Sealite SL-C510 Serie Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
V1.1
MANUAL DE INSTALACIÓN & SERVICIO
2
Versión No. Descripción Fecha Aprobado por
1.0 Lanzamiento del manual Marzo 2019 M.Nicholson
1.1 Actualización de datos de la linterna Agosto 2020 M.Nicholson
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 3
Tabla de contenido
Introducción ...........................................................................................................................................................Página 4
Principio de Funcionamiento ......................................................................................................................Página 4
Tecnología ................................................................................................................................................................ Página 4
Modelo SL-C510 ................................................................................................................................................... gina 5
Instalación ................................................................................................................................................................Página 7
Visualización de los ajustes de la linterna ........................................................................................Página 9
Resumen del status de la linterna ..................................................................................................... Página 10
Programando la linterna ............................................................................................................................... Página 11
Guía del Bluetooth® SealitePro® .......................................................................................................... Página 11
Funciones del Controlador del Bluetooth® SealitePro® ......................................................... Página 12
Accediendo a la App SealitePro® por primera vez ................................................................. Página 14
Procedimiento de restablecimiento de la contraseña SealitePro® .................................Página 17
Status de la linterna ................................................................................................................................... Página 19
Cálculos solares ..........................................................................................................................................Página 20
Opciones de programación .................................................................................................................Página 23
Datos de fabricación ......................................................................................................................................Página 32
Diagnóstico de averías SealitePro® ....................................................................................................Página 36
Control remote IR opcional .......................................................................................................................Página 38
Sincronización opcional GPS .................................................................................................................. Página 47
Sistema de Monitoreo & Control opcional GSM ........................................................................Página 48
Status de la linterna .......................................................................................................................................Página 49
Manejo térmico de la linterna .................................................................................................................Página 50
Datos de la linterna....................................................................................................................................Página 50
Operación límite térmico ........................................................................................................................Página 51
Anexos ..................................................................................................................................................................... gina 52
Flash Codes ...................................................................................................................................................Página 52
Mantenimiento & Reparación .................................................................................................................Página 59
Resolución de problemas...........................................................................................................................Página 62
Garantía Luz LED Sealite LED .................................................................................................................Página 62
Notas ......................................................................................................................................................................Página 63
4
Introducción
¡Felicitaciones! Al decidir comprar una linterna Sealite usted se ha convertido en el propietario de una de
las linternas marinas LED más avanzadas en el mundo.
Sealite Pty Ltd ha estado fabricando linternas por más de 25 años, y ha tenido especial cuidado para asegurarse
de que su linterna le dé años de servicio.
Como un compromise de fabricar los productos de más alta calidad para nuestros clientes, Sealite ha sido
certificado independientemente con el cumplimiento de los requisites del Sistema de gestión de calidad
ISO9001:2015.
Las linternas Sealite cumplen con los requerimientos de la Guardia Costera de los Estados Unidos en 33 CFR parte
66 para Ayudas privadas para la navegación.
Al tomarse unos momentos para hojear este folleto, se familiarizará con la verstatilidad de su linterna y podrá
maximizar su funcionamiento.
Principio de Funcionamiento
El modulo solar de la linterna convierte la luz solar en una corriente eléctrica que es usada para cargar la batería.
La batería suministra energía para operar la linterna en la noche.
La unidad de intermitencia tiene muy bajos requerimientos de corriente. Un microprocesador controla varios
LED’s super brillantes (diodos emisores de luz a través de un convertidor DC/DC, lo que permite que las LED’s
operen dentro de las especificaciones del fabricante. La batería está protegida contra sobrecargas dentro del
circuito para asegurar máxima duración de la batería.
En la oscuridad, el microprocesador iniciará un chequeo del programa y después de aproximadamente 1 minuto
empezará a parpadear el código de Flash establecido.
Tecnología
Sealite es el fabricante de ayudas marinas para la navegación de más rápido crecimiento en el mundo.
Empleamos ingenieros mecánicos, ópticos, de hardware y software líderes para crear productos innovadores
para atender las necesidades de nuestros clients a nivel mundial y ofrecer la más amplia gama de linternas de
energía solar en el mercado.
Electrónica
Sealite emplea ingenieros electrónicos internos líderes en el diseño y desarrollo de software y todos los circuitos
relacionados. Todos los componentes electrónicos individuales son suministrados directamente por el personal
de compras de Sealite lo que garantiza que solo se usen en nuestros productos los componentes de la más alta
calidad.
Tecnología LED
Todas las linternas marinas usan los últimos avances en tecnología LED como una fuente de luz. La mayor
ventaja de las LED’s sobre las fuentes de luz tradicionales está bien establecid en que típicamente tienen una vida
operacional de más de 100.000 horas, lo que se traduce en ahorros sustanciales en costos de mantenimiento y
servicio.
Construcción de precisión
El compromiso de invertir en el diseño y la construcción de partes moldeadas por inyección, incluyendo lentes
ópticos, bases de luz y una variedad de otros componentes asegura que todos los productos Sealite son de una
calidad superior y consistente.
Desempeño óptico
Sealite fabrica una variedad de lentes LED marinos moldeadas a partir de matrices cavidades múltiples. La
compañía tiene capacidades de fabricación propias de lentes para soportar un desempeño óptico excepcional
Tecnología galardonada, patentada
Varios registros de patentes en los Estados Unidos y en Australia se mantienen en la variedad de los diseños
innovadores de Sealite, con otras patentes regionales pendientes en Canadá, Reino Unido y Europa.
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 5
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
La SL-C510 es una linterna solar LED 5-9MN robusta, completamente autónoma, específicamente diseñada para
soportar el duro ambiente marítimo para proporcionar años de servicio confiable de bajo mantenimiento. La base
con patrón de 3 & 4 pernos se ajusta directamente a los soportes estándar de la industria con patrón de pernos
de 200 mm existentes para facilitar la instalación.
Los cuatro (4) módulos solares de categoría superior están integrados en el ensamble y montados para captar luz
solar en todos los ángulos.
La base y parte superior de las linternas están hechos de polímero compuesto moldeado con esquinas y juntas
de goma estabilizadas contra los rayos UV suministrando un IP68 superior – el major de la industria. Se incorporó
una manjija al chases para un levante seguro.
La resistente lente de policarbonato está especificamente diseñada para el uso con LEDs e incorpora una punta
amigable con el medio ambiente para detener las aves no deseadas. El diseño de la lente también asegura que
los operadores de embarcaciones puedan ver claramente la luz desde arriba cuando pasen el AtoN. El diseño
incorpora una convenientemente localizada pantalla OLED (por sus siglas en inglés, diodo orgánico emisor de luz)
con touchpad lo que permite al personal de mantenimiento revisar el diagnóstico de la linterna con el toque de un
botón.
Completamente programable a través de la nueva aplicación móvil SealitePro® conectada por Bluetooth®,
la SL-C510 puede ser configurada y monitoreada desde la distancia de hasta 50 metros. Una calculadora
solar incorporada confirma la habilidad de las linternas de operar en el lugar establecido, lo que garantiza un
desempeño operacional óptimo.
La SL-C510 está disponible como standard con Sincronización GPS. Dos (2) o más luces pueden ser sincronizadas
para parpadear al unísono a través de un módulo GPS interno.
La SL-C510 también puede estar equipada con el Módulo de Comunicaciones Satelitales o el Módulo GSM – lo
que permite a los usuarios accede a datos diagnósticos en tiempo real y cambiar la configuración de la linterna.
El Sistema también puede ser configurada para enviar mensajes de alarma a números de teléfono designados.
Los usuarios también pueden tener alarmas y reportes enviados a direcciones de correo electrónico designadas.
Todo esto está respaldado por la garantía Sealite líder en la industria de 3 años.
Óptica LED
Robusta base moldeada
de material compuesto
con manija, chasis en
aluminio con esquinas de
goma extruidas
Base con patrón de tornillos
de 3&4 agujeros de 200mm
para fácil instalación
Batería interna
4 módulos solares monocristalinos
para asegurar la máxima captación
de luz para cargar la batería
Pantalla OLED para revisión de
estatus de linterna
6
Los siguientes componentes vienen con cada linterna como estándard:
Linterna SL-LA510
Chasis SL-SBA 510
Guía de inicio rápido
Opcional
Programador IR
Estos componentes son empacados de manera segura dentro de una envoltura protectora, en una caja
de carton y despachados a usted.
Favor revisar que TODOS estos componentes estén incluidos con su pedido y contacte a su
representante Sealite tan pronto como sea possible si falta algo.
Componentes del Producto
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 7
Instalación
Cargando la batería
Las nuevas linternas deberán ser dejadas en el sol por 1-2 días para asegurar que la batería esté cargada
antes de ponerla en servicio.
Ubicación preferida para instalación
Para un major desempeño de la linterna, asegúrese de que los módulos solares no estén cubiertos y estén a
plena vista del cielo sin sombras.
Parámetros de instalación de la linterna
La linterna puede ser programada a través de 2 métodos,
1. Conectividad Bluetooth® a través de la app SealitePro® (recomendado);
2. A través del Controlador opcional IR Sealite (opcional);
Las instrucciones del SealitePro® y del Controlador IR Sealite están incluidas en este manual.
Lantern Operation
La linterna se activa al conectar el conector de 4 clavijas entre la batería y el regulador. Los códigos de flash y
los ajustes de intensidad deben ajustarse a través de la app SealitePro® o del Controlador IR Sealite.
1. Retire los tornillos de cuatro cabezas de la parte superior del ensamble de la lente y levante la SL-C510.
2. Una el conector de 4 clavijas para unir la batería y los paneles solares a la cabeza de la lámpara. La batería
está desconectada para reducir la descarga durante el transporte y para el almacenamiento a largo plazo.
3. Vuelva a colocar todo el cableado dentro del chasis solar y asegúrese de que el o-ring esté bien colocado.
4. Reemplace el conjunto SL-C510 (cabeza de la lámpara) y los cuatro (4) tornillos de cabeza hueca. Sealite
recomienda que la cabeza de la lámpara se ajuste a la base del chasis solar utilizando una “herramienta
de agarre” de uso general, similar en forma a un destornillador, pero con la llave hexagonal adecuada. El
ajuste de torque aplicado a cada uno de los cuatro (4) tornillos hexagonales, debe ser aplicado lo suficiente
para asegurar que la base del cabezal ligero esté firmemente asegurada, pero no sobre apretada con
excesiva fuerza.
Para lograr un sellado satisfactoria, se recomienda aplicar un torque de 3Nm a los tornillos usados para
mantener anclada la cabeza de la lámpara al base solar y que sólo se usen los tornillos suministrados.
No se recomienda aplicar una configuración de mayor torque y esto podría anular la garantía. Si tiene dudas,
favor contactar a su representante local de Sealite.
9. Para probar, coloque una cubierta oscura (toalla o chaqueta) en la parte superior de la luz para activar el
sensor. La luz se encenderá dentro de treinta segundos.
10. Asegúrese de que la unidad esté atornillada a una superficie uniforme y plana.
8
SL-C510
Chasis
extendido
SL-C510
Chasis
compacto
84
648
565
528
Ø234
201
120°
Ranura 12.6 x 21.75
6 ubicaciones
84
371
408
492
Ø234
201
120°
Ranura 12.6 x 21.75
6 ubicaciones
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 9
Visualización de los ajustes de la linterna
Los modelos SL-C510 están equipados con una pantalla OLED de muy bajo consumo de energía, que
proporciona un estado rápido y sencillo de la linterna y comprobaciones de diagnóstico por parte del personal
de mantenimiento.
Para activar la pantalla OLED simplemente toque la ubicación indicada. Una vez activada, la OLED mostrará la
siguiente información en secuencia:
• Versión del producto;
Modelo del producto;
Modoe operative de la linterna;
Carácter intermitente de la linterna;
Intensidad de la linterna;
Voltaje de la batería;
Status de la linterna;
Status de hibernación de la linterna y ajustes;
Fecha del ultimo acceso de la linterna;
El Sistema OLED continuará mostrando los ajustes/status de la linterna a manera de secuencia a no ser
de que se active el Touch Pad por segunda vez; esta acción hará que la pantalla OLED se detenga en la
información que se muestra en la acción de Toque. Para visualizer la información restante, simplemente
“toque” el pad de nuevo y entonces el Sistema mostrará el siguiente conjunto de datos.
El dispositivo Touch Pad esté inactive por más de tres minutos, la pantalla OLED entrará en modo de reposo y
sólo podrá mostrar los ajustes/status de linterna si el dispositivo PAD es activado nuevamente.
NOTA – La pantalla OLED y los componentes Touch Pad están diseñados para proporcionar sólo lecturas de
ajustes/Status de la linterna, la programación de la linterna se puede lograr a través de uno de los métodos de
programación de Sealite; la información está disponible en este manual de product.
10
Pestaña de Información
El siguiente resumen indica los datos que pueden ser visualizados en la pantalla OLED de la linterna.
Pantalla Descripción
Sealite
V1.08 Muestra el número de revision de fabricación
Standby
Modo de operación
Indica el actual modo de operación de la linterna:
Standby – La linterna está configurada en un estado mínimo de corriente;
Siempre encendido (on) – El sensor de luz diurnal está desactivado y la linterna está
configurada para operar durante el día y la noche;
Desde el atardecer hasta el amanecer – El sensor diurno es monitoreado y la linterna
sólo operará durante la noche.
0.2 1.3
Código flash:0F4 Indica el actual código Flash de la linterna.
Esta información proporciona el código Flash de Sealite en hexadecimales y la duración
del flash on/off. Por favor consulte la lista de Códigos flash suministrada en el anexo.
Alto (100%)
Rango / Intensidad
Muestra la intensidad de operación de la linterna en porcentaje. La SL-C510 puede
proporcionar cuatro niveles de intensidad diferentes en porcentaje o con un tamaño de
paso de 3,125% (o 1/32%) millas náuticas cuando se establece por alcance.
Baja (25%)
Media (50%)
Media alta (75%)
Alta (100%)
12V
Voltaje de la batería
Indica el nivel de voltaje de la batería en tiempo real.
OK
Status Muestra el actual status de operación de la linterna. Esto incluye la información para:
Estado de la batería;
Falla del LED
Desactivada
Hibernación Indica si el modo de hibernación está activado o desactivado. En el caso de que esté
activado, la unidad indicará las fechas de inicio y terminación (día/mes).
10 MAR 2019
Última visita Indica la última vez que la luz fue accesada bien sea a través de touch pad o de la App
SealitePro®.
Prueba apagada
Prueba LED En la primera prueba táctil activada o cuando la pantalla está apagada, la pantalla
pasará al modo de prueba durante 5 segundos.
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 11
Programando la linterna
Guía del Bluetooth® SealiteProTM
La aplicación SealitePro® es usada para comunicase con los productos de iluminación de Sealite que
tienen tecnología Bluetooth®. Para teneren cuenta, sólo se puede conectar un dispositivo a la vez. El control
Bluetooth® ofrece las siguientes funciones principales:
• Información de la linterna
• Status de la linterna
• Cálculos solares
• Opciones de programación
• Monitoreo de potencia
• Datos de fabricación
• Operaciones avanzadas
La aplicación SealitePro® está disponible tanto en los dispositivos Android® como en los iOS. La mayoría de
las funciones entre plataformas son idénticas y la mayoría de las capturas de pantalla en este manual fueron
tomadas mostrando una pantalla de un dispositivo iOS. En los casos en que el dispositivo Android® difiere,
se han suministrado ambas opciones visuales.
12
Funciones del controlador de Bluetooth®
El sistema de control del Bluetooth® SL-C510 accesible a través de la App SealitePro® App está dividido
en siete secciones sencillas como se muestra a continuación y mostrado en la pantalla de inicio de la
App;
Identificación de la linterna
Tipo de linterna
Nombre de la linterna
Autenticación de Bluetooth®
Color de la linterna
Intensidad pico de la linterna
Opción de batería de la linterna
Voltaje de la batería
Indicadores de estado
Geolocalización de la
linterna
Opciones de calculadora solar
Carga Solar
Autonomía
Modo de operación
Código flash
Intensidad
Intervalo de sincronización
Modo GPS
Hibernación
Nivel Lux
Potencia GSM
Información de la linterna
Opciones de programación
Cálculos solares
Status de la linterna
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 13
Corriente de consumo
Corriente de consumo – última hora
Corriente de consumo – ayer
Corriente de carga
Corriente de carga – última hora
Corriente de carga – ayer
Hardware
Número serial del tablero
Fecha de fabricación
Versión del software
Prueba LED
Realice reconfiguración de fábrica
Monitoreo de potencia
Datos de fabricación
Operaciones avanzadas
14
Accediendo por primera vez la App SealiteProTM
Menú de Inicio
Conecte a través de Bluetooth – conecte a una linterna.
Herramientas de soporte – Calculadora solar para llevar a cabo simulaciones basadas en los ajustes
y ubicaciones de la linterna. NOTA – Esta función proporciona simulaciones de la linterna sólo en lo
que se refiere a la autonomía de la batería en radiación solar. Los cambios pueden ser aplicados sólo
a través de la opción “Conectar a través de Bluetooth”.
Guías del usuario – Guía de inicio rápido y Manual del usuario
Contacte a Sealite / Us – Proporcione retroalimentación sobre el producto y póngase en contacto con
Sealite
Búsqueda de linternas
Cuando la opción “Conectar a través de Bluetooth” es selccionada, la App automáticamente buscará
dentro del alcance linternas equipadas con el Bluetooth®.
Seleccione la linterna que requiere ajuste o verificación.
Abriendo la App SealitePro® en un dispositivo Android® o iOS
Descargue la App SealitePro® App del Google Play (busque “Sealite” en
la tienda) en una tablet Android® o Smartphone o a través de la App
store en una tablet o teléfono iOS. Abra la App para solicitar el sistema
de control del Bluetooth® Sealite.
Conectar a través de Bluetooth
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 15
Expanda la sección “Información de linterna” si está plegada.
Identifique el ID Radio Bluetooth®
Cuando se selecciona “Identificar” en la Tablet o teléfono, la linterna conecta parpadeará rápidamente
(10 veces). Para iOS, “Identificar” está representada por un ícono de flash/ráfaga.
Configure el “Nombre” de la linterna
1. Presione “Nombre” para cambiar el nombre de la linterna. Se puede escribir en el cuadro de diálogo
un nombre definido por el usuario de hasta 16 caracteres alfa numéricos y * ( -, $, # @).
Se recomienda que la linterna sea programada con un nombre único.
2. Presione aplicar y luego Set (configurar) para confirmar.
Congure el Nombre
16
Crear el PIN de acceso de seguridad
El ajuste predeterminado de fábrica no configura la linterna con un PIN de seguridad.
1. Para configurar un PIN, seleccione “Nivel de autenticación” (“Autenticación Bluetooth® para iOS”), luego
escriba un nuevo PIN y presione “OK”. Se le pedirá una confirmación del PIN.
2. Vuelva a escribir el mismo PIN y presione “OK”.
Modifique el PIN de acceso de seguridad actual
1. Para configurar un nuevo PIN de acceso de seguridad seleccione “Nivel de Autenticación” (“Autenticación
Bluetooth para iOS”) y escriba el PIN de seguridad actual
2. Después de validar, la App le solicitará que vuelva a escribir el PIN de seguridad actual. Después de la
confirmación, escriba el nuevo PIN de seguridad y luego confirme el nuevo.
Nota - Si se le pierde el PIN de seguridad, vea el Procedimiento de restablecimiento de contraseña. Tenga en
cuenta también que el PIN ‘0000’ está reservado y esto hará que la linterna no tenga PIN.
ID del Radio
SL3403
Tipo de linterna
SL-C510 - Lente de 5 grados
Nombre de la linterna
No. 1 Cardinal
Autenticación Bluetooth
No hay PIN configurado
Color
Blanco
Intensidad pico
915 candela
Opción de batería
SL-C510 Standard 12Ah
Introduzca nuevo PIN
ID del Radio
SL3403
Tipo de linterna
SL-C510 - Lente de 5 grados
Nombre de la linterna
No. 1 Cardinal
Autenticación Bluetooth
No hay PIN configurado
Color
Blanco
Intensidad pico
915 candela
Opción de batería
SL-C510 Standard 12Ah
PIN Cambiado
ID del Radio
SL3403
Tipo de linterna
SL-C510 - Lente de 5 grados
Nombre de la linterna
No. 1 Cardinal
Autenticación Bluetooth
No hay PIN configurado
Color
Blanco
Intensidad pico
915 candela
Opción de batería
SL-C510 Standard 12Ah
Introduzca nuevo PIN
ID del Radio
SL3403
Tipo de linterna
SL-C510 - Lente de 5 grados
Nombre de la linterna
No. 1 Cardinal
Autenticación Bluetooth
No hay PIN configurado
Color
Blanco
Intensidad pico
915 candela
Opción de batería
SL-C510 Standard 12Ah
Confirmar nuevo PIN
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 17
Conectar a través de Bluetooth
Procedimiento de restablecimiento de contraseña SealitePro™
En caso de que la contraseña configurada no se conozca, se debe seguir el siguiente procedimiento:
Paso 1 – Desconecte la fuente de energía del cabezal de luz:
a. Remueva los cuatro tornillos de cabeza hueca en la parte superior del ensamble de lente y levante el
ensamble de la SL-C510 (cabezal de linterna) del chasis solar.
b. Desconecte el conector de 4 clavijas que une la batería al cabezal de luz; luego vuelva a conectar
inmediatamente la batería y la linterna.
Paso 2 – Conecte a la linterna usando la SealitePro®:
Una vez el cabezal de luz y la batería estén conectados nuevamente, asegúrese de que el siguiente
procedimiento se ha realizado en un minuto. De lo contrario, deberá completarse el proceso en el paso 1.
a. Conecte a una linterna presionando “Conectar a través del Bluetooth®
b. Seleccione una linterna mostrada en la pantalla “Conectar a través de Bluetooth”
Cuando los ejemplos se identifican uno al lado del otro, la izquierda es aplicable a los dispositivos
Android® y la imagen derecha a los dispositivos iOS.
18
c. Despliegue el menú desplegable “Información de la linterna”, luego presione “Nivel de autenticación”
(“Autenticación Bluetooth para iOS”).
NOTA – Si aparece “Usuario autenticado” bajo “Nivel de autenticación” o Autenticación Bluetooth,
haexpirado el tiempo límite que permite modificar el PIN.
Por lo tanto, vuelva a iniciar el proceso en el paso 1;
d. Si aparece “No hay PIN configurado” bajo Nivel de autenticación, favor presionar Cambiar PIN;
e. Escriba un nuevo PIN y presione “OK”. Se le pedirá confirmar el PIN. Vuelva a escribir el mismo PIN y
presione “OK”.
f. Una vez haya completado el procedimiento, asegúrese de que los 4 tornillos de cabeza hueca sean
reemplazados para asegurar el cabezal de luz y el chasis solar.
Menú de Color
Muestra el color de la linterna (blanco, rojo, verde, azul o amarillo
Menú de intensidad de pico
Muestra la intensidad máxima de la linterna en candelas (cd) basada en el color de la LED.
Opción de batería
Esta sección muestra la capacidad del tamaño de la batería en horas amperio (Ah) y es configurable.
SL10CE Conectada
SL10CE Conectada
ID Bluetooth radio
SLC88E
Tipo de linterna
SL510 con lente de 5 grados
Nombre
SL 510
Nivel de autenticación
Autenticado
Color
Blanco
Intensidad de pico máxima
1097 candela
Opción de batería
Standard – 17.2Ah
Identificar
Configurado
Cambiar PIN
Seleccionar la opción de batería
ID Bluetooth radio
SLC88E
Tipo de linterna
SL510 con lente de 5 grados
Nombre
SL 510
Nivel de autenticación
No hay PIN configurado
Color
Blanco
Intensidad de pico máxima
1097 candela
Opción de batería
Standard – 17.2Ah
Identificar
Configurado
Cambiar PIN
Seleccionar la opción de batería
SL-C510 - Lente de 5 grados
SL-C510 - Lente de 5 grados
Autenticado
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 19
Status de la linterna
Desde la sección “Status de la linterna” el usuario puede verificar el status actual de la
linterna.
Voltaje
El estado de la batería.
Status
Muestra el estado de la batería, el estado actual del sensor de luz y si el GPS está activado, sincronizado
o no.
Cualquier estado de advertencia hará que el status se muestre en ámbar o en rojo.
Localización geográfica de la linterna
Muestra las coordenadas de la linterna y permite mostrar la ubicación en un mapa.
Voltaje
12.5V
Indicadores de estado
Batería OK; Oscuro
GPS: Válido, sincronizado
Localización geográfica
38°13.2126S, 145°10.8673
20
Cálculos solares
Esta función estima la autonomía de la linterna basada en los actuales ajustes y localización geográfica de
la linterna.
Opciones de calculadora solar
La SL-C510 tiene opciones para ser equipadas con módulos Satcoms GSM para permitir la
sincronización y monitoreo de múltiples linternas. La app SealitePro® ofrece al usuario la opción de
modificar el GPS y el GSM activando o desactivando la operación. Además, ofrece diferentes niveles
de condiciones de transmisibilidad para cálculos solares más precisos.
Carga solar
Esta función calcula si la carga solar recogida es suficiente para reponer el consumo de batería
e indicará si la unidad es viable para la ubicación seleccionada.
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 21
Autonomía
Esta función calcula la autonomía de la linterna basada en los ajustes y ubicación geográfica de la
linterna.
Opción 1
Usa la ubicación GPS actual para establecer la autonomía de la linterna.
Opción 2
Un método alterno para configurar la calculadora es usando la función “calculadora solar”.
Seleccione su producto de la(s) opción(es) disponible(s), luego seleccione “Simulación de
localización geográfica”.
Opciones de calculadora solar
GPS habilitado, GSM Instalado.
Transmisibilidad 0.7411
Carga solar
La unidad es viable para la ubicación
seleccionada. La carga solar
recolectada es suficiente para
reabastecer el consumo de batería.
Autonomía
Mínima: 7.9 días
Mejor: 10.3 días
Promedio 9.0 días
SL-C510
Modo de operación
Del atardecer al amanecer
Código flash
0x51 – FL 5s
0.5 on, 4.5 off
No.1 Cardinal
Simulación: SL-C510
Tipo de linterna
SL-C510 – Lente de 5 grados
Simulación de ubicación geográfica
38°13.2388S, 145°10.8464E
Color
Blanco
Opciones de calculadora solar
GPS activado, GSM instalado.
Transmisibilidad 0.7411
Intensidad pico
1097 candela
Carga solar
La unidad no es apta para la
ubicación seleccionada.
La carga solar recolectada es
insuficiente para reabastecer la batería.
Opción de batería
SL-C510 Estándar 12Ah
22
Configure la ubicación autónoma – Seleccione una ubicación globalmente para calcular la autonomía de la
linterna si estuviera instalada en esa ubicación.
La autonomía se mostrará en ámbar o en rojo si la configuración no es la recomendada.
Simulación de ubicación geográfica
38°13.2136S, 145°10.8478E
Opciones de calculadora solar
GPS activado, GSM instalado.
Transmisibilidad 0.7411
Carga solar
La unidad no es apta para la
ubicación seleccionada.
La carga solar recolectada es
insuficiente para reabastecer la batería.
Congure la ubicación autónoma
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 23
Opciones de programación
Modo de operación:
Para cambiar el modo de operación, presione el campo de Modo de operación y luego seleccione una
de las tres opciones disponibles:
Standby - La linterna está configurada en un estado de corriente mínima en el que las LEDs
siempre están apagadas y el GPS interno desactivado.
Siempre encendido – El sensor de luz diurna está desactivado, y la linterna opera de acuerdo
con el tipo de flash y los niveles de flash establecidos.
Del anochecer al amanecer – El sensor de la luz diurna es monitoreado y la linterna sólo
operará en la noche.
Una vez seleccionado el Modo de operación, presione “Set / Aplicar” para confirmar el cambio. Como
configuración de fábrica la linterna siempre está en modo del anochecer al amanecer.
Modo de operación
Standby
Código flash
0x000 – F (luz continua)
(Standby encendido)
Intensidad
90%
Intervalo de sincronización
0.00s
Modo GPS
Desconocido
Hibernación
Desactivado
UTC actual: desconocida
Configurado
Configurado
Configurado
Configurado
Configurado
Configurado
Información de linterna
Status de la linterna
Opciones de programación
Datos de fabricación
Seleccionar modo de operación
Standby
Standby
Siempre encendido
Del atardecer al amanecer
24
Código Flash
Las linternas marítimas Sealite pueden ser configuradas a cualquiera de los 256 modos IALA
recomendados, los cuales son ajustables por el usuario en sitio
La referencia de códigos de SEALITE® es listada por el número de flashes. Para la última versión de
este documento, visite www.sealite.com o envíe un email a inf[email protected]
Símbolos
FL Flash seguido de número. Ej: Fl 1 S, un parpadeo cada segundo
F Fijo
Q Parpadeo rápido
VQ Parpadeo muy rápido
OC Oculto; Un período mayor encendido que apagado
ISO Isofase; período igual encendido que apagado
LFL Largo Parpadeo largo
MO Código morse ( ) contiene letras
Para iniciar las configuraciones del código Flash presione el campo Código Flash:
Hay tres maneras de modificar el código flash de la linterna:
1. Descripción: Modificar el código Flash seleccionando el tipo y longitud del flash (on/off). Una vez
que el código Flash esté establecido, presione “Set / Aplicar” para confirmar el cambio.
Por favor tenga en cuenta – El número de combinaciones de parpadeo es limitado. Para mayor
información, por favor revise la tabla de códigos flash de Sealite suministrada en la sección de
Anexos.
Seleccionar código flash:
Descripción:
Código:
Personalizar
Congurar Código Flash
Por código Descripción Personalizar
Continuo
0x00 – F - Continuo
Continuar
Continuar
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 25
3. Personalizado – Cree secuencias de códigos flash personalizados nominando las
veces encendido/apagado (on/off). Una vez que el código Flash haya sido establecido,
presione “Set/Aplicar” para confirmar el cambio. Para añadir múltiples configuraciones de
parpadeo, presione “añadir” para cada configuración.
2. Código – Seleccione el código Flash de la tabla de códigos flash Sealite suministrada en la
sección de Anexos. Una vez que el código Flash esté establecido, presione “Set / Aplicar”
para confirmar el cambioe.
Por favor tenga en cuenta – El número de combinaciones de parpadeo es limitado. Para
mayor información, por favor revise la tabla de códigos flash de Sealite.
Seleccionar código flash:
Descripción:
Código:
Personalizar
Seleccionar código flash:
Descripción:
Código:
Personalizar
Seleccionar código flash:
Descripción:
Código:
Person
Congurar Código Flash
Por código Descripción Personalizar
0x00 - F - Continuo
Continuar
F - Continuo
Continuar
Cargar / Guardar Cargar / Guardar
Añadir Añadir
Remover Remover
Remover
Remover
A tiempo:
A tiempo:
Fuera de
tiempo:
Fuera de
tiempo:
26
Personalizar
Continuar Personalizar
Continuar x1
Congurar Código Flash
Por código Descripción Personalizar
A tiempo: 0.3 Fuera de tiempo 0.1
Cargar Guardar
Añadir
Congurar Código Flash
Por código Descripción Personalizar
A tiempo: 0.3 Fuera de tiempo 0.1
Cargar Guardar
Añadir
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 27
Intensidad
El nivel de intensidad de la linterna puede ser configurado definiendo el rango de operación de la
linterna (en millas náuticas) o introduciendo el nivel de intensidad porcentual disponible.
Cuando se aplica Schmidt Clausen, la linterna ajustará automáticamente el nivel de intensidad
basado en el rango introducido y en el ajuste del código flash. El nivel de intensidad es ajustado
automáticamente cada vez que se configura un nuevo rango.
NOTA: Esto no aplica para cambios de código Flash – el usuario debe volver a configurar la
intensidad.
Seleccione la intensidad Escoja uno de cuatro valores de intensidad - 25%, 50%, 75% o 100%.
Seleccione la intensidad Escoja uno de los rangos en millas náuticas disponibles.
Congurar intensidad
Usar Configuración previa Ajustar rango
Posición de la linterna Selección manual
Congurar intensidad
Usar Configuración previa Ajustar rango
Posición de la linterna Selección manual
Seleccionar intensidad
Seleccionar rango:
Seleccionar rango:
Media (50%)
Baja (25%)
Media (50%)
Medio alta (75%)
Alta (100%)
Autonomía
Autonomía
Autonomía mínima: 33.4 días
Autonomía invierno: 55 días
Autonomía invierno: 111 días
La unidad es apta para la ubicación seleccionada.
La carga solar recolectada es suficiente para reabastecer
el consumo de batería.
Baja - 25%
Media - 50%
Medio alta - 75%
Media - 50%, -0.1 MN
Seleccionar intensidad
Rango visible 5.0 MN
81%, 5.0 MN
La unidad es apta para la ubicación seleccionada.
La carga solar recolectada es suficiente para reabastecer
el consumo de batería.
Autonomía mínima: 33.4 días
28
NOTA – Si se selecciona un nivel de intensidad que está más allá de la especificación de la
linterna, la cifra introducida aparecerá en rojo, con la linterna configurándose automáticamente
al máximo posible de 100%.
Además, una vez la intensidad se ha seleccionado, la autonomía de invierno se volverá a
calcular.
Seleccionar intensidad
Seleccionar rango:
Autonomía
Autonomía invierno: 13 días
100% (máximo 4nm)
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 29
Intervalo de sincronización
Este panel es usado para configurar un retraso en el código del flash. El receptor GPS incorporado y
el avanzado software de las linternas Sealite sincronizadas permiten la adopción de la marcación de
canales Sync Offset – un sistema único que sincroniza en cascada el flash de las linternas de canal en
un patrón de flash unidireccional o bidireccional. Por defecto, esta cifra se fija en cero.
Pulse Sync Offset para escribir un valor en segundos y, a continuación, pulse "Set / Aplicar" para
confirmar el cambio.
Congurar intervalo de sincronización
Intervalo de sincronización: 25.2s
Configurar intervalo de sincronización
30
Modo GPS
Las linternas vienen equipadas con un módulo GPS y proporcionan al usuario la habilidad de instalar
linternas que operan de manera independiente las cuales parpadean todas en sincronización. No
se requieren suministros de energía, antenas o sistemas de control adicionales y con su sistema
basado en un microprocesador, el GPS está diseñado específicamente para proporcionar una máxima
confiabilidad y desempeño sobre una amplia gama de condiciones ambientales.
En la App SealitePro® el usuario tiene la opción de modificar el modo GPS seleccionando habilitar o
deshabilitar la operación del GPS.
Congurar el modo gps
Configurar el modo gps
Apagado
Encendido
Rápido
Siempre encendido
Apagado
Encendido
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 31
Hibernación
El modo Hibernación maximiza la conservación de la batería al desactivar la luz (no se activará
de noche) y al apagar el receptor GPS para confiar en el reloj interno para hacer chequeo de
fecha.
El modo hibernación puede ser configurado programando una fecha de inicio y una fecha
final a través de la SealitePro®. Para activar el modo Hibernación, marque la casilla superior
izquierda, luego seleccione la fecha de inicio de la Hibernación y la fecha de reactivación.
Presione “Set / Aplicar” para confirmar los ajustes.
Hibernación habilitado
Fecha de hibernación:
Reiniciar:
diciembre
febrero
Congurar intensidad
Reiniciar: enero
Habilitado
Hibernar: enero
febrero
marzo
febrero
marzo
32
Datos de fabricación
Cuando está conectada a través de, los datos sobre el hardware de la linterna aparecerán en
la pestaña “Datos de fabricación”. Desde esta pestaña desplegable, el usuario podrá verificar la
información que identifica las versiones internas de hardware y firmware de la linterna. Además, se
identifica el número de serie de la tarjeta de circuito impreso de la linterna.
Hardware
PCB1603_Rev2
Número de serie de la linterna
Número serial del tablero
ff:ff:ff:fe:ff:ff:ff:ff
Datos de fabricación
15/03/2018 3:26PM
Software
1.04 SL510 Myanmar
Configurado
Información de linterna
Status de la linterna
Opciones de programación
Monitoreo de potencia
Datos de fabricación
SL-C510 Conectada
Hardware
PCB1610 Rev2
Número serial del tablero
00:00:00:00:00:00:00:00
Datos de fabricación
10:48 09 August 2018
Versión del software
1.01SL-C510Marine
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 33
Intentemos un ejemplo práctico
Pestaña de acceso rápido
Si se establece una conexión Bluetooth, los datos acerca de la carga de la batería de la linterna
y la corriente de carga aparecerán en la pestaña “Monitoreo de potencia”. Desde esta pestaña
desplegable, el usuario podrá verificar la cantidad de carga de la batería que la linterna pudo capturar
en las 24 horas previas. Además, puede ser monitoreada la información de la corriente de carga a
través del sistema.
La App SealitePro® también permite una pestaña de acceso rápido ofreciendo al usuario acceso a las
principales funciones de configuración de la linterna, aplicable sólo a dispositivos Android®.
Tocando el botón del menú, aparecerá un menú desplegable mostrando las funciones de
configuración disponibles.
Además, la pestaña de acceso rápido ofrece otras funciones adicionale:
Desconectar:
Al tocar “Desconectar” desconectará automáticamente el dipsotivio de control de la linterna.
Datos de Email de la linterna:
Esta función permite enviar la configuración y status de la linterna via email.
Información de linterna
Status de la linterna
Opciones de programación
Datos de fabricación
Desconectar
Identificar
Configurar código flash
Configurar intensidad
Configurar modo de
operación
Configurar intervalo de
sincronización
Configurar nombre
Enviar correo electrónico de
datos de linterna
Configurar email por defecto
Reestablecimiento de fábrica
Ayuda
Acerca de
Salida
34
Establecer sólo el correo electrónico predeterminado* Nota Android®
Esta opción permite buscar un contacto existente en el dispositivo para ser usado como el
destinatario predeterminado de los emails de configuración y status.
Hecho SL-C510 Conectada
Opciones de calculadora solar
GPS habilitado, GSM Instalado.
Transmisibilidad 0.7411
Carga solar
La unidad es viable para la ubicación
seleccionada. La carga solar
recolectada es suficiente para
reabastecer el consumo de batería.
Autonomía
Mínima: 7.9 días
Mejor: 10.3 días
Promedio 9.0 días
SL-C510
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 35
Restablecimiento de fábrica:
Esta función restablecerá automáticamente todas las configuraciones anteriores de la linterna
a un restablecimiento de fábrica. Si se selecciona la opción, se mostrará un mensaje de
confirmación. Seleccione “Realice restablecimiento” para confirmar el restablecimiento.
Favor tener en cuenta – al aplicar el restablecimiento de fábrica también se restablecerá el Pin de
seguridad si el usuario hubiera configurado uno.
SL-C510
Restablecimiento de fábrica
Restablecimiento
de fábrica
¿Está seguro de que desea realizar
un restablecimiento de fábrica?
Restablecimiento de fábrica
¿Está seguro de que desea realizar un
restablecimiento de fábrica?
Cancelar Realice restablecimiento
36
Preguntas Respuestas
Compré una linterna equipada con un
GPS para sincronización. Sin embargo,
parece que no funciona.
Si el GPS no está funcionando, asegúrese de que el GPS esté
activado. Seleccione “Opciones de programación”, luego revise
bajo el modo GPS. Si aparece “off” (apagado), el GPS está
desactivado. Presione “Set”, luego seleccione “Normal” para
activar el GPS.
¿Se puede usar la Calculadora solar
bajo „Herramienta de soporte“ para
verificar la autonomía de la linterna,
luego ajustar la configuración de la
linterna desde ahí?
No. Las configuraciones actuales de la linterna sólo pueden
realizarse a través de “Conectar vía Bluetooh”. Cualquier
simulación de cálculo solar realizada bajo herramientas de
soporte, puede verse reflejada en los ajustes actuales de la
linterna.
¿Debo crear un PIN cuando empiece a
usar la linterna por primera vez?
No. La linterna operará sin la configuración de un pin de
seguridad. Sin embargo, Sealite recomienda bastante a sus
clientes que configuren un PIN único desde el momento en que la
linterna empiece a operar.
Cuando trato de descargar SealitePro®
desde Google Play, veo un mensaje
“Dispositivo no compatible”.
SealitePro® puede que no esté instalado en un dispositivo
Android® device con una versión 4.0.4 o más baja. La tienda
Google Play no dejará que usted instale la SealitePro® si su
dispositivo es incompatible. La SealitePro® requiere un dispositivo
que tenga Android® KitKat (versión 4.4) para comunicarse con
las linternas Sealite Bluetooth. SealitePro® puede ser instalado en
dispositivos que tengan Android® Jelly Bean (versión 4.1-4.3, sin
embargo, la opción ‘Conectar via Bluetooth’ no estará disponible.
Instalé SealitePro® pero la opción
‘Conectar via Bluetooth’ está
desactivada.
SealitePro® requiere un dispositivo equipado con Bluetooth 4.0
o superior. Si no se detecta un dispotivio Bluetooth, la opción
‘Conectar via Bluetooth’ será desactivada. SealitePro® también
requiere un dispositivo con Android® KitKat (versión 4.4) para
comunicar linternas Sealite Bluetooth. Si SealitePro® es instalado
en un dispotivo Android® con Jelly Bean (versión 4.1-4.3) entonces
la opción ‘Conectar via Bluetooth’ no estará disponible.
Cuando inicio SealitePro®, veo el
mensaje “Negados los permisos
Bluetooth. Favor activar todos los
permisos. ¿Ir a ajustes?
SealitePro® requiere permiso de Android® para acceder a varias
funciones en el dispositivo móvil, tales como el uso del módulo
Bluetooth module. Algunas versiones de Android® obligan a
que estos permisos se concedan cuando se instala SealitePro®.
Versiones posteriores requieren que el usuario otorgue estos
permisos manualmente. Si se muestra el mensaje anterior,
entonces ha ocurrido este último escenario. Favor responder
"Sí’ a la solicitud y SealitePro® intentará abrir la página ‘Ajustes’.
Debería aparecer una lista con Apps instaladas. Encuentre
SealitePro® en la lista y presiónela. Al final de la pantalla debería
haber una sección “Permisos de la App”. Haga click en este
botón y habilite todos los permisos presentados. Luego presione
el botón “Atrás” hasta que reaparezca SealitePro®. Si el proceso
anterior no abre correctamente los ajustedes de “Permisos”, esto
deberá hacerse manualmente. Regerse a la pantalla de inicio
Diagnóstico de averías SealitePro®
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 37
Preguntas Respuestas
del dispositivo, luego abra “Ajustes” de la app y seleccione
Apps instaladas”. Seleccione SealitePro® de la lista y siga las
instrucciones anteriores.
Favor consultar la guía de usuario de su dispositivo para
averiguar cómo acceder y otorgar permisos de App si los
ajustedes no se pueden encontrar.
Cuando presiono ‘Conectar via
Bluetooth’, veo el mensaje ‘Una
App/ SealitePro® desea encender en
Bluetooth’.
Cuando selecciono ‘Conectar via
Bluetooth’, el dispositivo realiza un
escaneo pero me dice que no fueron
encontradas linternas.
Conectarse a una linterna via Bluetooth requiere que el disposi-
tivo móvil tenga encendido el Bluetooth. Si aparece este mensaje,
es porque el módulo de Bluetooth del dispositivo está apagado.
Presione ‘Permitir’ y SealitePro® intentará encender el disposi-
tivo Bluetooth. En caso de ser necesario, usted debería apagar
el Bluetooth cuando termine a través de la App “Ajustes” del
dispositivo. Si usted presiona “Negar”, entonces se cancelará la
conexión.
Podrían ocurrir varias condiciones que eviten que las linternas
sean descubiertas.
1. Verifique que una linterna Sealite equipada con Bluetooth
esté cerca y encendida.
2. Verifique que no haya otro dispositivo móvil conectado a la
linterna a través de Bluetooth. Bluetooth soporta sólo una
conexión a la vez, por esto, si hay conectado otro dispositivo,
debe ser desconectado antes de que la linterna aparezca en
el resultado del escaneo.
3. Apague y encienda de nuevo la función Bluetooth del
dispositivo móvil. Esto puede hacerse a través de la barra
de Notificación de Android® de algunos dispositivos o a
través de la app de ajustes. Vea el manual de usuario de su
dispositivo para instrucciones completas.
4. Algunos dispositivos Android® requieren que sean habili-
tados Servicios de ubicación antes de que “vean” linternas
Bluetooth. Los servicios de ubicación pueden ser habilitados
a través de la barra de Notificación de Android® de algunos
dispositivos o a través de la App Ajustes. Vea el manual
el manual de usuario de su dispositivo para instrucciones
completas.
5. Apague y encienda la linterna otra vez.
6. Asegúrese de que su dispositivo esté dentro de su rango
Bluetooth.
Si el problema persiste, favor contactar a Sealite para obtener
ayuda.
Me conecté a una linterna vía
Bluetooth, pero sigue apareciendo el
mensaje “Falla en las comunicaciones
de la linterna. Reintentando…”
Intente desconectarse de la linterna, luego vuelva a escanear y
conectar. Es posible que la linterna esté en el borde del rango
Bluetooth, o quizá la conexión de datos no sea confiable. Si el
problema persiste, favor contactar a Sealite para obtener ayuda.
38
Control remoto opcional IR
El programador IR es usado para comunicarse con los productos de iluminación
Sealite que vienen equipados con un sensor IR. El control remoto es usado para
las siguientes funciones:
Código Flash: Lea el código flash actual, configure un nuevo código flash.
Intensidad de la lámpara: Lea la actual intensidad de la lámpara, configure
un nuevo nivel de intensidad.
Umbrales de luz ambiental: Lea los actuales umbrales de luz, configure
nuevos umbrales de luz ambiental.
Realice una revisión del estado de la batería.
Al recibir una señal de una tecla válida del programador IR, la luz parpadeará una
vez.
El usuario deberá esperar hasta que la luz responda a cada pulsación de tecla
antes de presionar otra tecla. Si no hay respuesta a la pulsación de una tecla
después de 3 segundos, no ha sido detectada por la luz y la tecla puede ser
presionada nuevamente.
Si se detecta una tecla invalida, la luz parpadeará rápidamente 5 veces. En este
caso, deberá reiniciarse el comando.
Modo de Prueba / Configurar
Status de la batería
Lectura
Código Flash
Intensidad
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 39
IR Controller Functions
Modo de Prueba / Configurar
Al presionar el botón T/C hasta 5 segundos, coloca la luz en Modo de Prueba (test). La luz parpadeará
una vez en respuesta a que el botón T/C sea presionado y luego se apagará.
T/CT/C
R L
FC I B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
Operación normal
La luz regresará a su operación normal una vez que no haya detectado que una tecla válida se haya
presionado por 30 segundos. La luz parpadeará una vez para indicar que está regresando a su
operación normal.
Lectura
Presionar la Lectura seguido de una et las teclas de configuración, hará que la luz parpadee el valor
configurado.
Ejemplo de secuencias de teclas:
La luz parpadea el número ‘Remoto IR’ que pertenece al código de Flash
actualmente configurado. Consulte las tablas de códigos de Flash para que
coincida el número flash ‘Remoto IR’ con el código flash.
La luz parpadea las configuraciones de intensidad actuales: 1 parpadeo para
25%, 2 para 50%, 3 para 75% y 4 para 100%.
La luz parpadea el actual status de la batería.
La luz parpadea el nivel de atardecer en Lux, seguido de un intervalo de 2
segundos, seguido por el nivel del amanecer. Los niveles están en el rango de
1 a 5.
T/CT/C
R
L
FC I B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R
L
FC I B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R
L
FC I B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R L
FC
I
B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R L
FC I
B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R L
FC
I B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R
L
FC I B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R
L
FC I B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R L
FC I B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R L
FC I B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R L
FC I B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R L
FC I B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
Código Flash
Esta tecla configura el código Flash en la luz.
Ejemplo de secuencias de teclas:
Esto configura el código flash a un valor 123. La luz responde parpadeando el valor del código flash.
T/CT/C
R L
FC
I B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R L
FC
I B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R L
FC I B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2 T/CT/C
40
Intensidad
Esta función configura la intensidad de la luz. Los valores válidos de intensidad son 1 para 25%, 2 para
50%, 3 para 75% y 4 para 100%.
Ejemplo de secuencia de teclas:
Esto ajusta la intensidad de la luz a 25%.
Status de la batería
Esta función lee el status de la batería. La respuesta de la luz es Alto voltaje: 4 parpadeos, Buen voltaje:
3 parpadeos, Bajo voltaje 2 parpadeos, Voltaje de desconexión o menor: 1 parpadeo.
T/CT/C
R L
FC
I
B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R L
FC
I
B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R L
FC I B
3
4 5 6
7 8 9
0
1
2
T/CT/C
T/CT/C
R L
FC I
B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R
L
FC I B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R L
FC I
B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R L
FC I B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
Números de código flash
La lámpara parpadea números así: cientos, decenas, unidades. Un valor de 125 parpadeará como: 1
parpadeo, seguido por una demora, 2 parpadeos, seguidos por una demora, 5 parpadeos.
El flash para el número 0 es un parpadeo largo.
Por ejemplo, si el Código flash actual es configurado a 51 a través de interruptores AB, la lámpara
parpadeará el número 081. Para un código flash configurado a 01, la lámpara parpadeará 001.
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 41
Lux
Esta tecla configura los niveles de umbral de la luz ambiental.
El formato es cuando ‘x’ es la configuración deseada de la tabla de abajo.
Hay 5 niveles lux programables los cuales se configuran juntos para las transiciones de atardecer y
amanecer.
Ejemplo de secuencia de teclas:
Asuma que las configuraciones Lux actuales son valores predeterminados de fábrica de 2.
Esto configura el nivel de luz ambiental para que sea menor que el lux predeterminado de 100. La luz
se encenderá cuando su entorno es más oscuro.
La luz responde la confirmación con un largo parpadeo.
LT/CT/C
1
L
T/CT/C
1
L
T/CT/C
1
L
T/CT/C
1
X
Nivel Atardecer
(Anochecer) Sunrise
(Dawn)
1 65 100
2* 100 150
3 150 240
4 240 370
5 370 600
6 250 320
* Por defecto / preajustado de fábrica
42
Error / Indicación de confirmación
Si la secuencia de la tecla es inválida, o si se está tratando de configurar un valor fuera de los límites, la
luz parpadea 5 veces por 1 segundo. (El comando entonces debe ser enviado desde el inicio).
Ejemplo de secuencia de tecla: (Configure el nivel de intensidad a 5 – no definido.)
La luz parpadea 5 veces por 1 segundo.
Cuando se introduce una tecla de secuencia de manera exitosa, la luz responderá al reconocimiento
con un largo parpadeo de 1 segundo.
T/CT/C
R L
FC I B
3
4
5
6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R L
FC
I
B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
T/CT/C
R L
FC I B
3
4 5 6
7 8 9
0
1 2
Ajustes de configuración
Los códigos de intensidad y de flash se pueden cambiar utilizando los interruptores de la tarjeta
de circuito de la lámpara o con el mando a distancia por infrarrojos. Los ajustes de intensidad de
la lámpara y del código flash se ajustan al último cambio detectado, que se realiza con el mando a
distancia por infrarrojos o cambiando las posiciones del interruptor.
Ejemplo #1: Si la intensidad está configurada al 100% con los interruptores de intensidad y luego es
ajustado al 50% usando el control remoto IR, la configuración de intensidad cambiará al 50%. Si la
intensidad es ajustada al 75% usando los interruptores, el nuevo valor de intensidad será 75%.
Para cambiar los ajustes de intensidad usando el control remoto IR, la lámpara deberá estar
encendida. La lámpara puede detectar un cambio en las configuraciones del interruptor si son
cambiadas mientras la luz es desconectada.
Ejemplo #2: El código de flash es ajustado de acuerdo con las configuraciones de interruptor:
A=5, B = 1. El operador cambia el Código Flash a 65(A=4, B=1) usando el control remoto IR. El nuevo
código Flash está configurado ahora a A=4, B=1. La lámpara es desconectada y el operador cambia
los interruptores del código flash a A=3, B=1 y enciende la luz. El nuevo código flash es ahora A=3,
B=1.
Si el código Flash es leído desde la luz usando el control remoto IR, la lámpara parpadeará 49 lo
que es el número correspondiente para interruptores A=3, B=1.
Use el control remoto IR para leer la configuración actual de la intensidad de la lámpara y el código
Flash.
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 43
Modo operacional (usuarios avanzados)
La linterna tiene tres modos de operación: Siempre encendido (on), modo en reposo (standby) y modo
del anochecer al amanecer. Estos modos pueden ser seleccionados a través del control remoto IR o a
través del módulo GSM (si está equipado).
Modo siempre encendido, el sensor de luz diurna está deshabilitado, y la linterna permanecerá
encendida (ON).
Modo en reposo, la linterna es apagada y el sensor de luz diurna está deshabilitado. Este modo
no afecta la operación del módulo GSM.
Del anochecer al amanecer, el sensor de luz diurna está activado.
Modo siempre encendido
Modo en reposo
Modo del anochecer al amanecer
Modo hibernación (Usuarios avanzados)
Para situaciones en las que la linterna es puesta en almacenamiento por un período de tiempo
conocido, el control remoto IR puede ser usado para configurar la linterna en modo Hibernación para
un rango de fechas programable por el usuario.
El modo hibernación maximiza la conservación de la energía de la batería al desactivar la luz (no
se activará en la noche) y al apagar el receptor GPS para confiar en que el reloj interno revisará la
fecha. El sensor IR sigue monitoreado en Modo hibernación. El consumo de energía sólo se mejora
desconectando físicamente la alimentación de la batería.
El modo hibernación es definido por una fecha de inicio y una fecha de finalización que son
programadas en la linterna a través del control remoto IR.
Usando el control remoto Infrarrojo - IR
La linterna debe estar en modo Prueba antes de presionar cualquiera de las siguientes secuencias de
teclas. Sin embargo, la linterna regresará a Operación Normal si no ha sido detectada una pulsación
de tecla válida por un período de 15 segundos. Cuando la linterna salga del Modo de prueba, entrará al
modo del Anochecer al amanecer, al Modo hibernación, al modo almacenamiento, si están activados.
T/CT/C
LI
my
dmy
d
LIm
dm
d
T/CT/C
MD MD
B IR T/CT/C
I 1B T/CT/C
I 2B T/CT/C
I 3B T/CT/C
44
Intervalo de fechas del modo de hibernación
Lo siguiente detalle la secuencia de presión de teclas que define las fechas de inicio y final del Modo
hibernación:
donde ddmm es la representación numérica del mes (01=enero, 08=agosto) de la fecha de inicio, y
DDMM es la representación numérica de la fecha final.
Ejemplo: 9 de diciembre está representado por la secuencia numérica 0912. La linterna reconocerá y
responderá parpadeando un largo flash. Esta operación sólo almacena las fechas de inicio y final en la
memoria de la linterna y el modo de Hibernación aún deberá ser activado para iniciar su operación.
Activar el modo Hibernación
Al presionar la siguiente secuencia de teclas se activará (encenderá) el modo Hibernación:
La linterna responderá con un único parpadeo.
La linterna tomará una nueva lectura GPS, determinará el mes calendario y luego entrará en modo
Hibernación y dependiendo de la actual configuración del mes calendario, entrará al Modo hibernación
o al modo del anochecer al amanecer.
De forma predeterminada, el modo hibernación es desactivado. Dese cuenta que usted sólo
puede usar este comando una vez se hayan almacenado en la linterna una fecha válida de inicio y
finalización de hibernación.
T/CT/C
R
LI
T/CT/C
R L I
T/CT/C
R L I0
1
2
Desactivar el modo hibernación
Presionar la siguiente secuencia de teclas desactivará (apagará) tanto el modo de Hibernación y la
hibernación estacional:
La linterna responderá con un único parpadeo largo.
Despertarse momentáneamente del modo Hibernación
Presionar el botón T/C despertará la linterna, en cuyo momento la linterna permanecerá despierta por
15 segundos más para procesar otros comandos del controlador IR. Si no se reciben comandos IR por
un período de 15 segundos, la linterna regresará al modo hibernación.
Lectura de fechas de hibernación almacenadas
Al presionar la siguente secuencia de teclas, la linterna responderá con las fechas almacenadas de
inicio y finalización para hibernación:
T/CT/C
R L I
T/CT/C
R L I
T/CT/C
R L I0
1
2
T/CT/C
R L I
T/CT/C
R L I
T/CT/C
R L I0
1
2
T/CT/C
R
LI
T/CT/C
R L I
T/CT/C
R L I0
1
2
T/CT/C
R L I
T/CT/C
R L I
T/CT/C
R L I0
1
2
T/CT/C
R L I
T/CT/C
R L I
T/CT/C
R L I
0
1
2
T/CT/C
LImy
dmy
d
LIm
dm
d
T/CT/C
MD MD
T/CT/C
LImy
dmy
d
LIm
dm
d
T/CT/C
MD MD
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 45
Lectura de hibernación
Al presionar la siguiente secuencia de teclas, la linterna responderá con el status del Modo hibernación.
Donde:
Un único parpadeo largo = El modo hibernación es activado.
Dos parpadeos rápidos = El modo hibernación es desactivado.
T/CT/C
R L I
T/CT/C
R L I
T/CT/C
R L I0
1
2
Ejemplo de caso de usuario: Configurando la linterna para hibernación
En este ejemplo, queremos que la linterna hiberne cada año desde diciembre 10 hasta febrero 15 y la
linterna está localizada dentro de una bodega de almacenamiento.
La secuencia de tecla requerida es:
Command Tecla a presinoar del controlador IR
Almacene el intervalo de
fechas de hibernación
LI
2
T/CT/C 86
6T/CT/C
11 2073T/CT/C
LI12
0T/CT/C
1 1 502
LI1T/CT/C
LIT/CT/C
Active la hibernación
LI
2
T/CT/C 86
6T/CT/C
11 2073T/CT/C
LI12
0T/CT/C
1 1 502
LI1T/CT/C
LIT/CT/C
Modo de almacenamiento (usuarios avanzados)
Para situaciones donde la linterna es puesta en almacenamiento, pero con acceso a la luz diurna, el
control remoto IR puede ser usado para configurar la linterna en modo almacenamiento.
Este modo obliga manualmente a la linterna a apagarse, pero con acceso a la luz diurna la batería aún
se cargará. Sin embargo, la linterna no llevará un registro de la fecha.
En el modo almacenamiento, el GPS está desactivado, sin embargo, la linterna aún responderá a los
comandos IR.
La linterna entrará automáticamente en modo almacenamiento, si está hibernando y no ha detectado
ninguna luz por 20 horas.
Entrar al modo almacenamiento
Al presionar la siguiente secuencia de teclas, la linterna entrará en Modo almacenamiento:
La linterna dejará el modo almacenamiento cuando es expuesta a la luz diurna o si el interruptor de
potencia es apagado y prendido otra vez.
1
T/CT/C
LB3
T/CT/C
LB
46
PIN de seguridad del controlador IR
El controlador IR permite crear un PIN de acceso de seguridad de cuatro dígitos, esto evitará el acceso
o modificación de los ajustes de la SL-510. Una vez que el PIN de seguridad está configurado, se
bloqueará la linterna inmediatamente.
Para poder acceder a los ajustes de la linterna, el comando para desbloquear el PIN debe ser usado,
este permitirá el acceso a los ajustes de luz por 30 minutos, luego la luz se volverá a bloquear. Si el PIN
de seguridad introducido no concuerda, la linterna responderá con 5 parpadeos rápidos indicando que
el PIN es incorrecto.
Presionar la siguiente secuencia de teclas, configurará el PIN de seguridad de la luz:
Where: X = 0 to 9-digit numbers
Presionar la siguiente secuencia de teclas, desbloqueará la luz por 30 minutos:
Donde: X = 0 a números de 9 dígitos
Borrar o configurar un nuevo PIN de seguridad IR
Para borrar el PIN de acceso de seguridad, la luz debe estar apagada y encendida. La acción permitirá
introducir los siguientes comandos de teclas para borrar el PIN de seguridad existente:
Una vez que se ha borrado el PIN de acceso de seguridad, se puede introducir un nuevo PIN usando el
comando de configuración del PIN de seguridad.
NOTA: El anterior comando de teclas requiere ser introducido dentro de cuatro minutos, una vez
transcurrido el tiempo, la luz volverá a bloquear el PIN.
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 47
Sincronización GPS
Las linternas SL-C510 están equipadas con GPS y proporcionan al usuario la habilidad de instalar
linternas que operan independientemente y que parpadean en sincronización.
No se requieren fuentes de alimentación, antenas ni sistemas de control adicionales, y con su sistema
basado en microprocesador, la opción de GPS está diseñada específicamente para proporcionar la
máxima confiabilidad y desempeño sobre una amplia gama de condiciones de ambientales.
Principio de operación
Cada luz opera independientemente y no requiere la intervención de un operador. Se necesita que
haya un mínimo de 4 satélites a la vista para que el receptor incorporado al GPS recoja los datos de
tiempo. Al atardecer, el sensor de luz encenderá la luz. Si los datos de tiempo están disponibles, la luz
llegará de manera sincronizada a todas las otras luces con el mismo código flash seleccionado.
La sincronización es alcanzada usando un algoritmo interno basado en la altamente precisa base
de tiempo y datos de tiempo recibidos de los satélites. Los datos de los satélites son suministrados
desde diferentes estaciones terrestres usando relojes atómicos como base de tiempo. La auto-revisión
continua asegura que la luz continuará funcionando de manera sincronizada.
Activación de la luz
Al momento del encendido, el microprocesador revisa que el módulo interno GPS esté programado
correctamente y que pueda suministrar una base de tiempo y datos de tiempo válidos.
Una vez afuera con una vista clara del cielo, los datos válido deberán estar disponibles dentro de 20
minutos.
Operación con luz diurna
Durante las horas de luz diurna el microprocesador está en modo inactivo para reducir el consumo de
energía. Los datos de tiempo continúan siendo actualizados una vez por segundo. El microprocesador
saldrá automáticamente del modo inactivo tan pronto como sean detectadas las condiciones de
oscuridad.
Operación en oscuridad
Cuando las condiciones de oscuridad son detectadas, la luz:
• Revisa los datos de tiempo válidos y es encendida después de una demora basada en el tiempo
actual y la longitud del código flash seleccionado;
Si no se detectan datos de tiempo válidos, la luz se encenderá después de aproximadamente 10
segundos. Esta luz no será sincronizada;
Si la luz se enciende sin sincronizar revisará continuamente datos de tiempo válidos. Una vez se
encuentren datos válidos, la luz se sincronizará automáticamente.
Nota: Las luces no se sincronizarán si están configuradas en diferentes códigos flash.
48
Monitoreo GSM & Sistema de control opcional
La SL-C510 también puede estar equipada con Monitoreo Celular GSM y Control, permitiendo a los
usuarios acceso a datos diagnósticos en tiempo real y cambiar las configuraciones de la linterna a
través del celular. El sistema también puede ser configurado para enviar mensajes de texto SMS a
números de teléfono celular designados. El usuario también puede tener alarmas y reportes enviados
a direcciones de correo electrónico designados. Favor contactar a Sealite para más información e
instrucciones.
CARACTERÍSTICAS
Monitorea el status de la linterna usando cualquier celular, dirección de correo electrónico o el
portal web seguro de Sealite;
Reporta condiciones de alarma a número de celular designados (mensajes de texto SMS) y
direcciones de correo electrónico;
Ve diagnósticos de linterna diarios/mensuales/anuales o recibe la información a través de email;
Permite una programación de mantenimiento proactiva;
La linterna sólo responde a usuarios autorizados;
Monitoreo de bajo costo;
Funcionalidad mundial.
Modelo SL-C510 con módulo GSM opcional
Módulo GSM interno
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 49
Status de la linterna
Dos status LED’s en el principal tablero de circuitos impreso le dan al operador la indicación del status
de la linterna. Hay una LED de status roja y otra amarilla. La LED de status roja es usada para indicar
el estado del sistema de alimentación de la linterna. La LED de status amarilla es usada para indicar el
estado operacional de la linterna. Estas LED’s indicadoras pueden ser vistas en la base de la lente.
Todos los tableros Sealite están equipados con dos LED’s indicadoras. Use la siguiente tabla para
ayudarlo a determinar el estado operacional:
LED amarilla Status de
la linterna Linterna Comentario
Apagado Normal Apagado La linterna está en luz diurna y en modo del
anochecer al amanecer o en modo reposo.
Parpadeo
Encendido 0.15 segundos
Apagado 0.15 segundos
Normal Apagado
La luz se está activando y se encenderá
después de detectar 30 segundos de
oscuridad continua.
Parpadeo
2 x parpadeos rápidos
cada 2 segundos (latido
del corazón)
Normal Encendida
La linterna está en condición de operación
normal. No está conectada a ninguna
sincronización GPS.
Parpadeo
Encendido 1.5 segundos
Apagado 1.5 segundos
Normal Encendida
Condición de operación normal. La linterna
está sincronizada a linternas con GPS
habilitado.
Parpadeo
1 x rápido parpadeo cada
2 segundos
Normal Encendida
La linterna es sincronizada nuevamente con
GPS. La linterna se vuelve a sincronizar con
el GPS cada 15 minutos.
Parpadeo
2 x parpadeos rápidos
casda 11 segundos
Normal Encendida La linterna es un dependiente de
sincronización de cable duro.
LED roja Status de la linterna Linterna Comentario
Apagado Normal Encendida Voltaje de batería normal
Parpadeo cada 1.6
segundos
El voltaje de la batería
es 12 – 12.5V Encendida El voltaje de la batería está entre 12 – 12.5V
Parpadea dos veces
cada 2 segundos
El voltaje de la batería
es 11.5 – 12V Encendida El voltaje de la batería está entre 11.5 – 12V
Parpadea 3 veces cada
2 segundos
El voltaje de la batería
es 10.0 – 11.5V Encendida El voltaje de la batería está entre 10.0 – 11.5V
Parpadea 4 veces cada
2.5 segundos
El voltaje de la batería
es menos de 10.0V Encendida El voltaje de la batería es menos de 10.0V
Fijado Batería descargada
(<10V) Apagado
El corte de batería descargada ahora está
operacional y la linterna será apagada. La
batería debe recibir carga (más de 12V) y la
linterna debe ver la luz diurna por lo menos
1 minuto antes de volver a la operación
normal.
Parpadeo
Encendido 1.5 segundos
Apagado 1.5 segundos
El voltaje de la batería
es arriba de 13.5V Encendida
El voltaje de la batería es mayor de 13.5V.
Esto podría indicar un problema con el
regulador solar.
50
Manejo térmico de la linterna
La linterna incorpora un módulo de intensidad dinámica como parte del sistema de manejo término
que asegura que opere dentro de la ventana de diseño térmico. En la práctica, el sistema de manejo
térmico limita el consumo de energía promedio de la linterna al ajustar automáticamente la intensidad
para prevenir sobrecalentamiento.
El sistema de manejo térmico funciona multiplicando el ciclo de trabajo del carácter del flash con la
intensidad de la interna y compara esta cifra con el límite térmico. Si la cifra (llamada el “multiplicador”)
es mayor que el límite térmico, la intensidad entonces es ajustada para asegurar que el límite térmico
no está excedido.
Este límite térmico tendrá efecto si usted selecciona una característica flash con un ciclo de
alto desempeño y ajusta a una intensidad muy alta. Bajo estas condiciones, la linterna reducirá
automáticamente su intensidad para que esté operando dentro de la ventana de diseño térmico. Nota:
este límite de intensidad no será alcanzado para la clara mayoría de aplicaciones.
Las siguientes tablas detallan el consumo de energía eléctrica de las linternas SL-C510-5D y 10D:
* Consulte Operación límite térmico para obtener una descripción completa.
Datos de la linterna
Rojo Verde Blanco Amarillo Azul
Pico de energía (W) 10.6 15 13.1 13.1 13.4
Máxima energía en el límite térmico (%) 40.6 40.6 40.6 40.6 40.6
Máxima energía en el límite térmico (W) 4.3 6.1 5.3 5.3 5.4
Intensidad pico (cd) 620 690 1150 570 310
Rojo Verde Blanco Amarillo Azul
Pico de energía (W) 10.6 15 13.1 13.1 13.4
Máxima energía en el límite térmico (%) 40.6 40.6 40.6 40.6 40.6
Máxima energía en el límite térmico (W) 4.3 6.1 5.3 5.3 5.4
Intensidad pico (cd) 460 440 650 320 200
SL-C510-5D
SL-C510-10D
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 51
Operación límite térmico
La linterna calcula automáticamente el MULTIPLICADOR y lo compara con el máximo límite térmico
de energía. Si el valor calculado excede el máximo límite térmico de energía, entonces la intensidad es
reducida al paso de intensidad más alto, para asegurar que no se exceda.
a) La energía es una medida de la tasa en la que la energía eléctrica es transferida dentro de un
circuito eléctrico y es medida en vatios (W). Para circuitos eléctricos de DC (Corriente directa por sus
siglas en Inglés) se expresa como:
Energía (Vatios) = Voltaje (Voltios, V) x Corriente (Amperios, A) donde voltios y corriente son valores
instantáneos.
b) Energía pico es la clasificación de máxima energía de una linterna. En un instante de tiempo, ésta
es la energía máxima que consumirá la linterna. Se determina cuando todas las características de una
linterna están encendidas y la intensidad de las LEDs está en 100%.
c) La energía promedio es una medida de energía sobre un período de tiempo. En simples términos,
es expresada como Energía promedio (vatios) = Energía pico (vatios) x MULTIPLICADOR (%),
Donde el:
MULTIPLICADOR (%) = Ciclo de trabajo del carácter Flash (%) x Nivel de intensidad (%)
d) La configuración de la intensidad de la linterna SL-C510 está disponible en 32 pasos desde 0% a
100% con un tamaño de paso de 3.125% (ó 1/32%)
52
Códigos Flash
Anexo
La Sealite SL-C510 puede ser configurada a cualquiera de las 256 configuraciones de flash
recomendadas por IALA los cuales son ajustables por el usuario en sitio.
La referencia de códigos SEALITE® está listada por el número de parpadeos.
Para la última versión de este documento, visite www.sealite.com,
O envíe un email a inf[email protected]
Símbolos
FL Flash seguido de número. Ej: FL 1 S, un parpadeo cada segundo
F Fijo
Q Parpaedo rápido
VQ Parpadeo muy rápido
OC Ocultando; período mayor encendido que apagado
ISO Isofase; período igual encendido que apagado
LFL Largo parpadeo largo
MO Código morse ( ) contiene letra
Por ejemplo, VQ (6) + LFL 10 S significa 6 parpadeos muy rápidos seguidos por un parpadeo largo,
durante un intervalo de 10 segundos.
La cantidad de energía que su linterna consume durante la noche depende del ciclo de trabajo, es decir,
la cantidad de tiempo encendida como una proporción al ciclo de tiempo. Por ejemplo, 0.5 segundos y
4.5 segundos apagada equivale a un ciclo de trabajo del 10%.
Es mejor operar en el ciclo de trabajo más bajo apropiado a las necesidades actuales de la aplicación.
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 53
DESCRIPCIÓN DE LA MARCA RITMO
Marcas de babor y estribor: Cualquiera que no sea el parpadeo grupal compuesto (2+1)
Canal preferido a estribor: Parpadeo grupal compuesto (2+1)
Puerto de canal preferido: Parpadeo grupal compuesto (2+1)
Marca cardinal norte: Muy rápido o rápido
Marca cardinal este: Muy rápido (3) cada 5 segundos o rápido (3) cada 10 segundos
Marca cardinal sur: Muy rápido (6) + parpadeo largo cada 10 segundos o rápido (6) + parpadeo largo cada 15 segundos
Marca cardinal oeste: Muy rápido (9) cada 10 segundos o rápido (9) cada 15 segundos
Marca de peligro aislado: Parpadeo grupal (2)
Marca de agua segura: Isofase, oculto, un parpadeo largo cada 10 segundos o código Morse “A”
Marcas especiales: Cualquiera que no sea una de las descritas para Marcas Cardinales, Peligro aislado o de agua segura.
CÓDIGO
HEX
CONTROLADOR IR CÓDIGO
FLASH ON OFF
A B
0 0 000 F (luz fija)
D 3 211 VQ 0.5 S 0.2 0.3
- - 274 VQ 0.5 S 0.25 0.25
E 3 227 VQ 0.6 S 0.2 0.4
F 3 243 VQ 0.6 S 0.3 0.3
7 3 115 Q 1 S 0.2 0.8
8 3 131 Q 1 S 0.3 0.7
9 3 147 Q 1 S 0.4 0.6
A 3 163 Q 1 S 0.5 0.5
8 4 132 Q 1 S 0.8 0.2
B 3 179 Q 1.2 S 0.3 0.9
- - 293 FL 1.2 S 0.4 0.8
9 4 148 Q 1.2 S 0.5 0.7
C 3 195 Q 1.2 S 0.6 0.6
F 4 244 FL 1.5 S 0.2 1.3
1 0 16 FL 1.5 S 0.3 1.2
0 5 5 FL 1.5 S 0.4 1.1
0 4 4 FL 1.5 S 0.5 1.0
2 0 32 FL 2 S 0.2 1.8
3 0 48 FL 2 S 0.3 1.7
4 0 64 FL 2 S 0.4 1.6
50 80 FL 2 S 0.5 1.5
6 0 96 FL 2 S 0.7 1.3
7 0 112 FL 2 S 0.8 1.2
1 2 18 ISO 2 S 1.0 1.0
8 0 128 FL 2.5 S 0.3 2.2
9 0 144 FL 2.5 S 0.5 2.0
D 6 214 FL 2.5 S 1.0 1.5
1 5 21 FL 3 S 0.2 2.8
CÓDIGO
HEX
CONTROLADOR IR CÓDIGO
FLASH ON OFF
A B
A 0 160 FL 3 S 0.3 2.7
2 5 37 FL 3 S 0.4 2.6
B 0 176 FL 3 S 0.5 2.5
3 5 53 FL 3 S 0.6 2.4
C 0 192 FL 3 S 0.7 2.3
D 0 208 FL 3 S 1.0 2.0
2 2 34 ISO 3 S 1.5 1.5
5 4 84 OC 3 S 2.0 1.0
E 2 226 OC 3 S 2.5 0.5
4 6 70 OC 3.5 S 2.5 1.0
4 5 69 FL 4 S 0.2 3.8
5 5 85 FL 4 S 0.3 3.7
E 0 224 FL 4 S 0.4 3.6
F 0 240 FL 4 S 0.5 3.5
6 5 101 FL 4 S 0.6 3.4
0 1 1 FL 4 S 0.8 3.2
1 1 17 FL 4 S 1.0 3.0
2 1 33 FL 4 S 1.5 2.5
3 2 50 ISO 4 S 2.0 2.0
3 6 54 OC 4 S 2.5 1.5
F 2 242 OC 4 S 3.0 1.0
3 1 49 FL 4.3 S 1.3 3.0
8 5 133 FL 5 S 0.2 4.8
4 1 65 FL 5 S 0.3 4.7
- - 279 FL 5 S 0.4 4.6
5 1 81 FL 5 S 0.5 4.5
9 5 149 FL 5 S 0.9 4.1
6 1 97 FL 5 S 1.0 4.0
7 1 113 FL 5 S 1.5 3.5
54
CÓDIGO
HEX
CONTROLADOR
IR
CÓDIGO
FLASH ON OFF
A B
4 2 66 ISO 5 S 2.5 2.5
8 2 130 LFL 5 S 2.0 3.0
0 3 3 OC 5 S 3.0 2.0
1 3 19 OC 5 S 4.0 1.0
2 3 35 OC 5 S 4.5 0.5
C 6 198 FL 6 S 0.2 5.8
B 5 181 FL 6 S 0.3 5.7
C 5 197 FL 6 S 0.4 5.6
8 1 129 FL 6 S 0.5 5.5
9 1 145 FL 6 S 0.6 5.4
A 1 161 FL 6 S 1.0 5.0
7 5 117 FL 6 S 1.2 4.8
B 1 177 FL 6 S 1.5 4.5
5 2 82 ISO 6 S 3.0 3.0
9 2 146 LFL 6 S 2.0 4.0
6 4 100 OC 6 S 4.0 2.0
3 3 51 OC 6 S 4.5 1.5
4 3 67 OC 6 S 5.0 1.0
- - 280 FL 7 S 0.4 6.6
A 4 164 FL 7 S 1.0 6.0
9 6 150 FL 7 S 2.0 5.0
5 6 86 OC 7 S 4.5 2.5
D 5 213 FL 7.5 S 0.5 7.0
C 1 193 FL 7.5 S 0.8 6.7
E 5 229 FL 8 S 0.5 7.5
B 4 180 FL 8 S 1.0 7.0
6 2 98 ISO 8 S 4.0 4.0
A 2 162 LFL 8 S 2.0 6.0
6 6 102 OC 8 S 5.0 3.0
CÓDIGO
HEX
CONTROLADOR
IR
CÓDIGO
FLASH ON OFF
A B
- - 294 OC 8 S 6.0 2.0
B 2 178 LFL 8 S 3.0 5.0
F 5 245 FL 9 S 0.9 8.1
C 4 196 FL 9 S 1.0 8.0
7 6 118 OC 9 S 6.0 3.0
0 6 6 FL 10 S 0.2 9.8
1 6 22 FL 10 S 0.3 9.7
- - 281 FL 10 S 0.4 9.6
D 1 209 FL 10 S 0.5 9.5
2 6 38 FL 10 S 0.8 9.2
E 1 225 FL 10 S 1.0 9.0
1 4 20 FL 10 S 1.5 8.5
C 2 194 LFL 10 S 2.0 8.0
D 2 210 LFL 10 S 3.0 7.0
7 2 114 ISO 10 S 5.0 5.0
2 4 36 LFL 10 S 4.0 6.0
8 6 134 OC 10 S 6.0 4.0
5 3 83 OC 10 S 7.0 3.0
6 3 99 OC 10 S 7.5 2.5
- - 303 FL 11 S 1.0 10.0
- - 302 FL 12 S 1.0 11.0
F 1 241 FL 12 S 1.2 10.8
D 4 212 FL 12 S 2.5 9.5
3 4 52 LFL 12 S 2.0 10.0
0 2 2 FL 15 S 1.0 14.0
4 4 68 LFL 15 S 4.0 11.0
7 4 116 OC 15 S 10 5.0
A 6 166 LFL 20 S 2.0 18.0
E 4 228 FL 26 S 1.0 25.0
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 55
CÓDIGO HEX CONTROLADOR IR CÓDIGO FLASH ON OFF ON OFF
A B
0 A 10 FL (2) 4 S 0.5 1.0 0.5 2.0
E B 235 VQ (2) 4 S 0.2 1.0 0.2 2.6
1 A 26 FL (2) 4.5 S 0.3 1.0 0.3 2.9
2 A 42 FL (2) 4.5 S 0.4 1.0 0.4 2.7
3 A 58 FL (2) 4.5 S 0.5 1.0 0.5 2.5
- - 277 FL (2) 4.6 S 0.3 0.3 0.3 3.7
F 9 249 FL (2) 5 S 0.2 0.8 0.2 3.8
2 C 44 FL (2) 5 S 0.2 1.2 0.2 3.4
4 A 74 FL (2) 5 S 0.4 0.6 0.4 3.6
- - 282 FL (2) 5 S 0.4 1.1 0.4 3.1
0 7 7 FL (2) 5 S 0.5 1.0 0.5 3.0
1 7 23 FL (2) 5 S 1.0 1.0 1.0 2.0
- - 257 FL (2) 5 S 0.3 1.0 0.3 3.4
9 B 155 Q (2) 5 S 0.3 0.7 0.3 3.7
2 9 41 Q (2) 5 S 0.5 0.5 0.5 3.5
- - 305 FL (2) 5 S 0.5 0.7 0.5 3.3
5 A 90 FL (2) 5.5 S 0.4 1.4 0.4 3.3
7 8 120 FL (2) 6 S 0.3 0.6 1.0 4.1
A A 170 FL (2) 6 S 0.3 0.9 0.3 4.5
6 A 106 FL (2) 6 S 0.3 1.0 0.3 4.4
7 A 122 FL (2) 6 S 0.4 1.0 0.4 4.2
- - 283 FL (2) 6 S 0.4 1.2 0.4 4.0
9 9 153 FL (2) 6 S 0.5 1.0 0.5 4.0
2 8 40 FL (2) 6 S 0.8 1.2 0.8 3.2
- - 256 FL (2) 6 S 0.8 0.8 0.8 3.6
3 7 55 FL (2) 6 S 1.0 1.0 1.0 3.0
3 9 57 Q (2) 6 S 0.3 0.7 0.3 4.7
- - 295 LFL + FL 6 S 3.0 1.0 1.0 1.0
- - 273 FL (2) 6.5 S 0.5 1.0 0.5 4.5
- - 283 FL (2) 7 S 0.4 1.2 0.4 5.0
- - 311 FL (2) 7 S 0.5 1.5 0.5 4.5
A 9 169 FL (2) 7 S 1.0 1.0 1.0 4.0
7 B 123 FL (2) 8 S 0.4 0.6 2.0 5.0
8 A 138 FL (2) 8 S 0.4 1.0 0.4 6.2
- - 285 FL (2) 8 S 0.4 1.7 0.4 5.5
4 7 71 FL (2) 8 S 0.5 1.0 0.5 6.0
- - 297 FL (2) 8 S 0.5 0.5 1.5 5.5
8 8 136 FL (2) 8 S 0.8 1.2 2.4 3.6
5 7 87 FL (2) 8 S 1.0 1.0 1.0 5.0
4 C 76 OC (2) 8 S 3.0 2.0 1.0 2.0
5 C 92 OC (2) 8 S 5.0 1.0 1.0 1.0
F B 251 VQ (2) 8 S 0.2 1.0 0.2 6.6
- - 286 FL (2) 9 S 0.4 1.7 0.4 6.5
9 A 154 FL (2) 10 S 0.4 1.6 0.4 7.6
- - 287 FL (2) 10 S 0.4 2.2 0.4 7.0
6 7 103 FL (2) 10 S 0.5 1.0 0.5 8.0
7 7 119 FL (2) 10 S 0.5 1.5 0.5 7.5
6 9 105 FL (2) 10 S 0.5 2.0 0.5 7.0
- - 298 FL (2) 10 S 0.5 0.5 1.5 7.5
87 135 FL (2) 10 S 0.8 1.2 0.8 7.2
B 9 185 FL (2) 10 S 1.0 1.0 1.0 7.0
9 7 151 FL (2) 10 S 1.0 1.5 1.0 6.5
4 9 73 Q (2) 10 S 0.6 0.4 0.6 8.4
B A 186 FL (2) 12 S 0.4 1.0 0.4 10.2
C 9 201 FL (2) 12 S 0.5 1.0 0.5 10.0
D 9 217 FL (2) 12 S 1.5 2.0 1.5 7.0
A 8 168 FL (2) 15 S 0.5 1.5 2.0 11.0
A 7 167 FL (2) 15 S 1.0 2.0 1.0 11.0
8 B 139 Q (2) 15 S 0.2 0.8 0.2 13.8
C A 202 FL (2) 20 S 1.0 3.0 1.0 15.0
D A 218 FL (2) 25 S 1.0 1.0 1.0 22.0
56
CÓDIGO HEX CONTROLADOR IR CÓDIGO FLASH ON OFF ON OFF ON OFF
A B
7 9 121 Q (3) 5 S 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 2.5
5 9 89 VQ (3) 5 S 0.2 0.3 0.2 0.3 0.2 3.8
0 C 12 VQ (3) 5 S 0.3 0.2 0.3 0.2 0.3 3.7
E 9 233 VQ (3) 5 S 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 3.5
- - 308 FL (3) 5 S 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 3.7
0.3 3.7 60 FL (3) 6 S 0.5 1.0 0.5 1.0 0.5 2.5
2 B 43 FL (2+1) 6 S 0.3 0.4 0.3 1.2 0.3 3.5
CÓDIGO HEX CONTROLADOR IR CÓDIGO FLASH ON OFF ON OFF ON OFF
A B
A B 171 Q (3) 6 S 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 3.7
F A 250 FL (3) 8 S 0.5 1.0 0.5 1.0 0.5 4.5
- - 301 FL (3) 8 S 1.5 0.5 0.5 0.5 0.5 4.5
- - 266 Q (3) 9 S 0.5 0.5 0.5 1.0 0.5 6.0
0 B 11 FL (3) 9 S 0.3 1.0 0.3 1.0 0.3 6.1
- - 306 FL (3) 9 S 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 4.5
B 7 183 FL (3) 9 S 0.8 1.2 0.8 1.2 0.8 4.2
B 8 184 FL (3) 10 S 0.3 0.7 0.3 0.7 0.9 7.1
C 8 200 FL (3) 10 S 0.4 0.6 0.4 0.6 1.2 6.8
- - 290 FL (3) 10 S 0.4 0.8 0.4 0.8 0.4 7.2
C B 203 FL (3) 10 S 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 7.5
C 7 199 FL (3) 10 S 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 5.5
D B 219 FL (3) 10 S 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 7.0
- - 278 FL (3) 10 S 0.9 1.1 0.9 1.1 0.9 5.1
D 7 215 FL (3) 10 S 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 5.0
- - 261 FL (3) 10 S 0.35 0.65 0.35 0.65 0.35 7.65
3 8 56 FL (2+1) 10 S 0.5 0.7 0.5 2.1 0.5 5.7
8 9 137 OC (3) 10 S 5.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0
B B 187 Q (3) 10 S 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 7.7
D 8 216 FL (2 + 1) 10 S 0.5 0.5 0.5 0.5 1.5 6.5
- - 288 FL (3) 12 S 0.4 2.1 0.4 2.1 0.4 6.6
1 B 27 FL (3) 12 S 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 7.5
E A 234 FL (3) 12 S 0.5 2.0 0.5 2.0 0.5 6.5
E 7 231 FL (3) 12 S 0.8 1.2 0.8 1.2 0.8 7.2
B 6 182 FL (3) 12 S 1.0 1.0 1.0 3.0 1.0 5.0
4 8 72 FL (2+1) 12 S 0.8 1.2 0.8 2.4 0.8 6.0
5 8 88 FL (2+1) 12 S 1.0 1.0 1.0 4.0 1.0 4.0
- - 272 FL (3) 12.5 S 0.5 1.0 0.5 1.0 0.5 9.0
- - 289 FL (3) 13 S 0.4 2.1 0.4 2.1 0.4 7.6
- - 296 LFL + FL(2)
13 S 6.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0
1 8 24 FL (2+1) 13.5 S 1.0 1.0 1.0 4.0 1.0 5.5
- - 307 FL (3) 14.5 S 0.5 1.0 1.5 3.0 0.5 9.0
F 7 247 FL (3) 15 S 0.3 1.7 0.3 1.7 0.3 10.7
9 D 157 FL (3) 15 S 0.4 1.0 0.4 1.0 0.4 11.8
0 8 8 FL (3) 15 S 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 10.5
- - 259 FL (3) 15 S 0.5 2.0 0.5 2.0 0.5 9.5
- - 260 FL (3) 15 S 1.0 1.0 1.30 1.0 1.0 10.0
F 8 248 FL (2+1) 15 S 0.6 0.3 0.6 0.3 1.4 11.8
0 9 9 FL (2+1) 15 S 0.7 0.5 0.7 0.5 1.9 10.7
1 9 25 FL (2+1) 15 S 0.7 0.7 0.7 0.7 2.1 10.1
6 8 104 FL (2+1) 15 S 1.0 2.0 1.0 5.0 1.0 5.0
- - 265 FL (2+1) 15 S 1.3 0.7 1.3 0.7 3.3 7.7
- - 264 FL (2+1)
15.75 S 0.55 0.35 0.55 0.35 1.45 12.5
1 C 28 VQ (3) 15 S 0.1 0.5 0.1 0.5 0.1 13.7
- - 313 FL (2) + LFL
16 S 2.0 2.0 2.0 2.0 6.0 2.0
4 B 75 FL (3) 20 S 0.5 3.0 0.5 3.0 0.5 12.5
3 B 59 FL (3) 20 S 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 15.5
- - 263 FL (3) 20 S 0.5 2.0 0.5 2.0 0.5 12.0
5 B 91 FL (3) 20 S 0.8 1.2 0.8 1.2 0.8 15.2
6 B 107 FL (3) 20 S 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 15.0
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 57
CÓDIGO
HEX
CONTROLADOR
IR CÓDIGO FLASH ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF
A B
D D 221 Q (5) 7 S 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 2.7
- - 310 Q (5) 9 S 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 4.5
E D 237 Q (5) 10 S 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 5.7
E 8 232 FL (5) 12 S 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 3.5
- - 276 FL (5) 16 S 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 7.5
5 F 95 FL (5) 20 S 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 15.5
9 F 159 FL (5) 20 S 0.8 1.2 0.8 1.2 0.8 1.2 0.8 1.2 0.8 11.2
9 E 158 FL (5) 20 S 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 11.0
CÓDIGO
HEX
CONTROLADOR
IR CÓDIGO FLASH ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF
A B
F D 253 Q (6) 10 S 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 4.7
A F 175 FL (6) 15 S 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 9.7
7 F 127 FL (6) 15 S 0.5 1.0 0.5 1.0 0.5 1.0 0.5 1.0 0.5 1.0 0.5 7.0
CÓDIGO
HEX
CONTROLADOR
IR
CÓDIGO
FLASH ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF
A B
- - 271 VQ (4) 2 S 0.10 0.13 0.10 0.13 0.10 0.13 0.10 1.21
B F 191 VQ (4) 4 S 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 2.3
B D 189 Q (4) 6 S 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 2.7
8 D 141 Q (4) 6 S 0.4 0.6 0.4 0.6 0.4 0.6 0.4 2.6
- - 299 FL (1+3) 8 S 1.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 3.5
- - 309 FL (4) 7 S 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 3.7
1 D 29 FL (4) 10 S 0.5 1.0 0.5 1.0 0.5 1.0 0.5 5.0
2 D 45 FL (4) 10 S 0.8 1.2 0.8 1.2 0.8 1.2 0.8 3.2
F E 254 Q (4) 10 S 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 6.7
- - 300 FL (4) 10 S 1.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 4.5
- - 312 FL (4) 11 S 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 4.5
B E 190 FL (4) 12 S 0.3 1.7 0.3 1.7 0.3 1.7 0.3 5.7
4 F 79 FL (4) 12 S 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 8.5
C E 206 FL (4) 12 S 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 5.5
3 D 61 FL (4) 12 S 0.8 1.2 0.8 1.2 0.8 1.2 0.8 5.2
A D 173 Q (4) 12 S 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 8.7
4 D 77 FL (4) 15 S 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 8.5
8 E 142 FL (4) 15 S 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 8.0
7 D 125 FL (4) 15 S 1.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 10.5
D E 222 FL (4) 16 S 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 9.5
- - 314 FL (3+1) 18 S 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 4.5 1.5 4.5
- - 304 FL (4) 19 S 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 15.7
C D 205 FL (4) 20 S 0.3 3.0 0.3 3.0 0.3 3.0 0.3 9.8
5 D 93 FL (4) 20 S 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 13.5
0 D 13 FL (4) 20 S 0.5 1.5 0.5 1.5 0.5 4.5 0.5 10.5
3 F 63 FL (4) 20 S 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 9.5
0 F 15 Q (4) 20 S 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 16.5
- - 263 FL (4) 20 S 0.5 2.0 0.5 2.0 0.5 2.0 0.5 12.0
E E 238 Q (4) 28 S 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 24.5
6 F 111 FL (4) 30 S 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 26.5
58
HEX
CODE
CONTROLADOR
IR
CÓDIGO FLASH
ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF
A B
- - 275 FL (3+5) 12.2 S 0.9 0.3 0.9 1.0 0.9 0.3 0.3 0.3 0.3 1.0 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 4.5 - -
4 E 78 VQ (9) 10 S 0.2 0.3 0.2 0.3 0.2 0.3 0.2 0.3 0.2 0.3 0.2 0.3 0.2 0.3 0.2 0.3 0.2 5.8
5 E 94 VQ (9) 10 S 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 4.9
1 F 31 Q (9) 15 S 0.2 0.8 0.2 0.8 0.2 0.8 0.2 0.8 0.2 0.8 0.2 0.8 0.2 0.8 0.2 0.8 0.2 6.8
0 E 14 Q (9) 15 S 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 6.7
- - 267 Q (9) 15 S 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 6.5
1 E 30 Q (9) 15 S 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 4.8
- - 291 FL (9) 32.92 S 0.4 0.8 0.4 0.8 0.4 0.8 0.4 0.8 0.4 0.8 0.4 0.8 0.4 0.8 0.4 0.8 0.4 22.9
HEX
CODE CONTROLADOR IR CÓDIGO FLASH ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF
A B
CÓDIGO MORSE ( ) INDICA CARTA
7 8 120 MO (A) 6 S 0.3 0.6 1.0 4.1
7 B 123 MO (A) 8 S 0.4 0.6 2.0 5.0
8 8 136 MO (A) 8 S 0.8 1.2 2.4 3.6
B 8 184 MO (U) 10 S 0.3 0.7 0.3 0.7 0.9 7.1
C 8 200 MO (U) 10 S 0.4 0.6 0.4 0.6 1.2 6.8
D 8 216 MO (U) 10 S 0.5 0.5 0.5 0.5 1.5 6.5
9 8 152 MO (A) 10 S 0.5 0.5 1.5 7.5
8 9 137 MO (D) 10 S 5.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0
A 8 168 MO (A) 15 S 0.5 1.5 2.0 11.0
F 8 248 MO (U) 15 S 0.6 0.3 0.6 0.3 1.4 11.8
0 9 9 MO (U) 15 S 0.7 0.5 0.7 0.5 1.9 10.7
1 9 25 MO (U) 15 S 0.7 0.7 0.7 0.7 2.1 10.1
7 D 125 MO (B) 15 S 1.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 10.5
CÓDIGO
HEX
CONTROLADOR
IR
CÓDIGO FLASH ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF
A B
6 E 110 VQ (6) + LFL 10 S 0.2 0.3 0.2 0.3 0.2 0.3 0.2 0.3 0.2 0.3 0.2 0.3 2.0 5.0
7 E 126 VQ (6) + LFL 10 S 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 2.0 4.4
2 F 47 Q (6) + LFL 15 S 0.2 0.8 0.2 0.8 0.2 0.8 0.2 0.8 0.2 0.8 0.2 0.8 2.0 7.0
2 E 46 Q (6) + LFL 15 S 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 0.3 0.7 2.0 7.0
3 E 62 Q (6) + LFL 15 S 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 2.0 5.8
- - 258 FL (6 + 1) 15 S 0.35 0.65 0.35 0.65 0.35 0.65 0.35 0.65 0.35 0.65 0.35 0.65 1.05 7.95
- - 292 FL (6) + LFL 15 S 0.4 0.8 0.4 0.8 0.4 0.8 0.4 0.8 0.4 0.8 0.4 0.8 2.0 5.8
- - 262 FL (6) + LFL 15 S 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 2.0 7.0
8 F 143 VQ (6) + LFL 15 S 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 2.0 9.4
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 59
Mantenimiento & Reparación
Diseñada para casi no necesitar mantenimiento, la SL-C510 requiere atención mínima, sin embargo, se
suministra.
1. Limpiar los paneles solares- Podría requerirse la limpieza ocasional de los paneles solares. Usando un
trapo y agua jabonosa tibia, limpie cualquier materia extraña antes de enjuagar los paneles con agua
fresca.
2. Chequear la batería- Se debería realizar una inspección de las baterías cada tres años (mínimo) para
asegurar que el cargador, la batería y los electrónicos auxiliares están funcionando correctamente.
Usando un medidor de voltaje, chequee que el voltaje de la batería está por lo menos 12 voltios bajo una
carga de 100mA y asegúrese de que todas las terminales están limpias de materias extrañas.
3. Chequear el O-Ring – Inspeccione la condición del O-ring para daño, desgaste o si está quebradizo.
Reemplace en caso de ser necesario. El O-ring debería ser de una textura de goma para asegurar un
sellado completo y uniforme.
Reemplazando la batería
La SL-C510 tiene un compartimiento interno de batería, el cual proporciona al usuario la habilidad de cambiar
la batería después de años de operación. Contacte a Sealite en caso de requerir una batería de reemplazo.
1. Remueva los cuatro tornillos de cabeza hueco en el ensamble superior de la lente y separe el ensamble
de la lente de la SL-C510 de la sección de cuerpo/base.
2. Remueva los 2 tornillos de cabeza x M4 y arandelas de la parte superior del chasis.
3. Desconecte el cabezal de la luz y la batería a través del conector de 4 clavijas.
4. Levante el soporte superior de la batería fuera de la SL-C510.
5. Remueva la batería vieja del chasis.
6. Deseche la batería vieja de una manera segura.
7. Reconecte la nueva batería.
8. Coloque la batería nuevamente dentro del cuerpo de la linterna y posicione el soporte superior de la
linterna en la parte superior del chasis.
9. Asegure usando 2 tornillos de cabeza 2 x M4 y arandelas.
10. Vuelva a alimentar todo el cableado dentro de la linterna, y asegúrese de que el O-ring está colocado
correctamente en la parte superior del cuerpo de la linterna. Reconecte el conector de 4 clavijas.
11. Coloque el ensamble de la lente superior de vuelta dentro del cuerpo de la linterna y reemplace 4
tornillos de cabeza hueca. Apriete a medias todos los 4 tornillos de cabeza hueca y luego apriete
completamente cada tornillo de cabeza hueca para asegurar un sellado uniforme. Para alcanzar un
sellado satisfactorio, se recomienda aplicar un torque de 3Nm a los tornillos usados para sujetar la
cabeza de la lámpara a la base solar y que sólo se usen los tornillos suministrados. No se recomienda
aplicar un ajuste de mayor torque y podría darar la garantía. Si tiene dudas, favor contacte su
representante local Sealite.
12. Para pruebas, ponga una cubierta oscura (toalla o chaqueta) arriba de la luz para activar el sensor,
la luz se encenderá. Debe tener cuidado para observar la polaridad de cada cable antes de que esté
conectado. Para asegurar la impermeabilidad de la unidad, asegúrese de que hay un sellado uniforme.
60
Almacenamiento de la batería a largo plazo
Si la SL-C510 se va a almacenar por un largo período de tiempo, favor seguir la siguiente información. Las
baterías de ácido selladas con plomo que están dentro de las lámparas, deben siempre ser almacenadas en
un estado de carga completa. Asegúrese siempre de desconectar el cabezal de luz de la unidad solar. Todas
las baterías se descargarán en el tiempo y la tasa de descarga depende de la temperatura. Si la lámpara está
siendo almacenada en temperaturas mayores que 40ºC, la batería se descargará más rápidamente. Favor
revisar la batería regularmente y recárguela si es necesario. Reconecte el cabezal de la lámpara y la batería y
coloque la unidad en el sol de 2-4 días.
Reemplazo del panel solar
La SL-C510 está construida alrededor de un chasis interno de aluminio. Los paneles
solares pueden ser reemplazados por el usuario en el evento improbable de que uno
se parta o se dañe durante la vida útil del producto.
Siga los pasos de abajo o contacte [email protected] para más detalles:
1. Remueva los tornillos de cabeza hueca 4 x M6 x 20 y las arandelas de nylon
4 x M6 y desconecte el cabezal de la lámpara del chasis.
2. Remueva los tornillos de cabeza hueca 2 x M4 x 20, las arandelas elásticas
2 x M4 y las arandelas de penique 2 x M4. Remueva el soporte superior de la
batería que contiene el regulador.
3. Desconecte la batería.
4. Remueva los tornillos de cabeza hueca 4 x M6 x 35, para remover la fundición
superior del chasis.
Nota: Tenga cuidado de no dañar los O-rings en cada uno de esos tornillos.
Si se requieren sustituciones, favor usar el O-ring estándar 6.0x1.0m.
5. Deslice la esquina de goma fuera del chasis, podría ser necesario lubricar los
bordes de los paneles solares con grasa o aceite con base de lubricante si es
difícil de remover.
6. Desatornille del regulador los cables del panel afectado y remueva el panel solar
del chasis.
7. Limpie cualquier silicona del chasis del agujero de la caja de empalmes del panel
solar y añada un nuevo sello para asegurar que el panel solar sea hermético
cuando se ensamble.
8. Repita el proceso en el orden inverso para reemplazar un nuevo panel.
Nota:
Asegúrese que los O-rings en la fundición superior y los tornillos cabeza hueca
4 x M6 x 35 estén recubiertos en grasa de silicona antes de volver a ensamblar.
Para alcanzar un sellado satisfactorio, se recomienda aplicar un torque de 3Nm a los
tornillos usados para sujetar el cabezal de la lámpara a la base solar y que sólo se
usen los tornillos suministrados.
No se recomienda aplicar un ajuste de torque mayor y esto podría invalidar la
garantía. Si tiene dudas, favor contactar a su representante local de Sealite.
La sustitución de un panel solar sólo debería ser realizado por un técnico de
confianza.
Sealite no puede garantizar que el chasis permanecerá hermético si el servicio no
es realizado por personal de Sealite. Para probar si hay fugas, remueva el orificio de
ventilación y presurice la lámpara ensamblada a 1.5psi.
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 61
Cómo cambiar el regulador
1. Remueva los tornillos de cabeza hueca 4 x M6 x 20 y las arandelas de nylon 4 x M6, luego desconecte el
cabezal de la lámpara del chasis.
2. Remueva los tornillos de cabeza hueca 2 x M4 x 20, las arandelas elásticas 2 x M4 y las arandelas de
penique 2 x M4; luego retire el soporte superior de la batería que contiene el regulador.
3. Desconecte la batería.
4. Tenga en cuenta los colores de cable y la localización en el regulador.
5. Desconecte los cables del regulador.
6. Remueva los tornillos CSK 2 x M4, tuercas nyloc 2 x M4 y arandelas de penique 2 x M4 que retienen el
regulador al soporte superior de la batería y remueva el regulador.
7. Monte el nuevo regulador usando los tornillos CSK 2 x M4 CSK, las arandelas penique 2 x M4 y las tuercas
nyloc 2 x M4.
8. Conecte los cables solares positivos a los puntos S en el regulador.
9. Conecte los cables solares negativos a los puntos S en el regulador.
10. Conecte los cables positivos de la batería al punto B en el regulador.
11. Conecte el cable negativo de la batería al punto B en el regulador.
12. Reconecte la batería.
13. Vuelva a montar el soporte superior de la batería dentro de la unidad solar usando los tornillos cabeza
hueca 2 x M4 x 20.
14. Asegúrese de que el O-ring superior esté asentado correctamente dentro de la fundición superior. Vuelva
a montar el cabezal de la lámpara y apriete uniformemente los tornillos de cabeza hueca M6 x 20 con las
arandelas de nylon 4 x M6.
NO APRIETE EN EXCESO.
Use la etiqueta para asegurar la correcta ubicación
de los cables durante el montaje Regulador SL10 AMP se muestra cuando
se monta correctamente
62
Resolución de problemas
Garantía Luz LED Sealite LED
Remítase al sitio web Sealite: www.sealite.com
Problema Solución
La linterna no se activará. Asegúrese de que la linterna esté a oscuras;
Espere por lo menos 60 segundos para que el programa inicie a oscuras;
Asegúrese de que los terminales de la batería estén conectados
correctamente;
Asegúrese de que el voltaje de la batería es superior a los 12 voltios;
Chequee el status de las LED’s en la base del PCB para determinar qué
tipo de falla está actuando la luz (ver la sección Status de la linterna de
este manual.
La linterna no operará toda
la noche. Exponga la linterna luz solar directa y monitoree la operación por varios
días.
Los productos Sealite típicamente requieren 1.5 horas de luz solar directa
por día para retener total autonomía. Desde un estado descargado, la
linterna podría requerir varios días de condiciones operacionales para
“trabajar” con total autonomía;
Reducir la intensidad de salida de la luz o el ciclo de trabajo (Código
Flash), reducirá el consumo de corriente de la batería;
Asegúrese de que el módulo solar está limpio y no cubierto por sombra
durante el día.
SL-C510
Linterna Solar Marina Compacta de 5-9MN
Los últimos productos e información disponibles en www.sealite.com 63
Notas
64
Notas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sealite SL-C510 Serie Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para