Cuisinart PrepExpress SPI-50 Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PrepExpress
TM
Attachment
INSTRUCTION AND
RECIPE BOOKLET
SPI-50
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the Instruction Book carefully before using.
2
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances,
especially when children are
present, basic safety precautions
should always be taken, including
the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
2. Cutting Cones are sharp.
Handle them carefully. Inspect
blade prior to use for damage.
Do not use blade if damaged.
3. Switch off and unplug your
Cuisinart
®
Stand Mixer before
tting or removing the
PrepExpress
TM
Attachment,
after use and before cleaning.
4. Close supervision is necessary
when any appliance is used by
or near children or individuals
with certain disabilities.
Cuisinart does not recommend
the use of this appliance by
children or individuals with
certain disabilities.
5. Keep hands and other utensils
away from Cutting Cones while
processing food to prevent the
possibility of severe personal
injury or damage.
6. Avoid coming into contact
with moving parts. Never push
food down Feed Tube by hand.
Always use Pusher.
7. Store Cutting Cones as you would
sharp knives. Keep out of reach
of children.
8. The use of attachments not
recommended or sold by
Cuisinart may cause  re,
electric shock or injury.
9. Be sure the Feed Tube is
securely locked in place
before operating.
10. Do not use more than one
attachment at a time.
11. Do not use the stand mixer or
attachment if it is damaged
or if the cord is damaged. Have
it checked and serviced before
resuming use.
12. Do not use this attachment
for anything other than its
intended use.
13. Do not use outdoors.
14. To protect against the risk of
electric shock, do not put the
base power unit in water or
other liquids.
15. Do not let cord hang over
edge of table or counter.
16. Never leave your Spiralizer
Attachment unattended while
the stand mixer is running.
17. The attachments are intended
for use with the basic appliance
SM-50.
18. Do not operate your appliance in an
appliance garage or under a wall
cabinet. When storing in an
appliance garage, always unplug the
unit from the electrical outlet. Not
doing so could create a risk of  re,
especially if the appliance touches
the walls of the garage or the door
touches the unit as it closes.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
Refer to stand mixer manual for
stand mixer operating instructions.
IMPORTANT: Always unplug
the Cuisinart
®
Stand Mixer from
outlet when assembling and
disassembling.
3
CONTENTS
Important Safeguards ....................2
Unpacking Instructions.................. 3
Parts and Features ........................4
Accessories ................................... 5
Operating Instructions ................... 6
Cleaning, Storage
and Maintenance ...........................7
Tips and Hints ............................... 7
Warr an t y ........................................ 8
Recipes ........................................ 10
WARNING: RISK OF
FIRE OR ELECTRIC
SHOCK
The lightning flash with
arrowhead symbol within
an equilateral triangle is
intended to alert the user
to the presence of
uninsulated, dangerous
voltage within the product’s
enclosure that may be of
sufficient magnitude to
constitute a risk of fire or
electric shock to persons.
The exclamation point
within an equilateral triangle
is intended to alert the
user to the presence of
important operating and
maintenance (servicing)
instructions in the
literature accompanying
the appliance.
UNPACKING
INSTRUCTIONS
CAUTION: THE CUTTING CONES
HAVE VERY SHARP EDGES.
To avoid injury when unpacking
the parts, please follow these
instructions.
1. Place the box on a low table or
oor next to the kitchen counter
where you’ll use the appliance.
Be sure the box is right side up,
then open the box.
2. Remove the Instruction Book
and the whole set pulp mold.
(The cleaning brush and angled
pusher are in the back of the set
pulp mold.)
3. Place the whole set pulp mold on a
at surface. Remove the Cleaning
Brush, Angled Pusher and the
upper pulp mold. Then take out
the main body, Straight Pusher,
Cutting Cones, Straight Feed Tube
and Angled Feed Tube, in that
order, from the bottom pulp mold.
4. Remove the packing materials
and return to the box.
Angled
Pusher
Straight
Pusher
Main Body
Straight
Feed Tube
Cleaning
Brush
Cutting
Cones
Angled
Feed Tube
4
PARTS AND FEATURES
1. Base
2. 4 Cutting Cones
a. 2.5mm Slice/Ribbon
(Green)
b. 3.0mm Crinkle Slice/Ribbon
(Blue)
c. 3.0mm Thin Shred/Spaghetti
(Maroon)
d. 9.0mm Wide Shred/Spaghetti
(Black)
3. Cutting Cone Holder
4. Straight Feed Tube
for spiralizing
a. Straight Feed Tube Pusher
5. Angled Feed Tube
for slicing and shredding
a. Angled Feed Tube Pusher
6. Cleaning Brush
4.
3.
2b.
2d.
1.
2a.
2c.
5.
6.
5a.
4a.
5
CUTTING CONES
Slicer/Shredder Spiralizer
3.0mm Thin Shred/Spaghetti
(Maroon)
9.0mm Wide Shred/Spaghetti
(Black)
2.5mm Slice/Ribbon (Green)
3.0mm Crinkle Slice/Ribbon (Blue)
ACCESSORIES
SELECT
RESULTS
6
Attaching to
Stand Mixer
1. Make sure stand mixer is OFF.
2. Gently pull port
cover off front
of mixer head to
remove.
3. Turn the stand
mixer attachment
knob counter-
clockwise until
outlet opening is
unobstructed.
4. Insert the square
metal end of the
unit base into
the opening.
Turn it back and
forth slightly until
the knob slips into the notch
and attachment locks into place.
5. Turn the stand mixer attachment
knob clockwise to secure
attachment to mixer.
6. Place Cutting
Cone Holder on
the base.
7. Place a bowl
under nozzle
to catch processed food.
Spiralizing
(Use Straight Feed Tube
and Pusher)
1. Properly insert
desired Cutting
Cone into Cutting
Cone Holder.
2. Place Straight
Feed Tube on
unit and turn
counterclockwise
until it clicks to
lock into place.
3. Trim the edges
of the fruit or
vegetable to form
a  at surface the
width of the Feed
Tube. Firmly press
the  at end of the item onto
the prongs of the Pusher and
insert it into the Feed Tube,
or place food item directly
into the Feed Tube.
4. Be sure Pusher is
pressed securely
into fruit or
vegetable in Feed
Tube. Turn stand
mixer to speed setting 12.
Push down with even force
to process; processed item
will drop into the bowl.
When processing is complete,
turn speed setting to 0.
Results:
Based on desired
Cutting Cone used.
2.5mm Slice/Ribbon (Green):
3.0mm Crinkle Slice/Ribbon (Blue):
3.0mm Thin Shred/Spaghetti (Maroon)
9.0mm Wide Shred/Spaghetti (Black):
OPERATING INSTRUCTIONS
7
Slicing and Shredding
(Use Angled Feed Tube
and Pusher)
1. Properly insert
desired Cutting
Cone into Cutting
Cone Holder.
2. Place Angled Feed
Tube on unit and
turn counter-
clockwise until it
clicks to lock into
place. Feed Tube
should be facing you.
3. Trim the edges
of the fruit or
vegetable to form
a  at surface the
width of the
Feed Tube. Place food item
directly into the Feed Tube.
4. Turn stand mixer to
speed setting 12.
Push down with
even force to
process; items will
drop into the bowl. When
processing is complete, turn
stand mixer speed setting to 0.
Results:
Based on the Cutting Cone used.
2.5mm Slice/Ribbon (Green):
3.0mm Crinkle Slice/Ribbon (Blue):
3.0mm Thin Shred/Spaghetti (Maroon):
9.0mm Wide Shred/Spaghetti (Black):
CLEANING,
STORAGE AND
MAINTENANCE
Unplug the power cord
before cleaning. Do not put
power cord, plug or stand
mixer in water or other liquids.
Clean all accessories after
each use.
Disassemble all the
accessories attached: Feed
Tubes, Cutting Cones and
Cutting Cone Holder.
Rinse under running water
and remove food scraps with
Cleaning Brush.
All removable parts are top
rack dishwasher safe.
Wipe the outside surface of
the motor unit with a damp
cloth, then dry thoroughly.
CAUTION:
Ensure that the stand mixer is
unplugged when disassembling.
The blades are sharp; please
handle carefully when cleaning.
NOTE: Never immerse the
stand mixer in water for cleaning.
Maintenance: Any other
servicing should be performed
by an authorized service
representative.
Tips and Hints
Choose vegetables and fruits
that are firm and not overripe.
Ingredients do not need to be
cut to fit the height of the
Feed Tube. Some ingredients,
however, may need to be
trimmed to fit the width of the
Feed Tube.
8
Sometimes, if ingredients
are too wide to fit through
the Straight Feed Tube
for spiralizing, they can first
be placed directly into the
Cutting Cone before
assembling the Feed Tube.
If ingredient is still too wide
to fit the Feed Tube, the sides
may be pared down.
Before spiralizing, slightly trim
tops and bottoms of
ingredients to form a flat
surface. This will help secure
the food to the Pusher.
Make sure Pusher is firmly
inserted into the desired
ingredient before spiralizing.
Put the narrowest end of the
food into the Feed Tube first.
Round items that fit
the Straight Feed Tube
spiralize best.
Use consistent pressure when
spiralizing/slicing/shredding
to achieve the most even cuts.
May need more force to press
pusher when handling hard
ingredients.
Switching between spiralizing
and slicing and shredding
is easy—simply switch the
Feed Tube.
When continuously processing
ingredients, remove the
remaining scrap from the
Cutting Cone before processing
the next ingredient.
If the machine runs for a long
time (around 60 minutes) and
shuts off, the unit may have
overheated. Your machine has
an overload protection device.
It will shut down to protect
the motor. Turn off and unplug
the unit, and let it rest for a
few minutes. The machine will
be recovered for use
.
LIMITED 1-YEAR
WARRANTY
(U.S. AND CANADA
ONLY)
This warranty is available to consumers
only. You are a consumer if you own
a Cuisinart
®
PrepExpress™
Spiralizer
Attachment that was purchased at
retail for personal, family or household
use. Except as otherwise required
under applicable law, this warranty
is not available to retailers or other
commercial purchasers or owners.
We warrant that your Cuisinart
®
PrepExpress™
Spiralizer Attachment
will be free of defects in materials and
workmanship under normal home use
for 1 year from the date of original
purchase.
We recommend that you visit our
website, www.cuisinart.com for a
fast, efficient way to complete your
product registration. However, product
registration does not eliminate the
need for the consumer to maintain the
original proof of purchase in order to
obtain the warranty benefits. In the
event that you do not have proof of
purchase receipt, the purchase date
for purposes of this warranty will be
the date of manufacture.
If your Cuisinart
®
PrepExpress™
Spiralizer Attachment should prove
to be defective within the warranty
period, we will repair it, or if we
think necessary, replace it. To obtain
warranty service, simply call our
toll-free number 1-800-726-0190
for additional information from our
Consumer Service Representatives,
or send the defective product to
Consumer Service at Cuisinart, 7475
North Glen Harbor Blvd., Glendale,
AZ 85307.
To facilitate the speed and accuracy
of your return, please enclose
$10.00 for shipping and handling
of the product.
9
Please pay by check or money order
made payable to Cuisinart (California
residents need only supply proof of
purchase and should call
1-800-726-0190 for shipping
instructions).
NOTE: For added protection and
secure handling of any Cuisinart
product that is being returned, we
recommend you use a traceable,
insured delivery service. Cuisinart
cannot be held responsible for
in-transit damage or for packages
that are not delivered to us.
Lost and/or damaged products
are not covered under warranty.
Please be sure to include your return
address, daytime phone number,
description of the product defect,
product model number (located on
bottom of product), original date of
purchase and any other information
pertinent to the product’s return.
Your Cuisinart
®
PrepExpress™
Spiralizer Attachment has been
manufactured to the strictest
specifications and has been designed
for use only in 120 volt outlets and
only with authorized accessories and
replacement parts. This warranty
expressly excludes any defects or
damages caused by attempted use of
this unit with a converter, as well as
use with accessories, replacement
parts or repair service other than those
authorized by Cuisinart. This warranty
does not cover any damage caused
by accident, misuse, shipment or
other than ordinary household use.
This warranty excludes all incidental
or consequential damages. Some
states do not allow the exclusion or
limitation of these damages, so these
exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY
California law provides that for
In-Warranty Service, California
residents have the option of returning
a nonconforming product (A) to the
store where it was purchased or (B) to
another retail store that sells Cuisinart
products of the same type.
The retail store shall then, at its
discretion, either repair the product,
refer the consumer to an independent
repair facility, replace the product,
or refund the purchase price less the
amount directly attributable to the
consumer’s prior usage of the
product. If the above options do not
result in the appropriate relief to the
consumer, the consumer may then
take the product to an independent
repair facility if service or repair can
be economically accomplished.
Cuisinart and not the consumer will
be responsible for the reasonable cost
of such service, repair, replacement,
or refund for nonconforming products
under warranty.
California residents may also,
according to their preference, return
nonconforming products directly to
Cuisinart for repair, or if necessary,
replacement, by calling our
Consumer Service Center toll-free
at 1-800-726-0190.
Cuisinart will be responsible for
the cost of the repair, replacement,
and shipping and handling for such
products under warranty.
BEFORE RETURNING YOUR
CUISINART PRODUCT
If you are experiencing problems with
your Cuisinart product, we suggest
that you call our Consumer Service
Center at 1-800-726-0190 before
returning the product to be serviced.
If servicing is needed, a Representative
can confirm whether the product is
under warranty and direct you to the
nearest service location.
Important: If the nonconforming
product is to be serviced by someone
other than Cuisinart’s Authorized
Service Center, please remind
the servicer to call our Consumer
Service Center at 1-800-726-0190 to
ensure that the problem is properly
diagnosed, the product is serviced
with the correct parts, and the
product is still under warranty.
10
Recipe Tips and Hints
• The Cuisinart
®
PrepExpress
Spiralizer Attachment allows
you to prepare ingredients
quickly and easily, whether
you’re cooking for one person
or for a party. Plus, cleanup is a
breeze. Just rinse the
accessories when you’re done
and run them through the
dishwasher.
Most vegetables and some
fruits can be prepped with
the Cuisinart
®
PrepExpress
Spiralizer Attachment.
Recommended foods that can
be used with all Cutting Cones
include zucchini, summer
squash, cucumbers, carrots,
potatoes, sweet potatoes,
beets, radishes, daikon and
small apples.
Larger items, such as butternut
squash, may also be processed
by trimming the sides or
quartering to fit desired Feed
Tube. (Keep in mind that round
items spiralize best.)
Some softer items may be
sliced, such as firm plum
tomatoes, avocados and
mangoes.
Prepped foods can be enjoyed
raw, pickled, sautéed, fried,
roasted or mixed into recipes.
They can be used as toppings,
served as a side or main dish,
or even as a garnish.
Other fun uses for the
Cuisinart
®
PrepExpress
include:
Making rose-like garnishes
using radishes and
the Slice/Ribbon Cone.
Making cauliflower
rice using cauliflower
florets and the Thin
Shred/Spaghetti Cone.
Making pickled ginger
for sushi using peeled,
fresh ginger and the
Slice/Ribbon Cone.
Making homemade pickles
using cucumbers and the
Slice/Ribbon Cone or
Crinkle/Ribbon Cone.
For easy serving, use kitchen
shears to cut spiralized food.
RECIPES
To help your Cuisinart
®
PrepExpress™ Spiralizer Attachment feel right
at home in your kitchen, we’ve assembled a variety of delicious recipes to
get you started, from quick and easy to more complex gourmet dishes.
Carrot and Parsnip Pancakes ..........................................................................11
Potato Chips ...................................................................................................... 11
Summer Rolls ....................................................................................................12
Mixed Beet Salad with Goat Cheese ...............................................................13
Baked Zucchini Rosettes ..................................................................................13
“Pasta” Primavera ............................................................................................. 14
Fresh Summer “Spaghetti” ...............................................................................15
Apple Tartlets ....................................................................................................15
11
CARROT AND
PARSNIP PANCAKES
An alternative to the traditional
potato pancake, spiralizing the
vegetables gives this version
a lacy look.
Makes about 10 pancakes
1 medium carrot,
about 6 ounces
1 medium parsnip,
about 6 ounces
2 green onions, sliced
¼ cup fresh parsley, chopped
2 large eggs, lightly beaten
½ teaspoon kosher salt
½ teaspoon freshly ground
black pepper
¼ cup extra virgin olive oil
1. Assemble the Cuisinart
®
PrepExpress
TM
Attachment with
the 3.0mm Shred/Spaghetti Cone
and the Straight Feed Tube. Spi-
ralize the carrot and the parsnip.
Cut any extra-long spirals with a
knife or kitchen shears.
2. Stir the green onions, parsley,
eggs, salt and pepper into the
vegetables and toss all together
in a larger bowl.
3. Using a ¼-cup measure, form
patties out of the carrot/parsnip
mixture. Be sure to squeeze out
all excess liquid with hands when
forming. Reserve.
4. Put a large skillet over medium heat
and add the olive oil. When the
pan is hot and the oil looks like it
is shimmering, add pancakes to
the pan and cook in batches so
that they are not crowded. Cook 2
to 3 minutes per side, until golden
brown and crispy.
5. Drain on paper towels brie y
before serving.
Nutritional information per pancake:
Calories 84 (68% from fat)
carb. 5g • pro. 2g • fat 7g
sat. fat 1g • chol. 43mg • sod. 134mg
calc. 20mg • fi ber 1g
POTATO CHIPS
The Cuisinart
®
PrepExpress
TM
Attachment slices vegetables
into thin and even slices, perfect
for crispy chips that can
be seasoned with any of your
favorite herbs and spices.
Makes about 4 cups
2 small potatoes; scrubbed,
not peeled
2 small sweet potatoes;
scrubbed, not peeled
Vegetable/canola oil,
for frying
½ teaspoon kosher salt
(or use your favorite
seasoning salt such as
truffl e salt)
1. Assemble the Cuisinart
®
PrepExpress
TM
Attachment
with the Slice/Ribbon or
Crinkle/Ribbon Cone and the
Angled Feed Tube. Trim potatoes
to  t feed tube if necessary.
Slice the potatoes.
2. Fill a medium, heavy-bottomed
saucepan halfway with vegetable
or canola oil. Heat the oil over
medium heat until it reaches
350°F. Fry the potato slices in
small batches until they are lightly
golden, about 3 to 4 minutes.
Use a metal skimmer or
heatproof, long slotted spoon
to strain the chips out of the hot
oil and transfer to a paper
towel-lined plate. Sprinkle with
a small pinch of the salt.
3. Return the oil to 350°F and repeat
with remaining potato slices.
12
Nutritional information per
serving (½ cup):
Calories 219 (71% from fat)
carb. 15g • pro. 1g • fat 18g
sat. fat 3g • chol. 0mg • sod. 26mg
calc. 15mg • fi ber 2g
SUMMER ROLLS
Daikon, also known as Chinese
radish or winter radish, makes
an excellent and nutritious
substitute in these rolls, which
are traditionally stuffed with
rice noodles.
Makes 24 summer rolls and
¾ cup sauce
Peanut Dipping Sauce
½ cup hoisin sauce
3 tablespoons creamy
peanut butter
1 tablespoon water
1 teaspoon soy sauce,
reduced sodium
1 very small garlic clove
1½-inch piece fresh ginger, peeled
½ to 1 teaspoon hot chili sauce
½ teaspoon fresh lime juice
Summer Rolls
1 large daikon (12 ounces),
peeled
½ large seedless cucumber,
trimmed
1 large fi rm mango,
pitted and cut to fi t angled
feed tube
2 rm avocados, halved,
pitted and fl esh scooped out
1 large carrot, peeled
24 rice paper rounds
Warm water, for assembling
10 sprigs fresh mint
10 sprigs fresh cilantro
1 to 2 limes
½ teaspoon kosher salt
1. Put all of the Peanut Dipping
Sauce ingredients into the small
bowl of a Cuisinart
®
Food
Processor or Chopper  tted with
the chopping blade. Process
until completely smooth and
homogenous. Transfer to a small
serving bowl, cover and refrigerate
until ready to use. Thin with water
if necessary.
2. Assemble the Cuisinart
®
PrepExpress
TM
Attachment with
the 3.0mm Shred/Spaghetti Cone
and Straight Feed Tube. Spiralize
the daikon. Cut any extra-long
spirals with a knife or kitchen
shears. Remove and reserve.
3. Replace the Shred/Spaghetti
Cone and Straight Feed Tube
with the Slice/Ribbon Cone and
Angled Feed Tube. Slice the
cucumber; remove and reserve.
Repeat with the mango and
avocados, stopping to clean the
Cutting Cone as necessary.
4. Replace the Slice/Ribbon Cone
with the 3.0mm Shred/Spaghetti
Cone. Shred the carrot. Reserve.
5. Assemble the summer rolls by
dipping one of the rice paper
rounds into a bowl of warm water.
When the rice paper becomes
soft and pliable, remove from
water, let excess drip off and
transfer to a  at plate. Smooth
edges to  atten into a circle.
6. Pile a heaping tablespoon of
spiralized daikon into the center
of the rice paper. In even layers,
top with 2 cucumber slices,
3 mint leaves, 2 avocado slices,
3 mango slices, a pinch of carrot,
4 cilantro leaves, a squeeze of
lime and a very small pinch of
the salt.
7. Fold the bottom of the rice paper
over the  lling, then fold the right
edge inward, and then the left,
and roll up from the bottom
to seal.
13
Repeat with remaining rice papers.
8. Serve with the Peanut Dipping Sauce.
Nutritional information per serving
(1 summer roll):
Calories 49 (32% from fat) • carb. 8g
pro. 1g • fat 2g • sat. fat 0g • chol. 0mg
sod. 76mg • calc. 18mg • fi ber 2g
Nutritional information per serving
(½ tablespoon Peanut Dipping Sauce):
Calories 28 (30% from fat) • carb. 5g
pro. 1g • fat 1g • sat. fat 0g • chol. 0mg
sod. 136mg • calc. 28mg • fi ber 0g
MIXED BEET SALAD
WITH GOAT CHEESE
Beet salads are most commonly
roasted, but here we keep
them raw. You get the same
sweet fl avor, but in a fraction
of the time.
Makes 4 servings (about 2 cups)
2 small golden beets,
scrubbed
2 small red beets, scrubbed
tablespoons extra virgin
olive oil
2 teaspoons fresh lemon
juice
¼ teaspoon kosher salt
Pinch freshly ground
black pepper
1 tablespoon crumbled goat
cheese
2 large basil leaves,
thinly sliced (chiffonade)
1. Assemble the Cuisinart
®
PrepExpress™ Attachment with
the 3.0mm Shred/Spaghetti Cone
and Straight Feed Tube. Peel
and/or trim beets to  t feed tube
if necessary. Spiralize the beets.
Cut any extra-long spirals with
a knife or kitchen shears.
Transfer to a shallow serving bowl.
2. Add the olive oil, lemon juice,
salt and pepper. Toss to combine.
Top with the goat cheese and
basil. Serve immediately.
Nutritional information
per serving (½ cup):
Calories 82 (64% from fat) • carb. 6g
pro. 2g • fat 6g • sat. fat 1g • chol. 2mg
sod. 203mg • calc. 15mg • fi ber 2g
BAKED ZUCCHINI
ROSETTES
The PrepExpress
TM
Attachment
lives up to its name with this
breeze of a dish. There is no
need to carve out time to boil
pasta or roll fi nicky noodles;
just use the Spiralizer for the
zucchini, scoop the cheese and
you’re on your way to getting
a photo-worthy dinner on
the table.
Makes 16 rosettes
2 tablespoons olive oil,
divided
4 medium zucchini, trimmed
Kosher salt (for seasoning
zucchini, plus a pinch for
ricotta fi lling), divided
½ cup shredded Pecorino
Romano, divided
1 pound (about 2 cups)
whole-milk ricotta
1 tablespoon packed
fresh basil, thinly sliced
(chiffonade)
½ teaspoon grated
lemon zest
¼ teaspoon freshly ground
black pepper
½ cup marinara sauce,
plus additional for serving
(warmed)
1. Coat a 13x9-inch baking dish
with 2 teaspoons of the olive oil.
Reserve.
14
2. Preheat oven to 450°F with the
rack in the upper third position.
3. Assemble the Cuisinart
®
PrepExpress
TM
Attachment with
the Slice/Ribbon or Crinkle/
Ribbon Cone and Straight Feed
Tube. Spiralize the zucchini,
stopping to clean the Cutting
Cone as necessary and to remove
the prepared zucchini from the
work bowl as it gets full.
4. Once all zucchini are processed,
cut each spiral into 4 equal-length
spirals with a knife or kitchen
shears. Form each spiral into
a rosette and place onto the
prepared baking pan – they
should  t tightly. Brush each
rosette with the remaining olive
oil and sprinkle with salt.
5. In a small prep bowl, combine
half of the shredded Pecorino
Romano with the remaining
ingredients, except for the sauce,
and stir to combine. Evenly divide
the cheese mixture on top of
each zucchini rosette. Top with
½ cup of the marinara sauce and
then sprinkle with the reserved
Pecorino.
6. Bake for 20 to 25 minutes,
or until the cheese is melted and
just browned.
7. Serve immediately with additional
warm marinara sauce.
Nutritional information per rosette:
Calories 91 (64% from fat) • carb. 3g
pro. 5g • fat 7g • sat. fat 3g • chol. 17mg
sod. 108mg • calc. 69mg • fi ber 1g
“PASTA” PRIMAVERA
Zucchini stands in for pasta in
this bright, veggie-loaded dish.
Makes 5 cups
½ small leek, light green and
white parts only, sliced
lengthwise with root end
intact
3 to 4 medium zucchini, about
1½ pounds, trimmed
1 medium carrot, trimmed
3 ounces Parmesan
2 tablespoons unsalted butter
1 cup frozen peas
½ teaspoon kosher salt
¼ teaspoon freshly ground
black pepper
2 tablespoons mint leaves,
torn
2 teaspoons fresh lemon juice
1. Assemble the Cuisinart
®
PrepExpress
TM
Attachment with
the Slice/Ribbon Cone and
Angled Feed Tube. Slice the leek.
Reserve. Replace the Slice/Ribbon
Cone with the 9mm Shred/
Spaghetti Cone and shred the
zucchini. Replace the 9mm
Shred/Spaghetti Cone with the
3.0mm Shred/Spaghetti Cone
and shred the carrot. Reserve
the shredded zucchini and carrot
together. Shred the Parmesan.
Reserve.
2. In a large skillet, heat the butter
over medium-high heat. Once
butter melts and starts to foam,
add the sliced leek. Reduce heat
to medium and cook, stirring
constantly, to soften, about 5
minutes. Add shredded zucchini,
carrot, Parmesan, peas, salt and
pepper. Stir until the cheese is
melted and the vegetables are
warmed through, about 5 min-
utes. Remove from heat and add
the mint and lemon juice.
3. Taste and adjust seasoning as
desired. Serve immediately.
Nutritional information per
serving (1 cup):
Calories 149 (55% from fat)
carb. 9g • pro. 9g • fat 10g • sat. fat 7g
chol. 29mg • sod. 546mg
calc. 249mg • fi ber 3g
15
FRESH, SUMMER
“SPAGHETTI”
This light, stovetop dish is full
of bright fl avors and couldn’t be
easier to make.
Makes about 3 cups.
2 medium zucchini,
about 1 pound total
1 large carrot (only use wide
end of carrot)
2 tablespoons extra virgin
olive oil
2 garlic cloves, smashed
¼ teaspoon crushed
red pepper
1 pint grape tomatoes, halved
¾ teaspoon kosher
salt, divided
¼ cup packed fresh basil
leaves, sliced very thin
1. Assemble the Cuisinart
®
PrepExpress
TM
Attachment with
the 3.0mm Shred/Spaghetti Cone
and the Straight Feed Tube.
Spiralize the zucchini and the
carrot. Cut any extra-long spirals
with a knife or kitchen shears.
Set aside.
2. In a large skillet, heat olive oil,
garlic and crushed red pepper
over medium-high heat until hot
and fragrant, about 5 minutes.
3. Add tomatoes and ¼ teaspoon
salt; cook until blistered and
just starting to pop, about 4 to 6
minutes.
4. Remove skillet from heat. Remove
garlic cloves. Stir in zucchini, carrot,
basil and remaining salt. Taste and
adjust seasoning as desired.
5. Serve immediately.
Nutritional information per serving (1 cup):
Calories 137 (61% from fat) • carb. 12g
pro. 3g • fat 10g • sat. fat 2g • chol. 0mg
sod. 567mg • calc. 49mg • fi ber 3g
APPLE TARTLETS
These simple tartlets are a
beautiful alternative to the
process of making a full
apple pie. No pie cutters needed
– just serve individually with a
topping of vanilla ice cream or
whipped cream.
Makes 4 servings
1 sheet puff pastry, rolled
slightly to smooth any
creases
2 small apples
1 tablespoon cinnamon
sugar (either store bought,
or 1 tablespoon sugar
mixed with ¼ teaspoon
cinnamon)
Apricot jam, for fi nishing
Vanilla ice cream or
sweetened whipped
cream, for serving
1. Preheat oven to 425°F with the
rack in the middle position. Line
a baking sheet with parchment
paper; reserve.
2. Using a 4-inch round cutter, cut
four rounds out of the puff pastry.
Transfer to the prepared baking
sheet. Using a paring knife, score
a small border around each
piece of dough, making a ¼-inch
border. Using the tines of a fork,
evenly prick the dough all over
without cutting through. Reserve
in refrigerator until ready to use.
3. Assemble the Cuisinart
®
PrepExpress
TM
Attachment with
the Slice/Ribbon Cone and
Straight Feed Tube. Peel and/or
trim apples to  t the feed tube if
necessary. Cut each apple
horizontally so that each apple
forms 2 rosettes. Spiralize the
apples, stopping to clean the
Cutting Cone between apples
and to remove the processed
16
apple from the work bowl before
processing the second.
4. Remove puff pastry from
refrigerator and place the apples
on the prepared baking sheet
next to the dough rounds.
Evenly sprinkle the cinnamon
sugar over each apple rosette.
5. Bake the dough and the apples
for 10 minutes. Once the 10
minutes have expired, remove
from oven. Carefully press down
the center of each dough round
using a heatproof utensil
(an offset spatula works best)
and place the cooked apple
rosette in the center of each
partially baked pastry. Return to
oven and allow to cook until the
apples are soft and nicely
browned, another
15 to 20 minutes.
6. While tartlets are baking, warm
the jam slightly until just runny.
Thin with water if necessary.
7. Remove tartlets from the
oven and carefully brush each
with the warm jam. Serve warm
with vanilla ice cream or
whipped cream.
Nutritional information per tartlet:
Calories 92 (23% from fat) • carb. 18g
pro. 1g • fat 3g • sat. fat 1g • chol. 0mg
sod. 45mg • calc. 5mg • fi ber 1g
17
G IB-15448-ESP
©2018 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Printed in China
18CE050193
Trademarks or service marks of third parties used herein
are the trademarks or service marks of their respective owners.
19
G IB-15448-ESP
©2018 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Impreso en China
18CE050193
Todas las marcas registradas, comerciales o de servicio
mencionadas en este documento pertenecen a sus titulares
respectivos.
centro de cada fondo de tartaleta.
Regresar al horno y hornear por
15 a 20 minutos adicionales, hasta
que las manzanas estén suaves y
bien doradas.
6. Mientras las tartaletas se están
cocinando, calentar ligeramente la
mermelada de albaricoque hasta
que esté líquida. Si la salsa está
muy espesa, añadir un poco de
agua.
7. Sacar las tartaletas del horno y
cepillar cuidadosamente cada una
con la mermelada tibia. Servir tibio
con helado de vainilla o crema
batida.
Información nutricional por tartaleta:
Calorías 92 (23 % de grasa) •
Carbohidratos 18 g • Proteínas 1 g
• Grasa 3 g • Grasa saturada 1 g •
Colesterol 0 mg • Sodio 45 mg •
Calcio 5 mg • Fibra 1 g
18
Reservar.
2. Colocar el aceite, el ajo y las
hojuelas de pimiento rojo en un
sartén grande. Calentar a fuego
medio-alto por aproximadamente
5 minutos, hasta que estén
fragrantes.
3. Agregar los tomates y ¼ de
cucharadita de la sal; cocinar por
4 a 6 minutos, justo hasta que
empiecen a abrirse.
4. Retirar el sartén del fuego. Sacar
los dientes de ajo. Agregar el
calabacín/calabacita, la zanahoria,
la albahaca y la sal remanente;
revolver. Probar y ajustar la sazón
al gusto.
5. Servir inmediatamente.
Información nutricional por porción de
1 taza (235 ml):
Calorías 137 (61 % de grasa) •
Carbohidratos 12 g • Proteínas 3 g
• Grasa 10 g • Grasa saturada 2 g •
Colesterol 0 mg • Sodio 567 mg •
Calcio 49 mg • Fibra 3 g
TARTALETAS DE
MANZANA
Estas tartaletas sencillas son una
hermosa alternativa a una tarta
de manzana. ¡Y no tiene que
cortarlas! Simplemente sirva las
tartaletas individuales con helado
de vainilla o crema batida.
Rinde 4 porciones
1 hoja de masa de hojaldre
descongelada, enrollada
sin apretar para suavizar
los pliegues
2 manzanas pequeñas
1 cucharada de azúcar
de canela (comprado o
hecho en casa mezclando
1 cucharada de azúcar
granulada y ¼ de
cucharadita de canela en
polvo)
Mermelada de albaricoque
para glasear
Helado de vainilla o crema
batida dulce para servir
1. Poner la rejilla del horno en el
centro del mismo y precalentar
el horno a 425°F (220°C). Forrar
una placa para horno con papel
sulfurizado; reservar.
2. Usando un cortador de galletas
redondo de 4 pulgadas (10 cm),
cortar cuatro fondos de tartaleta.
Disponerlos sobre la placa
preparada. Usando un cuchillo
mondador, cortar (sin perforar
la masa) un círculo en el interior
de cada fondo de tartaleta para
formar una orilla de ¼ de pulgada
(5 mm). Pinchar uniformemente
(sin perforar la masa) cada fondo
de tartaleta con un tenedor.
Refrigerar hasta el momento de
usar.
3. Ensamblar el aditamento, usando
el cono para rodajas/espiral
ancho y la boca de alimentación
recta. De ser necesario, cortar las
manzanas para que quepan en
la boca de alimentación. Cortar
las manzanas horizontalmente de
manera que cada una rinda dos
“rositas”. Cortar las manzanas
en espiral, limpiando el cono
y vaciando el bol después de
procesar la primera manzana.
4. Sacar la placa para horno
del refrigerador y colocar las
manzanas en la misma, al lado de
los fondos de tartaleta.
Rociar las manzanas
uniformemente con azúcar de
canela.
5. Hornear los fondos de tartaleta y
las manzanas por 10 minutos.
Después de este tiempo, sacarlos
del horno. Presionar el centro de
cada fondo de tartaleta con un
utensilio a prueba de calor (p. ej.,
una espátula angulada) y colocar
una mitad de manzana en el
17
libras (680 g)
1 zanahoria mediana
3 onzas (85 g) de queso
Parmesano
2 cucharadas (30 g) de
mantequilla sin sal
1 taza (140 g) de arvejas
congeladas
½ cucharadita de sal kosher
¼ cucharadita de pimienta
negra recién molida
2 cucharadas de hojas de
menta fresca rebanadas
2 cucharaditas de jugo de
limón fresco
1. Ensamblar el aditamento, usando
el cono para rodajas/espiral
ancho y la boca de alimentación
inclinada. Rebanar el puerro.
Reservar. Quitar el cono para
rodajas/espiral ancho e instalar
el cono para rallado grueso
de 9mm/espiral “espagueti”
grueso; triturar los calabacines/
calabacitas. Quitar el cono para
rallado grueso de 9 mm/espiral
“espagueti” grueso e instalar el
cono para rallado grueso de 3
mm/espiral “espagueti” grueso;
rallar la zanahoria. Reservar
el calabacín/calabacita y la
zanahoria juntos. Triturar el queso
Parmesano. Reservar.
2. Calentar la mantequilla a fuego
medio-alto, en un sartén grande.
Cuando la mantequilla esté
derretida y empiece a burbujear,
agregar el puerro rebanado.
Reducir el fuego y cocinar a fuego
medio por aproximadamente
5 minutos, revolviendo
frecuentemente, hasta que se
suavice. Agregar el calabacín/
calabacita rallado, la zanahoria
rallada, el queso Parmesano
triturado, la sal y la pimienta.
Revolver por aproximadamente
5 minutos, hasta que el queso
esté derretido y que los vegetales
estén calientes. Retirar del fuego
y agregar la menta y el jugo de
limón.
3. Probar y ajustar la sazón al gusto.
Servir inmediatamente.
Información nutricional por porción
de 1 taza (235 ml):
Calorías 149 (55 % de grasa) •
Carbohidratos 9 g • Proteínas 9 g •
Grasa 10 g • Grasa saturada 7 g •
Colesterol 29 mg • Sodio 546 mg •
Calcio 249 mg • Fibra 3 g
“ESPAGUETI” DE
VERANO FRESCOS
Este plato ligero y repleto de
sabor es increíblemente fácil de
preparar.
Rinde aproximadamente 3 tazas
(475 ml)
2 calabacines/calabacitas
(“zucchini”) medianos
1 zanahoria grande (usar
solamente la extremidad
más ancha)
2 cucharadas de aceite de
oliva virgen extra
2 dientes de ajo,
machacados
¼ cucharadita de hojuelas de
pimiento rojo
1 pinta (475 g) de tomates
de pera, partidas a la
mitad
¾ cucharadita de sal kosher
¼ taza llena (30 g) de hojas
de albahaca, finamente
rebanadas
1. Ensamblar el aditamento, usando
el cono para rallado delgado de 3
mm/espiral “espagueti” delgado y
la boca de alimentación recta.
Cortar los calabacines/calabacitas
y la zanahoria en espiral. Cortar
los espirales muy largos con un
cuchillo o tijeras de cocina.
16
HORNO
El aditamento PrepExpress
está a la altura de su nombre en
este plato rápido. No tendrá que
pasar tiempo cocinando pasta ni
enrollando fideos; simplemente
corte el calabacín/calabacita en
espiral, agregue queso y alístese
para una cena digna de ser
fotografiada.
Rinde 16 “nidos”
2 cucharadas de aceite de
oliva
4 calabacines/calabacitas
(“zucchini”) medianos, cortados
Sal Kosher para sazonar
los calabacines y el relleno
de queso ricota
½ taza (20 g) de queso
Pecorino Romano rallado
1 libra (455 g) de queso
ricota/requesón de leche
entera
1 cucharada llena de
albahaca fresca, finamente
rebanada
½ cucharadita de ralladura
de limón
¼ cucharadita de pimienta
negra recién molida
½ taza (120 ml) de salsa
marinara + un poco más
para servir (tibia)
1. Engrasar una bandeja de 13 x 9
pulgadas (33 cm x 22 cm) con 2
cucharaditas del aceite de oliva.
Reservar.
2. Poner la rejilla del horno en
el tercio superior del mismo y
precalentar el horno a 450 °F (230
°C).
3. Ensamblar el aditamento, usando
el cono para rodajas/espiral ancho
o el cono para rodajas onduladas/
espiral ancho ondulado, y la boca
de alimentación recta. Cortar el
calabacín/calabacita en espiral,
parando para limpiar el cono si
es necesario y vaciando el bol
cuando esté lleno.
4. Cortar cada espiral de calabacín/
calabacita en 4 espirales de igual
largo, usando un cuchillo o tijeras
de cocina. Hacer un “nido” con
cada espiral y disponer los “nidos”
en la bandeja, apretujándolos.
Cepillar con el aceite de oliva
restante y salpicar con sal.
5. Colocar el queso Pecorino
Romano y los ingredientes
restantes (excepto la salsa) en un
tazón pequeño; revolver. Dividir la
mezcla de queso uniformemente
entre los “nidos”. Cubrir con ½
taza (120 ml) de salsa marinara y
el queso Pecorino reservado.
6. Hornear por 20 a 25 minutos, o
hasta que el queso esté derretido
y ligeramente dorado.
7. Servir inmediatamente, con salsa
marinara tibia.
Información nutricional por “nido”:
Calorías 91 (64 % de grasa) •
Carbohidratos 3 g • Proteínas 5 g
• Grasa 7 g • Grasa saturada 3 g •
Colesterol 17 mg • Sodio 108 mg •
Calcio 69 mg • Fibra 1 g
“PASTA”
PRIMAVERA
Usamos calabacín/calabacita en
vez de pasta en este colorido
plato lleno de vegetales.
Rinde 5 tazas (1.2 L)
½ puerro pequeño (parte
blanca y verde claro
solamente), partido
longitudinalmente a la
mitad pero dejando la raíz
intacta
3 a 4 calabacines/calabacitas
(“zucchini”) medianos,
aproximadamente 1½
15
agua se escurra, y colocarlo sobre
un plato plano. Suavizar las orillas
para que le círculo esté plano.
6. Colocar una cucharada llena de
daikon en el centro del papel de
arroz. Agregar 2 rodajas de
pepino, 3 hojas de menta, 2
rebanadas de aguacate, 3
rebanadas de mango, una pizca
de zanahoria rallada, 4 hojas de
cilantro, un chorro de jugo de lima
y una pizca muy pequeña de sal.
7. Doblar la parte de abajo del papel
de arroz por encima del relleno,
luego el lado derecho, el lado
izquierdo, y enrollar hacia arriba
para sellar.
Repetir con el resto del papel de
arroz y del relleno.
8. Servir con la salsa de maní.
Información nutricional por porción
(1 rollito):
Calorías 49 (32 % de grasa) •
Carbohidratos 8 g • Proteínas 1 g
• Grasa 2 g • Grasa saturada 0 g •
Colesterol 0 mg • Sodio 76 mg •
Calcio 18 mg • Fibra 2 g
Información nutricional por porción
(½ cucharada de salsa):
Calorías 28 (30 % de grasa) •
Carbohidratos 5 g • Proteínas 1 g
• Grasa 1 g • Grasa saturada 0 g •
Colesterol 0 mg • Sodio 136 mg •
Calcio 28 mg • Fibra 0 g
ENSALADA DE
REMOLACHA MIXTA
CON QUESO DE
CABRA
Muchas ensaladas llevan
remolacha asada, pero en esta
receta, usamos remolacha
cruda. Tiene el mismo sabor
dulce, pero la preparación dura
una fracción del tiempo.
Rinde 4 porciones (2 tazas)
2 remolachas doradas
pequeñas, restregadas
2 remolachas rojas
pequeñas, restregadas
cucharadas de aceite de
oliva virgen extra
2 cucharaditas de jugo de
limón fresco
¼ cucharadita de sal kosher
1 pizca de
pimienta negra
recién molida
1 cucharada de queso de
cabra desmenuzado
2 hojas grandes de albahaca
fresca, finamente
rebanadas
1. Ensamblar el aditamento, usando
el cono para rallado delgado de 3
mm/espiral “espagueti” delgado
y la boca de alimentación recta.
De ser necesario, cortar las
remolachas para que quepan en
la boca de alimentación. Cortar
las remolachas en espiral. Cortar
los espirales muy largos con un
cuchillo o tijeras de cocina.
Colocar en un bol para servir poco
profundo.
2. Agregar el aceite de oliva, el jugo
de limón, la sal y la pimienta.
Revolver para mezclar. Cubrir con
el queso de cabra y la albahaca.
Servir inmediatamente.
Información nutricional por porción
de ½ taza (120 ml):
Calorías 82 (64 % de grasa) •
Carbohidratos 6 g • Proteínas 2 g
• Grasa 6 g • Grasa saturada 1 g •
Colesterol 2 mg • Sodio 203 mg •
Calcio 15 mg • Fibra 2 g
“NIDOS” DE
CALABACÍN/
CALABACITA AL
14
Información nutricional por porción
de ½ taza (120 ml):
Calorías 219 (71 % de grasa)
Carbohidratos 15 g • Proteínas 1g
Grasa 18 g • Grasa saturada 3 g
Colesterol 0 mg • Sodio 26 mg • Calcio
15 mg • Fibra 2 g
ROLLITOS DE
VERANO
El daikon, también conocido
como “rábano chino” o “rábano
de invierno” es una alternativa
nutritiva a los fideos de arroz
usados tradicionalmente para
rellenar estos rollitos.
Rinde 24 rollitos de verano y ¾
de taza (175 ml) de salsa
Salsa para mojar de maní
½ taza (120 ml) de salsa
Hoisin
3 cucharadas (45 g) de
mantequilla de maní
cremosa
1 cucharada (15 ml) de agua
1 cucharadita (5 ml) de salsa
de soya baja en sodio
1 diente de ajo muy
pequeño
1 trozo de 1½ pulgadas
(4 cm) de jengibre fresco,
pelado
½ a 1 cucharadita de salsa de
chile picante
½ cucharadita de jugo de
lima/limón verde fresco
Rollitos de verano
1 daikon (rábano blanco)
grande, pelado
½ pepino sin semillas grande
1 mango grande,
deshuesado y cortado
para caber en la boca de
alimentación inclinada
2 aguacates firmes
1 zanahoria grande, pelada
24 hojas redondas de papel
de arroz comestible
Agua tibia para armar los
rollos
10 ramitas de menta fresca
10 ramitas de cilantro fresco
1 a 2 limas/limones verdes
½ cucharadita de sal kosher
1. Colocar todos los ingredientes
de la salsa de maní en el bol de
una procesadora de alimentos
(equipada con cuchilla picadora)
o de una picadora Cuisinart
®
.
Procesar hasta obtener una
mezcla suave y homogénea.
Poner en un bol pequeño, cubrir
y refrigerar hasta el momento de
usar. Si la salsa está muy espesa,
añadir un poco de agua.
2. Ensamblar el aditamento, usando
el cono para rallado delgado de 3
mm/espiral “espagueti” delgado
y la boca de alimentación recta.
Cortar el daikon en espiral. Cortar
los espirales muy largos con
un cuchillo o tijeras de cocina.
Reservar.
3. Quitar el cono para rallado
delgado de 3 mm/espiral
“espagueti” delgado y la boca de
alimentación recta e instalar el
cono para rodajas/espiral ancho y
la boca de alimentación inclinada.
Rebanar el pepino; reservar.
Repetir con el mango y el
aguacate, limpiando el cono entre
cada ingrediente si es necesario.
4. Quitar el cono para rodajas/espiral
ancho e instalar el cono para
rallado delgado de 3 mm/espiral
“espagueti” delgado. Rallar la
zanahoria. Reservar.
5. Para armar los rollitos: llenar un
bol grande con agua tibia. Colocar
una hoja de papel de arroz en el
agua. Cuando el papel de arroz
esté suave y dúctil, retirarlo del
agua, dejando que el exceso de
13
2 huevos grandes,
ligeramente batidos
½ cucharadita de sal kosher
½ cucharadita de pimienta
negra recién molida
¼ taza (60 ml) de aceite de
oliva virgen extra
1. Ensamblar el aditamento, usando
el cono para rallado delgado de 3
mm/espiral “espagueti” delgado
y la boca de alimentación recta.
Cortar la zanahoria y la chirivía en
espiral. Cortar los espirales muy
largos con un cuchillo o tijeras de
cocina.
2. Colocar los vegetales, las
cebolletas, el perejil, los huevos,
la sal y la pimienta en un tazón
grande y revolver.
3. Formar “tortitas” de ¼ de taza
de la mezcla, cerciorándose de
exprimir la mezcla con las manos
para eliminar el exceso de líquido.
Reservar.
4. Poner el aceite de oliva a
calentar a fuego medio, en un
sartén grande. Cuando el aceite
esté caliente, colocar varios
panqueques en el sartén, sin
permitir que se toquen. Cocinar
por 2 a 3 minutos por lado, hasta
que estén dorados y crujientes.
5. Colocar por unos segundos sobre
papel absorbente para eliminar el
exceso de aceite y servir.
Información nutricional por
panqueque:
Calorías 84 (68 % de grasa)
Carbohidratos 5 g • Proteínas 2
g Grasa 7 g • Grasa saturada 1g
Colesterol 43 mg • Sodio 134 mg
Calcio 20 mg • Fibra 1 g
CHIPS DE PAPA
El aditamento Cuisinart
®
PrepExpress
permite obtener
rodajas delgadas y regulares,
perfectas para hacer chips
crujientes que luego puede
sazonar con sus hierbas o
especias favoritas.
Rinde aproximadamente 4 tazas
(475 ml)
2 papas pequeñas,
restregadas (no peladas)
2 camotes/batatas/ñames
pequeños, restregados (no
pelados)
aceite vegetal/de colza
para freír
½ cucharadita de sal kosher
(también puede usar su sal
favorita, tal como sal de
trufa)
1. Ensamblar el aditamento, usando
el cono para rodajas/espiral ancho
o el cono para rodajas onduladas/
espiral ancho ondulado, y la boca
de alimentación inclinada. De
ser necesario, cortar las papas
para que quepan en la boca de
alimentación.
Rebanar las papas.
2. Llenar una cacerola mediana
de fondo pesado hasta la mitad
con aceite vegetal o aceite de
colza. Calentar el aceite hasta
que alcance 350°F (180°C).
Colocar una pequeña cantidad
de papas en el aceite y freír por
3 a 4 minutos, hasta que estén
ligeramente doradas.
Sacar los chips del aceite, usando
una espumadera o una cuchara
calada larga, y colocarlos sobre
un plato forrado con papel
absorbente. Rociar con una pizca
pequeña de sal.
3. Calentar el aceite otra vez hasta
que alcance 350°F (180°C) y
repetir con el resto de las papas.
12
Consejos acerca de
las recetas
• El aditamento espiralizador
Cuisinart
®
PrepExpress
permite preparar los
ingredientes rápido y
fácilmente, ya sea que esté
cocinando para una persona o
una fiesta. Además, la limpieza
es una brisa. Simplemente
enjuague los accesorios
después de usarlos y
colóquelos en el lavavajillas.
La mayoría de los vegetales y
algunas frutas pueden ser
procesados con el aditamento
espiralizador Cuisinart
®
PrepExpress
. La mayoría de
los conos procesadores pueden
procesar calabacines/
calabacitas, calabacines/
calabacitas amarillos, pepinos,
zanahorias, papas, camote/
batatas, remolachas, rábanos,
daikon (rábano blanco) y
pequeñas manzanas.
Para procesar alimentos más
grandes, tales como calabazas
moscadas, deberá cortar los
lados de los alimentos o cortar
estos en cuartos, de manera
que quepan en la boca de
alimentación. Tenga presente
que los alimentos redondos
producen espirales más
hermosos.
Los alimentos suaves tales
como los tomates, los
aguacates y los mangos
pueden ser rebanados.
• Los alimentos procesados
pueden comerse crudos,
encurtidos, salteados, fritos,
asados o formar parte de
recetas. Los puede servir como
acompañamiento, plato
principal e incluso usarlos como
cobertura o decoración.
Por ejemplo, puede preparar:
Decoraciones en forma de
rosa usando rábanos y el
cono para rebanar/cortar
en espiral ancho.
“Arroz” de coliflor usando
cogollos de coliflor y el
cono para rallar delgado/
cortar en espiral
“espagueti” delgado.
Jengibre encurtido para
sushi usando jengibre
fresco pelado y el cono
para rebanar/cortar en
espiral ancho.
Pepino encurtido casero
usando pepinos y el cono
para rebanar/cortar en
espiral ancho o el cono
para cortar en rodajas
onduladas/espiral ancho
ondulado.
• Para servir fácilmente los
alimentos cortados en espiral,
corte los espirales con tijeras de
cocina.
PANQUEQUES
DE ZANAHORIA Y
CHIRIVÍA
Una alternativa a los panqueques
de papa tradicionales, usando
vegetales cortados en espiral
para una hermosa presentación.
Rinde aproximadamente 10
panqueques
1 zanahoria mediana
1 chirivía mediana
2 cebolletas (“green onion”),
finamente rebanadas
¼ taza (15 g) de perejil
fresco, picado
11
RESIDENTES DE CALIFORNIA
La ley del estado de California ofrece
dos opciones bajo el período de
garantía. Los residentes del estado de
California pueden regresar el producto
defectuoso (A) a la tienda donde lo
compraron o (B) a otra tienda que
venda productos Cuisinart
®
de
este tipo.
La tienda, a su opción, reparará el
producto, referirá el consumidor a un
centro de servicio independiente,
cambiará el producto o reembolsará
el consumidor por el precio original
del producto, menos la cantidad
imputable al uso del producto por el
consumidor hasta que este se dañe.
Si estas dos opciones no satisfacen al
consumidor, podrá llevar el aparato a
un centro de servicio independiente,
siempre que se pueda ajustar o
reparar el aparato de manera
económica. Cuisinart será
responsable por los gastos de
servicio, reparación, reemplazo o
reembolso de los productos
defectuosos durante el período de
garantía.
Los residentes de California también
pueden, si lo desean, mandar el
aparato defectuoso directamente a
Cuisinart para que lo reparen o lo
cambien. Para esto, se debe llamar
a nuestro servicio posventa al 1-800-
726-0190.
Cuisinart será responsable por los
gastos de reparación, reemplazo,
manejo y envío de los productos
defectuosos durante el período de
garantía.
ANTES DE HACER REPARAR SU
PRODUCTO
Si su producto tiene algún problema,
le recomendamos que llame a nuestro
servicio posventa al 1-800-726-
0190 antes de regresar el aparato a
Cuisinart.
Un representante le confirmará si
su producto sigue bajo garantía y le
indicará la dirección del centro de
servicio más cercano.
Importante: si debe llevar el producto
defectuoso a un centro de servicio
no autorizado, por favor informe al
personal del centro de servicio que
deben llamar al servicio posventa
de Cuisinart al 1-800-726-0190
a fin de diagnosticar el problema
correctamente, usar las piezas
correctas para repararlo y asegurarse
de que el producto aún esté bajo
garantía.
RECETAS
A continuación encontrará una variedad de deliciosas recetas, desde platos
sencillos y rápidos hasta recetas “gourmet” que deleitarán y sorprenderán a
toda su familia.
Panqueques de zanahoria y chirivía ............................................................. 12
Chips de papas ............................................................................................. 13
Rollitos de verano ........................................................................................ 14
Ensalada de remolacha mixta con queso de cabra ..................................... 15
“Nidos” de calabacín/calabacita al horno..................................................... 16
“Pasta” Primavera ......................................................................................... 16
“Espagueti” de verano frescos ..................................................................... 17
Tartaletas de manzana .................................................................................. 18
10
unidad continuamente por un
tiempo prolongado
(aproximadamente 60
minutos). En caso de que esto
suceda, apague el aparato y
permita que el motor se enfríe
por unos minutos. Después
de este tiempo, debería
funcionar normalmente.
GARANTÍA
LIMITADA DE 1 AÑO
(VÁLIDA EN LOS EE.
UU. Y EN CANADÁ
SOLAMENTE)
Esta garantía es para los
consumidores solamente. Usted es
un consumidor si posee un producto
Cuisinart
®
que fue comprado en una
tienda para uso personal, familiar o
casero. A excepción de los estados
donde la ley lo permita, esta garantía
no es para los detallistas, los demás
comerciantes ni los dueños.
Cuisinart garantiza este producto
contra todo defecto de materiales o
fabricación durante 1 año después de
la fecha de compra original, siempre
que el aparato haya sido utilizado
para uso doméstico y según las
instrucciones.
Le aconsejamos que llene el
formulario de registro disponible
en www.cuisinart.com a fin de
facilitar la verificación de la fecha de
compra original. Sin embargo, no es
necesario registrar el producto para
recibir servicio bajo esta garantía. En
ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será calculado a
partir de la fecha de fabricación.
Si este producto presentara algún
defecto de materiales o fabricación
durante el período de garantía, lo
reparemos o reemplazaremos (a
nuestra opción). Para obtener servicio
bajo esta garantía, llame a nuestra
línea directa gratuita al 1800-726-
0190 o regrese el aparato defectuoso
a: Cuisinart, Service Department,
7475 North Glen Harbor Blvd.,
Glendale, AZ 85307.
Regrese el producto defectuoso, junto
con su recibo de compra y un cheque
o giro postal de US$10.00 para cubrir
los gastos de manejo y envío.
Los residentes de California solo
necesitan dar una prueba de compra
y deben llamar al 1-800-726-0190
para recibir instrucciones de envío.
NOTA: para mayor seguridad, le
aconsejamos que mande su paquete
por un método de entrega con seguro
y seguimiento. Cuisinart no será
responsable por los daños ocurridos
durante el transporte o por los
paquetes mandados a una dirección
equivocada.
Los productos perdidos o dañados
durante el envío no serán cubiertos
bajo esta garantía.
Recuerde incluir su nombre, dirección
y teléfono, la descripción del
problema, así como cualquier
información pertinente.
Este producto Cuisinart
®
satisface las
más altas exigencias de fabricación y
ha sido diseñado para uso sobre
corriente de 120V, usando accesorios
y piezas de repuesto autorizados
solamente Esta garantía excluye
expresamente los daños causados
por accesorios, piezas o reparaciones
no autorizados por Cuisinart, así
como los daños causados por el uso
de un convertidor de voltaje. Esta
garantía no cubre el uso institucional
o comercial del producto, y no es
válida en caso de daños causados
por mal uso, negligencia o accidente.
Esta garantía excluye expresamente
todos los daños incidentales o
consecuentes. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes,
de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para
usted.
Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y usted puede
tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
9
bocas de alimentación, conos
procesadores y portacono.
• Enjuáguelos en agua
corriente, quitando los
residuos de alimento con el
cepillo de limpieza.
Todas las piezas removibles
son aptas para lavavajillas
(bandeja superior solamente).
Limpie el exterior del bloque-
motor con un paño
ligeramente humedecido y
seque bien.
PRECAUCIÓN:
cerciórese de que el cable
está
desconectado antes de
desensamblar los accesorios.
Los filos de los conos son
muy afilados;
manipule los
conos con cuidado durante la
limpieza.
NOTA: nunca sumerja la
batidora de pie en agua.
Mantenimiento: cualquier otro
servicio
debe ser realizado por
un técnico autorizado.
Consejos y
sugerencias
Elija vegetales y frutas firmes,
que no sean muy maduros.
No es necesario cortar los
ingredientes en lo alto. Sin
embargo, puede que sea
necesario cortar algunos
ingredientes en lo ancho.
Si un ingrediente es
demasiado ancho para caber
en la boca de alimentación
recta, puede introducirlo
directamente en el cono
procesador antes de colocar
la boca de alimentación sobre
la unidad. Si el ingrediente
aún no cabe en la boca de
alimentación, corte
ligeramente los lados.
Antes de cortar en espiral,
corte las extremidades
superior e inferior del
ingrediente para formar una
superficie plana; esto ayudará
a sujetar el alimento al
empujador.
Cerciórese de que el
empujador está firmemente
insertado en el alimento antes
de empezar a cortar en
espiral.
• Introduzca primero la
extremidad más delgada del
alimento en la boca de
alimentación.
• Los alimentos redondos que
quepan en la boca de
alimentación recta producen
los mejores espirales.
• Empuje el empujador
ejerciendo una presión
regular; esto producirá
resultados más uniformes.
Nota: puede que los alimentos
más duros requieran más
presión.
Para cortar en espiral después
de rebanar/triturar o viceversa,
simplemente sustituya la boca
de alimentación.
• Cuando procese varios
alimentos en forma continua,
quite los residuos de
alimentos
del cono
procesador antes de procesar
el alimento siguiente.
Este aparato está equipado
con un dispositivo de
protección térmica que apaga
automáticamente el motor en
caso de sobrecalentamiento,
lo que puede pasar si usa la
8
Resultados:
(dependiendo del cono
procesador usado)
Rodajas de 2.5 mm/Espiral ancho
(cono verde):
Rodajas onduladas de 3 mm/Espiral
ancho ondulado (cono azul):
Rallado delgado de 3 mm/Espiral
“espagueti” delgado (cono rojo
oscuro):
Rallado grueso de 9mm/Espiral
“espagueti” grueso (cono negro):
Cómo rebanar
o triturar
(usando la boca de
alimentación inclinada)
1. Instale el cono
procesador
deseado en el
portacono.
2. Coloque la boca
de alimentación
inclinada sobre
la base y gire en
sentido antihorario
para sujetar. La
boca de alimentación debería
encontrarse frente a su
cuerpo.
3. Corte las extremidades de la
fruta o del vegetal
de tal manera
que formen una
superficie plana.
Coloque la fruta o
el vegetal
directamente en la
boca de alimentación.
4.
Encienda la
batidora a
velocidad 12.
Empuje el
empujador,
ejerciendo presión regular;
el alimento procesado se
caerá en el bol. Después de
terminar, apague la batidora
de pie, poniendo la perilla de
velocidad en “0”.
Resultados:
(dependiendo del cono
procesador usado)
Rodajas de 2.5 mm/Espiral ancho
(cono verde):
Rodajas onduladas de 3 mm/Espiral
ancho ondulado (cono azul):
Rallado delgado de 3 mm/Espiral
“espagueti” delgado (cono rojo
oscuro):
Rallado grueso de 9mm/Espiral
“espagueti” grueso (cono negro):
LIMPIEZA,
MANTENIMIENTO
Y ALMACENAJE
Desenchufe el aparato antes
de limpiarlo. No sumerja el
cable, la clavija o la batidora
de pie en agua ni en ningún
otro líquido.
Limpie todos los accesorios
después de cada uso.
• Desensamble todos los
accesorios ensamblados:
7
Conexión a la
batidora de pie
1. Asegúrese de que la batidora
está apagada (“OFF”).
2. Quite, jalándola suavemente,
la tapa del
receptáculo para
aditamentos.
3. Afloje la perilla
para aditamentos,
girando en sentido
antihorario hasta
que el puerto de
conexión se abra.
4. Introduzca el
eje cuadrado
del aditamento
en el puerto de
conexión.
Gire ligeramente
el aditamento
hacia delante y atrás de
manera que la clavija en el eje
del aditamento encaje en la
ranura del receptáculo.
5. Apriete la perilla para
aditamentos de la batidora
de pie, girando en sentido
horario, para sujetar el
aditamento a la batidora.
6. Coloque el portacono en la
base.
7. Coloque un bol
bajo la boca de
salida para recoger
los alimentos
procesados.
Cómo cortar en
espiral
(usando la boca de
alimentación recta)
1. Instale el cono
procesador
deseado en el
portacono.
2. Coloque la boca
de alimentación
recta sobre
la base y gire
en sentido
antihorario para
sujetar.
3. Corte las
extremidades
de la fruta o
del vegetal de
tal manera que
formen una
superficie plana. Presione la
extremidad plana del alimento
contra los “dientes” del
empujador e introduzca este
en la boca de alimentación,
o introduzca el alimento
directamente en la boca de
alimentación.
4. Cerciórese de
que el empujador
está presionando
la fruta o el
vegetal de
manera segura. Encienda la
batidora a velocidad 12.
Empuje el empujador,
ejerciendo presión regular; el
alimento procesado se caerá
en el bol. Después de
terminar, apague la unidad,
poniendo la perilla de
velocidad en “0”.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
6
CONOS
PROCESADORES
Tubo inclinado para rebanar/
triturar
Tubo recto para cortar en
espiral
Rallado delgado de 3 mm/Espiral
“espagueti” delgado
(cono rojo
oscuro)
Rallado grueso de 9 mm/Espiral
“espagueti” grueso
(cono negro)
Rodajas de 2.5 mm/Espiral ancho
(cono verde)
Rodajas onduladas de 3 mm/
Espiral ancho ondulado (cono
azul)
ACCESORIOS
ELIJA ENTRE
RESULTADOS
5
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
1. Base
2. 4 conos procesadores/
8 opciones de corte:
a. Rodajas de 2.5 mm/Espiral
ancho (cono verde)
b. Rodajas onduladas de
3 mm/Espiral ancho
ondulado (cono azul)
c. Rallado delgado de
3 mm/Espiral “espagueti”
delgado (cono rojo oscuro)
d. Rallado grueso de 9mm/
Espiral “espagueti” grueso
(cono negro)
3. Portacono
4. Boca de alimentación recta
para cortar en espiral
a. Empujador recto
5. Boca de alimentación
inclinada
para rebanar y triturar
a. Empujador inclinado
6. Cepillo de limpieza
4.
3.
2b.
2d.
1.
2a.
2c.
5.
6.
5a.
4a.
Empujador
inclinado
Empujador
recto
Unidad
principal
Boca de
alimentación
recta
Cepillo de
limpieza
Conos
procesa-
dores
Boca de
alimentación
inclinada
4
INSTRUCCIONES
DE DESEMBALAJE
PRECAUCIÓN: LOS FILOS DE LOS
CONOS PROCESADORES SON
MUY AFILADOS.
Para evitar las heridas, desembale el
aparato cuidadosamente, siguiendo
las instrucciones a continuación:
1. Ponga la caja sobre una
superficie llana y amplia, tal
como una mesa o une encimera.
Asegúrese de que la caja está del
lado correcto, no de cabeza, y
luego ábrala.
2. Saque el manual de instrucciones
y el molde de pulpa de celulosa de
la caja.
Nota: el cepillo de limpieza y el
empujador inclinado están en la
parte trasera del molde de pulpa de
celulosa.
3. Ponga el molde de pulpa de
celulosa sobre una superficie
plana. Saque el cepillo de limpieza,
el empujador inclinado y la parte
superior del molde. Luego, saque
del molde de pulpa de celulosa
la unidad principal, el empujador
recto, los conos procesadores, la
boca de alimentación recta y la
boca de alimentación inclinada, en
este orden.
4. Vuelva a colocar el material de
embalaje en la caja.
3
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO
DOMÉSTICO
SOLAMENTE
Consulte el manual de uso de
la batidora de mano para las
instrucciones de uso.
IMPORTANTE: siempre desenchufe la
batidora de pie Cuisinart
®
antes de
instalar/sacar accesorios/aditamentos.
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes 2
Instrucciones de desembalaje ....... 4
Piezas y características .................. 5
Accesorios ...................................... 6
Instrucciones de operación ............ 7
Limpieza, mantenimiento
y almacenaje ................................. 8
Consejos y sugerencias ................. 9
Garantía ....................................... 10
Recetas ........................................ 11
ADVERTENCIA:
RIESGO DE
INCENDIO
O
DESCARGA
ELÉCTRICA
El símbolo de relámpago
con punta de flecha
dentro de un triángulo
equilátero tiene como fin
alertar al usuario de la
presencia de voltajes
peligrosos
no aislados en
el interior del aparato,
los
cuales pueden ser de
suficiente magnitud para
constituir un riesgo de
incendio o descarga
eléctrica.
El signo de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero
tiene como fin
alertar al usuario de la
presencia de
instrucciones importantes
de operación y
mantenimiento (servicio)
en la documentación que
acompaña al equipo.
2
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos,
especialmente en presencia de niños,
siempre debe tomar precauciones
básicas de seguridad, incluidas las
siguientes:
1. LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE
USARLO.
2. Los conos procesadores son
muy afilados; manipúlelas con
sumo cuidado. Inspeccione
la hoja antes del uso para
comprobar que no está dañada.
En caso de daño, no use el
accesorio.
3. Apague y desconecte la batidora
de pie Cuisinart
®
antes de
instalar/sacar el aditamento
PrepExpress
, después del uso y
antes de la limpieza.
4. Supervise el uso de este
aparato cuidadosamente
cuando sea usado por o
cerca de niños o personas
con ciertas discapacidades.
Cuisinart no recomienda que
los niños o personas con ciertas
discapacidades usen este
aparato.
5. Para reducir el riesgo de
herida grave o de daño al
aparato, mantenga las manos
y los utensilios alejados de los
conos procesadores durante el
funcionamiento.
6. Evite el contacto con las piezas
móviles. Nunca introduzca la
mano/los dedos en la boca de
alimentación; siempre use el
empujador.
7. Guarde los conos procesadores
como lo hiciera cuchillos afilados.
Manténgalos fuera del alcance de
los niños.
8. El uso de accesorios/aditamentos
no recomendados o vendidos por
Cuisinart presenta un riesgo de
incendio, descarga eléctrica o
heridas.
9. Asegúrese de que la boca de
alimentación está debidamente
puesta y de que el empujador
está completamente engranado
antes de poner el aparato en
marcha.
10. No use más de un aditamento a la
vez.
11. No utilice el aparato ni el
aditamento si están dañados o si
el cable está dañado; regréselos
a un centro de servicio autorizado
para que los revisen y los reparen.
12. No utilice este aditamento para
ningún fin que no sea el indicado.
13. No lo utilice en exteriores.
14. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no coloque la base del
aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
15. No permita que el cable cuelgue
del borde de la mesa o de la
encimera.
16. Nunca descuide/deje sin
vigilancia el aditamento mientras
la batidora de mano está
funcionando.
17. Este accesorio ha sido diseñado
para ser usado con la batidora de
pie Cuisinart SM-50.
18. No haga funcionar el aparato
debajo o dentro de un armario/
gabinete. Siempre desconecte el
aparato antes de guardarlo en un
armario/gabinete. Dejar el aparato
conectado representa un riesgo
de incendio, especialmente si este
toca las paredes o la puerta del
armario/gabinete cuando cierra.
Aditamento PrepExpress
MANUAL DE
INSTRUCCIONES Y
LIBRO DE RECETAS
SPI-50
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
Version No: SPI50 IB-15448-ESP
Open Size: 197x228MM Fold Size: 197x114MM
Number of Page: 36PP Saddle Stitiched
Materal: 105gsm gloss artpaper for whole book
Coating: Gloss varnishing in cover
Front Cover: 4C(CMYK)+1C(BK)
PDF version: SPI50 IB-15448-ESP(0.0)
Hugo Code: XBD 0220 IB-1-1 Operator:LKF
Hugo Diecut: IRP:BBJ
Hot Stamping:
Remark: Paper White(2)Quality Request(1)
Spot UV: Embossing:
Front Inside: 1C(BK)+1C(BK)
Date: 09-Jan-2018
Co-ordlinator:
Astor You/Kingsly Peng
Hugo Description
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Cuisinart PrepExpress SPI-50 Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas