Targus Wireless Mouse Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
3
Produktregistrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Behördliche Genehmigungen/Zulassungen . . . .28
Español
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Cómo conectar el receptor y usar el ratón . . . . .32
Cómo cargar el ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Cómo establecer el enlace de Radio Frecuencia
(RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Consejos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . .36
Uso ergonómico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Soporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Conformidad con las normas . . . . . . . . . . . . . . . .42
Français
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Raccordement du socle récepteur et Mode d'em-
ploi de la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Établissement d’un lien de communication . . . . .49
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Position d’utilisation confortable . . . . . . . . . . . . .51
AMW06EU.book Page 3 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM
31
RATÓN DE TARGUS
Introducción
Felicidades por la compra del Ratón de Targus. Este ratón,
con diseño ergonómico, utiliza un enlace de radiofrecuencia
(RF) que le permite usarlo en un radio de un metro del
receptor. No es necesario que haya línea visual entre el
ratón y su receptor.
Además de esta Guía para el usuario, en este paquete
encontrará:
Requisitos del sistema
Hardware
PC con procesador Pentium® de Intel® o equivalente
Interfaz USB
Sistema operativo
•Windows
®
Me/2000/XP
›Ratón
Receptor
2 pilas recargables AAA
Base de prolongación USB
Cable de carga USB
AMW06EU.book Page 31 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM
32
Ratón de Targus
NOTA: Los botones adicionales y la rueda de
desplazamiento sólo funcionan con los sistemas
operativos antes mencionados. Si utiliza usted el ratón
con un sistema operativo diferente, perderá sus
funciones especiales y funcionará como un ratón
estándar de dos botones.
Cómo conectar el receptor y
usar el ratón
Conecte el receptor USB a un puerto USB libre del
ordenador.
Instalación de las pilas
1 Retire la tapa del compartimiento de las pilas, ubicada
en la parte superior del ratón, oprimiendo la pestaña del
centro de la cubierta, y deslice ésta hacia fuera.
NOTA: La tapa de las pilas también es la tapa superior
del ratón.
AMW06EU.book Page 32 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM
33
Ratón de Targus
2 Viene con 2 pilas recargables de NiMH, tamaño AAA.
Introduzca la pila suministrada asegurándose de que el
extremo positivo (+) y negativo (-) de la misma coincidan
con los indicadores de polaridad del interior del
compartimiento de la pila.
ADVERTENCIA: Cuando cambie las pilas, debe usar
pilas de NiMH para dispositivos de alto consumo
eléctrico. Si desea usar la característica de recarga,
no use pilas alcalinas.
Evite combinar pilas nuevas y usadas en el mismo
dispositivo.
3 Deslice la tapa de las pilas llevándola de nuevo a su
posición inicial hasta que oiga un "click" y ésta esté
firmemente colocada en su sitio.
4 Encienda el ratón pulsando cualquiera de sus botones.
El sensor óptico, colocado en la parte inferior del ratón,
se ilumina de color rojo.
Cómo cargar el ratón
Para obtener mejores resultados, el ratón debería cargarse
durante por lo menos 4 horas antes de empezar a utilizarlo.
Puede usted hacerlo mediante el cable de carga USB
suministrado. Para hacerlo:
1 Enchufe el conector del cable de carga suministrado a
un puerto USB disponible en su ordenador.
2 Conecte el otro extremo al ratón; el conector del
cargador está ubicado en la punta delantera del ratón.
AMW06EU.book Page 33 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM
34
Ratón de Targus
3 Otra forma de hacerlo es conectando el receptor a la
base prolongadora suministrada y enchufando el cable
de la base de prolongación al puerto USB de su
ordenador.
NOTA: Para cargar continuamente el ratón a tras
del cable de carga USB, su ordenador debe estar en
marcha. Para obtener mejores resultados, apague el
control de energía de su ordenador mientras esté
cargando el ratón.
AMW06EU.book Page 34 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM
35
Ratón de Targus
Cómo establecer el enlace de
Radio Frecuencia (RF)
El ratón tiene 256 códigos de identificación que permiten
que el ratón y su receptor operen sin interferencias con
otros dispositivos de Radio Frecuencia RF.
Después de que su ordenador detecte el receptor USB
debe establecer el código de identificación entre el
receptor y el ratón, ANTES de usarlos.
NOTA: Antes de establecer el código de identificación,
verifique que su ordenador esté encendido y que haya
detectado el receptor USB.
1 Pulse y suelte el botón de conexión del receptor.
El conector USB gira en 90 grados para facilitar la
conexión a su ordenador.
botón de
conexión
indicadora de
condición
AMW06EU.book Page 35 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM
36
Ratón de Targus
2 Cuando el receptor está activado, su luz indicadora de
condición se enciende de color rojo.
3 Pulse y suelte el botón de conexión en la parte posterior
del ratón.
Ahora está listo para usar el ratón.
Consejos de funcionamiento
Para obtener el rendimiento y la recepción de
radiofrecuencia óptimos:
No separe el ratón de su almohadilla. La misma está
adherida permanentemente al ratón.
Sitúe el receptor a por lo menos 20 cm de distancia de
todos los dispositivos eléctricos como el monitor, los
altavoces y los dispositivos de almacenamiento externos.
Evite utilizar el ratón inalámbrico sobre superficies
metálicas. Los metales, como el hierro, aluminio y cobre,
bloquean la transmisión de señales de radiofrecuencia y
botón de conexión
AMW06EU.book Page 36 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM
37
Ratón de Targus
podrían retardar la reacción del ratón o causar fallos
temporales en el funcionamiento.
El ratón inalámbrico adoptará la modalidad de
suspensión al mismo tiempo que el ordenador. Para
activar el ratón, presione cualquier botón.
Si el estuche del ordenador es metálico y contiene
aluminio o magnesio, utilice el ratón inalámbrico a un lado
del mismo. Si el ratón se utiliza directamente frente al
ordenador, el panel de la pantalla podría interferir con la
señal de radiofrecuencia.
Nunca lo utilice sobre superficies de cristal o espejo, ya
que éstas provocarán fallos temporales en su
funcionamiento.
Para optimizar la vida de la pila, use el ratón sobre una
superficie blanca o de color claro, ya que las superficies
oscuras hacen que la luz del diodo emisor (LED) del ratón
sea más brillante, lo cual descarga las pilas más
rápidamente.
Uso ergonómico
Las investigaciones indican que las molestias físicas y
lesiones de nervios, tendones y músculos podrían estar
relacionadas con movimientos repetitivos, áreas de trabajo
dispuestas en forma inapropiada, posturas corporales
incorrectas o con hábitos de trabajo deficientes.
Para reducir el riesgo de lesiones, siga las precauciones
siguientes:
Póngase de pie, estírese y muévase varias veces cada
hora.
AMW06EU.book Page 37 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM
38
Ratón de Targus
Al realizar tareas, alterne las manos. Use las teclas de
acceso directo para evitar mover el ratón repetitiva o
incómodamente.
Relaje los hombros y mantenga los codos a los costados.
Ajuste la posición del teclado de manera que no tenga
que estirarse para alcanzarlo.
Ajuste su postura de manera que no tenga que doblar las
muñecas para teclear; evite colocar las muñecas sobre
bordes filosos.
Si mientras teclea siente molestias o se le adormecen las
manos, las muñecas, los brazos, los hombros, el cuello o la
espalda, consulte a un profesional médico cualificado.
Especificaciones
Solución de problemas
¿Qué hago si el ratón inalámbrico no funciona?
Asegúrese de que la polaridad de las pilas sea la cor-
recta. Los extremos positivo (+) y negativo (-) de cada
pila deben coincidir con las conexiones positiva (+) y
negativa (-) del alojamiento de las pilas.
Dimensiones Ratón con alfombrilla:17.8 x 11.4 x 5.6 cm
Receptor:
Extendido: 9.9 x 2.8 x 2.4 cm
Plegado: 6.3 x 2.8 x 2.8 cm
Peso Ratón con alfombrilla: 125 gramos
Receptor: 25 gramos
AMW06EU.book Page 38 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM
39
Ratón de Targus
Verifique que el conector USB del receptor esté bien
conectado al puerto USB del ordenador.
Verifique que los drivers del dispositivo estén instalados.
Asegúrese de haber establecido el enlace de radio entre
el ratón y su receptor. Consulte “Cómo establecer el
enlace de Radio Frecuencia (RF)” en la página 35.
Cuando utilizo el ratón inalámbrico, los demás dis-
positivos inalámbricos funcionan más lentamente o
se producen fallos temporales en su funciona-
miento. ¿Qué hago?
El ratón puede interferir con cualquier dispositivo
inalámbrico que esté basado en señales de radio y que
funcione a 27MHz, como son los teléfonos, monitores de
bebés o juguetes. Para reducir la interferencia, mueva el
receptor del ratón y la unidad base del dispositivo
afectado tan lejos uno del otro como sea posible.
¿Qué hago si el tiempo de respuesta del ratón
inalámbrico es lento o si el ratón sólo funciona
intermitentemente?
Aumente la distancia entre el receptor del ratón y el resto
de su equipo de computación.
Aumente la distancia entre el receptor del ratón y las
unidades base de otros dispositivos inalámbricos.
Apague todo dispositivo inalámbrico y sus unidades base
que estén cerca del receptor del ratón.
Si está utilizando el ratón inalámbrico sobre una
superficie metálica, traslade el ratón y el receptor a una
superficie no metálica. Los metales como el hierro,
aluminio y cobre, bloquean la transmisión de las señales
de radiofrecuencia y podrían hacer que el ratón
AMW06EU.book Page 39 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM
40
Ratón de Targus
reaccionara más lentamente o que se produjeran fallos
temporales en su funcionamiento.
No puedo usar el ratón inalámbrico mientras otro
ratón de radiofrecuencia está funcionando. ¿Qué
hago?
Vuelva a configurar el código de identificación. Consulte
“Cómo establecer el enlace de Radio Frecuencia (RF)”
en la página 35.
Soporte técnico
Si tiene preguntas técnicas, por favor visite:
Internet: http://www.targus.com/support
Correo electrónico: Inglés techuk@targus.com
Francés tech[email protected]
Alemán techde@targus.com
Español tech[email protected]om
Italiano techit@targus.com
Holandés technl@targus.com
Nuestro personal experto también puede contestarle sus
preguntas a través de uno de los siguientes números
telefónicos.
Austria +43 01 795 676 42
Bélgica +32 0 02-717-2451
Dinamarca +45 0 35-25-8751
Finlandia +35 8 922948016
Francia +33 0 1-64-53-9151
Alemania +49 (0) 211-657-911-51
Italia +39 (02) 4827-1151
AMW06EU.book Page 40 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM
41
Ratón de Targus
Noruega +47 2 2577729
Países Bajos +31 0 2-0504-0671
España +34 0 91-745-6221
Suecia +46 0 8-751-4058
Suiza +41 0 1-212-0007
El Reino Unido +44 0 20-7744-0330
Europa Oriental y otros +31 0 20-5040671
Registro del producto
Targus le recomienda registrar su accesorio Targus inmediatamente
después de adquirirlo. Para registrar su accesorio Targus, visite:
http://www.targus.com/registration.asp
Quizás deba indicar su nombre completo, su dirección de correo
electrónico, su número de teléfono e información de su empresa (si
corresponde).
Garantía
Targus garantiza que este producto no tendrá defectos en los
materiales ni la mano de obra durante dos años. Si dentro de ese
lapso se determina que el accesorio Targus está defectuoso, lo
repararemos o reemplazaremos sin demora. Esta garantía no cubre
daños accidentales, el uso y desgaste natural ni las pérdidas
resultantes o incidentales. Targus no es responsable, bajo
circunstancia alguna, por pérdidas o daños al ordenador ni por
pérdida de programas, registros o datos ni daños a los mismos, así
como tampoco por daños resultantes o incidentales algunos,
incluso si a Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La
presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.
AMW06EU.book Page 41 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM
42
Ratón de Targus
Conformidad con las normas
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC. Su
uso está sometido a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este
dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluyendo
aquella que ocasione un funcionamiento indeseado.
Declaración de FCC
Prueba de cumplimiento
Este equipo fue sometido a prueba y se ha determinado que cumple
los límites indicados para un dispositivo digital de Clase B, en virtud
de la Parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites se han
impuesto para ofrecer una protección razonable contra la
interferencia nociva en una instalación en el hogar. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar una
interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no
se garantiza que en una instalación específica no se produzca
interferencia.
Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio o
de televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando
el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia
aplicando una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor
Conecte el equipo a un enchufe de circuito diferente a aquel al
que esté conectado el receptor
Consulte al distribuidor o a un cnico de radio/televisión para
más ayuda.
Declaración de Conformidad
Este dispositivo pertenece a la clasificación Clase 1 de acuerdo con
la Directiva R&TTE (99/5/EC). Este dispositivo es de baja potencia.
Dispositivo diseñado para uso profesional y domestico únicamente.
Este producto puede utilizarse en cualquier país de la CE.
AMW06EU.book Page 42 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM
43
Ratón de Targus
Directiva de reciclaje de Targus
Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un
punto de recogida para reciclaje situado en su país. La política de
reciclaje de Targus está disponible para su consulta en:
www.targus.com/recycling
Las características y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Todas las marcas
comerciales y las marcas comerciales registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2006, Targus Group International y Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 EE. UU.
AMW06EU.book Page 43 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM
44
Ratón de Targus
AMW06EU.book Page 44 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM

Transcripción de documentos

AMW06EU.book Page 3 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM Produktregistrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Behördliche Genehmigungen/Zulassungen . . . .28 Español Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Cómo conectar el receptor y usar el ratón . . . . .32 Cómo cargar el ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Cómo establecer el enlace de Radio Frecuencia (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Consejos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . .36 Uso ergonómico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Soporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Conformidad con las normas . . . . . . . . . . . . . . . .42 Français Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Raccordement du socle récepteur et Mode d'emploi de la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Établissement d’un lien de communication . . . . .49 Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Position d’utilisation confortable . . . . . . . . . . . . .51 3 AMW06EU.book Page 31 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM RATÓN DE TARGUS Introducción Felicidades por la compra del Ratón de Targus. Este ratón, con diseño ergonómico, utiliza un enlace de radiofrecuencia (RF) que le permite usarlo en un radio de un metro del receptor. No es necesario que haya línea visual entre el ratón y su receptor. Además de esta Guía para el usuario, en este paquete encontrará: › Ratón › Receptor › 2 pilas recargables AAA › Base de prolongación USB › Cable de carga USB Requisitos del sistema Hardware • PC con procesador Pentium® de Intel® o equivalente • Interfaz USB Sistema operativo • Windows® Me/2000/XP 31 AMW06EU.book Page 32 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM Ratón de Targus NOTA: Los botones adicionales y la rueda de desplazamiento sólo funcionan con los sistemas operativos antes mencionados. Si utiliza usted el ratón con un sistema operativo diferente, perderá sus funciones especiales y funcionará como un ratón estándar de dos botones. Cómo conectar el receptor y usar el ratón Conecte el receptor USB a un puerto USB libre del ordenador. Instalación de las pilas 1 Retire la tapa del compartimiento de las pilas, ubicada en la parte superior del ratón, oprimiendo la pestaña del centro de la cubierta, y deslice ésta hacia fuera. NOTA: La tapa de las pilas también es la tapa superior del ratón. 32 AMW06EU.book Page 33 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM Ratón de Targus 2 Viene con 2 pilas recargables de NiMH, tamaño AAA. Introduzca la pila suministrada asegurándose de que el extremo positivo (+) y negativo (-) de la misma coincidan con los indicadores de polaridad del interior del compartimiento de la pila. ADVERTENCIA: Cuando cambie las pilas, debe usar pilas de NiMH para dispositivos de alto consumo eléctrico. Si desea usar la característica de recarga, no use pilas alcalinas. Evite combinar pilas nuevas y usadas en el mismo dispositivo. 3 Deslice la tapa de las pilas llevándola de nuevo a su posición inicial hasta que oiga un "click" y ésta esté firmemente colocada en su sitio. 4 Encienda el ratón pulsando cualquiera de sus botones. El sensor óptico, colocado en la parte inferior del ratón, se ilumina de color rojo. Cómo cargar el ratón Para obtener mejores resultados, el ratón debería cargarse durante por lo menos 4 horas antes de empezar a utilizarlo. Puede usted hacerlo mediante el cable de carga USB suministrado. Para hacerlo: 1 Enchufe el conector del cable de carga suministrado a un puerto USB disponible en su ordenador. 2 Conecte el otro extremo al ratón; el conector del cargador está ubicado en la punta delantera del ratón. 33 AMW06EU.book Page 34 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM Ratón de Targus 3 Otra forma de hacerlo es conectando el receptor a la base prolongadora suministrada y enchufando el cable de la base de prolongación al puerto USB de su ordenador. NOTA: Para cargar continuamente el ratón a través del cable de carga USB, su ordenador debe estar en marcha. Para obtener mejores resultados, apague el control de energía de su ordenador mientras esté cargando el ratón. 34 AMW06EU.book Page 35 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM Ratón de Targus Cómo establecer el enlace de Radio Frecuencia (RF) El ratón tiene 256 códigos de identificación que permiten que el ratón y su receptor operen sin interferencias con otros dispositivos de Radio Frecuencia RF. Después de que su ordenador detecte el receptor USB debe establecer el código de identificación entre el receptor y el ratón, ANTES de usarlos. NOTA: Antes de establecer el código de identificación, verifique que su ordenador esté encendido y que haya detectado el receptor USB. 1 Pulse y suelte el botón de conexión del receptor. botón de conexión indicadora de condición El conector USB gira en 90 grados para facilitar la conexión a su ordenador. 35 AMW06EU.book Page 36 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM Ratón de Targus 2 Cuando el receptor está activado, su luz indicadora de condición se enciende de color rojo. botón de conexión 3 Pulse y suelte el botón de conexión en la parte posterior del ratón. Ahora está listo para usar el ratón. Consejos de funcionamiento Para obtener el rendimiento radiofrecuencia óptimos: y la recepción de • No separe el ratón de su almohadilla. La misma está adherida permanentemente al ratón. • Sitúe el receptor a por lo menos 20 cm de distancia de todos los dispositivos eléctricos como el monitor, los altavoces y los dispositivos de almacenamiento externos. • Evite utilizar el ratón inalámbrico sobre superficies metálicas. Los metales, como el hierro, aluminio y cobre, bloquean la transmisión de señales de radiofrecuencia y 36 AMW06EU.book Page 37 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM Ratón de Targus podrían retardar la reacción del ratón o causar fallos temporales en el funcionamiento. • El ratón inalámbrico adoptará la modalidad de suspensión al mismo tiempo que el ordenador. Para activar el ratón, presione cualquier botón. • Si el estuche del ordenador es metálico y contiene aluminio o magnesio, utilice el ratón inalámbrico a un lado del mismo. Si el ratón se utiliza directamente frente al ordenador, el panel de la pantalla podría interferir con la señal de radiofrecuencia. • Nunca lo utilice sobre superficies de cristal o espejo, ya que éstas provocarán fallos temporales en su funcionamiento. • Para optimizar la vida de la pila, use el ratón sobre una superficie blanca o de color claro, ya que las superficies oscuras hacen que la luz del diodo emisor (LED) del ratón sea más brillante, lo cual descarga las pilas más rápidamente. Uso ergonómico Las investigaciones indican que las molestias físicas y lesiones de nervios, tendones y músculos podrían estar relacionadas con movimientos repetitivos, áreas de trabajo dispuestas en forma inapropiada, posturas corporales incorrectas o con hábitos de trabajo deficientes. Para reducir el riesgo de lesiones, siga las precauciones siguientes: • Póngase de pie, estírese y muévase varias veces cada hora. 37 AMW06EU.book Page 38 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM Ratón de Targus • Al realizar tareas, alterne las manos. Use las teclas de acceso directo para evitar mover el ratón repetitiva o incómodamente. • Relaje los hombros y mantenga los codos a los costados. Ajuste la posición del teclado de manera que no tenga que estirarse para alcanzarlo. • Ajuste su postura de manera que no tenga que doblar las muñecas para teclear; evite colocar las muñecas sobre bordes filosos. Si mientras teclea siente molestias o se le adormecen las manos, las muñecas, los brazos, los hombros, el cuello o la espalda, consulte a un profesional médico cualificado. Especificaciones Dimensiones Ratón con alfombrilla:17.8 x 11.4 x 5.6 cm Receptor: Extendido: 9.9 x 2.8 x 2.4 cm Plegado: 6.3 x 2.8 x 2.8 cm Peso Ratón con alfombrilla: 125 gramos Receptor: 25 gramos Solución de problemas ¿Qué hago si el ratón inalámbrico no funciona? › Asegúrese de que la polaridad de las pilas sea la correcta. Los extremos positivo (+) y negativo (-) de cada pila deben coincidir con las conexiones positiva (+) y negativa (-) del alojamiento de las pilas. 38 AMW06EU.book Page 39 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM Ratón de Targus • Verifique que el conector USB del receptor esté bien conectado al puerto USB del ordenador. • Verifique que los drivers del dispositivo estén instalados. • Asegúrese de haber establecido el enlace de radio entre el ratón y su receptor. Consulte “Cómo establecer el enlace de Radio Frecuencia (RF)” en la página 35. Cuando utilizo el ratón inalámbrico, los demás dispositivos inalámbricos funcionan más lentamente o se producen fallos temporales en su funcionamiento. ¿Qué hago? • El ratón puede interferir con cualquier dispositivo inalámbrico que esté basado en señales de radio y que funcione a 27MHz, como son los teléfonos, monitores de bebés o juguetes. Para reducir la interferencia, mueva el receptor del ratón y la unidad base del dispositivo afectado tan lejos uno del otro como sea posible. ¿Qué hago si el tiempo de respuesta del ratón inalámbrico es lento o si el ratón sólo funciona intermitentemente? • Aumente la distancia entre el receptor del ratón y el resto de su equipo de computación. • Aumente la distancia entre el receptor del ratón y las unidades base de otros dispositivos inalámbricos. • Apague todo dispositivo inalámbrico y sus unidades base que estén cerca del receptor del ratón. • Si está utilizando el ratón inalámbrico sobre una superficie metálica, traslade el ratón y el receptor a una superficie no metálica. Los metales como el hierro, aluminio y cobre, bloquean la transmisión de las señales de radiofrecuencia y podrían hacer que el ratón 39 AMW06EU.book Page 40 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM Ratón de Targus reaccionara más lentamente o que se produjeran fallos temporales en su funcionamiento. No puedo usar el ratón inalámbrico mientras otro ratón de radiofrecuencia está funcionando. ¿Qué hago? • Vuelva a configurar el código de identificación. Consulte “Cómo establecer el enlace de Radio Frecuencia (RF)” en la página 35. Soporte técnico Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: Internet: http://www.targus.com/support Correo electrónico: Inglés Francés [email protected] [email protected] Alemán [email protected] Español [email protected] Italiano [email protected] Holandés [email protected] Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos. Austria +43 01 795 676 42 Bélgica +32 0 02-717-2451 Dinamarca Finlandia Francia Alemania Italia 40 +45 0 35-25-8751 +35 8 922948016 +33 0 1-64-53-9151 +49 (0) 211-657-911-51 +39 (02) 4827-1151 AMW06EU.book Page 41 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM Ratón de Targus Noruega +47 2 2577729 Países Bajos +31 0 2-0504-0671 España +34 0 91-745-6221 Suecia +46 0 8-751-4058 Suiza +41 0 1-212-0007 El Reino Unido Europa Oriental y otros +44 0 20-7744-0330 +31 0 20-5040671 Registro del producto Targus le recomienda registrar su accesorio Targus inmediatamente después de adquirirlo. Para registrar su accesorio Targus, visite: http://www.targus.com/registration.asp Quizás deba indicar su nombre completo, su dirección de correo electrónico, su número de teléfono e información de su empresa (si corresponde). Garantía Targus garantiza que este producto no tendrá defectos en los materiales ni la mano de obra durante dos años. Si dentro de ese lapso se determina que el accesorio Targus está defectuoso, lo repararemos o reemplazaremos sin demora. Esta garantía no cubre daños accidentales, el uso y desgaste natural ni las pérdidas resultantes o incidentales. Targus no es responsable, bajo circunstancia alguna, por pérdidas o daños al ordenador ni por pérdida de programas, registros o datos ni daños a los mismos, así como tampoco por daños resultantes o incidentales algunos, incluso si a Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga. 41 AMW06EU.book Page 42 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM Ratón de Targus Conformidad con las normas Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC. Su uso está sometido a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluyendo aquella que ocasione un funcionamiento indeseado. Declaración de FCC Prueba de cumplimiento Este equipo fue sometido a prueba y se ha determinado que cumple los límites indicados para un dispositivo digital de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites se han impuesto para ofrecer una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación en el hogar. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar una interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que en una instalación específica no se produzca interferencia. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio o de televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora • Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor • Conecte el equipo a un enchufe de circuito diferente a aquel al que esté conectado el receptor • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión para más ayuda. Declaración de Conformidad Este dispositivo pertenece a la clasificación Clase 1 de acuerdo con la Directiva R&TTE (99/5/EC). Este dispositivo es de baja potencia. Dispositivo diseñado para uso profesional y domestico únicamente. Este producto puede utilizarse en cualquier país de la CE. 42 AMW06EU.book Page 43 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM Ratón de Targus Directiva de reciclaje de Targus Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje situado en su país. La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en: www.targus.com/recycling Las características y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Todas las marcas comerciales y las marcas comerciales registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2006, Targus Group International y Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 EE. UU. 43 AMW06EU.book Page 44 Tuesday, December 20, 2005 12:55 PM Ratón de Targus 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Targus Wireless Mouse Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario