Sealite Atlantic SL-B3000C Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Sealite Atlantic SL-B3000C es una linterna marina LED de alto rendimiento diseñada para su uso en boyas de navegación, plataformas petroleras y otras aplicaciones marinas. Ofrece una potencia lumínica de hasta 10.000 candelas y es visible a una distancia de hasta 10 millas náuticas. La linterna tiene un rango de temperatura de funcionamiento de -30°C a 55°C y está equipada con un sensor fotoeléctrico para encender y apagar automáticamente la luz según las condiciones de iluminación ambiental.

El Sealite Atlantic SL-B3000C es una linterna marina LED de alto rendimiento diseñada para su uso en boyas de navegación, plataformas petroleras y otras aplicaciones marinas. Ofrece una potencia lumínica de hasta 10.000 candelas y es visible a una distancia de hasta 10 millas náuticas. La linterna tiene un rango de temperatura de funcionamiento de -30°C a 55°C y está equipada con un sensor fotoeléctrico para encender y apagar automáticamente la luz según las condiciones de iluminación ambiental.

1
ATLANTIC-3000
Boya oceánica independiente (de pie)
de polietileno de 3000 mm de diámetro
V2-0
MANUAL DE INSTALACIÓN & SERVICIO
2
Versión Nr. Descripción Fecha Autor Aprobado
1-0 Lanzamiento del Manual Octubre 2018 G.Percy G.Percy
2-0 Diseño superior revisado de Atlantic 3000 Noviembre 2020 G.Percy M.Nicholson
ATLANTIC 3000
Boya oceánica de 3000 mm de diámetro
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 3
Introducción 4
División de boyas de Sealite ...................................................................................... 5
¿Por qué escoger boyas de polietileno? ......................................................................5
Requisitos y reglamentos de amarre .......................................................................... 5
Boya oceánica ATLANTIC 3000 6
Especificaciones......................................................................................................7
Instrucciones de ensamblaje 8
Dibujos técnicos ...................................................................................................... 8
Revisar componentes .............................................................................................. 10
Conjunto de flotador central y collarín ........................................................................ 10
Ensamblaje de la torre ............................................................................................. 13
Instalación de la torre ...............................................................................................17
Instalación de la escalera y la marca superior .............................................................. 18
Instalación de la marca diurna ................................................................................... 21
Conjunto de brida de amarre ....................................................................................23
Reemplazo de collarín ..............................................................................................27
Instalación de linterna .............................................................................................. 28
Mantenimiento de la boya marina 30
Notas 31
Garantía 31
Tabla de contenido
4
¡Felicitaciones! Al elegir comprar una Boya Sealite, usted se ha
convertido en el propietario de una de las boyas marinas moldeadas
rotacionalmente más avanzadas en el mundo.
Sealite Pty Ltd ha estado fabricando boyas por más de 25 años, y se ha puesto especial
cuidado para asegurar que su boya le dé años de servicio.
Como compromiso de producir productos de la más alta calidad para nuestros clientes,
Sealite ha sido certificado de manera independiente para cumplir con los requisitos del
sistema de gestión de calidad ISO 9001:2015.
Al tomarse unos minutos para navegar por este folleto, se familiarizará con la versatilidad
de su boya y podrá maximizar su función operativa.
Introducción
ATLANTIC 3000
Boya oceánica de 3000 mm de diámetro
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 5
División de boyas de Sealite
Las boyas marinas de Sealite se fabrican in situ, con polietileno con estabilización UV
rotomoldeado, y están diseñadas para ofrecer una solución para la navegación marítima
de bajo mantenimiento y alta visibilidad.
La división de boyas de Sealite proporciona una producción integral de boyas para
navegación. Desde el desarrollo de herramientas, la selección de materias primas y la
producción hasta las pruebas einspecciones finales, Sealite garantiza una calidad superior
y plazos de entrega rápidos.
Los productos de boyas de Sealite están disponibles en una amplia variedad de
configuraciones y tamaños, y se pueden enviar de forma económica a cualquier destino
del mundo.
¿Por qué escoger boyas de polietileno?
No requieren pintura
Inhiben el crecimiento marino
Ofrecen un mayor intervalo entre las tareas de mantenimiento
El mantenimiento de rutina se realiza en el sitio
Su reparación es sencilla en el improbable caso de que sufran daños
Son livianas para facilitar la implementación y el mantenimiento
Son ecológicas: no se utilizan pinturas tóxicas contra incrustaciones
Requisitos y reglamentos de amarre
Comuníquese con sus autoridades legales para informarse sobre los requisitos específicos
para la implementación de boyas.
La IALA también tiene pautas y recomendaciones que se deben respetar.
Toda la información de este manual se proporciona únicamente con fines de
asesoramiento. Consulte con sus autoridades locales antes de implementar sus productos
de boyas.
Las condiciones locales que se deben tener en cuenta comprenden las siguientes:-
Profundidad del agua
Corrientes máximas
Velocidades de viento máximas
Peso y tamaño del muerto de fondeo
6
Boya oceánica ATLANTIC 3000
La ATLANTIC-3000 es una boya de navegación diseñada para
aplicaciones portuarias y costeras en altamar. Este innovador
producto es fabricado casi enteramente de polietileno, ofreciendo
ventajas significativas sobre los diseños en acero o híbridos.
Diseño todo de plástico
La ATLANTIC-3000 es la única boya en su clase que ofrece una gran sección flotante de
3m de diámetro sin la incorporación de un poste central de amarre. La sección flotante
de la ATLANTIC-3000 está construida La sección flotante de la ATLANTIC-3000 está
construida a partir una gran cámara central con un anillo de collares flotantes. Este diseño
ofrece varios beneficios incluyendo:-
Rápida, segura y fácil de ensamblar.
Liviana – hasta 60% más liviana que los modelos de la competencia.
Secciones exteriores reemplazables en caso de que haya daño por impacto.
Múltiples cámaras de flotación para proporcionar un mayor nivel de redundancia.
Habilidad de intercambiar colores para proporcionar combinaciones de rayas tales
como agua segura o marcas de naufragios de IALA.
La torre de polietileno se complementa con paneles diurnos por encima de la línea de
flotación para crear un área visual grande para un mejorado reconocimiento a distancia.
Carga de trabajo segura de 10 toneladas
Los ojetes de levante y amarre largos e integrados ofrecen una carga de trabajo segura de
hasta 10T (carga de 2-ojetes), la cual es comparable con los diseños tradicionales de acero.
Esto se logra gracias a un innovador diseño de soporte interno reforzado que conecta
estos puntos de levante y amarre.
Fácil de ensamblar, desplegar y mantener
Cuando se compara con otras boyas de navegación de 3m, la ATLANTIC es más fácil de
ensamblar, desplegar y mantener. La boya puede ser fácilmente maniobrada en sitio por
medio de convenientes puntos de acceso de montacargas, es liviana y puede colocarse en
posición plana en la cubierta de una embarcación.
La ATLANTIC-3000 puede ser suministrada en todos los colores IALA y puede transportar
una carga importante carga útil incluyendo fuentes de alimentación, equipos de hidrología
y de telemetría.
ATLANTIC 3000
Boya oceánica de 3000 mm de diámetro
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 7
Especificaciones *
Especificaciones sujetas a cambio o variación sin previo aviso
* Sujeto a términos y condiciones estándar
Atlantic-3000
Características Generales
Colores disponibles rojo, verde, blanco, amarillo según las recomendaciones IALA
Altura del plano focal (mm/pulgadas) 4350 / 171⁄
Volumen total de flotación (litros/US galón) 9587 / 2532
Francobordo nominal (mm/pulgadas) 1095 / 43⁄
Calado nominal (mm/pulgadas) 845 / 33⁄
Flotación total (kgs/lbs) 8000 / 17636
Flotación de reserva (kgs/lbs) 2650 / 5842
Máxima carga de amarre (kgs/lbs) 2650 / 5842
Calado, máximo (mm/pulgadas) 1240 / 48⁄
Francobordo, mínimo (mm/pulgadas) 700 / 27 ⁄
Carga de trabajo segura, 1pt (kgs/lbs) 5000/ 11023
Carga de trabajo segura, 2pt (kgs/lbs) 10000 / 22046
Inmersión (kg/cm, lb/pulgadas) 63 / 352⁄
Área visual (m2/ft2)5.9 / 63⁄
7.2 / 77⁄ (con marcas diurnas)
Área del agua (m2/ft2)1.3 / 14
Características físicas
Material Polietileno virgen moldeado rotacionalmente estabilizado contra
rayos UV, barras de amarre internas grado 316, ojetes de elevación
y de amarre
Espesor de pared (mm/pulgadas) 16 / 0.63 (núcleo)
11.5 / 0.45 (collares)
Balasto (kg/lbs) 500 / 1102 concreto interno
Relleno Espuma de poliuretano de celda cerrada (sección flotante)
Altura (mm/pulgadas) ATLANTIC-3000 Modelo estándar: 6010/ 236.6
Ancho (mm/pulgadas) 3000 / 118⁄
Masa (kg/lbs) 1825 / 4024
Reflector de radar Echomax
Vida útil esperada >20 años
Certificaciones
IALA Colores de la superficie cumplidores con IALA E-108
Aseguramiento de Calidad ISO 9001:2015
Propiedad intelectual
Marcas registradas SEALITE® es una marca registrada de Sealite Pty Ltd
Garantía * 5 años
Opciones de linterna Sealite SL-75, Serie SL-C310, Serie SL-C510
Opciones disponibles • Gráficos de moldeado
• Marcas diurnas
• Sistemas de monitoreo (AIS, GSM)
8
Dibujos técnicos
3000 [118.1"]
845 [33.3"]
4350 [171.3"]
6010 [236.6"]
1095 [43.1"]
1164 [45.8"]
Lifting Eyes x 2
Lantern
(SL-75 shown)
Focal Plane with SL-75
M36
Nominal water level
(without mooring)
DECK
Linterna
(se muestra la SL-75)
Ojetes de elevación x 2
Nivel de agua nominal
(sin amarre)
CUBIERTA
Plano focal con la SL-75
ATLANTIC 3000
Boya oceánica de 3000 mm de diámetro
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 9
Dibujos técnicos
Optional S.S.
Access Hatch
HxW=390x335
(clear access)
Top Mark
Lantern
Guard Rail
Stainless Steel
Access Ladder
Day Marks
Bridle
Polyethylene Tower
Marca superior
Brida
Escotilla de acceso
opcional en acero
inoxidable
HxW=390x335
(acceso despejado)
Linterna
Barandilla
Torre de polietileno
Marcas diurnas
Escalera de acceso
en acero inoxidable
10
Revisar componentes
Desempaque todos los componentes del contenedor. Inspeccione todos los componentes
para ver si tienen daños. Favor alertar a Sealite si algún componente falta o está dañado.
Instrucciones de ensamblaje
Favor leer todos los pasos antes de comenzar
Conjunto de flotador central y collarín:-
Flotador y collarines
Descripción Cantidad
Flotador central 1
Collarines flotantes 8
Perno en acero inoxidable M16 x 90mm de largo 24
Arandela plana en acero inoxidable Ø16 x 50 48
Arandela de resorte en acero inoxidable Ø16 24
Tuerca plana en acero inoxidable M16 48
Favor leer todos los pasos antes de comenzar. Tenga cuidado cuando esté manejando los
componentes de la boya, en particular, tenga cuidado de no perforar, raspar o dañar de
cualquier manera las partes de polietileno.
Ayudas de ensamblaje
Descripción Cantidad
Perno M10 x 45 16
Eslabón giratorio 8
ATLANTIC 3000
Boya oceánica de 3000 mm de diámetro
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 11
Figura 1 - Conjunto de flotador central y collarín
M10 Bolt
M10 Bolt
Swivel Link
Central Float
Float Collar
Flotador
Flotador central
Eslabón giratorio
Perno M10
Perno M10
12
Conjunto de flotador central & collarín:-
1. Ubique el flotador central en un terreno firme y nivelado.
2. Coloque los pernos M10 x 45 dentro de los insertos alrededor del perímetro superior del
flotador central y en el borde superior interno de cada collarín. Apriete ligeramente.
3. Levante cada collarín hasta el flotador central enganchando primero el labio inferior
interno del collarín bajo el labio circunferencial del flotador central y luego girando
el collarín (use un método apropiado de levantamiento para el peso del collarín de
aproximadamente 65 kg).
4. Con los pernos M10 alineados en el flotador central y el collarín, deslice un eslabón
giratorio sobre los dos pernos M10. Esto mantiene temporalmente al collarín en una
posición donde el labio superior del collarín evita que éste se caiga.
5. Ubique todos los 8 collarines de manera similar, luego instale sin apretar los pernos M16
x 90 en acero inoxidable con las arandelas y las tuercas (coloque una arandela plana
Ø16 contra cada pieza de polietileno y una arandela de resorte Ø16 bajo la tuerca M16.
6. Apriete secuencialmente todos los pernos/tuercas M16 a 30Nm (22.1 ft. lb). Ajuste todos
los pernos con una segunda tuerca y deles torque contra la primera para un bloqueo
adicional. Retire todos los eslabones y pernos M10 y colóquelos a un lado.
Recubra cada tuerca y cola de perno expuesta con un compuesto anti-agarrotamiento o grasa de
bisulfuro de molibdeno antes del ensamblaje.
Figura 2 - Conjunto de flotador central y collarín
Perno M16
Ø16 Arandela plana
Ø Arandela de
resorte
Tuerca M16
ATLANTIC 3000
Boya oceánica de 3000 mm de diámetro
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 13
Ensamblaje de la torre:-
Base y parte superior de la torre
Descripción Cantidad
Tower Base, 1.9m high, assembled with top connecting bolts and SS hatch
(option)
1
Parte superior de la torre, 0.9m de altura, ensamblado con barandilla y
soporte de marca superior
1
Soporte de montaje de la marca superior inferior 1
Tornillo de tapa en acero inoxidable M8 x 60 1
Tuerca autoblocante M8 de acero inoxidable 1
Placa de montaje de la escalera superior (4 agujeros de fijación) 1
Arandela plana en acero inoxidable Ø10 x 31 12
Arandela de resorte en acero inoxidable Ø10 14
Tuerca plana en acero inoxidable M10 14
Fijaciones de la marca diurna
Descripción Cantidad
Placa de montaje de la marca diurna con 3 agujeros de montaje 2
Placa de montaje de la marca diurna con 4 agujeros de montaje 2
Soporte de marca diurna (con espiga) 4
Perno en acero inoxidable M10 x 25 8
Arandela plana en acero inoxidable Ø10 x 31 16
Arandela de resorte en acero inoxidable Ø10 8
Tuerca plana en acero inoxidable M10 8
14
Ensamblaje de la torre:-
Figura 3 – Ensamblaje de la torre
Upper
Ladder
Mount
Tower Top
Day Mark
Bracket
Tower Base
M10 Bolt
with washer
Day Mark
Mounting
Plates
M10 nut
with flat
& spring
washers
M10 nut with
spring washer
(2 places)
Parte superior
de la torre
Montaje de
la escalera
superior
Placas del
montaje de
marca diurna
Soporte de la
marca diurna
Perno M10
con arandela
Base de la torre
Tuerca M10 con
arandela de resorte
(2 lugares)
Tuerca M10
con arandelas
planas y de resorte
ATLANTIC 3000
Boya oceánica de 3000 mm de diámetro
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 15
Ensamblaje de la torre:-
1. Place the main tower in an upright position on firm level ground.
2. Lift the tower top assembly onto the top of the main tower with the guard rail located
at right angles to the hatch on the main tower (weight of the tower top is around 50-60
kg). The M10 bolt tails protruding through the top of the main tower should pass through
mating holes in the tower top. If necessary, tap the bolt tails into alignment using a block
of wood and hammer.
3. If day marks are to be installed, then fit the four day mark mounting plates over the
exposed M10 bolt tails.
4. Fit the ladder upper mount plate (4 fixing holes) over the exposed M10 bolt tails under
the guard rail hoop (ladder mounting lugs should be pointing down).
5. Ajuste el soporte de montaje de la marca superior inferior sobre las colas expuestas de
perno M10 y directamente debajo del montaje de la marca superior de la parte superior.
6. Coloque una arandela de resorte Ø10 sobre cada una de las colas de perno que
sostienen el montaje de la marca superior inferior (2 lugares). Coloque también una
arandela plana y de resorte Ø10 sobre cada uno de las colas de perno restantes
(12 lugares).
Recubra cada tuerca y cola de perno expuesta con un compuesto anti-agarrotamiento o grasa de
bisulfuro de molibdeno.
7. Coloque una tuerca M10 sobre cada una de las colas de perno M10 expuestas y apriete
a 10Nm (7.4 ft.lb).
8. Si se van a instalar marcas diurnas, entonces coloque los soportes de marcas diurnas.
Tome dos tornillos de acero inoxidable M10 x 25 y coloque una arandela plana Ø10 en
cada uno. Inserte la cola hacia abajo a través de dos agujeros adyacentes en las placas
de montaje de las marcas diurnas y coloque un soporte de marca diurna en el lado
inferior de la placa del montaje de marca diurna con la espiga apuntando hacia abajo.
Recubra cada cola de tornillo con un compuesto anti-agarrotamiento o grasa de bisulfuro de
molibdeno.
9. Coloque una arandela plana Ø10, una arandela de resorte Ø10 y una tuerca plana M10 a
cada uno de los tornillos Allen. Apriete a 35 Nm (26 ft.lb).
10. Repita para los soportes de marca diurna restantes.
16
Ensamblaje de la torre:-
Conjunto de torre a flotador
Descripción Cantidad
Placa de la brida de la torre 4
Perno en acero inoxidable M12 x 130 16
Arandela plana en acero inoxidable Ø12 x 37 32
Arandela de resorte en acero inoxidable Ø12 16
Tuerca plana en acero inoxidable M12 16
Guard Rail
Top Mark
Mount, Lower
Top
Base
Base Hatch
Ladder Mount
Day Mark
Brackets
Lantern Fixtures
Top Mark
Mount, Upper
Figura 4 – Ensamblaje de la torre principal
Parte
superior
Escotilla de
la base
Soportes de la
marca diurna
Montaje de la
escalera
Barandilla
Accesorios
de la linterna
Montaje de la
marca superior,
superior
Montaje de la
marca superior,
inferior
ATLANTIC 3000
Boya oceánica de 3000 mm de diámetro
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 17
Instalación de la torre:-
1. Ubique el conjunto del flotador en terreno firme y nivelado.
2. Coloque todas las cuatro placas de brida de la torre alrededor de la brida del flotador
central. Hay un bulto de 100mm de ancho en el borde exterior de cada placa el cual
debe ser ubicado sobre una de las redes del flotador central. (La placa de la brida no
tiene una parte superior o inferior, sin embargo, todas las cuatro placas deben estar
orientadas de la misma manera).
3. Levante cuidadosamente el conjunto de la torre hacia la mitad del conjunto del flotador
(el peso del conjunto de la torre será alrededor de 110-130 kg).
4. Coloque una sola arandela plana de Ø12 a cada perno M12 x 130 en acero inoxidable
(debajo de la cabeza) e instálelo con la cola hacia abajo a través de agujeros en la brida
de la torre central y agujeros de acoplamiento en la brida de la torre del flotador.
Recubra cada cola de perno con un compuesto anti-agarrotamiento o con grasa de bisulfuro de
molibdeno.
5. Coloque una arandela plana de Ø12, una arandela de resorte de Ø12 y una tuerca plana
M12 a cada uno de los pernos. Apriete a 20Nm (14.8 ft. lb).
La ubicación de la escotilla en la torre de la base (es decir el agujero plano) debe estar alineada
con una de las redes del flotador la cual incorpora un ojete de elevación. Esto evita potenciales
enganches del equipo de elevación con la escalera o la barandilla.
Figura 5 - Instalación de la torre
Escotilla
Ojetes de
elevación
TORRE
FLOTADOR CENTRAL
Pernos M12
con arandelas y
tuercas planas
Placas
de la brida
de la torre
Red de la
protuberancia
y del flotador
alineados
18
Instalación de la escalera y la marca superior:-
Escalera y marca superior
Descripción Cantidad
Escalera, 1.8m 1
Placa de montaje de la escalera inferior (2 agujeros de fijación) 1
Perno en acero inoxidable M10 x 25 6
Arandela plana en acero inoxidable Ø10 x 31 12
Arandela de resorte en acero inoxidable Ø10 6
Tuerca plana en acero inoxidable M10 6
Conjunto de la marca superior (forma y color como opcional) 1
Tornillo de tapa en acero inoxidable M8 x 20 4
Arandela plana Ø8 x 31 8
Arandela de resorte en acero inoxidable Ø8 4
Tuerca plana en acero inoxidable M8 4
1. Coloque una arandela plana Ø10 a cada uno de los pernos en acero inoxidable M10 x 25
y úselo para fijar las lengüetas a la placa de montaje de la escalera superior.
Recubra cada cola de perno con un compuesto anti-agarrotamiento o grasa de bisulfuro de
molibdeno.
2. Coloque de manera suelta una arandela plana Ø10, una arandela de resorte Ø10 y una
tuerca plana M10 a cada uno de los pernos.
3. Asimismo, use dos pernos M10 para fijar el borde recto de la placa de montaje de la
escalera inferior a las lengüetas angulares en la parte de atrás del peldaño inferior de
la escalera y use otros dos pernos M10 para fijar el borde curvo de la placa inferior de
montaje de la escalera a la placa de brida de la torre adyacente. Las arandelas y las
tuercas deben quedar sueltas.
Si los montajes de la escalera no se alinean de manera correcta, asegúrese de que las placas de
brida de la torre hayan sido posicionadas correctamente. Consulte las instrucciones anteriores de
ensamblaje para la instalación de la torre.
4. Apriete todos los 6 pernos de fijación de la escalera a 35 Nm (26 ft.lb).
ATLANTIC 3000
Boya oceánica de 3000 mm de diámetro
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 19
Instalación de la escalera y la marca superior:-
Figura 6 – Instalación de la escalera
Lower Ladder
Mount Plate
Ladder
Tower Flange Plates
Guard Rail
M10 Bolts with
washers & plain nuts
Barandilla
Pernos M10 con arandelas
y tuercas planas
Placas de la brida de la torre
Placa de montaje
inferior de la
escalera
Escalera
20
Instalación de la escalera y la marca superior:-
5. Inserte el poste de la marca superior a través del montaje de la marca superior y hacia
abajo en el montaje de la marca superior inferior.
6. Fije el poste de marca superior en su posición usando el tornillo de cabeza hueca M8 y
la tuerca autoblocante suministrados. Apriete hasta que quede firme (5N.m, 3.7 ft.lb).
Recubra cada cola de perno y tuerca con un compuesto anti-agarrotamiento o grasa de bisulfuro de
molibdeno.
Figura 7 - Instalación de la marca superior
Top Mark Assembly,
shape & colour
as optioned
Top Mark Post
Top
Guard Rail
M8 Socket
Head Cap
Screw
M8 self-
locking nut
M6 Bolts with
2x nylon washers
& self-locking nuts
Conjunto de la
marca superior,
forma y color
según la opción
Poste de marca
superior
Tuerca
autoblocante M8
Tornillo de
cabeza hueca M8
Barandilla
Parte
superior
Pernos M6 con 2
arandelas de nilón y
tuercas autoblocantes
ATLANTIC 3000
Boya oceánica de 3000 mm de diámetro
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 21
Instalación de la marca diurna:-
Marcas diurnas
Descripción Cantidad
Conjunto de marca diurna 4
Perno en acero inoxidable M12 x 40 8
Arandela plana en acero inoxidable Ø12 x 37 16
Arandela de resorte en acero inoxidable Ø12 8
Tuerca plana en acero inoxidable M12 8
1. Ponga una marca diurna a la torre de la boya colocando el extremo superior del tubo
del marco de la marca diurna sobre la espiga del montaje de la marca diurna. Alinee los
agujeros en la viga inferior de la marca diurna con los agujeros en la placa de brida de
la torre adyacente.
2. Coloque una arandela plana Ø12 a cada uno de los pernos en acero inoxidable M12 x
40 y úselos para fijar la viga inferior de la marca diurna a la placa de brida de la torre
(instale con la cola hacia abajo).
Recubra cada cola de perno y tuerca con un compuesto anti-agarrotamiento o grasa de bisulfuro
de molibdeno.
3. Coloque una arandela plana Ø12, una arandela de resorte Ø12 y una tuerca plana M12 a
cada uno de los pernos y apriete a 61 Nm (45 ft.lb).
4. Repita para las marcas diurnas restantes.
22
Instalación de la marca diurna:-
Figura 8 - Instalación de la marca diurna
Tower Flange
Plates
M12 Bolt with
Flat Washer
Plain M12 Nut
with Spring Washer
Day Mark
Assembly
Day Mark Bracket
(Spiggot)
Soporte de marca
diurna (Espiga)
Conjunto de
marca diurna
Tuerca plana M12
Y arandela de resorte
Placas de brida
de la torre
Perno M12 con
arandela plana
ATLANTIC 3000
Boya oceánica de 3000 mm de diámetro
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 23
Conjunto de brida de amarre:-
Brida de amarre
Descripción Cantida
Placa de brida 1
Buje de desgaste de amarre 4
Eslabón de amarre 2
Perno en acero inoxidable M36 x 214 2
Arandela plana Ø36 x 66 2
Tuerca ranurada en acero inoxidable M36 2
Pasador de bloqueo Ø6 2
Grillete de Ø44mm Grado S 3
Assembly Aids
Descripción Cantida
Herramienta de bloqueo de pasador 1
Puntales de madera (a suplir por el cliente) Según sea
requerido
1. Apoye la brida de manera segura en maderas sólidas (el peso de la placa de la brida es
aproximadamente 105 kg).
2. Conecte el pivote de amarre (no se muestra) en el punto de amarre central usando un
grillete Ø44mm grado S con la cola del pasador hacia abajo.
3. Conecte cada uno de los eslabones de amarre a los brazos de la brida usando grilletes
Ø44mm grado S con la cola del pasador hacia abajo.
4. El grillete estándar suministrado es un Ø44 Grado S del tipo de pasador de seguridad
(con tuerca y clavija). Se recomienda que cada grillete tenga un agujero adicional de
Ø6.5 perforado a través de la tuerca y el pasador y un pasador de bloqueo adicional
Ø6 ajustado para mayor seguridad de conexión (voltee todo el conjunto de brida para
facilitar el acceso).
5. Reposicione para que los cabezales del pasador del grillete estén en el lado inferior
(voltee el conjunto de la brida si es necesario).
Los pasadores de bloqueo adicionales pueden ser fabricados de varilla redonda en acero
inoxidable Ø6 grado 316 o mejor
24
Conjunto de brida de amarre:-
Figura 9 - Grilletes de seguridad
Eslabón de amarre
Brida
Tuerca y clavija
Pasador de bloqueo
Herramienta del
Pasador de bloqueo
Pasador de bloqueo
instalado
Agujero 06.5 a través
de tuerca y pasador
de grillete
Grillete de 44mm
grado S D con
pasador de bloqueo
ATLANTIC 3000
Boya oceánica de 3000 mm de diámetro
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 25
Conjunto de brida de amarre:-
6. Use un dispositivo de elevación apropiado tal como un elevador de pallets para mover el
conjunto de brida a su posición bajo el flotador central.
7. Inserte los bujes de desgaste de amarre en los puntos de amarre del flotador, 4 lugares.
8. Alinee los eslabones de amarre con los puntos de amarre del flotador e inserte los
pernos de amarre M36 con la cola hacia afuera (NO COLOQUE NINGUNA ARANDELA
DEBAJO DE LA CABEZA DEL PERNO DE AMARRE).
Recubra ligeramente cada cola de perno y tuerca con un compuesto anti-agarrotamiento o grasa
de bisulfuro de molibdeno.
9. Coloque una arandela plana Ø36 y una tuerca ranurada M36 a cada uno de los pernos
de amarre. Apriete hasta que estén firmes.
10. Coloque un pasador de bloqueo Ø6 a través del agujero en cada cola de perno M36.
11. Usando la herramienta del pasador de bloqueo, doble el extremo recto del pasador de
bloqueo a un ángulo recto.
No apriete demasiado los pernos de amarre M36. Una vez que estén ensamblados, los
eslabones de amarre deberían girar libremente sobre los puntos de amarre flotantes.
Aplique grasa marina sobre cualquier rosca expuesta para facilidad de mantenimiento.
Figura 10 – Accesorios de amarre de boya
INSTALACIÓN DE BRIDA
Buje de desgaste de amarre
Pasador de
bloqueo
Tuerca
ranurada M36
Arandela plana
Ø36
Perno M36
26
Conjunto de brida de amarre:-
Figura 12 - Brida de amarre instalada
Figura 11 – Pasadores de bloqueo en acero inoxidable
Pasador de
bloqueo
Herramienta
de pasador de
bloqueo
ATLANTIC 3000
Boya oceánica de 3000 mm de diámetro
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 27
Reemplazo de collarín:-
Ayudas de ensamblaje
Descripción Cantidad
Perno M10 x 45 16
Eslabón giratorio 8
1. Ubique el flotador central en terreno firme y nivelado.
2. Coloque pernos M10 dentro de los insertos alrededor del perímetro superior del flotador
central y en el borde interno superior de cada collarín. Apriete ligeramente.
3. Deslice un eslabón sobre cada par de pernos de 10mm. esto sostendrá los collarines
restantes para que no se caigan cuando sea retirado el collarín que necesita ser
reemplazado.
Peligro potencial.
Coloque los eslabones de soporte a todos los collares de flotación antes de retirar cualquier
herraje de fijación del collar.
4. Retire los pernos M16 del collar el cual debe ser reemplazado y colocado a un lado (6
conjuntos)..
5. El peso de cada collar será aproximadamente 65kg más el crecimiento marino. Vea
la Figura 1. Mientras soporta el collar que va a ser retirado, remueva el eslabón de los
pernos M10 y baje el collar al suelo.
6. Levante el collarín de reemplazo hasta el flotador central enganchando primero el
labio inferior interno del collarín bajo el labio circunferencial del flotador central y luego
girando el collarín (use un método apropiado de levantamiento para el peso del collarín
de aproximadamente 65 kg).
7. Deslice el eslabón sobre los pernos M10 en el collarín de reemplazo y en el flotador
central.
8. Reemplace el herraje de fijación M16 anteriormente retirado. Apriete hasta que esté
firme.
Recubra cada cola de perno y tuerca con un compuesto anti-agarrotamiento o grasa de bisulfuro
de molibdeno antes del ensamblaje.
9. Retire todos los eslabones y pernos M10 y colóquelos a un lado.
28
Instalación de linterna
Linterna
Descripción Cantidad
Linterna de navegación 1
Placa de soporte de la linterna 1
Arandela plana en acero inoxidable Ø8 8
Arandela de resorte en acero inoxidable Ø8 4
Tuerca plana en acero inoxidable M8 4
Sujeta-cables estabilizado contra rayos UV -
1. La linterna de navegación está fijada usando pernos fijos M8 que sobresalen de la
parte superior de la torre. Comience por ajustar una arandela plana sobre cada cola de
tornillo.
2. Ajuste la placa de apoyo sobre las arandelas planas.
3. Instale la linterna en la parte superior de la placa de apoyo y fíjela usando tuercas M8
con arandelas de resorte y planas. Apriete hasta que estén firmes (5N.m, 3.7 ft.lb).
ATLANTIC 3000
Boya oceánica de 3000 mm de diámetro
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 29
Instalación de linterna
Lantern
M8 plain nuts
with spring &
flat washers
Backing Plate
Ø8 Flat Washers
Fixed M8 Bolts
Figura 13 - Instalación de linterna
Linterna
Placa de resorte
Arandelas planas Ø8
Pernos fijos M8
Tuercas planas M8
con arandelas de
resorte y planas
30
Mantenimiento de la boya marina
Repuestos requeridos para el mantenimiento anual
Descripción Cantidad
Perno de amarre, M36 2
Buje de desgaste de amarre 4
Pasador de bloqueo 2
Arandela, Ø36 2
Tuerca, M36 2
Boya marina – Mantenimiento anual
Inspeccione anualmente la boya para cualquier daño.
Inspeccione la marca superior para cualquier daño. Repare cualquier sección que esté
rota o dañada.
Limpie la boya de desechos animales.
Boya marina – Mantenimiento anual
Revise y limpie de conchas y algas las cadenas de cola y de montar.
Revise si hay desgaste en cualquier pivote y eje de grillete y revise los pasadores
cónicos. Cualquier pivote o grilletes desgastados deben ser reemplazados.
Revise el libre movimiento de cada pivote alrededor de su cabeza. Si cualquier cabezal
del pivote se atasca, debe ser reemplazado.
Revise cualquier eslabón de la longitud de golpe de la cadena. Revise el diámetro de los
dientes y los lados e inspeccione también las soldaduras en cada eslabón.
Si la profundidad lo permite, una cadena de montar desgastada debe ser reversada.
Cambie una cadena cuando cualquier eslabón muestre desgaste excesivo. La cadena
debe ser reemplazada si cualquier eslabón se desgasta a menos de 3/5 de su diámetro
original.
Amarre – Mantenimiento semestral
Inspeccione la cadena de tierra y la pesa de plomo.
Linternas – Mantenimiento
Por favor consulte el Manual de Instalación para la Linterna marina específica instalada
en la boya.
Las boyas marinas Sealite están diseñadas para necesitar muy poco mantenimiento.
Recomendamos que la boya sea inspeccionada anualmente. La inspección puede
aumentarse dependiendo de las condiciones locales y la posición de la boya.
La recomendación IALA AISM E-107 sugiere que los amarres sean inspeccionados
anualmente.
ATLANTIC 3000
Boya oceánica de 3000 mm de diámetro
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 31
Notas
Garantía de la Boya marina Sealite
Consulte la página web de Sealite: sealite.com
Sealite Pty Ltd
Australia
+61 (0)3 5977 6128
Sealite Asia Pte Ltd
Singapur
+65 6908 2917
Sealite United Kingdom Ltd
UK
+44 (0) 1502 588026
Sealite USA LLC
USA
+1 (603) 737 1311
Creemos que la tecnología mejora la navegaciónTM
sealite.com info@sealite.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sealite Atlantic SL-B3000C Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Sealite Atlantic SL-B3000C es una linterna marina LED de alto rendimiento diseñada para su uso en boyas de navegación, plataformas petroleras y otras aplicaciones marinas. Ofrece una potencia lumínica de hasta 10.000 candelas y es visible a una distancia de hasta 10 millas náuticas. La linterna tiene un rango de temperatura de funcionamiento de -30°C a 55°C y está equipada con un sensor fotoeléctrico para encender y apagar automáticamente la luz según las condiciones de iluminación ambiental.