Cuisinart SSL-100 Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia
¡IMPORTANTE!
No tire este folleto a la basura. Lea esta información antes de usar su nueva licuadora
por primera vez. Guarde esta información para futura referencia.
Estos útiles consejos complementan el manual de Instrucciones. Para lograr un rendimiento óptimo y una
operación segura, lea el manual de instrucciones.
OPERATION: SPIRALIZING
(Use Straight Feed Tube and Pusher)
OPERATION: SLICING AND SHREDDING
(Use Angled Feed Tube and Pusher)
CÓMO REBANAR O TRITURAR
(usando la boca de alimentación inclinada)
PrepExpress
TM
Slicer/
Shredder/Spiralizer
Rebanadora/Trituradora/
Espiralizadora PrepExpress
2.
4.
3.
3.
2.
4.
1b. 1a.
1b. 1a.
Plug unit into outlet. The
control switch located
on the side of the unit
must be in the OFF
position before starting.
Make sure Cutting
Cone Holder is properly
positioned in unit.
Follow step 1b. to
properly insert desired
Cutting Cone into the
Cutting Cone Holder.
Conecte el cable a una toma
de corriente. Cerciórese de
que el botón de encendido/
apagado ubicado en el
costado del aparato está en
la posición “OFF” antes de
encender el aparato.
Cerciórese de que el
portacono está
debidamente instalado. Siga
el paso 1b. a continuación
para instalar el cono
procesador deseado en el
portacono.
Place Straight
Feed Tube on
unit and turn
clockwise until
it clicks to lock
into place.
Coloque la boca
de alimentación
recta sobre la
base y gire en
sentido horario
para sujetar.
Each Cutting
Cone has a
thumb recess
and an arrow on
handle. The arrow
must be aligned
with one of the 6
notches on the Cutting Cone
Holder. (See 6 notch positions in
figure to right.)
Cada cono
procesador cuenta
con una cavidad
para el pulgar y un
asa con una
flecha. La flecha
del asa debe estar
alineada con una de las 6
muescas sobre el portacono
(véase la ilustración a la derecha).
Trim the edges of the
fruit or vegetable to
form a flat surface the
width of the Feed Tube.
Firmly press the flat end
of the item onto the
prongs of the Pusher and
insert it into the Feed
Tube, or place food item
directly into the Feed Tube.
Corte las extremidades
de la fruta o del vegetal
de tal manera que
formen una superficie
plana. Presione la
extremidad plana del
alimento contra los
“dientes” del empujador
e introduzca este en la
boca de alimentación, o introduzca
el alimento directamente en la
boca de alimentación.
Be sure Pusher is
pressed securely into
fruit or vegetable in Feed
Tube. Turn control switch
located on the side of
the unit to ON. Push
down with even force to
process; processed item
will drop into the 5-cup
Work Bowl. When
processing is complete, turn
control switch to OFF.
Cerciórese de que el
empujador está
presionando la fruta o el
vegetal de manera
segura. Encienda la
unidad, poniendo el botón
de encendido/apagado
en “ON”. Empuje el
empujador, ejerciendo
presión regular; el
alimento procesado se
caerá en el bol. Después de terminar,
apague la unidad, poniendo el botón
de encendido/apagado en “OFF”.
Results
Resultados:
Results
Resultados:
2.5mm Slice/Ribbon
(Green):
3.0mm Crinkle Slice/
Ribbon (Blue):
3.0mm Thin Shred/
Spaghetti (Maroon):
9mm Wide Shred/
Spaghetti (Black):
2.5mm Slice/Ribbon
(Green):
3.0mm Crinkle Slice/
Ribbon (Blue):
3.0mm Thin Shred/
Spaghetti (Maroon):
9mm Wide Shred/
Spaghetti (Black):
IMPORTANT!
Do not throw away. Read before
operating your new Slicer/Shredder/Spiralizer.
Keep for future reference.
These helpful hints are intended to be a supplement to the
Instruction Booklet. In order to ensure safe operation and
optimum performance, please read the entire Instruction Booklet.
2.
4.
3.
1b. 1a.
Plug unit into outlet.
The control switch
located on the side of
the unit must be in the
OFF position before
starting. Make sure
Cutting Cone Holder is
properly positioned in
unit. Follow step 1b. to
properly insert desired
Cutting Cone into the
Cutting Cone Holder.
Conecte el cable a una
toma de corriente.
Cerciórese de que el
botón de encendido/
apagado ubicado en el
costado del aparato está en
la posición “OFF” antes de
encender el aparato.
Cerciórese de que el
portacono está
debidamente instalado.
Siga el paso 1b. a
continuación para instalar el
cono procesador deseado en el
portacono.
Place Angled
Feed Tube on
unit and turn
clockwise until it
clicks to lock
into place. Feed
Tube should be
facing you.
Coloque la boca
de alimentación
inclinada sobre
la base y gire en
sentido horario
para sujetar. La
boca de
alimentación
debería
encontrarse
frente a su
cuerpo.
Each Cutting
Cone has a
thumb recess
and an arrow on
handle. The
arrow must be
aligned with one
of the 6 notches
on the Cutting Cone
Holder. (See 6 notch
positions in figure on
right.
Cada cono
procesador
cuenta con una
cavidad para el
pulgar y un asa.
La flecha del asa
debe estar
alineada con una
de las 6 muescas sobre el
portacono (véase la ilustración
a la derecha).
Trim the edges of
the fruit or
vegetable to
form a flat
surface the width
of the Feed Tube.
Place food item
directly into the
Feed Tube.
Corte las
extremidades de la
fruta o del vegetal
de tal manera que
formen una
superficie plana.
Coloque la fruta o
el vegetal
directamente en la
boca de
alimentación.
Turn control switch
located on side of
the unit to ON.
Push down with
even force to
process; items will
drop into the
5-Cup Work Bowl.
When processing
is complete, turn
control switch to
OFF.
Encienda la unidad,
poniendo el botón de
encendido/apagado
en “ON”. Empuje el
empujador,
ejerciendo presión
regular; el alimento
procesado se caerá
en el bol. Después de
terminar, apague la
unidad, poniendo el
botón de encendido/
apagado en “OFF”.
CÓMO CORTAR EN ESPIRAl
(usando la boca de alimentación recta)
3.
2.
4.
1b. 1a.
Cono para rodajas de 2.5 mm/
Espiral ancho (verde)
:
Cono para rodajas onduladas
de 3 mm Rodajas ondulada/
Espiral ancho ondulado (azul)
Cono para rallado delgado de
3 mm/Espiral “espagueti”
delgado (rojo oscuro)
Cono para rallado grueso de 9
mm/Espiral “espagueti” grueso
(negro)
Cono para rodajas de 2.5 mm/
Espiral ancho (verde)
:
Cono para rodajas onduladas
de 3 mmRodajas ondulada/
Espiral ancho ondulado (azul)
Cono para rallado delgado de
3 mm/Espiral “espagueti”
delgado (rojo oscuro)
Cono para rallado grueso de 9
mm/Espiral “espagueti”
grueso (negro)
PG-36494-ESP
  • Page 1 1

Cuisinart SSL-100 Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia

En otros idiomas