Vetus 320VTNEB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Brandstoffilter/waterafscheider
Fuel Filter/Water Separator
Treibstofffilter und Wasserabscheider
Filtre à carburant/séparateur d’eau
Filtro de combustible/Separador de agua
Filtro carburante/separatore d’acqua
2
6
10
14
18
22
Bedieningshandleiding
en installatieinstructies
Operation manual and
installation instructions
Bedienungshandbuch
und Einbauanleitung
Manuel d’utilisation et
instructions d’installation
Manual de manejo y
instrucciones de instalación
Manuale per l’uso e
istruzioni per l’installazione
320VTNEB
Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland
040307.01
10040307.01
Fuel Filters/Water Separators
Generalidades
Los filtros de combustible/separadores de
agua, modelos 320VTNEB, tienen un sistema
de filtrado exclusivo y patentado con tres eta-
pas de filtración:
1ª.- En la primera el 80% del agua y partículas
sólidas pesadas, son directamente deposi-
tadas en el vaso colector transparente.
2ª.- En la segunda, el combustible en flujo
ascendente separa por coalescencia las
partículas intermedias de agua y sólidos,
decantándolos también en el colector
transparente.
3ª.- En esta última etapa, siempre en flujo
ascendente, pasa por el medio filtrante
cuya función principal es repeler las muy
pequeñas partículas de agua y sólidos,
logrando un alto grado de filtración y
larga vida útil del elemento filtrante de
reposición.
Instalación
Observación
Tenga en cuenta los reglamentos de las
autoridades locales acerca de las especifica-
ciones e instalación de tanques y conductos
para los diferentes combustibles.
Montaje
Instale el filtro de combustible/separador de
agua en la línea de suministro, entre tanque y
bomba de transferencia o inyectora.
Para prevenir que el tanque de combustible
se vacíe en caso de escape en cualquier punto
de alimentación al motor, se debe instalar una
válvula en la conexión de succión del tanque.
Se suministran las siguientes piezas de cone-
xión:
2 empalmes M16 x 1,50 con conexión para
manguera de 10 mm y 3 tapones roscado de
M16 x 1,50.
Todos los filtros originales provistos por el
fabricante del motor, delante o detrás de la
bomba de combustible deben permanecer en
el mismo sitio.
Monte el cabezal del filtro contra un mamparo
vertical. Asegúrese de dejar suficiente espa-
cio por debajo del filtro para poder purgar el
agua., la suciedad del recipiente colector y
cambiar el elemento filtrante.
Ponga atención en la dirección del flujo. La
dirección esta indicada claramente.
Purgue el sistema de combustible, véase
“Purga de aire del sistema.
Controle que el sistema de almacenamiento de
combustible no tenga pérdidas.
Mantenimiento
Purga del separador de agua:
Purgue el agua del separador una vez al mes.
Si este recolector transparente indica una can-
tidad elevada de agua, se debe purgar más
frecuencia (ver figura 3)
Cambio de elemento filtrante:
Cambie el elemento filtrante por lo menos una
vez al año o cada 200 horas de funcionamiento
del motor, lo que se presente primero.
040307.0111
Fuel Filters/Water Separators
ESPAÑOL
Proceda de la siguiente forma:
(ver figura 4)
Asegúrese de tener un elemento nuevo
para el recambio del filtro.
Apague el motor y cierre el suministro de
combustible
Suelte el elemento, desenroscando con la
mano seca o un trapo rugoso.
Suelte los tornillos que sujetan el recipiente
protector metálico al el elemento del filtro.
Coloque el recipiente protector metálico en
el nuevo elemento.
Llene el nuevo filtro con suficiente combus-
tible limpio.
Aplique una capa delgada de aceite en la
junta superior del elemento y ajuste el filtro
manualmente.
NO haga uso de ninguna herramienta
para fijar el filtro.
Purga de aire del sistema
La mayoría de los motores actuales son auto-
purgantes.
Si no es el caso, se debe purgar el sistema
después de haber drenado el agua o haber
cambiado el elemento filtrante.
Llene completamente de combustible limpio
el elemento nuevo, enrosque el elemento, de
marcha al motor durante 30 segundos a régi-
men de revoluciones medio.
Como alternativa use el control manual de la
bomba de combustible para extraer el aire de
la tubería.
Datos técnicos
Tipo : 320VTNEB
Potencia del motor : hasta 500 CV (370 kW)
Capacidad máxima : 120 l/h
Grado de filtro : 10 micras
Conexiones : M16 X 1,5
Peso : 1,3 kg
Certificado : CE + ABYC (ISO 10088)
Elemento de sustitución : VTN32EB
Este producto cumple la norma: ISO 10088.
En los filtros dobles, las capacidad máximas y el
rango de potencia son referidos a una unidad
filtrante en funcionamiento y la otra en reserva.
14040307.01
Fuel Filters/Water Separators
Installatie voorbeelden Installation examples Montage-Beispiele
Exemples
d’installation
Ejemplos de
instalación
Esempi di
installazione
1 Brandstoffilter/wateraf-
scheider
2 Afsluiter
3 Brandstoftank
4 Brandstofopvoerpomp
5 Terugslagklep
1 Fuel Filter/Water Separator
2 Valve
3 Fuel tank
4 Fuel supply pump
5 Non-return valve
1 Treibstofffilter und
Wasserabscheider
2 Absperrventil
3 Brennstofftank
4 Brennstoffpumpe
5 Rückschlagventil
1 Filtre à carburant/sépara-
teur d’eau
2 Valve d’arrêt
3 Réservoir de carburant
4 Distributeur de carburant
5 Clapet de retenue
1 Filtro de combustible/
Separador de agua
2 Obturador
3 Depósito de carburante
4 Bomba de inyección de
carburante
5 Válvula de retención
1 Filtro carburante/separato-
re d’acqua
2 Valvola
3 Serbatoio del carburante
4 Pompa del carburante
5 Valvola di ritegno
1
2
3
1
3
4
4
5
1

Transcripción de documentos

Bedieningshandleiding en ­installatieinstructies 2 Operation manual and ­installation instructions 6 Bedienungshandbuch und Einbauanleitung 10 Manuel d’utilisation et instructions ­d’installation 14 Manual de manejo y 18 ­instrucciones de instalación Manuale per l’uso e istruzioni per l’installazione 22 Brandstoffilter/waterafscheider Fuel Filter/Water Separator Treibstofffilter und Wasserabscheider Filtre à carburant/séparateur d’eau Filtro de combustible/Separador de agua Filtro carburante/separatore d’acqua 320VTNEB Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland 040307.01 Generalidades Los filtros de combustible/separadores de agua, modelos 320VTNEB, tienen un sistema de filtrado exclusivo y patentado con tres etapas de filtración: 1ª.- En la primera el 80% del agua y partículas sólidas pesadas, son directamente depositadas en el vaso colector transparente. 2ª.- En la segunda, el combustible en flujo ascendente separa por coalescencia las partículas intermedias de agua y sólidos, decantándolos también en el colector transparente. 3ª.- En esta última etapa, siempre en flujo ascendente, pasa por el medio filtrante cuya función principal es repeler las muy pequeñas partículas de agua y sólidos, logrando un alto grado de filtración y larga vida útil del elemento filtrante de reposición. Instalación Observación Tenga en cuenta los reglamentos de las autoridades locales acerca de las especificaciones e instalación de tanques y conductos para los diferentes combustibles. Montaje Instale el filtro de combustible/separador de agua en la línea de suministro, entre tanque y bomba de transferencia o inyectora. se vacíe en caso de escape en cualquier punto de alimentación al motor, se debe instalar una válvula en la conexión de succión del tanque. Se suministran las siguientes piezas de conexión: 2 empalmes M16 x 1,50 con conexión para manguera de 10 mm y 3 tapones roscado de M16 x 1,50. Todos los filtros originales provistos por el fabricante del motor, delante o detrás de la bomba de combustible deben permanecer en el mismo sitio. Monte el cabezal del filtro contra un mamparo vertical. Asegúrese de dejar suficiente espacio por debajo del filtro para poder purgar el agua., la suciedad del recipiente colector y cambiar el elemento filtrante. Ponga atención en la dirección del flujo. La dirección esta indicada claramente. Purgue el sistema de combustible, véase “Purga de aire del sistema”. Controle que el sistema de almacenamiento de combustible no tenga pérdidas. Mantenimiento Purga del separador de agua: Purgue el agua del separador una vez al mes. Si este recolector transparente indica una cantidad elevada de agua, se debe purgar más frecuencia (ver figura 3) Cambio de elemento filtrante: Cambie el elemento filtrante por lo menos una vez al año o cada 200 horas de funcionamiento del motor, lo que se presente primero. Para prevenir que el tanque de combustible 10 040307.01 Fuel Filters/Water Separators ESPAÑOL Proceda de la siguiente forma: (ver figura 4) • Asegúrese de tener un elemento nuevo para el recambio del filtro. • Apague el motor y cierre el suministro de combustible • Suelte el elemento, desenroscando con la mano seca o un trapo rugoso. • Suelte los tornillos que sujetan el recipiente protector metálico al el elemento del filtro. Coloque el recipiente protector metálico en el nuevo elemento. • Llene el nuevo filtro con suficiente combustible limpio. • Aplique una capa delgada de aceite en la junta superior del elemento y ajuste el filtro manualmente. NO haga uso de ninguna herramienta para fijar el filtro. Purga de aire del sistema La mayoría de los motores actuales son autopurgantes. Si no es el caso, se debe purgar el sistema después de haber drenado el agua o haber cambiado el elemento filtrante. Llene completamente de combustible limpio el elemento nuevo, enrosque el elemento, de marcha al motor durante 30 segundos a régimen de revoluciones medio. Como alternativa use el control manual de la bomba de combustible para extraer el aire de la tubería. Datos técnicos Tipo Potencia del motor Capacidad máxima Grado de filtro Conexiones Peso Certificado Elemento de sustitución : : : : : : : : 320VTNEB hasta 500 CV (370 kW) 120 l/h 10 micras M16 X 1,5 1,3 kg CE + ABYC (ISO 10088) VTN32EB Este producto cumple la norma: ISO 10088. En los filtros dobles, las capacidad máximas y el rango de potencia son referidos a una unidad filtrante en funcionamiento y la otra en reserva. Fuel Filters/Water Separators 040307.01 11 Installatie­voorbeelden Installation examples Exemples ­ ’installation d Ejemplos de ­instalación Montage-Beispiele Esempi di ­installazione 1 3 4 2 1 4 1 5 3 1 Brandstoffilter/waterafscheider 2 Afsluiter 3 Brandstoftank 4 Brandstofopvoerpomp 5 Terugslagklep 1 Treibstofffilter und Wasserabscheider 2 Absperrventil 3 Brennstofftank 4 Brennstoffpumpe 5 Rückschlagventil 1 Filtro de combustible/ Separador de agua 2 Obturador 3 Depósito de carburante 4 Bomba de inyección de carburante 5 Válvula de retención 1 2 3 4 5 1 Filtre à carburant/séparateur d’eau 2 Valve d’arrêt 3 Réservoir de carburant 4 Distributeur de carburant 5 Clapet de retenue 1 Filtro carburante/separatore d’acqua 2 Valvola 3 Serbatoio del carburante 4 Pompa del carburante 5 Valvola di ritegno 14 Fuel Filter/Water Separator Valve Fuel tank Fuel supply pump Non-return valve 040307.01 Fuel Filters/Water Separators
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Vetus 320VTNEB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación