Philips BSC111/06 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Storage
- To store the appliance horizontally, place it on the anti-roll ridge (Fig. 12),
or place the appliance upright with the socket cover closed (Fig. 13).
- If you take the appliance with you when you travel, put the protection
cap on the dry brush head to protect the brush head laments (Fig. 14).
Note: Never put the protection cap on the brush head if the brush head is
still wet, for hygienic reasons.
Brush head replacement
Damaged brush heads or worn laments could lead to skin irritation.
Therefore brush heads need to be replaced every 3 months or earlier if the
laments are deformed or damaged. Replacement brush heads are
available from our website www.shop.philips.com/service or from the shop
where you purchased your Philips VisaPure Essential Mini. If you have any
diculties obtaining replacement brush heads, please contact the Philips
Consumer Care Center in your country. You nd its contact details in the
International Warranty leaet. You can also visit www.philips.com/support.
Other heads
All Visapure brush heads are compatible with VisaPure Essential Mini. The
Revitalising Massage head, Fresh Eyes head and Fresh Skin head are only
compatible with Visapure Advanced, not with Visapure Essential Mini
If you like to know more about other types of heads that are available for
specic skincare needs, please visit www.philips.com/beauty for
information.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 23).
- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable
battery which shall not be disposed of with normal household waste
(Fig. 24) (2006/66/EC). Please take your product to an ocial collection
point or a Philips service center to have a professional remove the
rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you discard the product.
Before you remove the battery, make sure that the product is
disconnected from the wall socket and that the battery is completely
empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to
open the product and when you dispose of the rechargeable battery.
1 Switch on the appliance and let it operate until it switches o because
the rechargeable battery is empty.
2 Separate the socket cover from the handle with a small athead
screwdriver (Fig. 16) and undo the screw (Fig. 17).
3 Insert a small athead screwdriver between the top part and the handle
and pry loose the top part of the appliance (Fig. 18). Carefully pull the top
part with the battery holder out of the housing (Fig. 19).
4 Cut the wires (Fig. 20) and undo the screw of the printed circuit board
(Fig. 21).
5 Remove the rechargeable battery from the battery holder (Fig. 22).
Warning: Do not attempt to replace the rechargeable battery.
Warning: Do not reconnect the appliance to the mains after you have
removed the rechargeable battery.
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the international warranty leaet.
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Solution
The appliance does not work.
Make sure that the appliance is
disconnected from the wall socket
when you use it. Charge the
appliance according to the
instructions in this user manual.
Check if there is a power failure and
if the wall socket is live. Make sure
that you have pressed the on/o
button properly. When connected to
the wall socket, check if the
charging light on the supply unit
lights up to make sure the appliance
is charging. If it does not light up or
if the appliance still does not work,
take it to your Philips dealer or an
authorized Philips service center.
The appliance does not charge. Make sure the socket to which you
connect the appliance is live. If you
use a socket in a bathroom cabinet,
you may need to switch on the light
to activate the socket. If the light on
the supply unit still does not light up
or if the appliance still does not
charge, take it to your Philips dealer
or an authorized Philips service
center.
I do not know if the appliance is
suitable for use on my skin.
The appliance is suitable for all skin
types. Do not use the appliance on
dry, chapped skin, open wounds, or
when you suer from skin diseases
or skin irritation, such as severe
acne, sunburn, skin infection, etc. Do
not use the appliance if you are
taking steroid-based medication.
Español
Descripción general (g. 1)
1 Tapa protectora
2 Cabezal del cepillo
3 Patilla de conexión
4 Botón de encendido/apagado
5 Indicador de batería baja
6 Mango
7 Toma para clavija pequeña
8 Borde antivuelco
9 Unidad de alimentación (adaptador)
10 Piloto de carga
11 Clavija pequeña
Nota: Los cabezales pueden variar en función del tipo de VisaPure.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitase consultarlo en el futuro.
Peligro
- Mantenga la unidad de alimentación alejada del agua. No coloque ni
guarde el cargador cerca o sobre el agua contenida en bañeras, lavabos,
fregaderos, etc. No sumerja la unidad de alimentación en agua ni en
otros líquidos. Después de la limpieza, asegúrese de que la unidad de
alimentación esté totalmente seca antes de conectarla a la toma de
corriente.
- Mantenga seca la fuente de alimentación.
Advertencia
- Para recargar la batería, utilice únicamente la
unidad de alimentación extraíble (A00390)
suministrada con el aparato (ver símbolo).
- No utilice el aparato, el cabezal ni la unidad
de alimentación si están deteriorados o
rotos, ya que podrían provocar lesiones.
- Compruebe siempre el aparato antes de
utilizarlo. No utilice el aparato, el cabezal ni la
unidad de alimentación si están dañados, ya
que hacerlo podría ocasionar lesiones.
Sustituya las piezas dañadas por repuestos
originales.
- La fuente de alimentación contiene un
transformador. No corte la fuente de
alimentación para sustituirla por otra clavija,
ya que podría provocar situaciones de
peligro.
- Cargue completamente el aparato al menos
cada 3meses para mantener la autonomía
de la batería.
- Este aparato puede ser usado por niños a
partir de ocho años y por personas con su
capacidad física, psíquica o sensorial
reducida y por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, si
han sido supervisados o instruidos acerca del
uso del aparato de forma segura y siempre
que sepan los riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niños jueguen con el
aparato. Los niños no deben limpiar el
aparato ni realizar tareas de mantenimiento
a menos que sean mayores de 8 años y
cuenten con supervisión.
- Este aparato NO es un juguete. Mantenga el
aparato fuera del alcance de los niños.
- No inserte ningún objeto metálico en la toma
de la clavija del aparato para evitar que se
produzca un cortocircuito.
Precaución
- Este aparato está diseñado para limpiar la
cara, excepto la zona sensible alrededor de
los ojos. No utilice el aparato con otra
finalidad.
- No utilice el aparato más de dos veces al día.
- Por razones de higiene, le aconsejamos que
no comparta el aparato con otras personas.
- No limpie el aparato con agua a una
temperatura superior a la de la ducha
(máximo 40°C).
- No introduzca el aparato ni ninguna de sus
piezas en el lavavajillas.
- Cargue, utilice y guarde el aparato a una
temperatura entre 10°C y 40°C.
- No utilice el aparato sobre piel agrietada,
después de intervenciones de cirugía ocular,
en heridas abiertas o si padece
enfermedades o irritaciones de la piel, como
acné severo, quemaduras solares, infección
cutánea, etc.
- No utilice el aparato si está tomando
medicamentos con esteroides.
- Si lleva piercings en la cara, quíteselos antes
de utilizar el aparato o asegúrese de no
utilizar el aparato cerca de ellos.
- Si lleva gafas o joyas, quíteselas antes de
utilizar el aparato o asegúrese de no utilizarlo
cerca de ellas.
- No utilice el aparato con limpiadores caseros
o limpiadores que contengan productos
químicos fuertes o partículas gruesas.
- Si tiene la piel sensible o se le irrita después
de utilizar el aparato con el cabezal de
cepillado normal, le aconsejamos que
cambie al cabezal de cepillo para piel
sensible.
- VisaPure limpia la piel en profundidad y
estimula la circulación sanguínea. Si su piel
está habituada al tratamiento, puede
experimentar ligeras reacciones cutáneas,
como enrojecimiento o tirantez ocasional de
la piel. Si su piel no está habituada al
tratamiento, estas reacciones pueden ser
más fuertes y pueden durar durante más
tiempo, pero deben desaparecen al cabo de
unas horas. Para reducir estas reacciones de
la piel, puede reducir el tiempo de
tratamiento, reducir la frecuencia del
tratamiento o aplicar menos presión sobre la
piel durante el tratamiento.
Después de 2 semanas de uso diario, la piel
debería haberse adaptado al tratamiento
con VisaPure. Sin embargo, si sigue
experimentando reacciones importantes en
la piel al cabo de 2semanas de uso diario, le
aconsejamos que deje de utilizar VisaPure y
permita que la piel se recuperar durante un
tiempo. Puede continuar el tratamiento en
cuanto las reacciones de la piel hayan
desaparecido, empleando un tiempo más
corto y con menor frecuencia. Si vuelve a
producirse reacciones importantes de la piel,
le recomendamos que se ponga en contacto
con su médico.
- Le aconsejamos que no prolongue la
limpieza durante más de 1 minuto seguido
para evitar que se supere el tiempo de
tratamiento.
- Utilice una cinta de pelo o pinzas para evitar
que se le enrede el pelo en las piezas
rotatorias.
General
- Tenga en cuenta que el estado de la piel cambia durante el año. La piel
de la cara puede secarse durante el invierno. En ese caso, puede reducir
la duración o la frecuencia del tratamiento, en función de las
necesidades de su piel.
- Este aparato no se puede utilizar enchufado directamente a la toma de
corriente.
- La limpieza regular del aparato garantiza unos resultados óptimos y una
mayor duración del mismo.
- El aparato cumple las normas de seguridad IEC aprobadas
internacionalmente, y puede utilizarse de manera segura en el baño o
en la ducha, así como lavarse bajo el grifo.
- El aparato está equipado con un selector automático de voltaje y es
apto para voltajes de red entre 100 y 240voltios.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
Introducción
Gracias por elegir VisaPure Essential Mini de Philips. Antes de empezar,
esperamos que registre el producto en www.philips.com/welcome para
disfrutar de asistencia personalizada y ofertas diseñadas especialmente
para usted.
¿Qué es VisaPure Essential Mini y cómo puede ayudar a su piel? La limpieza
es una parte fundamental del cuidado diario de la piel, pero los métodos
tradicionales no siempre dejan su piel tan limpia y radiante como podría
estar. Ese es el motivo por el que hemos desarrollado VisaPure Essential
Mini: un nuevo y revolucionario enfoque para la limpieza facial. Olvídese de
la limpieza manual; con VisaPure Essential Mini disfrutará de una piel limpia
y radiante cada día, de una manera muy sencilla. VisaPure Essential Mini
utiliza movimientos circulares suaves para limpiar en profundidad, quitar las
impurezas y los restos de maquillaje y dejar la piel fresca y suave. Este
aparato está diseñado para complementar su rutina actual. Puede usar
VisaPure Essential Mini con su producto de limpieza habitual. También
ayuda a absorber mejor los productos de cuidado de la piel que se aplican
después de la limpieza (como su hidratante favorita). Notará el efecto de
limpieza inmediatamente, con una piel más suave y radiante. VisaPure
Essential Mini está listo para usarse con un cabezal de cepillo. Puede
adquirir cabezales de cepillo por separado para diferentes propósitos y
tipos de piel. ¿Listo para empezar? Use VisaPure Essential Mini dos veces al
día para disfrutar de una piel suave y limpia y revele su brillo natural.
Esperamos que usted y su piel disfruten de VisaPure Essential Mini.
Uso del aparato
Puede utilizar el aparato frente al lavabo, en la ducha o en la bañera.
Recomendamos utilizar VisaPure Essential Mini con su limpiador favorito.
Puede utilizar VisaPure Essential Mini dos veces al día.
Limpieza facial diaria con VisaPure
Procedimiento de limpieza
Nota: El aparato no funciona conectado directamente a la toma de
corriente (Fig. 2).
Nota: No utilice el cabezal de cepillado en la zona de la piel sensible que
hay alrededor de los ojos.
1 Coloque el cabezal de cepillado sobre la patilla de conexión hasta que
encaje en su lugar con un clic (Fig. 3).
2 Humedezca el cabezal del cepillo con agua o un limpiador líquido, o
aplique el limpiador directamente sobre la piel antes de usar el aparato.
No utilice el aparato con el cabezal de cepillado seco, ya que podría
irritar la piel (Fig. 4).
3 Coloque el cabezal de cepillado sobre la piel.
4 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender el
aparato. Pulse dos veces para apagar el aparato (Fig. 5).
Nota: Le aconsejamos que no prolongue la limpieza durante más de 1
minuto seguido para evitar que se supere el tiempo de tratamiento.
5 Mueva suavemente el cabezal de cepillado sobre la piel desde la nariz
hasta la oreja (Fig. 6).
No presione el cabezal con demasiada fuerza sobre la piel para
asegurarse de que el tratamiento no resulta molesto.
6 Después del tratamiento, enjuáguese y séquese la cara.
7 Limpie el cabezal de cepillado con agua.
Limpieza y mantenimiento
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina
o acetona, para limpiar el aparato.
Limpieza del aparato y el cabezal de cepillo
Limpie bien el aparato y el cabezal de cepillado con agua después de cada
uso para garantizar un rendimiento óptimo. Asegúrese de que el aparato
está apagado antes de empezar a limpiarlo.
1 Enjuague el mango y el cabezal de cepillado con agua tibia (máx.
40ºC/104°F (Fig. 8)).
2 Retire el cabezal de cepillado del aparato (Fig. 7).
3 Limpie la parte posterior del cabezal de cepillado y la patilla de
conexión del aparato bajo el grifo al menos una vez a la semana (Fig. 9).
4 Abra la cubierta de conexión, límpiela con un paño seco y ciérrela.
5 Seque estas piezas con una toalla.
Limpieza de la unidad de alimentación
Peligro: Mantenga siempre seca la fuente de alimentación. No
sumerja nunca la base en agua ni la enjuague bajo el grifo.
Asegúrese de que la unidad de alimentación esté desenchufada al
limpiarla. Límpielo solo con un paño seco.
Carga del aparato
El aparato tarda aproximadamente 8horas en cargarse. Un aparato
completamente cargado se puede utilizar durante al menos 10días sin
recargar, utilizando el VisaPure Essential Mini dos veces al día.
Nota: Este aparato no se puede utilizar enchufado directamente a la toma
de corriente.
1 Asegúrese de que el aparato está apagado.
2 Inserte la clavija pequeña en la toma del aparato.
3 Enchufe la unidad de alimentación a la toma de corriente (Fig. 10).
4 Cargue el aparato. El piloto de carga de la unidad de alimentación se
ilumina en blanco de forma continua para indicar que el aparato se está
cargando (Fig. 15).
Indicación de batería baja
- Cuando la batería esté casi descargada, el piloto de carga se iluminará
en naranja durante 15 segundos. La batería todavía tiene suficiente
energía para un tratamiento (Fig. 11).
Almacenamiento
- Para guardar el aparato, colóquelo en posición horizontal sobre su
borde antivuelco (Fig. 12), o bien en posición vertical con la cubierta del
conector cerrada (Fig. 13).
- Si va de viaje y se lleva el aparato, coloque la tapa protectora en el
cabezal de cepillado seco para proteger los filamentos del cabezal de
cepillado (Fig. 14).
Nota: Por motivos de higiene, no coloque nunca la tapa protectora en el
cabezal mientras el cabezal esté húmedo.
Sustitución del cabezal del cepillo
Los cabezales de cepillado dañados o los filamentos desgastados pueden
causar irritación. Debe sustituir el cabezal de cepillado de limpieza cada
tresmeses o antes si los filamentos están deformados o dañados. Los
cabezales de cepillado de repuesto están disponibles en nuestro sitio Web
www.shop.philips.com/service o en la tienda en la que compró su VisaPure
Essential Mini de Philips. Si tiene problemas para obtener las piezas,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su
país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de garantía
internacional. Para obtener asistencia, visite www.philips.com/support.
Otros cabezales
Todos los cabezales VisaPure son compatibles con VisaPure Essential Mini.
El cabezal de masaje revitalizante, el cabezal revitalizante de ojos y el
cabezal revitalizante de la piel solo son compatibles con VisaPure
Advanced, no con VisaPure Essential Mini
Si desea obtener más información sobre otros tipos de cabezales que estén
disponibles para necesidades específicas de cuidado de la piel, visite
www.philips.com/beauty.
Reciclaje
- Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la
basura normal del hogar (2012/19/UE) (Fig. 23).
- Este símbolo significa que este producto contiene una batería
recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos
domésticos normales (Fig. 24) (2006/66/EC). Lleve el producto a un
punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que
un profesional extraiga la batería recargable.
- Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos
eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Cómo extraer la batería recargable
No quite la batería recargable hasta que deseche el producto. Antes
de extraer la batería, asegúrese de que el producto esté
desconectado de la toma de corriente y de que la batería esté
completamente vacía.
Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje
herramientas para abrir el producto y se deshaga de la batería
recargable.
1 Encienda el aparato y déjelo funcionar hasta que se apague porque la
batería esté completamente descargada.
2 Separe la tapa del conector del mango con un destornillador (Fig. 16)
plano pequeño y, a continuación, quite el tornillo (Fig. 17).
3 Introduzca un destornillador plano pequeño entre la parte superior y el
mango. Afloje la parte superior del aparato (Fig. 18). Tire de la parte
superior con el soporte de la batería para separarla de la carcasa (Fig.
19).
4 Corte los cables (Fig. 20) y, a continuación, quite el tornillo de la placa
(Fig. 21) de circuito impreso.
5 Quite la batería recargable del soporte (Fig. 22).
Advertencia: No intente sustituir la batería recargable.
Advertencia: No vuelva a conectar el aparato a la red una vez que
haya quitado la batería recargable.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea
el folleto de garantía internacional.
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden
surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de
preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente
en su país.
Problema Solución
El aparato no funciona.
Asegúrese de que el aparato está
desconectado de la toma de
corriente para utilizarlo. Cargue el
aparato según las instrucciones de
este manual de usuario. Compruebe
si hay algún fallo en el suministro de
energía y si la toma de corriente
está activa. Asegúrese de que ha
pulsado correctamente el botón de
encendido/apagado. Al conectarlo
a la toma de corriente, compruebe
si el piloto de carga de la unidad de
alimentación se ilumina para
asegurarse de que el aparato se
cargue. Si no se ilumina o si el
aparato sigue sin funcionar después
de reiniciarlo, diríjase a su
distribuidor Philips o a un centro de
servicio autorizado por Philips.

Transcripción de documentos

Storage - To store the appliance horizontally, place it on the anti-roll ridge (Fig. 12), or place the appliance upright with the socket cover closed (Fig. 13). - If you take the appliance with you when you travel, put the protection cap on the dry brush head to protect the brush head filaments (Fig. 14). Note: Never put the protection cap on the brush head if the brush head is still wet, for hygienic reasons. Brush head replacement Damaged brush heads or worn filaments could lead to skin irritation. Therefore brush heads need to be replaced every 3 months or earlier if the filaments are deformed or damaged. Replacement brush heads are available from our website www.shop.philips.com/service or from the shop where you purchased your Philips VisaPure Essential Mini. If you have any difficulties obtaining replacement brush heads, please contact the Philips Consumer Care Center in your country. You find its contact details in the International Warranty leaflet. You can also visit www.philips.com/support. Other heads All Visapure brush heads are compatible with VisaPure Essential Mini. The Revitalising Massage head, Fresh Eyes head and Fresh Skin head are only compatible with Visapure Advanced, not with Visapure Essential Mini If you like to know more about other types of heads that are available for specific skincare needs, please visit www.philips.com/beauty for information. Recycling - - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 23). This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste (Fig. 24) (2006/66/EC). Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Removing the rechargeable battery Only remove the rechargeable battery when you discard the product. Before you remove the battery, make sure that the product is disconnected from the wall socket and that the battery is completely empty. Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the product and when you dispose of the rechargeable battery. 1 2 3 4 5 Switch on the appliance and let it operate until it switches off because the rechargeable battery is empty. Separate the socket cover from the handle with a small flathead screwdriver (Fig. 16) and undo the screw (Fig. 17). Insert a small flathead screwdriver between the top part and the handle and pry loose the top part of the appliance (Fig. 18). Carefully pull the top part with the battery holder out of the housing (Fig. 19). Cut the wires (Fig. 20) and undo the screw of the printed circuit board (Fig. 21). Remove the rechargeable battery from the battery holder (Fig. 22). Warning: Do not attempt to replace the rechargeable battery. Warning: Do not reconnect the appliance to the mains after you have removed the rechargeable battery. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. Problem Solution The appliance does not work. Make sure that the appliance is disconnected from the wall socket when you use it. Charge the appliance according to the instructions in this user manual. Check if there is a power failure and if the wall socket is live. Make sure that you have pressed the on/off button properly. When connected to the wall socket, check if the charging light on the supply unit lights up to make sure the appliance is charging. If it does not light up or if the appliance still does not work, take it to your Philips dealer or an authorized Philips service center. The appliance does not charge. Make sure the socket to which you connect the appliance is live. If you use a socket in a bathroom cabinet, you may need to switch on the light to activate the socket. If the light on the supply unit still does not light up or if the appliance still does not charge, take it to your Philips dealer or an authorized Philips service center. I do not know if the appliance is suitable for use on my skin. The appliance is suitable for all skin types. Do not use the appliance on dry, chapped skin, open wounds, or when you suffer from skin diseases or skin irritation, such as severe acne, sunburn, skin infection, etc. Do not use the appliance if you are taking steroid-based medication. Español Descripción general (fig. 1) 1 Tapa protectora 2 Cabezal del cepillo 3 Patilla de conexión 4 Botón de encendido/apagado 5 Indicador de batería baja 6 Mango 7 Toma para clavija pequeña 8 Borde antivuelco 9 Unidad de alimentación (adaptador) 10 Piloto de carga 11 Clavija pequeña Nota: Los cabezales pueden variar en función del tipo de VisaPure. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitase consultarlo en el futuro. Peligro - - Mantenga la unidad de alimentación alejada del agua. No coloque ni guarde el cargador cerca o sobre el agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. No sumerja la unidad de alimentación en agua ni en otros líquidos. Después de la limpieza, asegúrese de que la unidad de alimentación esté totalmente seca antes de conectarla a la toma de corriente. Mantenga seca la fuente de alimentación. Advertencia - Para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación extraíble (A00390) suministrada con el aparato (ver símbolo). - No utilice el aparato, el cabezal ni la unidad de alimentación si están deteriorados o rotos, ya que podrían provocar lesiones. - Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato, el cabezal ni la unidad de alimentación si están dañados, ya que hacerlo podría ocasionar lesiones. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales. - La fuente de alimentación contiene un transformador. No corte la fuente de alimentación para sustituirla por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. - Cargue completamente el aparato al menos cada 3 meses para mantener la autonomía de la batería. - Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y cuenten con supervisión. - Este aparato NO es un juguete. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. - No inserte ningún objeto metálico en la toma de la clavija del aparato para evitar que se produzca un cortocircuito. Precaución - Este aparato está diseñado para limpiar la cara, excepto la zona sensible alrededor de los ojos. No utilice el aparato con otra finalidad. - No utilice el aparato más de dos veces al día. - Por razones de higiene, le aconsejamos que no comparta el aparato con otras personas. - No limpie el aparato con agua a una temperatura superior a la de la ducha (máximo 40 °C). - No introduzca el aparato ni ninguna de sus piezas en el lavavajillas. - Cargue, utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 10 °C y 40 °C. - No utilice el aparato sobre piel agrietada, después de intervenciones de cirugía ocular, en heridas abiertas o si padece enfermedades o irritaciones de la piel, como acné severo, quemaduras solares, infección cutánea, etc. - No utilice el aparato si está tomando medicamentos con esteroides. - Si lleva piercings en la cara, quíteselos antes de utilizar el aparato o asegúrese de no utilizar el aparato cerca de ellos. - Si lleva gafas o joyas, quíteselas antes de utilizar el aparato o asegúrese de no utilizarlo cerca de ellas. - No utilice el aparato con limpiadores caseros o limpiadores que contengan productos químicos fuertes o partículas gruesas. - Si tiene la piel sensible o se le irrita después de utilizar el aparato con el cabezal de cepillado normal, le aconsejamos que cambie al cabezal de cepillo para piel sensible. - VisaPure limpia la piel en profundidad y estimula la circulación sanguínea. Si su piel está habituada al tratamiento, puede experimentar ligeras reacciones cutáneas, como enrojecimiento o tirantez ocasional de la piel. Si su piel no está habituada al tratamiento, estas reacciones pueden ser más fuertes y pueden durar durante más tiempo, pero deben desaparecen al cabo de unas horas. Para reducir estas reacciones de la piel, puede reducir el tiempo de tratamiento, reducir la frecuencia del tratamiento o aplicar menos presión sobre la piel durante el tratamiento. Después de 2 semanas de uso diario, la piel debería haberse adaptado al tratamiento con VisaPure. Sin embargo, si sigue experimentando reacciones importantes en la piel al cabo de 2 semanas de uso diario, le aconsejamos que deje de utilizar VisaPure y permita que la piel se recuperar durante un tiempo. Puede continuar el tratamiento en cuanto las reacciones de la piel hayan desaparecido, empleando un tiempo más corto y con menor frecuencia. Si vuelve a producirse reacciones importantes de la piel, le recomendamos que se ponga en contacto con su médico. - Le aconsejamos que no prolongue la limpieza durante más de 1 minuto seguido para evitar que se supere el tiempo de tratamiento. - Utilice una cinta de pelo o pinzas para evitar que se le enrede el pelo en las piezas rotatorias. General - - Tenga en cuenta que el estado de la piel cambia durante el año. La piel de la cara puede secarse durante el invierno. En ese caso, puede reducir la duración o la frecuencia del tratamiento, en función de las necesidades de su piel. Este aparato no se puede utilizar enchufado directamente a la toma de corriente. La limpieza regular del aparato garantiza unos resultados óptimos y una mayor duración del mismo. El aparato cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente, y puede utilizarse de manera segura en el baño o en la ducha, así como lavarse bajo el grifo. El aparato está equipado con un selector automático de voltaje y es apto para voltajes de red entre 100 y 240 voltios. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Introducción Gracias por elegir VisaPure Essential Mini de Philips. Antes de empezar, esperamos que registre el producto en www.philips.com/welcome para disfrutar de asistencia personalizada y ofertas diseñadas especialmente para usted. ¿Qué es VisaPure Essential Mini y cómo puede ayudar a su piel? La limpieza es una parte fundamental del cuidado diario de la piel, pero los métodos tradicionales no siempre dejan su piel tan limpia y radiante como podría estar. Ese es el motivo por el que hemos desarrollado VisaPure Essential Mini: un nuevo y revolucionario enfoque para la limpieza facial. Olvídese de la limpieza manual; con VisaPure Essential Mini disfrutará de una piel limpia y radiante cada día, de una manera muy sencilla. VisaPure Essential Mini utiliza movimientos circulares suaves para limpiar en profundidad, quitar las impurezas y los restos de maquillaje y dejar la piel fresca y suave. Este aparato está diseñado para complementar su rutina actual. Puede usar VisaPure Essential Mini con su producto de limpieza habitual. También ayuda a absorber mejor los productos de cuidado de la piel que se aplican después de la limpieza (como su hidratante favorita). Notará el efecto de limpieza inmediatamente, con una piel más suave y radiante. VisaPure Essential Mini está listo para usarse con un cabezal de cepillo. Puede adquirir cabezales de cepillo por separado para diferentes propósitos y tipos de piel. ¿Listo para empezar? Use VisaPure Essential Mini dos veces al día para disfrutar de una piel suave y limpia y revele su brillo natural. Esperamos que usted y su piel disfruten de VisaPure Essential Mini. Uso del aparato Puede utilizar el aparato frente al lavabo, en la ducha o en la bañera. Recomendamos utilizar VisaPure Essential Mini con su limpiador favorito. Puede utilizar VisaPure Essential Mini dos veces al día. Limpieza facial diaria con VisaPure Procedimiento de limpieza Nota: El aparato no funciona conectado directamente a la toma de corriente (Fig. 2). Nota: No utilice el cabezal de cepillado en la zona de la piel sensible que hay alrededor de los ojos. 1 Coloque el cabezal de cepillado sobre la patilla de conexión hasta que encaje en su lugar con un clic (Fig. 3). 2 Humedezca el cabezal del cepillo con agua o un limpiador líquido, o aplique el limpiador directamente sobre la piel antes de usar el aparato. No utilice el aparato con el cabezal de cepillado seco, ya que podría irritar la piel (Fig. 4). 3 Coloque el cabezal de cepillado sobre la piel. 4 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender el aparato. Pulse dos veces para apagar el aparato (Fig. 5). Nota: Le aconsejamos que no prolongue la limpieza durante más de 1 minuto seguido para evitar que se supere el tiempo de tratamiento. 5 Mueva suavemente el cabezal de cepillado sobre la piel desde la nariz hasta la oreja (Fig. 6). No presione el cabezal con demasiada fuerza sobre la piel para asegurarse de que el tratamiento no resulta molesto. 6 Después del tratamiento, enjuáguese y séquese la cara. 7 Limpie el cabezal de cepillado con agua. Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Limpieza del aparato y el cabezal de cepillo Limpie bien el aparato y el cabezal de cepillado con agua después de cada uso para garantizar un rendimiento óptimo. Asegúrese de que el aparato está apagado antes de empezar a limpiarlo. 1 Enjuague el mango y el cabezal de cepillado con agua tibia (máx. 40 ºC/104 °F (Fig. 8)). 2 Retire el cabezal de cepillado del aparato (Fig. 7). 3 Limpie la parte posterior del cabezal de cepillado y la patilla de conexión del aparato bajo el grifo al menos una vez a la semana (Fig. 9). 4 Abra la cubierta de conexión, límpiela con un paño seco y ciérrela. 5 Seque estas piezas con una toalla. Limpieza de la unidad de alimentación Peligro: Mantenga siempre seca la fuente de alimentación. No sumerja nunca la base en agua ni la enjuague bajo el grifo. Asegúrese de que la unidad de alimentación esté desenchufada al limpiarla. Límpielo solo con un paño seco. Carga del aparato El aparato tarda aproximadamente 8 horas en cargarse. Un aparato completamente cargado se puede utilizar durante al menos 10 días sin recargar, utilizando el VisaPure Essential Mini dos veces al día. Nota: Este aparato no se puede utilizar enchufado directamente a la toma de corriente. 1 Asegúrese de que el aparato está apagado. 2 Inserte la clavija pequeña en la toma del aparato. 3 Enchufe la unidad de alimentación a la toma de corriente (Fig. 10). 4 Cargue el aparato. El piloto de carga de la unidad de alimentación se ilumina en blanco de forma continua para indicar que el aparato se está cargando (Fig. 15). Indicación de batería baja - Cuando la batería esté casi descargada, el piloto de carga se iluminará en naranja durante 15 segundos. La batería todavía tiene suficiente energía para un tratamiento (Fig. 11). Almacenamiento - Para guardar el aparato, colóquelo en posición horizontal sobre su borde antivuelco (Fig. 12), o bien en posición vertical con la cubierta del conector cerrada (Fig. 13). - Si va de viaje y se lleva el aparato, coloque la tapa protectora en el cabezal de cepillado seco para proteger los filamentos del cabezal de cepillado (Fig. 14). Nota: Por motivos de higiene, no coloque nunca la tapa protectora en el cabezal mientras el cabezal esté húmedo. Sustitución del cabezal del cepillo Los cabezales de cepillado dañados o los filamentos desgastados pueden causar irritación. Debe sustituir el cabezal de cepillado de limpieza cada tres meses o antes si los filamentos están deformados o dañados. Los cabezales de cepillado de repuesto están disponibles en nuestro sitio Web www.shop.philips.com/service o en la tienda en la que compró su VisaPure Essential Mini de Philips. Si tiene problemas para obtener las piezas, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de garantía internacional. Para obtener asistencia, visite www.philips.com/support. Otros cabezales Todos los cabezales VisaPure son compatibles con VisaPure Essential Mini. El cabezal de masaje revitalizante, el cabezal revitalizante de ojos y el cabezal revitalizante de la piel solo son compatibles con VisaPure Advanced, no con VisaPure Essential Mini Si desea obtener más información sobre otros tipos de cabezales que estén disponibles para necesidades específicas de cuidado de la piel, visite www.philips.com/beauty. Reciclaje - - Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE) (Fig. 23). Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos domésticos normales (Fig. 24) (2006/66/EC). Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la batería recargable. Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Cómo extraer la batería recargable No quite la batería recargable hasta que deseche el producto. Antes de extraer la batería, asegúrese de que el producto esté desconectado de la toma de corriente y de que la batería esté completamente vacía. Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje herramientas para abrir el producto y se deshaga de la batería recargable. 1 2 3 4 5 Encienda el aparato y déjelo funcionar hasta que se apague porque la batería esté completamente descargada. Separe la tapa del conector del mango con un destornillador (Fig. 16) plano pequeño y, a continuación, quite el tornillo (Fig. 17). Introduzca un destornillador plano pequeño entre la parte superior y el mango. Afloje la parte superior del aparato (Fig. 18). Tire de la parte superior con el soporte de la batería para separarla de la carcasa (Fig. 19). Corte los cables (Fig. 20) y, a continuación, quite el tornillo de la placa (Fig. 21) de circuito impreso. Quite la batería recargable del soporte (Fig. 22). Advertencia: No intente sustituir la batería recargable. Advertencia: No vuelva a conectar el aparato a la red una vez que haya quitado la batería recargable. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país. Problema Solución El aparato no funciona. Asegúrese de que el aparato está desconectado de la toma de corriente para utilizarlo. Cargue el aparato según las instrucciones de este manual de usuario. Compruebe si hay algún fallo en el suministro de energía y si la toma de corriente está activa. Asegúrese de que ha pulsado correctamente el botón de encendido/apagado. Al conectarlo a la toma de corriente, compruebe si el piloto de carga de la unidad de alimentación se ilumina para asegurarse de que el aparato se cargue. Si no se ilumina o si el aparato sigue sin funcionar después de reiniciarlo, diríjase a su distribuidor Philips o a un centro de servicio autorizado por Philips.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips BSC111/06 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para