proveniente de una botella externa de refrige-
rante.
I
En el menú Stand-by se muestran las cantidades actuales.
Hay tres tipos diferentes de botellas de refrigerante:
Botellas de refrigerante sin tubo ascendente
Estas botellas de refrigerante tienen una boca de conexión.
Al rellenar el AirConServiceCenter, la boca de conexión debe estar
abajo (ponga la botella boca abajo).
Botellas de refrigerante con tubo ascendente
Estas botellas de refrigerante tienen una boca de conexión.
Al rellenar el AirConServiceCenter, la boca de conexión debe estar
arriba (ponga la botella boca arriba).
Botellas de refrigerante con tubo ascendente:
Estas botellas de refrigerante están dotadas de dos bocas de cone-
xión. Para llenar el AirConServiceCenter se utilizará la boca marcada
con una L (= líquido).
Al rellenar el AirConServiceCenter, la boca de conexión debe estar
arriba (ponga la botella boca arriba).
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
3. Con las teclas de dirección o , seleccione “Rellenado tanque”:
4. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
5. Para continuar proceda según las indicaciones dadas en pantalla y
aquí:
NOTA
Tenga en cuenta también las indicaciones de la botella de refrigerante.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
Rellenado tanque
Flushing
Calibrado básculas
Servicio
Conectar la manguera
AP a la botella ext.
Abra la válvula!
ENTER-OK STOP-EXIT
ES
127
AirConServiceCenter Primera puesta en funcionamiento
Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
La pantalla indica la máxima cantidad de refrigerante que se puede
rellenar.
Introduzca la cantidad que desee y confirme con ENTER.
Se llena el recipiente de refrigerante.
El final del proceso de llenado se confirma con una señal acústica.
Cierre las válvulas y confirme con ENTER.
6. Tras el rellenado se mostrará la cantidad de refrigerante que hay en
el recipiente interno. Para salir del menú, pulse STOP.
Para acceder al menú Stand-by, pulse de nuevo STOP. El aparato
está listo para funcionar.
Ponga la cantidad,
luego confirme
g. 13620
ENTER-OK STOP-EXIT
ES
Funcionamiento AirConServiceCenter
128
8 Funcionamiento
A
8.1 Selección automática
I
1. Una las mangueras de servicio correspondientes del
AirConServiceCenter con el equipo de aire acondicionado del vehí-
culo y abra los acoplamientos de servicio.
2. Pulse las teclas de dirección o para acceder al menú básico.
3. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Selec. automática”:
4. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
5. Introduzca los datos del vehículo con el teclado de mando (7) y las
teclas de dirección.
6. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
7. Introduzca la cantidad de llenado de refrigerante.
¡AVISO!
Mientras se realiza el mantenimiento del equipo de aire acondicionado,
tanto el motor como el equipo de aire acondicionado deben estar para-
dos.
NOTA
Con la opción “Selec. automática” tiene lugar un modo de manteni-
miento plenamente automático. Sólo tiene que introducirse la cantidad
de llenado, que puede consultar en la etiqueta pegada en el vehículo o
en la base de datos.
En el menú “Selec. automática” se ejecutan automáticamente los
siguientes procesos:
Recuperación del refrigerante
Reciclaje del refrigerante (pureza según SAE J 2099)
Comprobación del aumento de presión
Vaciado del aceite usado
Vaciado del equipo
Comprobación de la estanqueidad/control de vacío
Rellenado con la cantidad necesaria de aceite nuevo
Rellenado con aditivo UV
Rellenado con refrigerante
Al concluir cada proceso se imprime un informe de servicio. Sólo
cuando un proceso se finalice con éxito, empezará el proceso
siguiente.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
ES
129
AirConServiceCenter Funcionamiento
Consulte la cantidad correspondiente en la etiqueta adhesiva del
vehículo relativa a las cantidades de llenado e introdúzcala con el
teclado de mando (7) y las teclas de flecha, o bien consúltela en la
base de datos del AirConServiceCenter.
A
8. Seleccione el vehículo deseado con las teclas de flechas y pulse
ENTER para confirmar.
Si se pulsa la tecla “i” en el modo de base de datos, aparecen en
pantalla (6) los datos sobre cantidades y tipos de aceite.
9. Con las teclas de dirección o , marque si el equipo de aire acon-
dicionado dispone de dos conexiones (alta presión y baja presión) o
de sólo una (alta presión o baja presión).
Confirme con ENTER.
Se inicia el mantenimiento plenamente automático.
Cuando concluye el servicio de mantenimiento del aire acondicio-
nado aparece un mensaje exhortándole a desconectar las mangue-
ras de servicio (10) y (11) del AirConServiceCenter del equipo de aire
acondicionado del vehículo.
10. Desconecte las mangueras de servicio (10) y (11) y pulse ENTER
para confirmar.
Se vacían las mangueras de servicio y a continuación el aparato
vuelve a estar listo para funcionar.
11. Enrosque las tapas de las válvulas del equipo de aire acondicionado
del vehículo en las bocas de conexión.
¡AVISO!
En caso de duda, debe utilizarse el valor de la etiqueta pegada en el
vehículo.
Personal DB
ALFA ROMEO
ASTON MARTIN
AUDI
AUDI A8 (4D_)
g. 775
1994-11.1997
PAG ISO 46 ml. 250
WAECO CODE:
250cc 8887200001
50cc 8887200013
AP/BP conector
AP conector
BP conector
ENTER-OK STOP-EXIT
ES
Funcionamiento AirConServiceCenter
130
8.2 Códigos de usuario
Existe la posibilidad de proteger la estación de mantenimiento de aire
acondicionado ante un acceso no autorizado con códigos de usuario
personales. Si la función está activada, una vez encendido el aparato se
le preguntará su código de usuario, pues sin él no es posible iniciar la
estación. Pueden crearse hasta 10 usuarios distintos con códigos
individuales.
8.2.1 Crear códigos de usuario
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
3. Con la tecla de dirección , seleccione “Servicio” y confirme con
ENTER:
4. Introduzca la contraseña “9786” y confirme con ENTER para acce-
der al menú de administrador “ADM”:
5. Introduzca el código de administrador “0000” (ajuste de fábrica) y
confirme con ENTER:
I
6. Para introducir un nuevo código de administrador:
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
Flushing
Calibrado básculas
Servicio
ENTER-OK STOP-EXIT
Servicio
----
Insert ADM Code
----
NOTA
Por motivos de seguridad, debe seleccionarse cada vez un nuevo
código de administrador que no sea “0000”; de lo contrario, toda la
función se volverá a desactivar.
Con ayuda del código de administrador pueden crearse usuarios.
ES
131
AirConServiceCenter Funcionamiento
7. Para confirmar un nuevo código de administrador:
8. Con las teclas de dirección o , seleccione el usuario correspon-
diente:
9. Cree el código de usuario individual de cuatro caracteres (si aquí se
crea un código, el aparato sólo podrá ponerse en marcha con dicho
código).
10. Para confirmar un nuevo código de usuario:
I
11. Introduzca los nombres de usuario correspondientes y confirme con
ENTER:
ADM AREA
Insert new code
----
ADM AREA
Confirm new code
----
ADM AREA
User number 1
ADM AREA
User number 1
Insert new code
----
ADM AREA
User number 1
Confirm new code
----
NOTA
Con la tecla de información amarilla se puede cambiar entre mayúscu-
las y minúsculas.
ADM AREA
User number 1
User name
Max Mustermann
ADM AREA
User number 1
Max Mustermann
ES
Funcionamiento AirConServiceCenter
132
I
8.2.2 Introducir el código de usuario
Al encender la estación de mantenimiento de aire acondicionado se
muestran los datos del aparato en la pantalla. Si ya hay creados códigos
de usuario, se deberá introducir uno para desbloquear la estación.
1. Introduzca el código de usuario correspondiente.
Si introduce un código de usuario erróneo, aparecerá el siguiente
mensaje de error.
Si lo introduce correctamente, la estación de desbloquea y se eleva.
Aparece el nombre del usuario:
NOTA
Se ha creado el usuario y el menú vuelve a cambiar a la selección de
usuario. Ahora podrá crear otro usuario o salir del menú con STOP.
ENTER USER CODE
----
WRONG CODE
Max Mustermann
ES
133
AirConServiceCenter Funcionamiento
8.3 Crear una base de datos personal
En esta base de datos podrá crear hasta 100 vehículos específicos del
cliente con las cantidades de llenado correspondientes.
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Selec. automática”:
2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
3. Una vez introducida la matrícula del vehículo (ésta también puede
no rellenarse), confirme con ENTER.
4. Con las teclas de flecha o seleccione “Base de datos” y con-
firme con ENTER.
5. Seleccione “Personal DB” y confirme con ENTER.
6. En esta base de datos vacía, seleccione con las teclas de
dirección o la entrada correspondiente y confirme con ENTER.
7. Para modificar los datos introducidos, pulse la tecla amarilla “Info”.
8. Introduzca en los campos vacíos los datos del vehículo (modelo,
tipo) y confirme con ENTER.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
Datos del coche
Matrícula:
Rellenado g 500
Base de datos
ENTER-OK STOP-EXIT
Personal DB
ALFA ROMEO
ASTON MARTIN
AUDI
0
1
0
g --- 0
i-DB set
____________ 0
___________________
____________ g ___ 0
ES
Funcionamiento AirConServiceCenter
134
9. Introduzca la cantidad de llenado de refrigerante y confirme con
ENTER.
Se ha creado la entrada.
Ahora podrá crear otra entrada (seleccione con las flechas de direc-
ción y después proceda según lo descrito) o salir del menú con la
tecla STOP.
AUDI 0
A4 (8E)
2000 – 2004 g. 500
AUDI 0
A4 (8E)
1
ES
135
AirConServiceCenter Funcionamiento
8.4 Transferir consumo de refrigerante a lápiz USB
Cada vez que se concluye un proceso de aspiración o de llenado (pro-
ceso individual o plenamente automático), la estación memoriza todos
los datos correspondientes en una memoria interna. A partir de estos
datos puede generarse un informe y transferirse a un lápiz USB.
I
Cada informe se guarda en dos formatos:
como archivo HTML (para abrir con cualquier navegador de Internet)
como archivo XLS (para abrir con Microsoft Excel)
I
8.4.1 Informe anual
Cuando se ha producido el cambio de año, la estación comunica que se
deben transferir los datos guardados del año anterior a un lápiz USB. Si
se transfieren los datos del año a un lápiz USB, éstos se borran de la
memoria interna de la estación.
1. Inserte el lápiz USB en la conexión USB (15).
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA
El lápiz USB debe estar formateado con el sistema de archivos FAT32.
NOTA
El informe puede contener un logotipo propio (por ejemplo, el logotipo
del taller), si en el lápiz USB se copia una gráfica que cumpla las
siguientes condiciones:
Formato de archivo: formato JPEG
nombre de archivo: logo.jpg (atención a mayúsculas y minúsculas)
tamaño de imagen: 370 x 50 píxeles
La dirección de la empresa en el informe se toma de la estación (ver
capítulo “Introducir los datos de la empresa” en la página 122).
ES
Funcionamiento AirConServiceCenter
136
8.4.2 Informe manual
Se puede transferir manualmente en cualquier momento un informe
mensual o anual a un lápiz USB.
1. Inserte el lápiz USB en la conexión USB (16).
2. Con las teclas de flecha o seleccione en el menú básico
“Otros menús”:
3. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
4. Con la tecla de flecha , seleccione “Mantenimiento” y confirme
con ENTER:
5. Introduzca la contraseña y confirme con ENTER.
“4910”: informe mensual
“4918”: informe anual
Si no se ha insertado ningún lápiz USB o si éste no se detecta, se
visualiza “Error 52”.
6. Con las teclas de flecha o , seleccione la entrada que desee y
confirme con ENTER.
7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
8. Vuelva a la selección anterior con STOP.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
ES
137
AirConServiceCenter Funcionamiento
8.5 Visualizar el consumo de refrigerante en la
pantalla
La estación guarda los datos de las cantidades de refrigerante llenado y
recuperado. Éstas pueden imprimirse directamente como vista anual o
vista mensual.
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
3. Con la tecla de dirección , seleccione “Servicio” y confirme con
ENTER:
4. Introduzca la contraseña “9051” y confirme con ENTER:
5. Con las teclas de dirección o , seleccione el año que desee y
confirme con ENTER:
Ejemplo
“134a desde sistema” indica la cantidad de refrigerante recuperado. En
este ejemplo se recuperaron en 2015 un total de 650 g de refrigerante
con la estación.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
Flushing.
Calibrado básculas
Servicio
ENTER-OK STOP-EXIT
Servicio
----
2015
134a desde sistema
Total 2015
g. 18650
PRINT STOP-EXIT
ES
Funcionamiento AirConServiceCenter
138
Con la tecla de dirección se muestra la siguiente cantidad total del
refrigerante llenado del año correspondiente:
Pulsando la tecla de dirección se representa en la pantalla la vista
mensual:
En este ejemplo se purgaron en enero de 2015 un total de 2400 g de
refrigerante.
En la vista mensual se muestra alternativamente la cantidad llenada y la
recuperada.
La vista general puede imprimirse en cualquier momento pulsando la
tecla ENTER. Con la tecla STOP se finaliza la vista general.
134a a sistema
Total 2015
g. 9000
PRINT STOP-EXIT
134a desde sistema
01/2015
g. 2400
PRINT STOP-EXIT
ES
139
AirConServiceCenter Funcionamiento
8.6 Prueba del equipo de aire acondicionado sin
mantenimiento del refrigerante
I
Si en un vehículo se realiza únicamente una prueba de funcionamiento
del equipo de aire acondicionado (sin recuperar y reciclar el refrigerante),
al acabar el proceso faltaría en las mangueras de servicio el refrigerante
que había en el equipo de aire acondicionado del vehículo. Para com-
pensar esta cantidad perdida se ha introducido la opción de menú
“Prueba pres. A/C”.
I
1. Una las conexiones correspondientes del AirConServiceCenter con
el equipo de aire acondicionado del vehículo y ábralas.
2. Arranque el motor y encienda el equipo de aire acondicionado.
3. Pulse las teclas de dirección o para acceder al menú básico.
4. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
5. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
6. Con las teclas de dirección o , seleccione “Prueba pres. A/C”:
Aparece un mensaje requiriendo que controle el equipo de aire acon-
dicionado:
NOTA
La prueba del equipo de aire acondicionado sólo puede realizarse en
vehículos equipados con una conexión para baja presión y una para
alta presión, o bien sólo con una conexión para baja presión.
NOTA
En los procesos de funciones estándar anteriores “Selec. automática”
o “Selección libre” ya hay una compensación de la cantidad de lle-
nado para las mangueras de servicio, de forma que la subsiguiente
comprobación del funcionamiento del equipo de aire acondicionado
puede llevarse a cabo de la manera usual (el aparato vacía las mangue-
ras de servicio).
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
Prueba pres. A/C
Servicio
ENTER-OK STOP-EXIT
Prueba sistema A/C
STOP-EXIT
ES
Funcionamiento AirConServiceCenter
140
7. Compruebe que la presión alta y baja del equipo de aire acondicio-
nado concuerdan con los datos del fabricante.
8. Para finalizar el control del equipo de aire acondicionado pulse
STOP.
9. Cierre el acoplamiento rápido HD (alta presión) y retírelo del equipo
de aire acondicionado.
I
Aparecen los siguientes mensajes en pantalla.
10. Para finalizar el control del equipo de aire acondicionado pulse la
tecla STOP.
Desconectar la
manguera AP
del equipo de A/C
ENTER-OK
NOTA
Si ha apagado el motor del vehículo para retirar el acoplamiento rápido
HD, vuelva a encenderlo y encienda también el aire acondicionado.
Espere!
Recuperando de las
mangueras.
Fase completada
STOP-EXIT
ES
141
AirConServiceCenter Funcionamiento
8.7 Selección libre
I
En el menú “Selección libre” pueden llevarse a cabo de forma indivi-
dual los cuatro procesos siguientes:
Vaciado del equipo de aire acondicionado: recuperación, reciclado
del refrigerante, comprobación del aumento de presión, vaciado del
aceite usado.
Generación de vacío: evacuación del equipo, comprobación de la
estanqueidad / control de vacío.
Rellenado del equipo de aire acondicionado: rellenado con aceite
nuevo, con aditivo UV y con refrigerante.
Selección de conexiones: el equipo de aire acondicionado puede
tener conexión de alta presión y de baja presión, o sólo de alta pre-
sión o sólo de baja presión
Al concluir cada proceso se imprime un informe de servicio.
1. Una las conexiones correspondientes del AirConServiceCenter con
el equipo de aire acondicionado del vehículo y ábralas.
2. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Selección libre”:
3. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
4. Introduzca los datos del vehículo y confirme con ENTER.
NOTA
Con el menú “Selección libre” se realiza el mantenimiento del aire
acondicionado paso a paso. Se pueden llevar a cabo los mismos pro-
cesos que en la modalidad de selección automática, pero se pueden
omitir los procesos que se quiera. Además pueden introducirse indivi-
dualmente para cada proceso los valores correspondientes mediante el
teclado. En este menú también se pueden introducir datos del vehículo
para el informe de servicio.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
ES
Funcionamiento AirConServiceCenter
142
8.7.1 Fase recuperación
1. Seleccione los ajustes que desee y confirme con ENTER.
2. Si se ha seleccionado “Recup/Reciclado fase”, introduzca en el
siguiente menú el tiempo de espera que desee para el aumento de
presión (estándar 5 min) y confirme con ENTER; si no es éste el
caso, continúe con capítulo “Fase de vacío” en la página 142.
I
8.7.2 Fase de vacío
1. Seleccione los ajustes que desee y confirme con ENTER.
2. Si se ha seleccionado “Fase de vacío”, introduzca el tiempo que
desee (estándar 20 min.); de otro modo continúe con capítulo “Pro-
ceso de llenado” en la página 143.
3. Con la tecla de dirección , introduzca el tiempo de verificación de
fuga que desee.
4. Confirme los dos ajustes con ENTER.
I
Recup/Reciclado
fase? No
ENTER-OK STOP-EXIT
Aumento de presión
Test tiempo
min. 5
ENTER-OK STOP-EXIT
NOTA
El tiempo de espera garantiza que el refrigerante residual se evapore y
se pueda entonces recuperar. La evaporación del refrigerante residual
provoca un aumento de presión.
Fase de vacío
No
ENTER-OK STOP-EXIT
Vacío min. 20
Verificación fuga
min. 4
ENTER-OK STOP-EXIT
NOTA
La bomba de vacío vacía totalmente el equipo de aire acondicionado.
Esto sirve para eliminar el gas procedente de otra fuente o la humedad,
así como para preparar el equipo de aire acondicionado para el proceso
de llenado.
ES
143
AirConServiceCenter Funcionamiento
8.7.3 Proceso de llenado
1. Seleccione los ajustes que desee y confirme con ENTER.
2. Si se ha seleccionado “Fase rellenado”, introduzca los valores que
desee; de otro modo continúe con capítulo “Seleccionar conexiones”
en la página 144.
3. Introduzca la cantidad de aceite refrigerante.
4. Pulse la tecla de dirección .
5. Introduzca la cantidad de aditivo.
6. Pulse la tecla de dirección .
7. Introduzca la cantidad de refrigerante.
8. Confirme todos los ajustes con ENTER.
I
Fase rellenado?
No
ENTER-OK STOP-EXIT
Aceite PAG ml. 5
Aditivo UV ml. 7
Refrigerante g. 500
ENTER-OK STOP-EXIT
NOTA
Si durante el desarrollo del proceso tiene lugar también un proceso
de recuperación, la cantidad de aceite nuevo se considera cantidad
de llenado extra que se añade a la cantidad de aceite usado previa-
mente recuperado. Si se ajusta este valor a 0, se vuelve a llenar
exactamente la cantidad de aceite previamente recuperado.
Para llenar aceite nuevo o aditivo UV, se debe llevar a cabo una fase
de vacío en el mismo proceso. Si no se ha seleccionado ninguna
fase de vacío, en el menú de llenado sólo se puede seleccionar refri-
gerante.
ES
Funcionamiento AirConServiceCenter
144
8.7.4 Seleccionar conexiones
1. Seleccione los parámetros conforme a las conexiones que haya pre-
vistas en el equipo de aire acondicionado:
El equipo de aire acondicionado tiene conexión de alta presión y
de baja presión:
seleccione BP / AP.
El equipo de aire acondicionado sólo tiene conexión para alta pre-
sión: seleccione AP.
El equipo de aire acondicionado sólo tiene conexión para baja pre-
sión: seleccione BP.
2. Confirme con ENTER.
3. Cuando se hayan realizado todos los ajustes, inicie los procesos con
ENTER.
8.7.5 Tras finalizar el mantenimiento del equipo de aire
acondicionado
Cuando se termina el servicio de mantenimiento del aire acondicio-
nado aparece un mensaje exhortándole a desconectar las mangue-
ras de servicio del AirConServiceCenter del equipo de aire
acondicionado del vehículo.
1. Desconecte las mangueras de servicio (10) y (11) y pulse ENTER
para confirmar.
Se vacían las mangueras de servicio y a continuación el aparato
vuelve a estar listo para funcionar.
2. Enrosque las tapas de las válvulas del equipo de aire acondicionado
en las bocas de conexión.
AP/BP conector
AP conector
BP conector
ENTER-OK STOP-EXIT
Arrancar el proceso?
ENTER-OK STOP-EXIT
ES
145
AirConServiceCenter Funcionamiento
8.8 Limpieza del equipo de aire acondicionado
I
1. Una las conexiones correspondientes del AirConServiceCenter con
el equipo de aire acondicionado del vehículo y ábralas.
2. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Selección libre”:
3. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
4. Cuando proceda, introduzca los datos que desee con el teclado de
mando (7) y pulse ENTER para confirmar.
Si no hace falta introducir ningún valor, pulse ENTER para ir al
siguiente paso del programa.
5. Seleccione “Recup/Reciclado fase” (la configuración seleccionada
parpadea) y pulse ENTER para confirmar.
6. En la casilla del tiempo de espera para el aumento de presión
“Aumento de presión Test tiempo” introduzca 1 minuto y pulse
ENTER para confirmar.
7. Deseleccione “Fase de vacío” con No (la configuración seleccio-
nada parpadea) y pulse ENTER para confirmar.
8. Deseleccione “Fase rellenado” con No (la configuración seleccio-
nada parpadea) y pulse ENTER para confirmar.
9. Seleccione “Arrancar el proceso” con ENTER.
10. Una vez finalizado el proceso de absorción, desconecte la estación
del vehículo.
NOTA
Con el menú “Flushing” se limpia el equipo de aire acondicionado del
vehículo con refrigerante nuevo. Esta limpieza es adecuada sobre todo
para sustituir el aceite usado del compresor o para eliminar en gran
medida las sedimentaciones metálicas del equipo.
Antes de la limpieza debe recuperarse primero el refrigerante del
equipo de aire acondicionado del vehículo. A continuación deben sepa-
rarse del circuito de refrigeración los componentes que no pueden lim-
piarse (como por ejemplo el compresor o el filtro). Después se conectan
los componentes a limpiar con los acoplamientos de servicio del
AirConServiceCenter mediante un adaptador especial formando un cir-
cuito de limpieza.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
ES
Funcionamiento AirConServiceCenter
146
11. Separe los componentes del sistema que no pueden limpiarse del
circuito de refrigeración. Estos componentes son, por ejemplo:
compresor
filtro de los conductos
estrangulador fijo
recipiente de recogida
secador de filtros
válvula de expansión
12. Conecte, conforme a las instrucciones del fabricante, los componen-
tes del equipo de aire acondicionado que deban limpiarse con los
acoplamientos de servicio (12) y (13) del AirConServiceCenter
mediante un adaptador especial formando un circuito de limpieza.
13. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
14. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
15. Con las teclas de dirección o , seleccione “Flushing”:
16. Cuando proceda, introduzca los datos que desee con el teclado de
mando (7) y pulse ENTER para confirmar.
Si no hace falta introducir ningún valor, pulse ENTER para ir al
siguiente paso del programa.
17. Seleccione mediante las teclas de dirección o si debe limpiarse
todo el equipo de aire acondicionado o sólo componentes sueltos:
18. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
19. Para continuar proceda según las indicaciones en pantalla.
Al finalizar el proceso de limpieza se visualizará el menú básico del
AirConServiceCenter.
20. En caso necesario retire el adaptador del circuito de limpieza y
vuelva a conectar todos los componentes al mismo.
Una las conexiones correspondientes del AirConServiceCenter con
el equipo de aire acondicionado del vehículo y ábralas.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
Flushing
Calibrado básculas
Servicio
ENTER-OK STOP-EXIT
Limpieza completa
Limpieza rápida
ENTER-OK STOP-EXIT
ES
147
AirConServiceCenter Funcionamiento
21. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Selección libre”:
22. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
23. Cuando proceda, introduzca los datos que desee con el teclado de
mando (7) y pulse ENTER para confirmar.
Si no hace falta introducir ningún valor, pulse ENTER para ir al
siguiente paso del programa.
24. Deseleccione “Recup/Reciclado fase” con No (la configuración
seleccionada parpadea) y pulse ENTER para confirmar.
25. Seleccione “Fase de vacío” (la configuración seleccionada parpa-
dea) y pulse ENTER para confirmar.
26. Seleccione “Fase rellenado” (la configuración seleccionada parpa-
dea) y pulse ENTER para confirmar.
27. Introduzca la cantidad de llenado para el refrigerante (tenga en
cuenta la cantidad de llenado de aceite del compresor).
28. Para continuar proceda según las indicaciones en pantalla (6):
seleccione la configuración que desee (la configuración seleccio-
nada parpadea) y pulse ENTER para confirmar.
29. Seleccione “Arrancar el proceso” con ENTER.
Cuando se termina el proceso de llenado aparece un mensaje exhor-
tándole a desconectar las mangueras de servicio del
AirConServiceCenter del equipo de aire acondicionado del vehículo.
30. Desconecte las mangueras de servicio (10) y (11) y pulse ENTER
para confirmar.
Se vacían las mangueras de servicio y a continuación el aparato
vuelve a estar listo para funcionar.
31. Enrosque las tapas de las válvulas en las conexiones del equipo de
aire acondicionado del vehículo.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
ES
Trabajos de mantenimiento AirConServiceCenter
148
9 Trabajos de mantenimiento
9.1 Cambiar el filtro del secador
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Selección libre”:
2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
3. Sáltese las preguntas sobre “Datos del coche”, etc.
4. Seleccione “Recup/Reciclado fase”.
5. Ajuste el tiempo de espera para el aumento de presión “Aumento
de presión Test tiempo” a “1”.
Para confirmar, pulse ENTER.
6. Deseleccione “Fase de vacío” con “No”.
Para confirmar, pulse ENTER.
7. Deseleccione “Fase rellenado?” con “No”.
Para confirmar, pulse ENTER.
8. Seleccione ”Arrancar el proceso?”.
Para confirmar, pulse ENTER.
Se vacían entonces las mangueras de servicio y se activa el menú
básico del AirConServiceCenter. El compresor ha generado interna-
mente una ligera subpresión, de tal forma que se puede cambiar el
filtro sufriendo una pérdida mínima de refrigerante.
9. Desenrosque el tornillo (D) del soporte y extraiga el filtro del secador
sin inclinarlo.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
D
ES
149
AirConServiceCenter Trabajos de mantenimiento
10. Cambie las juntas tóricas (E).
11. Coloque un nuevo secador y apriete el tornillo a un máximo de
15 Nm.
9.2 Mantenimiento del filtro
I
“134a desde sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que
se ha recuperado de los equipos de aire acondicionado desde la última
puesta a cero (ver fecha) por medio de la opción de menú “Selec. auto-
mática” o también “Selección libre”
“Botella de 134a” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se
ha llenado en el equipo desde la última puesta a cero (ver fecha) por
medio de la opción de menú “Rellenado tanque”.
NOTA
Después de realizar trabajos de mantenimiento debe borrar el mensaje
de servicio correspondiente (poner el contador a cero). Para ello cam-
bie al menú “Otras selecciones”“Servicio” e introduzca aquí el
código “7782”. Con las teclas de dirección o , seleccione la
entrada que desee y confirme con ENTER. Siga las instrucciones que
se aparecen en la pantalla y pulse la tecla ENTER durante 3 segundos.
Con STOP vuelva a la selección anterior.
Cuando se cambia el filtro, se debe poner a cero el contador “134a
desde sistema”.
134a desde sistema
07/03/14
g. 4155
STOP-EXIT
Botella de 134a
07/03/14
g. 3395
STOP-EXIT
E
ES
Trabajos de mantenimiento AirConServiceCenter
150
“134a a sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se ha
introducido en los equipos de aire acondicionado desde la última puesta
a cero (ver fecha) por medio de la opción de menú “Selec. automática”
o también “Selección libre”.
“Tiempo de vacío” indica cuánto tiempo ha estado la bomba de vacío
en funcionamiento desde la última puesta a cero (ver fecha).
“Servicio completado” indica la cantidad de trabajos de mantenimiento
realizados en el equipo de aire acondicionado desde la última puesta a
cero (ver fecha).
9.3 Calibrar el sensor de presión
I
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
134a a sistema
07/03/14
g. 1200
STOP-EXIT
Tiempo de vacío
07/03/14
min. 79
STOP-EXIT
Servicio completado:
08/03/14
Total 4
STOP-EXIT
NOTA
Para poder realizar mediciones correctas es necesario que el sensor de
presión esté bien calibrado.
Hay que realizar una calibración:
cada cuatro semanas,
si el AirconServiceCenter ha sufrido sacudidas,
tras cada cambio del aceite de la bomba de vacío,
cuando en la pantalla aparezcan valores poco realistas.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
ES
151
AirConServiceCenter Trabajos de mantenimiento
3. Con las teclas de dirección o , seleccione “Servicio”:
4. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
5. Introduzca la contraseña “2224”.
6. Confirme “Transd. presión” con ENTER.
7. Para continuar proceda según las indicaciones en pantalla:
Desenrosque los acoplamientos de servicio (12) y (13) de las
mangueras de servicio (10) y (11).
Con el teclado de mando (7), introduzca la presión atmosférica
que haya en la localidad y pulse ENTER para confirmar.
I
8. Cuando se haya concluido correctamente el calibrado pulse ENTER
para salir del menú.
9. Pulse dos veces STOP para acceder al menú Stand-by.
10. Vuelva a enroscar firmemente los acoplamientos de servicio (12)
y(13) a las mangueras de servicio (10) y (11). Al hacerlo tenga en
cuenta las marcas azules y rojas de los acoplamientos y las man-
gueras de servicio.
Rellenado tanque
Flushing
Calibrado básculas
Servicio
NOTA
Puede averiguar la presión atmosférica actual de su región por ejemplo
en Internet, en la página http://www.meteo24.de/wetter/ en el apartado
“Luftdruck”.
ES
Trabajos de mantenimiento AirConServiceCenter
152
9.4 Cambiar el aceite de la bomba de vacío
!
1. Antes del cambio de aceite, deje funcionar la bomba de vacío
durante unos 10 minutos (manualmente mediante la selección de
menú).
2. Desmonte la cubierta frontal:
desenrosque los tornillos (D) del panel de mando y abata éste hacia
arriba. Desenrosque entonces los tornillos (E) abajo en la cubierta
frontal y retírela.
3. Coloque un recipiente con al menos ½ litro de capacidad bajo el
AirConServiceCenter. Al vaciar el aceite de la bomba de vacío, éste
fluye a través de la abertura (I) situada en la base del aparato.
¡ADVERTENCIA!
Antes de abrir la carcasa del AirConServiceCenter, apáguelo y desen-
chúfelo.
D
E
D
E
G
H
J
I
ES
153
AirConServiceCenter Trabajos de mantenimiento
4. Desenrosque el tornillo de llenado de aceite (G).
5. Para dejar salir el aceite, desenrosque el tornillo de vaciado de
aceite (J).
6. Cuando haya salido todo el aceite de la carcasa de la bomba, vuelva
a enroscar el tornillo de vaciado de aceite (J).
7. Rellene la bomba con aceite nuevo para bombas de vacío hasta la
mitad de la mirilla (H) y vuelva a enroscar el tornillo de llenado de
aceite (G).
8. Monte la cubierta frontal y el panel de mando, y conecte el enchufe.
I
“134a desde sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que
se ha recuperado de los equipos de aire acondicionado desde la última
puesta a cero (ver fecha) por medio de la opción de menú “Selec. auto-
mática” o también “Selección libre”.
“Botella de 134a” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se
han llenado en el equipo desde la última puesta a cero (ver fecha) por
medio de la opción de menú “Rellenado tanque”.
“134a a sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se ha
llenado en los equipos de aire acondicionado desde la última puesta a
cero (ver fecha) por medio de la opción de menú “Selec. automática” o
también “Selección libre”.
NOTA
Después de realizar trabajos de mantenimiento debe borrar el mensaje
de servicio correspondiente (poner el contador a cero). Para ello cam-
bie al menú “Otras selecciones”“Servicio” e introduzca aquí el
código “7782”. Con las teclas de dirección o , seleccione la
entrada que desee y confirme con ENTER. Siga las instrucciones que
se aparecen en la pantalla y pulse la tecla ENTER durante 3 segundos.
Con STOP vuelva a la selección anterior.
Al cambiar el aceite de la bomba de vacío se debe de poner a cero el
contador “Tiempo de vacío”.
134a desde sistema
07/03/14
g. 1455
STOP-EXIT
Botella de 134a
07/03/14
g. 3395
STOP-EXIT
134a a sistema
07/03/14
g. 1200
STOP-EXIT
ES
Trabajos de mantenimiento AirConServiceCenter
154
“Tiempo de vacío” indica cuánto tiempo ha estado la bomba de vacío
en funcionamiento desde la última puesta a cero (ver fecha).
“Servicio completado” indica la cantidad de trabajos de mantenimiento
realizados en el equipo de aire acondicionado desde la última puesta a
cero (ver fecha).
9.5 Estados de los contadores
I
“134a desde sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que
se ha recuperado de los equipos de aire acondicionado desde la produc-
ción del aparato (ver fecha) por medio de la opción de menú “Selec.
automática” o también “Selección libre”.
“Botella de 134a” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se
han llenado en el equipo por medio de la opción de menú “Rellenado
tanque”.
Tiempo de vacío
07/03/14
min. 79
STOP-EXIT
Servicio completado:
07/03/14
Total 4
STOP-EXIT
NOTA
El aparato guarda distintos estados del contador. Para consultar los
valores totales – de forma ininterrumpida desde la fabricación del apa-
rato – vaya al menú “Otras selecciones”“Servicio” e introduzca
aquí el código “7783”. Con la tecla de dirección o , seleccione la
entrada que desee.
Estos estados de contador no se pueden poner a cero. Para acceder a
los estados restablecibles, introduzca el código “7782” en “Servicio”.
Véase también capítulo “Cambiar el aceite de la bomba de vacío” en la
página 152 o capítulo “Cambiar el filtro del secador” en la página 148.
134a desde sistema
Total 07/03/14
g. 4155
STOP-EXIT
Botella de 134a
Total 07/03/14
g. 3395
STOP-EXIT
ES
155
AirConServiceCenter Trabajos de mantenimiento
“134a a sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se ha
llenado en los equipos de aire acondicionado por medio de la opción de
menú “Selec. automática” o también “Selección libre”.
“Tiempo de vacío” indica cuánto tiempo ha estado la bomba de vacío
en funcionamiento.
“Servicio completado” indica la cantidad de trabajos de mantenimiento
realizados en el equipo de aire acondicionado.
134a a sistema
Total 07/03/14
g. 1200
STOP-EXIT
Tiempo de vacío
Total 07/03/14
min. 79
STOP-EXIT
Servicio completado:
Total 08/03/14
Total 4
STOP-EXIT
ES
Trabajos de mantenimiento AirConServiceCenter
156
9.6 Corregir la cantidad de llenado para mangueras de
servicio largas
I
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
3. Con las teclas de dirección o , seleccione “Servicio”:
4. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
5. Introduzca la contraseña “7732”.
6. Introduzca la longitud de la manguera en centímetros.
7. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
NOTA
Si se utilizan mangueras más largas o más cortas de lo previsto con
el aparato, es necesario adecuar las cantidades de llenado a las lon-
gitudes de manguera.
La manguera de servicio para el lado de alta presión y la del lado de
baja presión deben ser siempre de la misma longitud, de lo contrario
no se llenan las cantidades correctas.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
Rellenado tanque
Flushing
Calibrado básculas
Servicio
ES
157
AirConServiceCenter Trabajos de mantenimiento
9.7 Cambiar el papel de impresión
1. Para cambiar el rollo de papel de la impresora (14), abra la tapa (K).
2. Coloque el nuevo rollo de papel y cierre la tapa (K).
9.8 Actualizar el software vía USB
El software se actualiza a través de un lápiz USB.
I
Al actualizar el software, se guardan los siguientes datos en la memoria
interna de la estación:
el software actual del AirConServiceCenter
la base de datos actual con todos los tipos de vehículo convenciona-
les y las cantidades de llenado correspondientes para el equipo de
aire acondicionado
El software y la base de datos se pueden actualizar por separado.
1. Copie el software actual en el lápiz USB.
2. Inserte el lápiz USB en la conexión USB (15) y encienda el aparato.
NOTA
El lápiz USB debe estar formateado con el sistema de archivos FAT32.
K
15
ES
Trabajos de mantenimiento AirConServiceCenter
158
La estación examina el lápiz USB en busca de una versión más
nueva. Si el software que se encuentra en el lápiz USB es más
nuevo, se visualiza el siguiente menú:
Si la base de datos que se encuentra en el lápiz USB es más actual,
se visualiza el siguiente menú:
La versión actual se visualiza en la línea inferior con fondo negro.
3. Pulse la tecla ENTER para actualizar el software o la base de datos.
La estación muestra el progreso de la actualización:
Una vez efectuada la actualización, la estación configura los ajustes
por defecto:
Seguidamente se reinicia la estación y se visualiza el menú Stand-
by.
4. Extraiga el lápiz USB.
La estación está lista para el funcionamiento.
9.9 Limpieza y mantenimiento
Limpie la carcasa con un paño húmedo cuando sea necesario. Si es
necesario, utilice también un poco de lavavajillas. No utilice disolven-
tes ni productos de limpieza abrasivos.
Compruebe periódicamente que ni las mangueras de servicio (10)
y(11) ni los acoplamientos de servicio (12) y (13) presenten daños.
No ponga el AirConServiceCenter en marcha si no está en perfectas
condiciones.
New firmware release
found
ENTER-upgrade STOP-EXIT
AS1k0046
New database release
found
ENTER-upgrade STOP-EXIT
lhd10028
Wait...
Erase flash... Erased!
Writing 1 63488
7% 762751
Wait!
loading default
parameters
ES
159
AirConServiceCenter Gestión de residuos
10 Gestión de residuos
10.1 Gestión de los líquidos recuperados
I
10.2 Gestión del material de embalaje
Deposite el embalaje de cartón en un contenedor de recogida selec-
tiva de papel.
Deposite el embalaje de plástico en el contenedor amarillo.
10.3 Gestión del aparato usado
Cuando vaya a desechar definitivamente el AirConServiceCenter,
vacíe primero todos los líquidos del aparato y gestiónelos respetando
el medio ambiente.
M
Lleve el aparato al punto limpio más cercano o contacte con el servi-
cio de atención al cliente.
NOTA
El aceite usado es un residuo especial.
No mezcle el aceite usado con otros líquidos.
Guarde el aceite usado en un recipiente adecuado hasta que pueda
gestionarlo correctamente.
ES
¿Qué hacer cuando...? AirConServiceCenter
160
11 ¿Qué hacer cuando...?
Avería Causa Solución
En pantalla aparece
“¡Atención!
Sobrepresión botella
interna
Mensaje normal durante el
proceso de reciclado.
Para seguir, pulse ENTER
durante tres segundos.
Si vuelve a aparecer el
mensaje, informe al Servicio
Técnico.
En pantalla aparece
“¡Atención!
Tanque interna lleno
El recipiente interno de refri-
gerante está demasiado
lleno para poder admitir la
cantidad a recuperar.
Vacíe adecuadamente el
recipiente interno del refrige-
rante.
En pantalla aparece
“¡Atención!
Presión dentro del
sistema A/C
¡Inicio recuperación!
Mensaje normal al comienzo
del proceso de vacío. Toda-
vía hay presión en el equipo
de aire acondicionado.
No es necesario hacer nada.
El proceso continuará auto-
máticamente.
En pantalla aparece
“¡Atención!
Presión dentro del
sistema A/C
Mensaje durante el proceso
de vacío. Hay presión en el
equipo de aire acondicio-
nado.
No es necesario hacer nada.
El proceso continuará auto-
máticamente.
En pantalla aparece
“¡Vacío insuficiente!
¿Desea continuar?
Mensaje durante el proceso
de vacío cuando la presión
en el equipo de aire acondi-
cionado sigue siendo supe-
rior a 50 mbares tras
8 minutos.
Compruebe si el equipo de
aire acondicionado tiene
fugas o bien compruebe las
conexiones del
AirConServiceCenter con el
equipo de aire acondicio-
nado.
En pantalla aparece
“Fuga en el sistema
¿Desea continuar?
Mensaje al final del proceso
de vacío. El equipo de aire
acondicionado pierde vacío,
a razón de más de
120 mbares dentro del
tiempo de control.
Compruebe si el equipo de
aire acondicionado tiene
fugas o bien compruebe las
conexiones del
AirConServiceCenter con el
equipo de aire acondicio-
nado.
En pantalla aparece
“Vaciar envase aceite
drenado
Mensaje durante los proce-
sos de recuperación o reci-
claje, cuando hay más de
150 ml de aceite usado en el
recipiente de aceite usado.
Gestione el contenido del
recipiente para aceite usado
respetando el medio
ambiente.
En pantalla aparece
“¡Atención!
¡Vacío insuficiente para
inyección!
Mensaje durante el proceso
de llenado, cuando el vacío
del equipo de aire acondicio-
nado no basta para finalizar
el proceso.
Compruebe si el equipo de
aire acondicionado tiene
fugas o bien compruebe las
conexiones del
AirConServiceCenter con el
equipo de aire acondicio-
nado.
ES
161
AirConServiceCenter ¿Qué hacer cuando...?
En pantalla aparece
“¡Cantidad de llenado
demasiado alta!
Rellenar tanque interna
Mensaje durante la introduc-
ción del proceso, cuando la
cantidad de refrigerante del
recipiente no basta para fina-
lizar el proceso.
Rellene el recipiente interno
de refrigerante.
En pantalla aparece
“No hay suficiente aditivo.
Rellenar!
Mensaje durante la introduc-
ción del proceso, cuando la
cantidad de aditivo UV del
recipiente no basta para fina-
lizar el proceso.
Rellene el recipiente de adi-
tivo UV.
En pantalla aparece
“No hay suficiente aceite.
Rellenar!
Mensaje durante la introduc-
ción del proceso, cuando la
cantidad de aceite nuevo del
recipiente no basta para fina-
lizar el proceso.
Rellene el recipiente de
aceite nuevo con el tipo de
aceite adecuado.
En pantalla aparece
“Tiempo de llenado
sobrepasado
¿Desea continuar?
Mensaje durante el proceso
de llenado, cuando la canti-
dad de refrigerante ajustada
no puede llenarse.
Compruebe que las conexio-
nes del
AirConServiceCenter no
están atascadas.
En pantalla aparece
“Botella ext. vacía o
válvula cerrada.
¡Compruébelo!
Mensaje al principio o
durante el llenado del reci-
piente interior de refrige-
rante, cuando la cantidad de
refrigerante ajustada no se
puede alcanzar.
Compruebe si aún hay bas-
tante refrigerante disponible
en el recipiente externo de
refrigerante; compruebe si
las válvulas del recipiente
externo de refrigerante están
abiertas.
En pantalla aparece
“Sustituya el filtro secador
del equipo.
¿Desea continuar?
Mensaje al encender el
AirConServiceCenter.
Cambie el filtro interno lo
antes posible (capítulo “Cam-
biar el filtro del secador” en la
página 148). Para seguir,
pulse ENTER durante
3 segundos.
En pantalla aparece
“Sustituya el aceite de la
bomba de vacío
¿Desea continuar?
Mensaje al encender el
AirConServiceCenter.
Cambie el aceite de la
bomba de vacío lo antes
posible (capítulo “Cambiar el
aceite de la bomba de vacío”
en la página 152). Para
seguir, pulse ENTER durante
3 segundos.
En pantalla aparece
“Impresora no disponible.
¿Desea continuar?
Mensaje que indica un fallo
en la impresora.
Compruebe si hay papel en
la impresora.
Compruebe si la impresora
está encendida (el LED ama-
rillo debe lucir de forma per-
manente).
Compruebe si la tapa está
cerrada correctamente.
Avería Causa Solución
ES
¿Qué hacer cuando...? AirConServiceCenter
162
En pantalla aparece
Error 01”
No se ha podido reducir sufi-
cientemente la presión antes
de la prueba de incremento
de presión.
Revise el equipo de aire
acondicionado y las uniones
en busca de fugas, estrecha-
mientos y materia congelada.
Compruebe la calibración del
sensor de presión.
En pantalla aparece
Error 02”
Incremento repetido de pre-
sión durante la prueba de
incremento de presión. La
presión no se puede reducir
lo suficiente.
Revise el equipo de aire
acondicionado y las uniones
en busca de fugas, estrecha-
mientos y materia congelada.
Compruebe la calibración del
sensor de presión.
En pantalla aparece
Error 03”
No se reciben datos de la
báscula de refrigerante.
Compruebe el funciona-
miento de la báscula.
En pantalla aparece
Error 04”
Durante la limpieza no se
puede reducir la presión.
Revise el equipo de aire
acondicionado y las uniones
en busca de fugas, estrecha-
mientos y materia congelada.
Compruebe la calibración del
sensor de presión.
En pantalla aparece
“Error 09”
Durante el proceso de
barrido no se ha podido
detectar presión en la cone-
xión ND del equipo de man-
tenimiento de aire
acondicionado.
Una la manguera de baja
presión al recipiente de
barrido y abra la válvula.
En pantalla aparece
“Error 10”
Durante la prueba de sof-
tware no se ha podido redu-
cir suficientemente la presión
interna por medio del com-
presor.
¿Presión residual en los
manómetros?
Compruebe la calibración del
sensor de presión.
Compruebe la presión
interna de la botella.
Compruebe el funciona-
miento del compresor y de
las electroválvulas corres-
pondientes.
En pantalla aparece
“Error 11”
No se ha podido purgar el
aceite usado durante la
prueba de software.
¿Hay aceite usado en el des-
tilador o se interrumpió la
purga de aceite en el último
proceso?
Coloque correctamente la
botella de aceite usado.
¿Hay un orificio de ventila-
ción en el recipiente de
aceite usado o está obs-
truido?
Avería Causa Solución
ES
163
AirConServiceCenter ¿Qué hacer cuando...?
En pantalla aparece
“Error 12”
No se ha podido extraer refri-
gerante del depósito interno
durante la prueba de sof-
tware.
Compruebe la calibración del
sensor de presión.
Compruebe si está abierta la
válvula de la bombona del
depósito interno.
Compruebe la válvula RE.
¿Hay una temperatura
ambiente inferior a 10 °C?
En pantalla aparece
“Error 52”
No se ha encontrado/detec-
tado ninguna memoria USB.
Inserte una memoria USB.
Asegúrese de que la
memoria USB haya sido
formateada con el sistema
de archivos FAT32.
En pantalla aparece
“Error 60”
En el funcionamiento híbrido
(barrido de las mangueras de
servicio con aceite híbrido)
no se ha podido obtener
vacío.
¿Están conectadas las
mangueras de servicio al
depósito de barrido híbrido?
¿Está correctamente
montado el depósito de
barrido híbrido?
Revise si las uniones
presentan fugas.
En pantalla aparece
“Error 61”
Aumento de presión durante
el funcionamiento híbrido.
¿Están conectadas las
mangueras de servicio al
depósito de barrido híbrido?
¿Está correctamente mon-
tado el depósito de barrido
híbrido?
¿Están abiertos los acopla-
mientos de servicio?
Avería Causa Solución
ES
Datos técnicos AirConServiceCenter
164
12 Datos técnicos
AirConServiceCenter
ASC1000G
Dimensiones (anchura x altura x profundidad): 560 mm x 1300 mm x 650 mm
Peso: 95 kg
Alimentación de corriente: 110 V / 60 Hz
Cantidad de refrigerante recuperado: 18 kg/hora
Potencia de la bomba de vacío: 4 autom./hora
Potencia del compresor hermético: 0,2 kW
Potencia del filtro de secado: 150 kg
Capacidad útil del depósito del cilindro de llenado: 12,0 l/10,0 kg
Emisiones de ruido: 55,5 dB (A)
Precisión de la báscula electrónica para el refrigerante: ± 10 g
Precisión de la báscula electrónica para el aceite
usado/nuevo/aditivo UV:
± 1 g
Rango de temperatura de funcionamiento: + 5 °C hasta + 45 °C
PT
Primeira colocação em funcionamento AirConServiceCenter
180
7.7 Utilizar recipientes para óleos e aditivo UV
As quantidades atualmente existentes são exibidas no menu Stand-by.
1. Abrir a tampa (20) do lado esquerdo e encaixar o recipiente nos
acoplamentos rápidos:
Recipiente para óleo novo (17)
Recipiente para aditivo UV (18) e
Recipiente de óleo usado (19)
2. Fechar a tampa (20).
19
18
17
20

Transcripción de documentos

AirConServiceCenter ASC1000G DE 3 Klima-Service-Station Bedienungsanleitung EN 58 Air conditioning service unit Operating manual ES 110 Estación de mantenimiento de aire acondicionado Instrucciones de uso PT 168 Unidade de assistência a ar condicionado Manual de instruções AirConServiceCenter Índice 1 Acerca de estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 1.1 1.2 Línea directa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Aclaración de los símbolos de estas instrucciones de uso . . . . . . . . .113 2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 2.1 2.2 2.3 Indicaciones generales de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Indicaciones de advertencia en el AirConServiceCenter. . . . . . . . . . .115 Dispositivos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 5 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 6 Vista general del AirConServiceCenter . . . . . . . . . . . . . . . . .118 6.1 6.2 Parte delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Parte trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 7 Primera puesta en funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 Instalación y encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Menú Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Introducir los datos de la empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Introducir la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Modificar los valores por defecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Uso de los recipientes para aceites y aditivo UV . . . . . . . . . . . . . . . . .125 Llenar el recipiente interno de refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126 8 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 Selección automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Códigos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Crear una base de datos personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Transferir consumo de refrigerante a lápiz USB . . . . . . . . . . . . . . . . .135 Visualizar el consumo de refrigerante en la pantalla . . . . . . . . . . . . . .137 Prueba del equipo de aire acondicionado sin mantenimiento del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139 Selección libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141 Limpieza del equipo de aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 8.7 8.8 110 ES AirConServiceCenter 9 Trabajos de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 Cambiar el filtro del secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Mantenimiento del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Calibrar el sensor de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Cambiar el aceite de la bomba de vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Estados de los contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Corregir la cantidad de llenado para mangueras de servicio largas . . 156 Cambiar el papel de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Actualizar el software vía USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 10 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159 10.1 Gestión de los líquidos recuperados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 10.2 Gestión del material de embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 10.3 Gestión del aparato usado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 ES 11 ¿Qué hacer cuando...?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164 111 Acerca de estas instrucciones de uso 1 AirConServiceCenter Acerca de estas instrucciones de uso Estas instrucciones de uso describen la estación de mantenimiento de aire acondicionado (AirCon Service Center) ASC1000G. Estas instrucciones de uso van dirigidas a las personas que realicen trabajos de mantenimiento en equipos de aire acondicionado de vehículos y que dispongan de los conocimientos técnicos correspondientes para ello. Estas instrucciones de uso contienen todas las indicaciones necesarias para un funcionamiento seguro y efectivo de la estación de mantenimiento de aire acondicionado. Antes de poner el aparato en servicio por primera vez, lea detenidamente estas instrucciones de uso. Tenga en cuenta además:  El manual de formación “Climatización del vehículo: bases técnicas” de Dometic WAECO  El folleto informativo “Climatización del vehículo: bases legales” de Dometic WAECO  Indicaciones del fabricante del refrigerante  En caso de haberlas, las indicaciones específicas de su taller referentes al mantenimiento de equipos de aire acondicionado de vehículos Guarde estas instrucciones de uso en el compartimento del AirConServiceCenter para poder tenerlas disponibles rápidamente en caso necesario. 1.1 Línea directa Si necesita información más detallada sobre el AirConServiceCenter que no se encuentre en estas instrucciones de uso, contacte con la línea directa Tel.: +49 (0) 25 72/8 79-1 91 112 ES AirConServiceCenter 1.2 ! A I ES Acerca de estas instrucciones de uso Aclaración de los símbolos de estas instrucciones de uso ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Formato Significado Ejemplo Negrita Denominaciones que se encuentran en el aparato Pulse la tecla ENTER. “Negrita” Mensajes en pantalla “Selec. automática”  Texto  Texto Listado en orden arbitrario  Presostato de seguridad  Válvulas de sobrepresión 1. Texto 2. Texto 3. Texto Pasos que deben realizarse en 1. Conecte el aparato. el orden indicado 2. Encienda el aparato. 3. Pulse la tecla de selección. ✓ Texto Resultado de un paso realizado ✓ El equipo está listo para el funcionamiento. Texto (1) Números de pieza referidos a la vista general (página 118 y página 119) Texto (A) Nombres de pieza referidos a Desmonte el cartucho del filtro las figuras representadas en el (E) del lado izquierdo. paso de trabajo correspondiente Introduzca los datos que desee con el teclado de mando (7). 113 Seguridad 2 AirConServiceCenter Seguridad El fabricante no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de:  Daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones  Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante  Utilización del aparato para otros fines distintos a los descritos en las instrucciones. 2.1 Indicaciones generales de seguridad Antes de poner el AirConServiceCenter en servicio por primera vez, lea detenidamente estas instrucciones de uso. Utilice este aparato únicamente para los fines previstos. Utilice únicamente el refrigerante R-134a. Mezclar este refrigerante con otros puede producir daños en el AirConServiceCenter o en el equipo de aire acondicionado del vehículo. Utilice únicamente aditivo UV de WAECO. Utilizar otros aditivos UV puede provocar daños en el AirConServiceCenter. Lleve equipo de protección personal (gafas y guantes de protección) y evite el contacto con el refrigerante. Si el cuerpo entra en contacto con el refrigerante, éste le sustrae el calor corporal, lo que puede producir congelaciones en las partes del cuerpo afectadas. No inhale los vapores de refrigerante. Estos vapores no son tóxicos pero expulsan el oxígeno necesario para la respiración. No realice modificaciones en el AirConServiceCenter. Antes de cada puesta en funcionamiento del aparato o antes de rellenar el AirConServiceCenter, compruebe que el aparato y las mangueras de servicio estén en perfectas condiciones y que las válvulas estén cerradas. No ponga el AirConServiceCenter en marcha si no está en perfectas condiciones. Para rellenar el AirConServiceCenter, utilice únicamente botellas de refrigerante autorizadas con válvula de seguridad. Antes de desconectar las mangueras de servicio, vacíelas. No utilice el AirConServiceCenter en entornos con riesgo de explosión (por ejemplo, en la estancia del cargador de batería o la cabina de pintura). 114 ES AirConServiceCenter Seguridad Utilice siempre el interruptor principal del AirConServiceCenter para encenderlo y apagarlo. Vigile siempre el aparato mientras está encendido. Antes de apagar el AirConServiceCenter, asegúrese de que el programa seleccionado ha terminado y de que todas las válvulas estén cerradas. De lo contrario, pueden producirse escapes de refrigerante. No introduzca aire comprimido en los conductos de refrigerante del AirConServiceCenter ni de un equipo de aire acondicionado de un vehículo. La mezcla de are comprimido y refrigerante puede ser inflamable o explosiva. 2.2 Indicaciones de advertencia en el AirConServiceCenter ¡Atención! Tenga en cuenta las instrucciones de uso. Conecte el aparato únicamente a una caja de enchufe con corriente alterna de 110 V / 60 Hz. Proteja el aparato de la lluvia. Para manipular refrigerantes, lleve guantes. Para manipular refrigerantes, lleve gafas de protección. 2.3 Dispositivos de seguridad  Presostato de seguridad: desconecta el compresor cuando se sobrepasa la presión de servicio normal.  Válvulas de sobrepresión: dispositivos de seguridad adicionales para evitar que revienten los conductos o recipientes en caso de que, a pesar del presostato de seguridad, siga aumentando la presión. ES 115 Volumen de entrega 3 AirConServiceCenter Volumen de entrega El AirConServiceCenter y los accesorios adjuntos se han comprobado minuciosamente antes de enviarlos. Tras la entrega, compruebe que ha recibido todas las piezas y que están en perfectas condiciones. En caso de que falte alguna pieza o de que alguna esté dañada, informe inmediatamente a la empresa transportista responsable. ASC1000G Denominación Adaptador de válvula para botellas de refrigerante de WAECO Adaptador para botella de 500 ml de aceite nuevo y de medio de contraste UV Recipiente cerrado para aceite usado (500 ml) Botella de aceite PAG ISO 46 (500 ml) Botella de aceite PAG ISO 100 (500 ml) Botella de prueba de aditivo UV (para aprox. 10 aplicaciones) Gafas de protección/guantes de protección Instrucciones de uso 116 ES AirConServiceCenter 4 Accesorios Accesorios Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega): Denominación N.° de artículo Botella de aceite nuevo PAG ISO 46, 500 ml 8887200013 Botella de aceite nuevo PAG ISO 100, 500 ml 8887200014 Botella de medio de contraste UV, 500 ml TP-3820-500 Adaptador para botella de 500 ml de aceite nuevo y de medio de contraste UV 4440600026 Recipiente de aceite para otro tipo de aceite, 250 ml 4440600034 Recipiente para aceite usado, 500 ml 4440600033 Filtro de repuesto para mantenimiento 4440400009 Cilindro de llenado de 4,4 kg como acumulador de refrigerante 8885200003 Cubierta de protección del aparato 4445900081 Botella de reserva para dispositivo de llenado Tracer, 236 ml TP-3820-0008 Botella de reserva para dispositivo de llenado Tracer, 475 ml TP-3820-0016 5 Rollo de papel de repuesto para la impresora (papel térmico) (VPE 4) 4445900088 Gafas de protección 8885400066 Guantes de protección 8885400065 Aceite para la bomba de vacío, 1000 ml 8887200018 Aceite Denso ND8, 500 ml 8887200021 Uso adecuado El AirCon Service Center está previsto para el mantenimiento de equipos de aire acondicionado de vehículos. El aparato está diseñado para el uso comercial. El AirConServiceCenter debe ser manejado únicamente por personal con conocimientos técnicos acerca del mantenimiento de equipos de aire acondicionado. Con el AirConServiceCenter puede realizarse el mantenimiento de equipos de aire acondicionado que utilicen el refrigerante R-134a. ES 117 Vista general del AirConServiceCenter AirConServiceCenter 6 Vista general del AirConServiceCenter 6.1 Parte delantera 4 1 3 5 2 16 6 15 7 14 13 8 12 11 10 9 1 Manómetro de baja presión 2 Piloto de estado rojo “Rellenar” 3 Piloto de estado azul “Evacuar” 4 Piloto de estado verde “Recuperar” 5 Manómetro de alta presión 6 Pantalla 7 Teclado de mando 8 Cubierta frontal 9 Ruedas delanteras inmovilizables 10 Manguera de servicio para la conexión de baja presión (azul) 118 ES AirConServiceCenter Vista general del AirConServiceCenter 11 Manguera de servicio para la conexión de alta presión (roja) 12 Racor de mantenimiento para la conexión de alta presión (rojo) 13 Racor de mantenimiento para la conexión de baja presión (azul) 14 Impresora 15 Conexión USB 16 Unidad indicadora 6.2 Parte trasera 21 17 18 19 20 17 Lata de aceite nuevo (500 ml) 18 Recipiente para aditivo UV (500 ml) 19 Recipiente de aceite usado 20 Tapa 21 Interruptor principal ES 119 Primera puesta en funcionamiento AirConServiceCenter 7 Primera puesta en funcionamiento 7.1 Instalación y encendido 1. Lleve el AirConServiceCenter al lugar de trabajo e inmovilice las ruedas delanteras (9). I NOTA Durante el funcionamiento, el aparato debe estar colocado sobre una base horizontal y plana para que las mediciones puedan efectuarse correctamente. 2. Conecte el AirConServiceCenter a la red eléctrica. 3. Para encenderlo, ponga el interruptor principal (20) en la posición I. La pantalla (6) mostrará durante algunos segundos el número de versión del software: Dometic WAECO ASC1000G SW DB SN AS1k0046 lhd10028 000020 “SW”: versión de software “DB”: base de datos “SN”: número de serie ✓ A continuación se realiza una comprobación del software del AirConServiceCenter. Software test. Por favor, espere ✓ Para concluir el proceso de arranque, el AirConServiceCenter muestra la siguiente pantalla: Refrigerante 11:56:35 120 g. 4820 10/03/15 ES AirConServiceCenter 7.2 Primera puesta en funcionamiento Menú Stand-by El menú Stand-by le informa sobre las cantidades existentes actualmente así como de los ajustes de tiempo del AirConServiceCenter. Se muestran en pantalla:  cantidad de refrigerante  la hora  la fecha 7.3 Selección de idioma 1. Pulse las teclas de dirección  o  para llegar al menú básico. 2. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Otras selecciones”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ES Para confirmar, pulse la tecla ENTER. Con la tecla de dirección , seleccione “Servicio”. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. Introduzca la contraseña “5264”. Con las teclas de dirección  o , seleccione el idioma que desee. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. Pulse STOP. El idioma seleccionado está activo y se visualiza el menú Stand-by. 121 Primera puesta en funcionamiento 7.4 AirConServiceCenter Introducir los datos de la empresa Los datos de la empresa se imprimirán con cada informe de servicio. 1. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Otras selecciones”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. 3. 4. 5. 6. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. Con la tecla de dirección , seleccione “Servicio”. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. Introduzca la contraseña “3282”. Los datos de la empresa se muestran en la tercera línea de la pantalla (6). Pueden introducirse cinco líneas con 20 caracteres cada una. En pantalla aparece el número de líneas con datos de la empresa mostradas detrás del mensaje “Introducir datos de la empresa” (de “01” a “05”). Con las teclas de dirección  o  se selecciona una línea de datos de la empresa. 7. Con el teclado de mando (7) y las teclas de dirección introduzca los datos que desee: Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, pulse la tecla de información . Para borrar caracteres sueltos, pulse brevemente la tecla C. Para borrar toda la línea visualizada, pulse prolongadamente la tecla C. 8. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 9. Pulse STOP. Los datos configurados están activos. 10. Pulse de nuevo STOP para acceder al modo stand-by. 122 ES AirConServiceCenter 7.5 Primera puesta en funcionamiento Introducir la fecha y la hora La fecha y la hora se imprimen junto a los datos de empresa en cada informe de servicio. 1. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Otras selecciones”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. 3. 4. 5. 6. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. Con la tecla de dirección , seleccione “Servicio”. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. Introduzca la contraseña “8463”. Introduzca los datos que desee con el teclado de mando y las teclas de dirección. 7. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 8. Pulse STOP para acceder al menú Stand-by. ES 123 Primera puesta en funcionamiento 7.6 AirConServiceCenter Modificar los valores por defecto El AirConServiceCenter tiene preconfigurados unos valores para los trabajos de mantenimiento más importantes. Estos valores por defecto aparecen automáticamente al acceder al menú correspondiente. Los siguientes valores por defecto pueden adecuarse a las necesidades específicas: Valor por defecto de fábrica Parámetro Aumento de presión test tiempo min. 5 Vacío min. 20 Verificación fuga min. 4 Aceite nuevo, en ml (cantidad extra) 5 Aditivo UV, en ml 7 Cantidad de llenado, en g ¿Imprimir el valor recuperado? 500 Sí 1. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Otras selecciones”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. 3. 4. 5. 6. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. Con la tecla de dirección , seleccione “Servicio”. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. Introduzca la contraseña “7388”. Introduzca los datos que desee con el teclado de mando y las teclas de dirección. 7. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 8. Pulse STOP para acceder al menú Stand-by. 124 ES AirConServiceCenter 7.7 Primera puesta en funcionamiento Uso de los recipientes para aceites y aditivo UV En el menú Stand-by se muestran las cantidades actuales. 1. Abra la tapa (20) del lado izquierdo y acople los recipientes a los cierres rápidos: – recipiente para aceite nuevo (17) – recipiente para aditivo UV (18) y – recipiente para aceite usado (19) 17 18 19 20 2. Cierre la tapa (20). ES 125 Primera puesta en funcionamiento 7.8 AirConServiceCenter Llenar el recipiente interno de refrigerante Cuando se pone el AirConServiceCenter en funcionamiento por primera vez, debe llenarse el recipiente interno de refrigerante con al menos 5000 g de refrigerante proveniente de una botella externa de refrigerante. I NOTA Tenga en cuenta también las indicaciones de la botella de refrigerante. En el menú Stand-by se muestran las cantidades actuales. Hay tres tipos diferentes de botellas de refrigerante:  Botellas de refrigerante sin tubo ascendente Estas botellas de refrigerante tienen una boca de conexión. Al rellenar el AirConServiceCenter, la boca de conexión debe estar abajo (ponga la botella boca abajo).  Botellas de refrigerante con tubo ascendente Estas botellas de refrigerante tienen una boca de conexión. Al rellenar el AirConServiceCenter, la boca de conexión debe estar arriba (ponga la botella boca arriba).  Botellas de refrigerante con tubo ascendente: Estas botellas de refrigerante están dotadas de dos bocas de conexión. Para llenar el AirConServiceCenter se utilizará la boca marcada con una L (= líquido). Al rellenar el AirConServiceCenter, la boca de conexión debe estar arriba (ponga la botella boca arriba). 1. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Otras selecciones”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 3. Con las teclas de dirección  o , seleccione “Rellenado tanque”: Rellenado tanque Flushing Calibrado básculas Servicio 4. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 5. Para continuar proceda según las indicaciones dadas en pantalla y aquí: Conectar la manguera AP a la botella ext. Abra la válvula! ENTER-OK STOP-EXIT 126 ES AirConServiceCenter Primera puesta en funcionamiento Para confirmar, pulse la tecla ENTER. Ponga la cantidad, luego confirme ENTER-OK g. STOP-EXIT 13620 La pantalla indica la máxima cantidad de refrigerante que se puede rellenar. Introduzca la cantidad que desee y confirme con ENTER. Se llena el recipiente de refrigerante. El final del proceso de llenado se confirma con una señal acústica. Cierre las válvulas y confirme con ENTER. 6. Tras el rellenado se mostrará la cantidad de refrigerante que hay en el recipiente interno. Para salir del menú, pulse STOP. Para acceder al menú Stand-by, pulse de nuevo STOP. El aparato está listo para funcionar. ES 127 Funcionamiento 8 A 8.1 I AirConServiceCenter Funcionamiento ¡AVISO! Mientras se realiza el mantenimiento del equipo de aire acondicionado, tanto el motor como el equipo de aire acondicionado deben estar parados. Selección automática NOTA Con la opción “Selec. automática” tiene lugar un modo de mantenimiento plenamente automático. Sólo tiene que introducirse la cantidad de llenado, que puede consultar en la etiqueta pegada en el vehículo o en la base de datos. En el menú “Selec. automática” se ejecutan automáticamente los siguientes procesos:  Recuperación del refrigerante  Reciclaje del refrigerante (pureza según SAE J 2099)  Comprobación del aumento de presión  Vaciado del aceite usado  Vaciado del equipo  Comprobación de la estanqueidad/control de vacío  Rellenado con la cantidad necesaria de aceite nuevo  Rellenado con aditivo UV  Rellenado con refrigerante Al concluir cada proceso se imprime un informe de servicio. Sólo cuando un proceso se finalice con éxito, empezará el proceso siguiente. 1. Una las mangueras de servicio correspondientes del AirConServiceCenter con el equipo de aire acondicionado del vehículo y abra los acoplamientos de servicio. 2. Pulse las teclas de dirección  o  para acceder al menú básico. 3. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Selec. automática”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 4. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 5. Introduzca los datos del vehículo con el teclado de mando (7) y las teclas de dirección. 6. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 7. Introduzca la cantidad de llenado de refrigerante. 128 ES AirConServiceCenter Funcionamiento Consulte la cantidad correspondiente en la etiqueta adhesiva del vehículo relativa a las cantidades de llenado e introdúzcala con el teclado de mando (7) y las teclas de flecha, o bien consúltela en la base de datos del AirConServiceCenter. A ¡AVISO! En caso de duda, debe utilizarse el valor de la etiqueta pegada en el vehículo. Personal DB ALFA ROMEO ASTON MARTIN AUDI AUDI A8 (4D_) g. 775 1994-11.1997 8. Seleccione el vehículo deseado con las teclas de flechas y pulse ENTER para confirmar. ✓ Si se pulsa la tecla “i” en el modo de base de datos, aparecen en pantalla (6) los datos sobre cantidades y tipos de aceite. PAG ISO 46 WAECO CODE: 250cc 50cc ml. 250 8887200001 8887200013 9. Con las teclas de dirección  o , marque si el equipo de aire acondicionado dispone de dos conexiones (alta presión y baja presión) o de sólo una (alta presión o baja presión). AP/BP conector AP conector BP conector ENTER-OK STOP-EXIT Confirme con ENTER. ✓ Se inicia el mantenimiento plenamente automático. ✓ Cuando concluye el servicio de mantenimiento del aire acondicionado aparece un mensaje exhortándole a desconectar las mangueras de servicio (10) y (11) del AirConServiceCenter del equipo de aire acondicionado del vehículo. 10. Desconecte las mangueras de servicio (10) y (11) y pulse ENTER para confirmar. Se vacían las mangueras de servicio y a continuación el aparato vuelve a estar listo para funcionar. 11. Enrosque las tapas de las válvulas del equipo de aire acondicionado del vehículo en las bocas de conexión. ES 129 Funcionamiento 8.2 AirConServiceCenter Códigos de usuario Existe la posibilidad de proteger la estación de mantenimiento de aire acondicionado ante un acceso no autorizado con códigos de usuario personales. Si la función está activada, una vez encendido el aparato se le preguntará su código de usuario, pues sin él no es posible iniciar la estación. Pueden crearse hasta 10 usuarios distintos con códigos individuales. 8.2.1 Crear códigos de usuario 1. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Otras selecciones”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 3. Con la tecla de dirección , seleccione “Servicio” y confirme con ENTER: Flushing Calibrado básculas Servicio ENTER-OK STOP-EXIT 4. Introduzca la contraseña “9786” y confirme con ENTER para acceder al menú de administrador “ADM”: Servicio ---- 5. Introduzca el código de administrador “0000” (ajuste de fábrica) y confirme con ENTER: Insert ADM Code ---- I NOTA Por motivos de seguridad, debe seleccionarse cada vez un nuevo código de administrador que no sea “0000”; de lo contrario, toda la función se volverá a desactivar. Con ayuda del código de administrador pueden crearse usuarios. 6. Para introducir un nuevo código de administrador: 130 ES AirConServiceCenter Funcionamiento ADM AREA Insert new code ---- 7. Para confirmar un nuevo código de administrador: ADM AREA Confirm new code ---- 8. Con las teclas de dirección  o , seleccione el usuario correspondiente: ADM AREA User number 1 9. Cree el código de usuario individual de cuatro caracteres (si aquí se crea un código, el aparato sólo podrá ponerse en marcha con dicho código). ADM AREA User number Insert new code 1 ---- 10. Para confirmar un nuevo código de usuario: ADM AREA User number Confirm new code 1 ---- I NOTA Con la tecla de información amarilla se puede cambiar entre mayúsculas y minúsculas. 11. Introduzca los nombres de usuario correspondientes y confirme con ENTER: ADM AREA User number User name Max Mustermann ADM AREA User number Max Mustermann ES 1 1 131 Funcionamiento I 8.2.2 AirConServiceCenter NOTA Se ha creado el usuario y el menú vuelve a cambiar a la selección de usuario. Ahora podrá crear otro usuario o salir del menú con STOP. Introducir el código de usuario Al encender la estación de mantenimiento de aire acondicionado se muestran los datos del aparato en la pantalla. Si ya hay creados códigos de usuario, se deberá introducir uno para desbloquear la estación. 1. Introduzca el código de usuario correspondiente. ENTER USER CODE ---- Si introduce un código de usuario erróneo, aparecerá el siguiente mensaje de error. WRONG CODE Si lo introduce correctamente, la estación de desbloquea y se eleva. Aparece el nombre del usuario: Max Mustermann 132 ES AirConServiceCenter 8.3 Funcionamiento Crear una base de datos personal En esta base de datos podrá crear hasta 100 vehículos específicos del cliente con las cantidades de llenado correspondientes. 1. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Selec. automática”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 3. Una vez introducida la matrícula del vehículo (ésta también puede no rellenarse), confirme con ENTER. Datos del coche Matrícula: 4. Con las teclas de flecha  o  seleccione “Base de datos” y confirme con ENTER. Rellenado g 500 Base de datos ENTER-OK STOP-EXIT 5. Seleccione “Personal DB” y confirme con ENTER. Personal DB ALFA ROMEO ASTON MARTIN AUDI 6. En esta base de datos vacía, seleccione con las teclas de dirección  o  la entrada correspondiente y confirme con ENTER. 0 1 7. Para modificar los datos introducidos, pulse la tecla amarilla “Info”. 0 g --- 0 i-DB set 8. Introduzca en los campos vacíos los datos del vehículo (modelo, tipo) y confirme con ENTER. ____________ ___________________ ____________ g ES 0 ___ 0 133 Funcionamiento AirConServiceCenter 9. Introduzca la cantidad de llenado de refrigerante y confirme con ENTER. AUDI A4 (8E) 2000 – 2004 0 g. 500 ✓ Se ha creado la entrada. AUDI A4 (8E) 0 1 Ahora podrá crear otra entrada (seleccione con las flechas de dirección y después proceda según lo descrito) o salir del menú con la tecla STOP. 134 ES AirConServiceCenter 8.4 Funcionamiento Transferir consumo de refrigerante a lápiz USB Cada vez que se concluye un proceso de aspiración o de llenado (proceso individual o plenamente automático), la estación memoriza todos los datos correspondientes en una memoria interna. A partir de estos datos puede generarse un informe y transferirse a un lápiz USB. I NOTA El lápiz USB debe estar formateado con el sistema de archivos FAT32. Cada informe se guarda en dos formatos:  como archivo HTML (para abrir con cualquier navegador de Internet)  como archivo XLS (para abrir con Microsoft Excel) I 8.4.1 NOTA El informe puede contener un logotipo propio (por ejemplo, el logotipo del taller), si en el lápiz USB se copia una gráfica que cumpla las siguientes condiciones:  Formato de archivo: formato JPEG  nombre de archivo: logo.jpg (atención a mayúsculas y minúsculas)  tamaño de imagen: 370 x 50 píxeles La dirección de la empresa en el informe se toma de la estación (ver capítulo “Introducir los datos de la empresa” en la página 122). Informe anual Cuando se ha producido el cambio de año, la estación comunica que se deben transferir los datos guardados del año anterior a un lápiz USB. Si se transfieren los datos del año a un lápiz USB, éstos se borran de la memoria interna de la estación. 1. Inserte el lápiz USB en la conexión USB (15). 2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. ES 135 Funcionamiento 8.4.2 AirConServiceCenter Informe manual Se puede transferir manualmente en cualquier momento un informe mensual o anual a un lápiz USB. 1. Inserte el lápiz USB en la conexión USB (16). 2. Con las teclas de flecha  o  seleccione en el menú básico “Otros menús”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 3. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 4. Con la tecla de flecha , seleccione “Mantenimiento” y confirme con ENTER: 5. Introduzca la contraseña y confirme con ENTER. – “4910”: informe mensual – “4918”: informe anual Si no se ha insertado ningún lápiz USB o si éste no se detecta, se visualiza “Error 52”. 6. Con las teclas de flecha  o , seleccione la entrada que desee y confirme con ENTER. 7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 8. Vuelva a la selección anterior con STOP. 136 ES AirConServiceCenter 8.5 Funcionamiento Visualizar el consumo de refrigerante en la pantalla La estación guarda los datos de las cantidades de refrigerante llenado y recuperado. Éstas pueden imprimirse directamente como vista anual o vista mensual. 1. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Otras selecciones”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 3. Con la tecla de dirección , seleccione “Servicio” y confirme con ENTER: Flushing. Calibrado básculas Servicio ENTER-OK STOP-EXIT 4. Introduzca la contraseña “9051” y confirme con ENTER: Servicio ---- 5. Con las teclas de dirección  o , seleccione el año que desee y confirme con ENTER: 2015 Ejemplo 134a desde sistema Total g. PRINT STOP-EXIT 2015 18650 “134a desde sistema” indica la cantidad de refrigerante recuperado. En este ejemplo se recuperaron en 2015 un total de 650 g de refrigerante con la estación. ES 137 Funcionamiento AirConServiceCenter Con la tecla de dirección  se muestra la siguiente cantidad total del refrigerante llenado del año correspondiente: 134a a sistema Total g. PRINT STOP-EXIT 2015 9000 Pulsando la tecla de dirección  se representa en la pantalla la vista mensual: 134a desde sistema 01/2015 2400 g. PRINT STOP-EXIT En este ejemplo se purgaron en enero de 2015 un total de 2400 g de refrigerante. En la vista mensual se muestra alternativamente la cantidad llenada y la recuperada. La vista general puede imprimirse en cualquier momento pulsando la tecla ENTER. Con la tecla STOP se finaliza la vista general. 138 ES AirConServiceCenter 8.6 I Funcionamiento Prueba del equipo de aire acondicionado sin mantenimiento del refrigerante NOTA La prueba del equipo de aire acondicionado sólo puede realizarse en vehículos equipados con una conexión para baja presión y una para alta presión, o bien sólo con una conexión para baja presión. Si en un vehículo se realiza únicamente una prueba de funcionamiento del equipo de aire acondicionado (sin recuperar y reciclar el refrigerante), al acabar el proceso faltaría en las mangueras de servicio el refrigerante que había en el equipo de aire acondicionado del vehículo. Para compensar esta cantidad perdida se ha introducido la opción de menú “Prueba pres. A/C”. I NOTA En los procesos de funciones estándar anteriores “Selec. automática” o “Selección libre” ya hay una compensación de la cantidad de llenado para las mangueras de servicio, de forma que la subsiguiente comprobación del funcionamiento del equipo de aire acondicionado puede llevarse a cabo de la manera usual (el aparato vacía las mangueras de servicio). 1. Una las conexiones correspondientes del AirConServiceCenter con el equipo de aire acondicionado del vehículo y ábralas. 2. Arranque el motor y encienda el equipo de aire acondicionado. 3. Pulse las teclas de dirección  o  para acceder al menú básico. 4. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Otras selecciones”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 5. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 6. Con las teclas de dirección  o , seleccione “Prueba pres. A/C”: Prueba pres. A/C Servicio ENTER-OK STOP-EXIT ✓ Aparece un mensaje requiriendo que controle el equipo de aire acondicionado: Prueba sistema A/C STOP-EXIT ES 139 Funcionamiento AirConServiceCenter 7. Compruebe que la presión alta y baja del equipo de aire acondicionado concuerdan con los datos del fabricante. 8. Para finalizar el control del equipo de aire acondicionado pulse STOP. Desconectar la manguera AP del equipo de A/C ENTER-OK 9. Cierre el acoplamiento rápido HD (alta presión) y retírelo del equipo de aire acondicionado. I NOTA Si ha apagado el motor del vehículo para retirar el acoplamiento rápido HD, vuelva a encenderlo y encienda también el aire acondicionado. ✓ Aparecen los siguientes mensajes en pantalla. Espere! Recuperando de las mangueras. Fase completada STOP-EXIT 10. Para finalizar el control del equipo de aire acondicionado pulse la tecla STOP. 140 ES AirConServiceCenter 8.7 I Funcionamiento Selección libre NOTA Con el menú “Selección libre” se realiza el mantenimiento del aire acondicionado paso a paso. Se pueden llevar a cabo los mismos procesos que en la modalidad de selección automática, pero se pueden omitir los procesos que se quiera. Además pueden introducirse individualmente para cada proceso los valores correspondientes mediante el teclado. En este menú también se pueden introducir datos del vehículo para el informe de servicio. En el menú “Selección libre” pueden llevarse a cabo de forma individual los cuatro procesos siguientes:  Vaciado del equipo de aire acondicionado: recuperación, reciclado del refrigerante, comprobación del aumento de presión, vaciado del aceite usado.  Generación de vacío: evacuación del equipo, comprobación de la estanqueidad / control de vacío.  Rellenado del equipo de aire acondicionado: rellenado con aceite nuevo, con aditivo UV y con refrigerante.  Selección de conexiones: el equipo de aire acondicionado puede tener conexión de alta presión y de baja presión, o sólo de alta presión o sólo de baja presión Al concluir cada proceso se imprime un informe de servicio. 1. Una las conexiones correspondientes del AirConServiceCenter con el equipo de aire acondicionado del vehículo y ábralas. 2. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Selección libre”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 3. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 4. Introduzca los datos del vehículo y confirme con ENTER. ES 141 Funcionamiento 8.7.1 AirConServiceCenter Fase recuperación 1. Seleccione los ajustes que desee y confirme con ENTER. Recup/Reciclado fase? Sí No ENTER-OK STOP-EXIT 2. Si se ha seleccionado “Recup/Reciclado fase”, introduzca en el siguiente menú el tiempo de espera que desee para el aumento de presión (estándar 5 min) y confirme con ENTER; si no es éste el caso, continúe con capítulo “Fase de vacío” en la página 142. Aumento de presión Test tiempo min. 5 ENTER-OK STOP-EXIT I 8.7.2 NOTA El tiempo de espera garantiza que el refrigerante residual se evapore y se pueda entonces recuperar. La evaporación del refrigerante residual provoca un aumento de presión. Fase de vacío 1. Seleccione los ajustes que desee y confirme con ENTER. Fase de vacío Sí No ENTER-OK STOP-EXIT 2. Si se ha seleccionado “Fase de vacío”, introduzca el tiempo que desee (estándar 20 min.); de otro modo continúe con capítulo “Proceso de llenado” en la página 143. 3. Con la tecla de dirección , introduzca el tiempo de verificación de fuga que desee. 4. Confirme los dos ajustes con ENTER. Vacío Verificación fuga min. 20 min. 4 ENTER-OK STOP-EXIT I 142 NOTA La bomba de vacío vacía totalmente el equipo de aire acondicionado. Esto sirve para eliminar el gas procedente de otra fuente o la humedad, así como para preparar el equipo de aire acondicionado para el proceso de llenado. ES AirConServiceCenter 8.7.3 Funcionamiento Proceso de llenado 1. Seleccione los ajustes que desee y confirme con ENTER. Fase rellenado? Sí No ENTER-OK STOP-EXIT 2. Si se ha seleccionado “Fase rellenado”, introduzca los valores que desee; de otro modo continúe con capítulo “Seleccionar conexiones” en la página 144. 3. Introduzca la cantidad de aceite refrigerante. 4. Pulse la tecla de dirección . 5. Introduzca la cantidad de aditivo. 6. Pulse la tecla de dirección . 7. Introduzca la cantidad de refrigerante. 8. Confirme todos los ajustes con ENTER. Aceite PAG Aditivo UV Refrigerante ENTER-OK STOP-EXIT I ES ml. ml. g. 5 7 500 NOTA  Si durante el desarrollo del proceso tiene lugar también un proceso de recuperación, la cantidad de aceite nuevo se considera cantidad de llenado extra que se añade a la cantidad de aceite usado previamente recuperado. Si se ajusta este valor a 0, se vuelve a llenar exactamente la cantidad de aceite previamente recuperado.  Para llenar aceite nuevo o aditivo UV, se debe llevar a cabo una fase de vacío en el mismo proceso. Si no se ha seleccionado ninguna fase de vacío, en el menú de llenado sólo se puede seleccionar refrigerante. 143 Funcionamiento 8.7.4 AirConServiceCenter Seleccionar conexiones 1. Seleccione los parámetros conforme a las conexiones que haya previstas en el equipo de aire acondicionado: – El equipo de aire acondicionado tiene conexión de alta presión y de baja presión: seleccione BP / AP. – El equipo de aire acondicionado sólo tiene conexión para alta presión: seleccione AP. – El equipo de aire acondicionado sólo tiene conexión para baja presión: seleccione BP. 2. Confirme con ENTER. AP/BP conector AP conector BP conector ENTER-OK STOP-EXIT 3. Cuando se hayan realizado todos los ajustes, inicie los procesos con ENTER. Arrancar el proceso? ENTER-OK STOP-EXIT 8.7.5 Tras finalizar el mantenimiento del equipo de aire acondicionado ✓ Cuando se termina el servicio de mantenimiento del aire acondicionado aparece un mensaje exhortándole a desconectar las mangueras de servicio del AirConServiceCenter del equipo de aire acondicionado del vehículo. 1. Desconecte las mangueras de servicio (10) y (11) y pulse ENTER para confirmar. ✓ Se vacían las mangueras de servicio y a continuación el aparato vuelve a estar listo para funcionar. 2. Enrosque las tapas de las válvulas del equipo de aire acondicionado en las bocas de conexión. 144 ES AirConServiceCenter 8.8 I Funcionamiento Limpieza del equipo de aire acondicionado NOTA Con el menú “Flushing” se limpia el equipo de aire acondicionado del vehículo con refrigerante nuevo. Esta limpieza es adecuada sobre todo para sustituir el aceite usado del compresor o para eliminar en gran medida las sedimentaciones metálicas del equipo. Antes de la limpieza debe recuperarse primero el refrigerante del equipo de aire acondicionado del vehículo. A continuación deben separarse del circuito de refrigeración los componentes que no pueden limpiarse (como por ejemplo el compresor o el filtro). Después se conectan los componentes a limpiar con los acoplamientos de servicio del AirConServiceCenter mediante un adaptador especial formando un circuito de limpieza. 1. Una las conexiones correspondientes del AirConServiceCenter con el equipo de aire acondicionado del vehículo y ábralas. 2. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Selección libre”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 3. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 4. Cuando proceda, introduzca los datos que desee con el teclado de mando (7) y pulse ENTER para confirmar. Si no hace falta introducir ningún valor, pulse ENTER para ir al siguiente paso del programa. 5. Seleccione “Recup/Reciclado fase” (la configuración seleccionada parpadea) y pulse ENTER para confirmar. 6. En la casilla del tiempo de espera para el aumento de presión “Aumento de presión Test tiempo” introduzca 1 minuto y pulse ENTER para confirmar. 7. Deseleccione “Fase de vacío” con No (la configuración seleccionada parpadea) y pulse ENTER para confirmar. 8. Deseleccione “Fase rellenado” con No (la configuración seleccionada parpadea) y pulse ENTER para confirmar. 9. Seleccione “Arrancar el proceso” con ENTER. 10. Una vez finalizado el proceso de absorción, desconecte la estación del vehículo. ES 145 Funcionamiento AirConServiceCenter 11. Separe los componentes del sistema que no pueden limpiarse del circuito de refrigeración. Estos componentes son, por ejemplo: – compresor – filtro de los conductos – estrangulador fijo – recipiente de recogida – secador de filtros – válvula de expansión 12. Conecte, conforme a las instrucciones del fabricante, los componentes del equipo de aire acondicionado que deban limpiarse con los acoplamientos de servicio (12) y (13) del AirConServiceCenter mediante un adaptador especial formando un circuito de limpieza. 13. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Otras selecciones”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 14. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 15. Con las teclas de dirección  o , seleccione “Flushing”: Flushing Calibrado básculas Servicio ENTER-OK STOP-EXIT 16. Cuando proceda, introduzca los datos que desee con el teclado de mando (7) y pulse ENTER para confirmar. Si no hace falta introducir ningún valor, pulse ENTER para ir al siguiente paso del programa. 17. Seleccione mediante las teclas de dirección  o  si debe limpiarse todo el equipo de aire acondicionado o sólo componentes sueltos: Limpieza completa Limpieza rápida ENTER-OK STOP-EXIT 18. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 19. Para continuar proceda según las indicaciones en pantalla. ✓ Al finalizar el proceso de limpieza se visualizará el menú básico del AirConServiceCenter. 20. En caso necesario retire el adaptador del circuito de limpieza y vuelva a conectar todos los componentes al mismo. Una las conexiones correspondientes del AirConServiceCenter con el equipo de aire acondicionado del vehículo y ábralas. 146 ES AirConServiceCenter Funcionamiento 21. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Selección libre”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 22. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 23. Cuando proceda, introduzca los datos que desee con el teclado de mando (7) y pulse ENTER para confirmar. Si no hace falta introducir ningún valor, pulse ENTER para ir al siguiente paso del programa. 24. Deseleccione “Recup/Reciclado fase” con No (la configuración seleccionada parpadea) y pulse ENTER para confirmar. 25. Seleccione “Fase de vacío” (la configuración seleccionada parpadea) y pulse ENTER para confirmar. 26. Seleccione “Fase rellenado” (la configuración seleccionada parpadea) y pulse ENTER para confirmar. 27. Introduzca la cantidad de llenado para el refrigerante (tenga en cuenta la cantidad de llenado de aceite del compresor). 28. Para continuar proceda según las indicaciones en pantalla (6): seleccione la configuración que desee (la configuración seleccionada parpadea) y pulse ENTER para confirmar. 29. Seleccione “Arrancar el proceso” con ENTER. ✓ Cuando se termina el proceso de llenado aparece un mensaje exhortándole a desconectar las mangueras de servicio del AirConServiceCenter del equipo de aire acondicionado del vehículo. 30. Desconecte las mangueras de servicio (10) y (11) y pulse ENTER para confirmar. Se vacían las mangueras de servicio y a continuación el aparato vuelve a estar listo para funcionar. 31. Enrosque las tapas de las válvulas en las conexiones del equipo de aire acondicionado del vehículo. ES 147 Trabajos de mantenimiento AirConServiceCenter 9 Trabajos de mantenimiento 9.1 Cambiar el filtro del secador 1. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Selección libre”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. Sáltese las preguntas sobre “Datos del coche”, etc. Seleccione “Recup/Reciclado fase”. Ajuste el tiempo de espera para el aumento de presión “Aumento de presión Test tiempo” a “1”. Para confirmar, pulse ENTER. Deseleccione “Fase de vacío” con “No”. Para confirmar, pulse ENTER. Deseleccione “Fase rellenado?” con “No”. Para confirmar, pulse ENTER. Seleccione ”Arrancar el proceso?”. Para confirmar, pulse ENTER. Se vacían entonces las mangueras de servicio y se activa el menú básico del AirConServiceCenter. El compresor ha generado internamente una ligera subpresión, de tal forma que se puede cambiar el filtro sufriendo una pérdida mínima de refrigerante. Desenrosque el tornillo (D) del soporte y extraiga el filtro del secador sin inclinarlo. D 148 ES AirConServiceCenter Trabajos de mantenimiento 10. Cambie las juntas tóricas (E). E 11. Coloque un nuevo secador y apriete el tornillo a un máximo de 15 Nm. 9.2 I Mantenimiento del filtro NOTA Después de realizar trabajos de mantenimiento debe borrar el mensaje de servicio correspondiente (poner el contador a cero). Para ello cambie al menú “Otras selecciones” – “Servicio” e introduzca aquí el código “7782”. Con las teclas de dirección  o , seleccione la entrada que desee y confirme con ENTER. Siga las instrucciones que se aparecen en la pantalla y pulse la tecla ENTER durante 3 segundos. Con STOP vuelva a la selección anterior. Cuando se cambia el filtro, se debe poner a cero el contador “134a desde sistema”. 134a desde sistema g. STOP-EXIT 07/03/14 4155 “134a desde sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se ha recuperado de los equipos de aire acondicionado desde la última puesta a cero (ver fecha) por medio de la opción de menú “Selec. automática” o también “Selección libre” Botella de 134a g. STOP-EXIT 07/03/14 3395 “Botella de 134a” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se ha llenado en el equipo desde la última puesta a cero (ver fecha) por medio de la opción de menú “Rellenado tanque”. ES 149 Trabajos de mantenimiento AirConServiceCenter 134a a sistema g. STOP-EXIT 07/03/14 1200 “134a a sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se ha introducido en los equipos de aire acondicionado desde la última puesta a cero (ver fecha) por medio de la opción de menú “Selec. automática” o también “Selección libre”. Tiempo de vacío min. STOP-EXIT 07/03/14 79 “Tiempo de vacío” indica cuánto tiempo ha estado la bomba de vacío en funcionamiento desde la última puesta a cero (ver fecha). Servicio completado: Total STOP-EXIT 08/03/14 4 “Servicio completado” indica la cantidad de trabajos de mantenimiento realizados en el equipo de aire acondicionado desde la última puesta a cero (ver fecha). 9.3 I Calibrar el sensor de presión NOTA Para poder realizar mediciones correctas es necesario que el sensor de presión esté bien calibrado. Hay que realizar una calibración:  cada cuatro semanas,  si el AirconServiceCenter ha sufrido sacudidas,  tras cada cambio del aceite de la bomba de vacío,  cuando en la pantalla aparezcan valores poco realistas. 1. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Otras selecciones”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 150 ES AirConServiceCenter Trabajos de mantenimiento 3. Con las teclas de dirección  o , seleccione “Servicio”: Rellenado tanque Flushing Calibrado básculas Servicio 4. 5. 6. 7. I Para confirmar, pulse la tecla ENTER. Introduzca la contraseña “2224”. Confirme “Transd. presión” con ENTER. Para continuar proceda según las indicaciones en pantalla: – Desenrosque los acoplamientos de servicio (12) y (13) de las mangueras de servicio (10) y (11). – Con el teclado de mando (7), introduzca la presión atmosférica que haya en la localidad y pulse ENTER para confirmar. NOTA Puede averiguar la presión atmosférica actual de su región por ejemplo en Internet, en la página http://www.meteo24.de/wetter/ en el apartado “Luftdruck”. 8. Cuando se haya concluido correctamente el calibrado pulse ENTER para salir del menú. 9. Pulse dos veces STOP para acceder al menú Stand-by. 10. Vuelva a enroscar firmemente los acoplamientos de servicio (12) y (13) a las mangueras de servicio (10) y (11). Al hacerlo tenga en cuenta las marcas azules y rojas de los acoplamientos y las mangueras de servicio. ES 151 Trabajos de mantenimiento 9.4 ! AirConServiceCenter Cambiar el aceite de la bomba de vacío ¡ADVERTENCIA! Antes de abrir la carcasa del AirConServiceCenter, apáguelo y desenchúfelo. 1. Antes del cambio de aceite, deje funcionar la bomba de vacío durante unos 10 minutos (manualmente mediante la selección de menú). 2. Desmonte la cubierta frontal: desenrosque los tornillos (D) del panel de mando y abata éste hacia arriba. Desenrosque entonces los tornillos (E) abajo en la cubierta frontal y retírela. D D E E 3. Coloque un recipiente con al menos ½ litro de capacidad bajo el AirConServiceCenter. Al vaciar el aceite de la bomba de vacío, éste fluye a través de la abertura (I) situada en la base del aparato. G H I J 152 ES AirConServiceCenter Trabajos de mantenimiento 4. Desenrosque el tornillo de llenado de aceite (G). 5. Para dejar salir el aceite, desenrosque el tornillo de vaciado de aceite (J). 6. Cuando haya salido todo el aceite de la carcasa de la bomba, vuelva a enroscar el tornillo de vaciado de aceite (J). 7. Rellene la bomba con aceite nuevo para bombas de vacío hasta la mitad de la mirilla (H) y vuelva a enroscar el tornillo de llenado de aceite (G). 8. Monte la cubierta frontal y el panel de mando, y conecte el enchufe. I NOTA Después de realizar trabajos de mantenimiento debe borrar el mensaje de servicio correspondiente (poner el contador a cero). Para ello cambie al menú “Otras selecciones” – “Servicio” e introduzca aquí el código “7782”. Con las teclas de dirección  o , seleccione la entrada que desee y confirme con ENTER. Siga las instrucciones que se aparecen en la pantalla y pulse la tecla ENTER durante 3 segundos. Con STOP vuelva a la selección anterior. Al cambiar el aceite de la bomba de vacío se debe de poner a cero el contador “Tiempo de vacío”. 134a desde sistema g. STOP-EXIT 07/03/14 1455 “134a desde sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se ha recuperado de los equipos de aire acondicionado desde la última puesta a cero (ver fecha) por medio de la opción de menú “Selec. automática” o también “Selección libre”. Botella de 134a g. STOP-EXIT 07/03/14 3395 “Botella de 134a” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se han llenado en el equipo desde la última puesta a cero (ver fecha) por medio de la opción de menú “Rellenado tanque”. 134a a sistema g. STOP-EXIT 07/03/14 1200 “134a a sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se ha llenado en los equipos de aire acondicionado desde la última puesta a cero (ver fecha) por medio de la opción de menú “Selec. automática” o también “Selección libre”. ES 153 Trabajos de mantenimiento AirConServiceCenter Tiempo de vacío min. STOP-EXIT 07/03/14 79 “Tiempo de vacío” indica cuánto tiempo ha estado la bomba de vacío en funcionamiento desde la última puesta a cero (ver fecha). Servicio completado: Total STOP-EXIT 07/03/14 4 “Servicio completado” indica la cantidad de trabajos de mantenimiento realizados en el equipo de aire acondicionado desde la última puesta a cero (ver fecha). 9.5 I Estados de los contadores NOTA El aparato guarda distintos estados del contador. Para consultar los valores totales – de forma ininterrumpida desde la fabricación del aparato – vaya al menú “Otras selecciones” – “Servicio” e introduzca aquí el código “7783”. Con la tecla de dirección  o , seleccione la entrada que desee. Estos estados de contador no se pueden poner a cero. Para acceder a los estados restablecibles, introduzca el código “7782” en “Servicio”. Véase también capítulo “Cambiar el aceite de la bomba de vacío” en la página 152 o capítulo “Cambiar el filtro del secador” en la página 148. 134a desde sistema Total g. STOP-EXIT 07/03/14 4155 “134a desde sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se ha recuperado de los equipos de aire acondicionado desde la producción del aparato (ver fecha) por medio de la opción de menú “Selec. automática” o también “Selección libre”. Botella de 134a Total g. STOP-EXIT 07/03/14 3395 “Botella de 134a” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se han llenado en el equipo por medio de la opción de menú “Rellenado tanque”. 154 ES AirConServiceCenter Trabajos de mantenimiento 134a a sistema Total g. STOP-EXIT 07/03/14 1200 “134a a sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se ha llenado en los equipos de aire acondicionado por medio de la opción de menú “Selec. automática” o también “Selección libre”. Tiempo de vacío Total min. STOP-EXIT 07/03/14 79 “Tiempo de vacío” indica cuánto tiempo ha estado la bomba de vacío en funcionamiento. Servicio completado: Total Total STOP-EXIT 08/03/14 4 “Servicio completado” indica la cantidad de trabajos de mantenimiento realizados en el equipo de aire acondicionado. ES 155 Trabajos de mantenimiento 9.6 I AirConServiceCenter Corregir la cantidad de llenado para mangueras de servicio largas NOTA  Si se utilizan mangueras más largas o más cortas de lo previsto con el aparato, es necesario adecuar las cantidades de llenado a las longitudes de manguera.  La manguera de servicio para el lado de alta presión y la del lado de baja presión deben ser siempre de la misma longitud, de lo contrario no se llenan las cantidades correctas. 1. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Otras selecciones”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 3. Con las teclas de dirección  o , seleccione “Servicio”: Rellenado tanque Flushing Calibrado básculas Servicio 4. 5. 6. 7. 156 Para confirmar, pulse la tecla ENTER. Introduzca la contraseña “7732”. Introduzca la longitud de la manguera en centímetros. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. ES AirConServiceCenter 9.7 Trabajos de mantenimiento Cambiar el papel de impresión 1. Para cambiar el rollo de papel de la impresora (14), abra la tapa (K). K 2. Coloque el nuevo rollo de papel y cierre la tapa (K). 9.8 Actualizar el software vía USB El software se actualiza a través de un lápiz USB. I NOTA El lápiz USB debe estar formateado con el sistema de archivos FAT32. Al actualizar el software, se guardan los siguientes datos en la memoria interna de la estación:  el software actual del AirConServiceCenter  la base de datos actual con todos los tipos de vehículo convencionales y las cantidades de llenado correspondientes para el equipo de aire acondicionado El software y la base de datos se pueden actualizar por separado. 1. Copie el software actual en el lápiz USB. 2. Inserte el lápiz USB en la conexión USB (15) y encienda el aparato. 15 ES 157 Trabajos de mantenimiento AirConServiceCenter ✓ La estación examina el lápiz USB en busca de una versión más nueva. Si el software que se encuentra en el lápiz USB es más nuevo, se visualiza el siguiente menú: New firmware release found ENTER-upgrade STOP-EXIT AS1k0046 Si la base de datos que se encuentra en el lápiz USB es más actual, se visualiza el siguiente menú: New database release found ENTER-upgrade STOP-EXIT lhd10028 La versión actual se visualiza en la línea inferior con fondo negro. 3. Pulse la tecla ENTER para actualizar el software o la base de datos. ✓ La estación muestra el progreso de la actualización: Wait... Erase flash... Erased! Writing 1 7% 63488 762751 Una vez efectuada la actualización, la estación configura los ajustes por defecto: Wait! loading default parameters Seguidamente se reinicia la estación y se visualiza el menú Standby. 4. Extraiga el lápiz USB. ✓ La estación está lista para el funcionamiento. 9.9 Limpieza y mantenimiento  Limpie la carcasa con un paño húmedo cuando sea necesario. Si es necesario, utilice también un poco de lavavajillas. No utilice disolventes ni productos de limpieza abrasivos.  Compruebe periódicamente que ni las mangueras de servicio (10) y (11) ni los acoplamientos de servicio (12) y (13) presenten daños. No ponga el AirConServiceCenter en marcha si no está en perfectas condiciones. 158 ES AirConServiceCenter Gestión de residuos 10 Gestión de residuos 10.1 Gestión de los líquidos recuperados I 10.2 NOTA El aceite usado es un residuo especial. No mezcle el aceite usado con otros líquidos. Guarde el aceite usado en un recipiente adecuado hasta que pueda gestionarlo correctamente. Gestión del material de embalaje  Deposite el embalaje de cartón en un contenedor de recogida selectiva de papel.  Deposite el embalaje de plástico en el contenedor amarillo. 10.3 Gestión del aparato usado  Cuando vaya a desechar definitivamente el AirConServiceCenter, vacíe primero todos los líquidos del aparato y gestiónelos respetando el medio ambiente. M ES  Lleve el aparato al punto limpio más cercano o contacte con el servicio de atención al cliente. 159 ¿Qué hacer cuando...? 11 AirConServiceCenter ¿Qué hacer cuando...? Avería Causa Solución En pantalla aparece “¡Atención! Sobrepresión botella interna” Mensaje normal durante el proceso de reciclado. Para seguir, pulse ENTER durante tres segundos. Si vuelve a aparecer el mensaje, informe al Servicio Técnico. En pantalla aparece “¡Atención! Tanque interna lleno” El recipiente interno de refri- Vacíe adecuadamente el gerante está demasiado recipiente interno del refrigelleno para poder admitir la rante. cantidad a recuperar. En pantalla aparece “¡Atención! Presión dentro del sistema A/C ¡Inicio recuperación!” Mensaje normal al comienzo No es necesario hacer nada. del proceso de vacío. Toda- El proceso continuará autovía hay presión en el equipo máticamente. de aire acondicionado. En pantalla aparece “¡Atención! Presión dentro del sistema A/C” Mensaje durante el proceso de vacío. Hay presión en el equipo de aire acondicionado. No es necesario hacer nada. El proceso continuará automáticamente. En pantalla aparece “¡Vacío insuficiente! ¿Desea continuar?” Mensaje durante el proceso de vacío cuando la presión en el equipo de aire acondicionado sigue siendo superior a 50 mbares tras 8 minutos. Compruebe si el equipo de aire acondicionado tiene fugas o bien compruebe las conexiones del AirConServiceCenter con el equipo de aire acondicionado. En pantalla aparece “Fuga en el sistema ¿Desea continuar?” Mensaje al final del proceso de vacío. El equipo de aire acondicionado pierde vacío, a razón de más de 120 mbares dentro del tiempo de control. Compruebe si el equipo de aire acondicionado tiene fugas o bien compruebe las conexiones del AirConServiceCenter con el equipo de aire acondicionado. En pantalla aparece “Vaciar envase aceite drenado” Mensaje durante los procesos de recuperación o reciclaje, cuando hay más de 150 ml de aceite usado en el recipiente de aceite usado. Gestione el contenido del recipiente para aceite usado respetando el medio ambiente. En pantalla aparece “¡Atención! ¡Vacío insuficiente para inyección!” Mensaje durante el proceso de llenado, cuando el vacío del equipo de aire acondicionado no basta para finalizar el proceso. Compruebe si el equipo de aire acondicionado tiene fugas o bien compruebe las conexiones del AirConServiceCenter con el equipo de aire acondicionado. 160 ES AirConServiceCenter ¿Qué hacer cuando...? Avería Causa Solución En pantalla aparece “¡Cantidad de llenado demasiado alta! Rellenar tanque interna” Mensaje durante la introduc- Rellene el recipiente interno ción del proceso, cuando la de refrigerante. cantidad de refrigerante del recipiente no basta para finalizar el proceso. En pantalla aparece Mensaje durante la introduc- Rellene el recipiente de adi“No hay suficiente aditivo. ción del proceso, cuando la tivo UV. cantidad de aditivo UV del Rellenar!” recipiente no basta para finalizar el proceso. En pantalla aparece “No hay suficiente aceite. Rellenar!” Mensaje durante la introduc- Rellene el recipiente de ción del proceso, cuando la aceite nuevo con el tipo de cantidad de aceite nuevo del aceite adecuado. recipiente no basta para finalizar el proceso. En pantalla aparece “Tiempo de llenado sobrepasado ¿Desea continuar?” Mensaje durante el proceso de llenado, cuando la cantidad de refrigerante ajustada no puede llenarse. Compruebe que las conexiones del AirConServiceCenter no están atascadas. En pantalla aparece “Botella ext. vacía o válvula cerrada. ¡Compruébelo!” Mensaje al principio o durante el llenado del recipiente interior de refrigerante, cuando la cantidad de refrigerante ajustada no se puede alcanzar. Compruebe si aún hay bastante refrigerante disponible en el recipiente externo de refrigerante; compruebe si las válvulas del recipiente externo de refrigerante están abiertas. En pantalla aparece Mensaje al encender el “Sustituya el filtro secador AirConServiceCenter. del equipo. ¿Desea continuar?” Cambie el filtro interno lo antes posible (capítulo “Cambiar el filtro del secador” en la página 148). Para seguir, pulse ENTER durante 3 segundos. En pantalla aparece “Sustituya el aceite de la bomba de vacío ¿Desea continuar?” Cambie el aceite de la bomba de vacío lo antes posible (capítulo “Cambiar el aceite de la bomba de vacío” en la página 152). Para seguir, pulse ENTER durante 3 segundos. Mensaje al encender el AirConServiceCenter. En pantalla aparece Mensaje que indica un fallo “Impresora no disponible. en la impresora. ¿Desea continuar?” ES Compruebe si hay papel en la impresora. Compruebe si la impresora está encendida (el LED amarillo debe lucir de forma permanente). Compruebe si la tapa está cerrada correctamente. 161 ¿Qué hacer cuando...? AirConServiceCenter Avería Causa Solución En pantalla aparece “Error 01” No se ha podido reducir suficientemente la presión antes de la prueba de incremento de presión. Revise el equipo de aire acondicionado y las uniones en busca de fugas, estrechamientos y materia congelada. Compruebe la calibración del sensor de presión. En pantalla aparece “Error 02” Incremento repetido de presión durante la prueba de incremento de presión. La presión no se puede reducir lo suficiente. Revise el equipo de aire acondicionado y las uniones en busca de fugas, estrechamientos y materia congelada. Compruebe la calibración del sensor de presión. En pantalla aparece “Error 03” No se reciben datos de la báscula de refrigerante. Compruebe el funcionamiento de la báscula. En pantalla aparece “Error 04” Durante la limpieza no se puede reducir la presión. Revise el equipo de aire acondicionado y las uniones en busca de fugas, estrechamientos y materia congelada. Compruebe la calibración del sensor de presión. En pantalla aparece “Error 09” Durante el proceso de Una la manguera de baja barrido no se ha podido presión al recipiente de detectar presión en la cone- barrido y abra la válvula. xión ND del equipo de mantenimiento de aire acondicionado. En pantalla aparece “Error 10” Durante la prueba de software no se ha podido reducir suficientemente la presión interna por medio del compresor. ¿Presión residual en los manómetros? Compruebe la calibración del sensor de presión. Compruebe la presión interna de la botella. Compruebe el funcionamiento del compresor y de las electroválvulas correspondientes. En pantalla aparece “Error 11” No se ha podido purgar el aceite usado durante la prueba de software. ¿Hay aceite usado en el destilador o se interrumpió la purga de aceite en el último proceso? Coloque correctamente la botella de aceite usado. ¿Hay un orificio de ventilación en el recipiente de aceite usado o está obstruido? 162 ES AirConServiceCenter ¿Qué hacer cuando...? Avería Causa Solución En pantalla aparece “Error 12” No se ha podido extraer refrigerante del depósito interno durante la prueba de software. Compruebe la calibración del sensor de presión. Compruebe si está abierta la válvula de la bombona del depósito interno. Compruebe la válvula RE. ¿Hay una temperatura ambiente inferior a 10 °C? En pantalla aparece “Error 52” No se ha encontrado/detec- Inserte una memoria USB. tado ninguna memoria USB. Asegúrese de que la memoria USB haya sido formateada con el sistema de archivos FAT32. En pantalla aparece “Error 60” En el funcionamiento híbrido (barrido de las mangueras de servicio con aceite híbrido) no se ha podido obtener vacío. En pantalla aparece “Error 61” Aumento de presión durante ¿Están conectadas las el funcionamiento híbrido. mangueras de servicio al depósito de barrido híbrido? ¿Está correctamente montado el depósito de barrido híbrido? ¿Están abiertos los acoplamientos de servicio? ES ¿Están conectadas las mangueras de servicio al depósito de barrido híbrido? ¿Está correctamente montado el depósito de barrido híbrido? Revise si las uniones presentan fugas. 163 Datos técnicos 12 AirConServiceCenter Datos técnicos AirConServiceCenter ASC1000G Dimensiones (anchura x altura x profundidad): 560 mm x 1300 mm x 650 mm Peso: 95 kg Alimentación de corriente: 110 V / 60 Hz Cantidad de refrigerante recuperado: 18 kg/hora Potencia de la bomba de vacío: 4 autom./hora Potencia del compresor hermético: 0,2 kW Potencia del filtro de secado: 150 kg Capacidad útil del depósito del cilindro de llenado: 12,0 l/10,0 kg Emisiones de ruido: 55,5 dB (A) Precisión de la báscula electrónica para el refrigerante: ± 10 g Precisión de la báscula electrónica para el aceite usado/nuevo/aditivo UV: ±1g Rango de temperatura de funcionamiento: + 5 °C hasta + 45 °C 164 ES Primeira colocação em funcionamento 7.7 AirConServiceCenter Utilizar recipientes para óleos e aditivo UV As quantidades atualmente existentes são exibidas no menu Stand-by. 1. Abrir a tampa (20) do lado esquerdo e encaixar o recipiente nos acoplamentos rápidos: – Recipiente para óleo novo (17) – Recipiente para aditivo UV (18) e – Recipiente de óleo usado (19) 17 18 19 20 2. Fechar a tampa (20). 180 PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Dometic ASC 1000 G Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para