Transcripción de documentos
02 ConquestUSA Rifles_innen.qxd 30.05.2006 10:15 Uhr Seite 24
602500 Zeiss GBH ZFR 02_Conquest USA Riflescopes innen / S. 24 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 25 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Mode de empleo
Conquest visores de puntería
Su nuevo visor de puntería Conquest MC de Carl Zeiss es un producto
óptico y mecánico de alta precisión. La alta calidad le garantiza una
prestación siempre buena así como larga duración.
Hermeticidad
El visor de puntería es impermeable, habiendo pasado la prueba a presión
según DIN 58390-80 y estando relleno de nitrógeno. La hermeticidad también
queda garantizada si la tapadera enroscable (1) del ajuste de la retícula no
está apretada. Sin embargo, le recomendamos fijarse siempre en que la tapadera (1) y los anillos de hermeticidad (11) estén bien colocados. Los anillos de
hermeticidad dañados se cambiarán. Contacte por favor con el departamento
de Servicio Técnico Zeiss para las instrucciones de reparación.
Su visor de puntería no exige mucho cuidado, solamente recomendamos
seguir estos consejos:
Enfoque
El enfoque de la retícula se realiza girando el ocular (3). Se recomienda realizar este ajuste en una escala de aumento relativamente grande. Entonces la
imagen permanecerá nítida en toda la extensión del margen de aumento.
Rogamos tener en cuenta que en los modelos Conquest 3 – 9x40 MC y
Conquest 3,5 – 10x44 MC en el caso aumentos grandes y blancos distantes
menos de 100 yardas no se podrán enfocar simultáneamente la retícula y la
imagen, ya que todos los visores de puntería Conquest están ajustados libres
de paralaje a 100 yardas (91,4 m). En caso de que las distancias a los blancos
sean considerablemente más pequeñas que 100 yardas es recomendable
emplear un aumento más bajo. Debido a la profundidad de campo mayor en
caso de aumentos pequeños, tanto la retícula como la imagen aparecerán
nuevamente nítidos. No habrá desfases inducidos por el paralaje en el punto
de impacto con distancias al blanco más largas o más cortas si mira exactamente a través del centro del visor. Para protegerle contra lesiones (p.ej. en un
retroceso fuerte del arma), se encuentra un anillo de caucho (4) en la montura
del ocular.
Compensación del paralaje
Los visores Conquest 4,5 – 14x44 MC, 4,5 – 14x50 MC, 6,5 – 20x50 MC están
dotados adicionalmente de una compensación de paralaje. Al girar el botón
regulador (5) puede ajustarse cualquier distancia al blanco desde 30 yardas
(27,5 m) a infinito.
Las posiciones de las distancias de (6,5 – 20x50 MC = 50 yardas – ∞) 30;
50; 100; 200; 400 y 800 yardas así como el infinito están marcadas con las
cifras correspondientes.
Nota: Los visores Conquest 4x 32 MC, 2,5 – 8x32 MC, 1,8 – 5,5x38 MC y
3 – 9x40 MC están disponibles con una compensación de paralaje de 50 y
100 yardas a elegir.
Retícula
Su visor de puntería está provisto de la retícula que Ud. haya elegido. Todas
las retículas de los visores Conquest están ubicados en el segundo plano de
imagen con excepción del modelo 3 – 12x56. Al cambiar el aumento, en
estos visores no varía el tamaño de la retícula, sino solamente el tamaño del
blanco. Por esto las retículas sólo pueden emplearse para estimar las
distancias con un tamaño invariable.
Cambio de la retícula
Por supuesto, todos los visores de la serie Conquest pueden ser equipados
posteriormente con otra retícula.
Para cambiar la retícula, es necesario enviar el visor al Servicio Técnico Zeiss
junto con la información necesaria. (Por favor tome contacto con el Servicio
al Consumidor Zeiss para los trámites de devolución). Las retículas disponibles
para cualquier modelo Conquest se pueden en www.zeiss.com/sports
o pidiendo al Servicio al Consumidor Zeiss la guía técnica de Conquest.
Ajuste de la retícula para la caza
Todos los modelos Conquest con ajustes de la retícula para fines militares
están disponibles con una opción de ajuste de la retícula para la caza.
Compruebe por favor las especificaciones de ajuste horizontal y vertical para
comprobar las diferencias potenciales.
Cambio de aumento
Según modelo es posible regular el aumento de forma continua entre el grado
más bajo y el grado más alto. El cambio de aumento se realiza girando el
anillo cambiador (2) en el apoyo del ocular. Los grados de aumento enteros
están indicados por medio de una cifra en el anillo cambiador de aumentos.
Una ayuda para el uso en el crepúsculo o en la noche: girarlo contra el sentido
de las agujas del reloj hasta el tope: máximo aumento. Girarlo en el sentido
de las agujas del reloj hasta el tope: aumento mínimo.
02 ConquestUSA Rifles_innen.qxd 30.05.2006 10:15 Uhr Seite 24
602500 Zeiss GBH ZFR 02_Conquest USA Riflescopes innen / S. 24 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 25 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Mode de empleo
Conquest visores de puntería
Su nuevo visor de puntería Conquest MC de Carl Zeiss es un producto
óptico y mecánico de alta precisión. La alta calidad le garantiza una
prestación siempre buena así como larga duración.
Hermeticidad
El visor de puntería es impermeable, habiendo pasado la prueba a presión
según DIN 58390-80 y estando relleno de nitrógeno. La hermeticidad también
queda garantizada si la tapadera enroscable (1) del ajuste de la retícula no
está apretada. Sin embargo, le recomendamos fijarse siempre en que la tapadera (1) y los anillos de hermeticidad (11) estén bien colocados. Los anillos de
hermeticidad dañados se cambiarán. Contacte por favor con el departamento
de Servicio Técnico Zeiss para las instrucciones de reparación.
Su visor de puntería no exige mucho cuidado, solamente recomendamos
seguir estos consejos:
Enfoque
El enfoque de la retícula se realiza girando el ocular (3). Se recomienda realizar este ajuste en una escala de aumento relativamente grande. Entonces la
imagen permanecerá nítida en toda la extensión del margen de aumento.
Rogamos tener en cuenta que en los modelos Conquest 3 – 9x40 MC y
Conquest 3,5 – 10x44 MC en el caso aumentos grandes y blancos distantes
menos de 100 yardas no se podrán enfocar simultáneamente la retícula y la
imagen, ya que todos los visores de puntería Conquest están ajustados libres
de paralaje a 100 yardas (91,4 m). En caso de que las distancias a los blancos
sean considerablemente más pequeñas que 100 yardas es recomendable
emplear un aumento más bajo. Debido a la profundidad de campo mayor en
caso de aumentos pequeños, tanto la retícula como la imagen aparecerán
nuevamente nítidos. No habrá desfases inducidos por el paralaje en el punto
de impacto con distancias al blanco más largas o más cortas si mira exactamente a través del centro del visor. Para protegerle contra lesiones (p.ej. en un
retroceso fuerte del arma), se encuentra un anillo de caucho (4) en la montura
del ocular.
Compensación del paralaje
Los visores Conquest 4,5 – 14x44 MC, 4,5 – 14x50 MC, 6,5 – 20x50 MC están
dotados adicionalmente de una compensación de paralaje. Al girar el botón
regulador (5) puede ajustarse cualquier distancia al blanco desde 30 yardas
(27,5 m) a infinito.
Las posiciones de las distancias de (6,5 – 20x50 MC = 50 yardas – ∞) 30;
50; 100; 200; 400 y 800 yardas así como el infinito están marcadas con las
cifras correspondientes.
Nota: Los visores Conquest 4x 32 MC, 2,5 – 8x32 MC, 1,8 – 5,5x38 MC y
3 – 9x40 MC están disponibles con una compensación de paralaje de 50 y
100 yardas a elegir.
Retícula
Su visor de puntería está provisto de la retícula que Ud. haya elegido. Todas
las retículas de los visores Conquest están ubicados en el segundo plano de
imagen con excepción del modelo 3 – 12x56. Al cambiar el aumento, en
estos visores no varía el tamaño de la retícula, sino solamente el tamaño del
blanco. Por esto las retículas sólo pueden emplearse para estimar las
distancias con un tamaño invariable.
Cambio de la retícula
Por supuesto, todos los visores de la serie Conquest pueden ser equipados
posteriormente con otra retícula.
Para cambiar la retícula, es necesario enviar el visor al Servicio Técnico Zeiss
junto con la información necesaria. (Por favor tome contacto con el Servicio
al Consumidor Zeiss para los trámites de devolución). Las retículas disponibles
para cualquier modelo Conquest se pueden en www.zeiss.com/sports
o pidiendo al Servicio al Consumidor Zeiss la guía técnica de Conquest.
Ajuste de la retícula para la caza
Todos los modelos Conquest con ajustes de la retícula para fines militares
están disponibles con una opción de ajuste de la retícula para la caza.
Compruebe por favor las especificaciones de ajuste horizontal y vertical para
comprobar las diferencias potenciales.
Cambio de aumento
Según modelo es posible regular el aumento de forma continua entre el grado
más bajo y el grado más alto. El cambio de aumento se realiza girando el
anillo cambiador (2) en el apoyo del ocular. Los grados de aumento enteros
están indicados por medio de una cifra en el anillo cambiador de aumentos.
Una ayuda para el uso en el crepúsculo o en la noche: girarlo contra el sentido
de las agujas del reloj hasta el tope: máximo aumento. Girarlo en el sentido
de las agujas del reloj hasta el tope: aumento mínimo.
02 ConquestUSA Rifles_innen.qxd 30.05.2006 10:15 Uhr Seite 26
602500 Zeiss GBH ZFR 02_Conquest USA Riflescopes innen / S. 26 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 27 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Mode de empleo
Conquest visores de puntería
El ajuste del visor de puntería respecto al arma (Fig. 2 y 3)
El ajuste del visor de puntería Conquest respecto al arma, o sea la corrección
de las desviaciones del punto de impacto queda facilitada por el mecanismo
de click stop para los ajustes vertical y horizontal de la retícula. Para ello se
procederá de la siguiente manera:
Fig. 4
La retícula se regula horizontal o verticalmente girando el botón de ajuste
respectivo (13) o (14). En los visores de la serie Conquest MC, un click corresponde al desplazamiento de 1/4 pulgada a 100 yardas (0,7 mm a 100 m).
Rogamos desprender las opciones de ajuste del texto «El ajuste del visor de
puntería respecto al arma» algunos párrafos antes. Aquí solamente hace falta
tener en cuenta los números diferentes de los botones de ajuste.
a) Después de soltar el capuchón protector (1), la retícula se regula horizontal o verticalmente girando el botón de ajuste (10 o 12). En los visores de
la serie Conquest MC, 1 click corresponde al desplazamiento de 1/4 pulgada a 100 yardas (0,7 cm a 100 m).
Si el arma tira bajo, el tiro debe corregirse hacia arriba (dirección «U»),
girando el botón de ajuste (10) en el sentido de las agujas del reloj.
Si el arma tira alto, el tiro debe corregirse hacia abajo, girando el botón
de ajuste (10) contra el sentido de las agujas del reloj.
Si el arma tira a la izquierda, el tiro debe corregirse hacia la derecha
(dirección «R»), girando el botón de ajuste (12) en el sentido de las agujas
del reloj.
Si el arma tira a la derecha, el tiro debe corregirse hacia la izquierda,
girando el botón de ajuste (12) contra el sentido de las agujas del reloj.
b) Una vez corregido el tiro, sacar el botón (10 o 12) del mecanismo click-stop
y colocar la marca cero del anillo graduado (9) en la marca del índice (8).
Enclavar de nuevo el botón (10 o 12) en el mecanismo click-stop. El índice
sirve para volver a localizar la posición inicial al realizar posteriormente
otros ajustes de la retícula (para otras distancias y tipos de munición).
c) No olvidar de apretar de nuevo la tapadera e roscable (1). Los visores de
puntería de la serie Conquest están construidos de manera que al regular
la retícula no se note el desplazamiento de la misma. La retícula siempre
permanecerá en el centro de la imagen sin importar el tipo de ajuste.
Particularidades en el ajuste del visor de puntería Conquest
6,5 – 20x50 MC respecto al arma.
Para poder aprovechar el margen integral de la regulación vertical de
la retícula, el visor de puntería debería montarse con una inclinación
de unos 20 minutos de ángulo respecto al arma al emplear sistemas de
montaje convencionales (lo que corresponde a 21 pulgadas/100 yardas
o a 58,4 cm /100 m).
Los visores de la serie Conquest se entregan estando ajustada la retícula en el
centro del margen de regulación y el marcaje cero de los anillos graduados en
la marca del índice de la caja.
Nuevo: Este ajuste facilita más adelante la determinación de la posición
del desplazamiento de la retícula:
Una vez realizada la corrección del tiro, suelte completamente el tornillo
(15). Saque a continuación el botón de ajuste vertical (13) hacia arriba del
dentado, haciendo coincidir la posición cero del botón con el punto del índice
de la caja del visor teniendo en cuenta de no girar el enclavamiento.
Coloque el botón de ajuste de nuevo en el dentado y realice una vuelta
entera en la dirección U/R (en sentido de las agujas del reloj) – no
apretar todavía el tornillo (15).
En el perímetro del casquillo debajo del botón de ajuste será visible un marcaje alrededor de toda la circunferencia. Apriete con un destornillador a través
del agujero pasante del tornillo (15) el tornillo que se encuentra allí dentro,
corrigiendo al mismo tiempo la regulación vertical del botón de ajuste (13) de
manera que el canto inferior del botón alcance apenas el marcaje de la circunferencia. Coloque ahora de nuevo el tornillo (15), apretándolo bien en el
sentido de las agujas del reloj. Ahora corregimos de nuevo la ubicación de la
retícula realizando una vuelta entera del botón de ajuste en el sentido
opuesto a las agujas del reloj hasta llegar nuevo al marcaje cero.
Ahora la retícula se encuentra de nuevo en la posición cero, predeterminada
anteriormente en la corrección del tiro.
Si en caso de realizar una corrección del ajuste vertical (ajuste a diferentes
distancias) Ud. llega de nuevo al marcaje de la circunferencia, habrá realizado
una vuelta completa (72 clicks) en la posición cero del ajuste vertical.
Para regular el ajuste horizontal respecto al marcaje cero, suelte el tornillo
(16). No hace falta soltar completamente este tornillo. Es suficiente soltarlo
hasta que el botón de ajuste (14) pueda sacarse del dentado.
Gire el marcaje cero en el punto del índice, inserte de nuevo el botón en el
dentado y apriete finalmente el tornillo (16).
Los visores de la serie Conquest se entregan estando ajustada la retícula en el
centro del margen de regulación y el marcaje cero de los anillos graduados
(8) en la marca del índice (9). A partir de este punto es posible realizar una
02 ConquestUSA Rifles_innen.qxd 30.05.2006 10:15 Uhr Seite 26
602500 Zeiss GBH ZFR 02_Conquest USA Riflescopes innen / S. 26 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 27 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Mode de empleo
Conquest visores de puntería
El ajuste del visor de puntería respecto al arma (Fig. 2 y 3)
El ajuste del visor de puntería Conquest respecto al arma, o sea la corrección
de las desviaciones del punto de impacto queda facilitada por el mecanismo
de click stop para los ajustes vertical y horizontal de la retícula. Para ello se
procederá de la siguiente manera:
Fig. 4
La retícula se regula horizontal o verticalmente girando el botón de ajuste
respectivo (13) o (14). En los visores de la serie Conquest MC, un click corresponde al desplazamiento de 1/4 pulgada a 100 yardas (0,7 mm a 100 m).
Rogamos desprender las opciones de ajuste del texto «El ajuste del visor de
puntería respecto al arma» algunos párrafos antes. Aquí solamente hace falta
tener en cuenta los números diferentes de los botones de ajuste.
a) Después de soltar el capuchón protector (1), la retícula se regula horizontal o verticalmente girando el botón de ajuste (10 o 12). En los visores de
la serie Conquest MC, 1 click corresponde al desplazamiento de 1/4 pulgada a 100 yardas (0,7 cm a 100 m).
Si el arma tira bajo, el tiro debe corregirse hacia arriba (dirección «U»),
girando el botón de ajuste (10) en el sentido de las agujas del reloj.
Si el arma tira alto, el tiro debe corregirse hacia abajo, girando el botón
de ajuste (10) contra el sentido de las agujas del reloj.
Si el arma tira a la izquierda, el tiro debe corregirse hacia la derecha
(dirección «R»), girando el botón de ajuste (12) en el sentido de las agujas
del reloj.
Si el arma tira a la derecha, el tiro debe corregirse hacia la izquierda,
girando el botón de ajuste (12) contra el sentido de las agujas del reloj.
b) Una vez corregido el tiro, sacar el botón (10 o 12) del mecanismo click-stop
y colocar la marca cero del anillo graduado (9) en la marca del índice (8).
Enclavar de nuevo el botón (10 o 12) en el mecanismo click-stop. El índice
sirve para volver a localizar la posición inicial al realizar posteriormente
otros ajustes de la retícula (para otras distancias y tipos de munición).
c) No olvidar de apretar de nuevo la tapadera e roscable (1). Los visores de
puntería de la serie Conquest están construidos de manera que al regular
la retícula no se note el desplazamiento de la misma. La retícula siempre
permanecerá en el centro de la imagen sin importar el tipo de ajuste.
Particularidades en el ajuste del visor de puntería Conquest
6,5 – 20x50 MC respecto al arma.
Para poder aprovechar el margen integral de la regulación vertical de
la retícula, el visor de puntería debería montarse con una inclinación
de unos 20 minutos de ángulo respecto al arma al emplear sistemas de
montaje convencionales (lo que corresponde a 21 pulgadas/100 yardas
o a 58,4 cm /100 m).
Los visores de la serie Conquest se entregan estando ajustada la retícula en el
centro del margen de regulación y el marcaje cero de los anillos graduados en
la marca del índice de la caja.
Nuevo: Este ajuste facilita más adelante la determinación de la posición
del desplazamiento de la retícula:
Una vez realizada la corrección del tiro, suelte completamente el tornillo
(15). Saque a continuación el botón de ajuste vertical (13) hacia arriba del
dentado, haciendo coincidir la posición cero del botón con el punto del índice
de la caja del visor teniendo en cuenta de no girar el enclavamiento.
Coloque el botón de ajuste de nuevo en el dentado y realice una vuelta
entera en la dirección U/R (en sentido de las agujas del reloj) – no
apretar todavía el tornillo (15).
En el perímetro del casquillo debajo del botón de ajuste será visible un marcaje alrededor de toda la circunferencia. Apriete con un destornillador a través
del agujero pasante del tornillo (15) el tornillo que se encuentra allí dentro,
corrigiendo al mismo tiempo la regulación vertical del botón de ajuste (13) de
manera que el canto inferior del botón alcance apenas el marcaje de la circunferencia. Coloque ahora de nuevo el tornillo (15), apretándolo bien en el
sentido de las agujas del reloj. Ahora corregimos de nuevo la ubicación de la
retícula realizando una vuelta entera del botón de ajuste en el sentido
opuesto a las agujas del reloj hasta llegar nuevo al marcaje cero.
Ahora la retícula se encuentra de nuevo en la posición cero, predeterminada
anteriormente en la corrección del tiro.
Si en caso de realizar una corrección del ajuste vertical (ajuste a diferentes
distancias) Ud. llega de nuevo al marcaje de la circunferencia, habrá realizado
una vuelta completa (72 clicks) en la posición cero del ajuste vertical.
Para regular el ajuste horizontal respecto al marcaje cero, suelte el tornillo
(16). No hace falta soltar completamente este tornillo. Es suficiente soltarlo
hasta que el botón de ajuste (14) pueda sacarse del dentado.
Gire el marcaje cero en el punto del índice, inserte de nuevo el botón en el
dentado y apriete finalmente el tornillo (16).
Los visores de la serie Conquest se entregan estando ajustada la retícula en el
centro del margen de regulación y el marcaje cero de los anillos graduados
(8) en la marca del índice (9). A partir de este punto es posible realizar una
02 ConquestUSA Rifles_innen.qxd 30.05.2006 10:16 Uhr Seite 28
602500 Zeiss GBH ZFR 02_Conquest USA Riflescopes innen / S. 28 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 29 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Mode de empleo
Conquest visores de puntería
regulación hacia arriba y abajo o bien hacia la derecha y la izquierda que
abarca la mitad de los márgenes de regulación mencionados a continuación.
que podría darse especialmente en las regiones trópicas, sirve guardar el visor
en un lugar seco, ventilando siempre bien las superficies externas de las lentes.
Para más informaciones sobre el montaje del cambio rápido de la retícula a
los visores Conquest Zeiss, por favor tome contacto con el Departamento de
Atención al Cliente de la Optica Deportiva.
Cuidado
Nunca mire al sol o fuentes de láser a través del visor.
Haga el favor de cerciorarse antes del uso de que su visor de puntería funciona perfectamente. Verifique mirando a través del visor si la imagen es
nítida y bien definida, sin obstrucciones. El ajuste correcto de la retícula se
comprobará haciendo unos tiros de prueba.
En determinados modelos, los ajustes hacia arriba y abajo o hacia la derecha
y la izquierda son posibles en todo el margen de regulación:
Conquest 4x32 MC
Conquest 2,5 – 8x32 MC
Conquest 1,8 – 5,5x38 MC
Conquest 3 – 9x40 MC
Conquest 3,5 – 10x44 MC
Conquest 4,5 – 14x44 MC
Conquest 3 – 9x50 MC
Conquest 3,5 – 10 x50 MC
=
=
=
=
=
=
=
=
75 pulgadas/100 yardas = 300 clicks
75 pulgadas/100 yardas = 300 clicks
110 pulgadas/100 yardas = 440 clicks
64 pulgadas/100 yardas = 256 clicks
66 pulgadas/100 yardas = 260 clicks
43 pulgadas/100 yardas = 168 clicks
75 pulgadas/100 yardas = 300 clicks
66 pulgadas/100 yardas = 264 clicks
Conquest 4,5 – 14x50 MC:
Ajuste vertical
= 68 pulgadas/100 yardas = 272 clicks
Ajuste horizontal
= 45 pulgadas/100 yardas = 180 clicks
Conquest 6,5 – 20x50 MC:
Ajuste vertical
= 45 pulgadas/100 yardas = 175 clicks
Ajuste horizontal
= 30 pulgadas/100 yardas = 120 clicks
Conquest 3 – 12x56 MC
= 34 pulgadas/100 yardas = 120 clicks
Nota: En el modelo Conquest 6,5 – 20 x 50 MC con ajuste de la retícula para
caza, el ajuste vertical de la retícula es posible hasta 30 pulgadas /100 yardas.
En el modelo Conquest 4,5 – 14 x 50 MC con ajuste de la retícula para caza,
el ajuste vertical de la retícula es posible hasta 45 pulgadas /100 yardas.
Cuidado y mantenimiento
Su visor de puntería Zeiss no requiere ningún cuidado especial. Las partículas
de suciedad gruesas (p.ej. arena) en las lentes no se frotarán, sino se soplarán
con una perilla o se eliminarán con un pincel. Tras cierto tiempo, las huellas
digitales podrán atacar las superficies de las lentes. La manera más apropiada
de limpiar las superficies de las lentes consiste en empañarlas con un espray
de alta calidad o un paño húmedo para limpiar óptica, frotándolas a continuación con un papel o paño limpiagafas como se encuentra en el juego de
cuidado de lentes portátil de Zeiss. Contra el ataque de la óptica por hongos,
Repuestos para visores Conquest
Tapa de protección
Conquest 4x32; 2,5 – 8x32
Conquest 1,8 – 5,5x38; 3 – 9x40
Conquest 3,5 – 10x44
Conquest 4,5 – 14x44
Conquest 6,5 – 20x50
Conquest 3 – 12x56
Conquest 3 – 9x50
Conquest 3,5 – 10x50
Conquest 4,5 – 14x50
52 14 25 - 8015
52 14 60 - 8015
52 14 20 - 8015
52 14 30 - 8015
52 14 50 - 8015
52 12 04 - 8015
52 14 80 - 8015
52 14 85 - 8015
52 14 90 - 8015
Tapa del ajuste de la retícula
52 14 20 - 8009
Accesorios para visores Conquest*
Pantalla protectora de la luz 56 mm
Pantalla protectora de la luz 50 mm
Pantalla protectora de la luz 44 mm
Pantalla protectora de la luz 40 mm
47 76 50
47 76 40
47 76 30
47 76 20
Ajuste rápido horizontal y vertical de la retícula (ASV)
CONTACT ZEISS SPOP CUSTOMER SERVICE AT 1-800-441-3005
* Los accesorios no están incluidos en el suministro.
02 ConquestUSA Rifles_innen.qxd 30.05.2006 10:16 Uhr Seite 28
602500 Zeiss GBH ZFR 02_Conquest USA Riflescopes innen / S. 28 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 29 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Mode de empleo
Conquest visores de puntería
regulación hacia arriba y abajo o bien hacia la derecha y la izquierda que
abarca la mitad de los márgenes de regulación mencionados a continuación.
que podría darse especialmente en las regiones trópicas, sirve guardar el visor
en un lugar seco, ventilando siempre bien las superficies externas de las lentes.
Para más informaciones sobre el montaje del cambio rápido de la retícula a
los visores Conquest Zeiss, por favor tome contacto con el Departamento de
Atención al Cliente de la Optica Deportiva.
Cuidado
Nunca mire al sol o fuentes de láser a través del visor.
Haga el favor de cerciorarse antes del uso de que su visor de puntería funciona perfectamente. Verifique mirando a través del visor si la imagen es
nítida y bien definida, sin obstrucciones. El ajuste correcto de la retícula se
comprobará haciendo unos tiros de prueba.
En determinados modelos, los ajustes hacia arriba y abajo o hacia la derecha
y la izquierda son posibles en todo el margen de regulación:
Conquest 4x32 MC
Conquest 2,5 – 8x32 MC
Conquest 1,8 – 5,5x38 MC
Conquest 3 – 9x40 MC
Conquest 3,5 – 10x44 MC
Conquest 4,5 – 14x44 MC
Conquest 3 – 9x50 MC
Conquest 3,5 – 10 x50 MC
=
=
=
=
=
=
=
=
75 pulgadas/100 yardas = 300 clicks
75 pulgadas/100 yardas = 300 clicks
110 pulgadas/100 yardas = 440 clicks
64 pulgadas/100 yardas = 256 clicks
66 pulgadas/100 yardas = 260 clicks
43 pulgadas/100 yardas = 168 clicks
75 pulgadas/100 yardas = 300 clicks
66 pulgadas/100 yardas = 264 clicks
Conquest 4,5 – 14x50 MC:
Ajuste vertical
= 68 pulgadas/100 yardas = 272 clicks
Ajuste horizontal
= 45 pulgadas/100 yardas = 180 clicks
Conquest 6,5 – 20x50 MC:
Ajuste vertical
= 45 pulgadas/100 yardas = 175 clicks
Ajuste horizontal
= 30 pulgadas/100 yardas = 120 clicks
Conquest 3 – 12x56 MC
= 34 pulgadas/100 yardas = 120 clicks
Nota: En el modelo Conquest 6,5 – 20 x 50 MC con ajuste de la retícula para
caza, el ajuste vertical de la retícula es posible hasta 30 pulgadas /100 yardas.
En el modelo Conquest 4,5 – 14 x 50 MC con ajuste de la retícula para caza,
el ajuste vertical de la retícula es posible hasta 45 pulgadas /100 yardas.
Cuidado y mantenimiento
Su visor de puntería Zeiss no requiere ningún cuidado especial. Las partículas
de suciedad gruesas (p.ej. arena) en las lentes no se frotarán, sino se soplarán
con una perilla o se eliminarán con un pincel. Tras cierto tiempo, las huellas
digitales podrán atacar las superficies de las lentes. La manera más apropiada
de limpiar las superficies de las lentes consiste en empañarlas con un espray
de alta calidad o un paño húmedo para limpiar óptica, frotándolas a continuación con un papel o paño limpiagafas como se encuentra en el juego de
cuidado de lentes portátil de Zeiss. Contra el ataque de la óptica por hongos,
Repuestos para visores Conquest
Tapa de protección
Conquest 4x32; 2,5 – 8x32
Conquest 1,8 – 5,5x38; 3 – 9x40
Conquest 3,5 – 10x44
Conquest 4,5 – 14x44
Conquest 6,5 – 20x50
Conquest 3 – 12x56
Conquest 3 – 9x50
Conquest 3,5 – 10x50
Conquest 4,5 – 14x50
52 14 25 - 8015
52 14 60 - 8015
52 14 20 - 8015
52 14 30 - 8015
52 14 50 - 8015
52 12 04 - 8015
52 14 80 - 8015
52 14 85 - 8015
52 14 90 - 8015
Tapa del ajuste de la retícula
52 14 20 - 8009
Accesorios para visores Conquest*
Pantalla protectora de la luz 56 mm
Pantalla protectora de la luz 50 mm
Pantalla protectora de la luz 44 mm
Pantalla protectora de la luz 40 mm
47 76 50
47 76 40
47 76 30
47 76 20
Ajuste rápido horizontal y vertical de la retícula (ASV)
CONTACT ZEISS SPOP CUSTOMER SERVICE AT 1-800-441-3005
* Los accesorios no están incluidos en el suministro.
Distancia al ojo
Distancia libre de paralaje
Margen de desplazamiento
cuadrado
Desplazamiento por click
Margen de graduación ajustable
Diámetro del tubo central
Longitud
Peso
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(g)
(oz)
Conquest
1,8 – 5,5 x 38 MC
1,8 – 5,5
38
21,1 – 6,9
8,3 – 14,5
18,8 – 6,2
56,4 – 18,6
100
4
91,4
100
305
110
0,7 cm /100 m
+2 / –3 dpt
25,4
1,0
344
13,5
410
18
Conquest
3 – 9 x 40 MC
3–9
40
13,3 – 4,4
8,5 – 19
11,3 – 3,7
33,9 – 11,1
102
4,02
91,4
100
178
64,08
0,7 cm /100 m
+2 / –3 dpt
25,4
1,0
330
12,99
430
15,17
Conquest
3,5 – 10 x 44 MC
3,5 – 10
44
12,54 – 4,4
9,9 – 20,9
11,7 – 3,9
35,1 – 11,7
89
3,5
91,4
100
183
65,88
0,7 cm /100 m
+2 / –3 dpt
25,4
1,0
322
12,68
450
15,87
Conquest
4,5 – 14 x 44 MC
4,5 – 14
44
9,7 – 3,14
12,7 – 24,8
8,3 – 2,8
24,9 – 8,4
89
3,5
27,5 – ∞
30 – ∞
119
42,84
0,7 cm /100 m
+2 / –3 dpt
25,4
1,0
352
13,86
485
17,11
602500 Zeiss GBH ZFR 02_Conquest USA Riflescopes innen / S. 30 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Campo visual
(mm)
(mm)
(mm)
(m/100 m)
(ft /100 yds)
(mm)
(in)
(m)
(yds)
(cm/100 m)
(in/100 yds)
(1/4 MOA)
Conquest
2,5 – 8 x 32 MC
2,5 – 8
32
12,8 – 4
8,9 – 16
13,3 – 4,4
39,9 – 13,2
100
4
91,4
100
208
75
0,7 cm /100 m
+2 / –3 dpt
25,4
1,0
310
12,2
390
13,75
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas y a cambios de los componentes que constituyen el suministro.
Campo visual
Distancia al ojo
Distancia libre de paralaje
Margen de desplazamiento
cuadrado
Desplazamiento por click
Margen de graduación ajustable
Diámetro del tubo central
Longitud
Peso
(mm)
(mm)
(mm)
(m/100 m)
(ft/100 yds)
(mm)
(in)
(m)
(yds)
(cm/100 m)
(in/100 yds)
(1/4 MOA)
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(g)
(oz)
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas y a cambios de los componentes que constituyen el suministro.
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 31 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Aumento
Diámetro útil del objetivo
Pupila de salida
Potencia nocturna
Conquest
Conquest
Conquest
Conquest
Conquest
3 – 9 x 50 MC
3,5 – 10 x 50 MC 4,5 – 14 x 50 MC
6,5 – 20 x 50 MC
3 – 12 x 56 MC
3–9
3,5 – 10
4,5 – 14
6,5 – 20
3 – 12
50
50
50
50
56
11,4 – 5,6
11,4 – 4,8
10,8 – 3,6
7,7 – 2,5
18,7 – 4,7
8,5 – 21,2
9,9 – 22,9
12,7 – 26,5
18 – 31,6
13 – 25,9
12,5 – 4,3
11,7 – 3,9
8,5 – 2,8
5,9 – 1,9
9,2 – 3,3
37,5 – 12,9
35,1 – 11,7
25,5 – 8,4
17,7 – 5,7
27,6 – 9,9
89
89
89
89
81,3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,2
91,4
91,4
27,4 – ∞
45 – ∞
91,4
100
100
30 – ∞
50 – ∞
100
208
183
E:189 / W:125
E:126 / W:80
95
74,88
65,88
E:68,04 / W:45 E:45,36 / W:28,8
34,2
0,7 cm /100 m 0,7 cm /100 m 0,7 cm /100 m 0,7 cm /100 m 0,7 cm /100 m
+2 / –3 dpt
+2 / –3 dpt
+2 / –3 dpt
+2 / –3 dpt
+2 / –3 dpt
25,4
25,4
25,4
25,4
30
1,0
1,0
1,0
1,0
1,18
314
334
356
396
388,6
12,36
13,15
14,02
15,59
15,3
470
485
560
619
731
16,58
17,11
19,75
21,83
25,78
Conquest visores de puntería
Datos técnicos
02 ConquestUSA Rifles_innen.qxd 30.05.2006 10:16 Uhr Seite 30
Aumento
Diámetro útil del objetivo
Pupila de salida
Potencia nocturna
Conquest
4x32 MC
4
32
8,0
11,3
8,7
26,1
100
4
91,4
100
208
75
0,7 cm /100 m
+2 / –3 dpt
25,4
1,0
310
12,2
390
13,75
Mode de empleo
Datos técnicos
Distancia al ojo
Distancia libre de paralaje
Margen de desplazamiento
cuadrado
Desplazamiento por click
Margen de graduación ajustable
Diámetro del tubo central
Longitud
Peso
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(g)
(oz)
Conquest
1,8 – 5,5 x 38 MC
1,8 – 5,5
38
21,1 – 6,9
8,3 – 14,5
18,8 – 6,2
56,4 – 18,6
100
4
91,4
100
305
110
0,7 cm /100 m
+2 / –3 dpt
25,4
1,0
344
13,5
410
18
Conquest
3 – 9 x 40 MC
3–9
40
13,3 – 4,4
8,5 – 19
11,3 – 3,7
33,9 – 11,1
102
4,02
91,4
100
178
64,08
0,7 cm /100 m
+2 / –3 dpt
25,4
1,0
330
12,99
430
15,17
Conquest
3,5 – 10 x 44 MC
3,5 – 10
44
12,54 – 4,4
9,9 – 20,9
11,7 – 3,9
35,1 – 11,7
89
3,5
91,4
100
183
65,88
0,7 cm /100 m
+2 / –3 dpt
25,4
1,0
322
12,68
450
15,87
Conquest
4,5 – 14 x 44 MC
4,5 – 14
44
9,7 – 3,14
12,7 – 24,8
8,3 – 2,8
24,9 – 8,4
89
3,5
27,5 – ∞
30 – ∞
119
42,84
0,7 cm /100 m
+2 / –3 dpt
25,4
1,0
352
13,86
485
17,11
602500 Zeiss GBH ZFR 02_Conquest USA Riflescopes innen / S. 30 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Campo visual
(mm)
(mm)
(mm)
(m/100 m)
(ft /100 yds)
(mm)
(in)
(m)
(yds)
(cm/100 m)
(in/100 yds)
(1/4 MOA)
Conquest
2,5 – 8 x 32 MC
2,5 – 8
32
12,8 – 4
8,9 – 16
13,3 – 4,4
39,9 – 13,2
100
4
91,4
100
208
75
0,7 cm /100 m
+2 / –3 dpt
25,4
1,0
310
12,2
390
13,75
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas y a cambios de los componentes que constituyen el suministro.
Campo visual
Distancia al ojo
Distancia libre de paralaje
Margen de desplazamiento
cuadrado
Desplazamiento por click
Margen de graduación ajustable
Diámetro del tubo central
Longitud
Peso
(mm)
(mm)
(mm)
(m/100 m)
(ft/100 yds)
(mm)
(in)
(m)
(yds)
(cm/100 m)
(in/100 yds)
(1/4 MOA)
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(g)
(oz)
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas y a cambios de los componentes que constituyen el suministro.
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 31 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Aumento
Diámetro útil del objetivo
Pupila de salida
Potencia nocturna
Conquest
Conquest
Conquest
Conquest
Conquest
3 – 9 x 50 MC
3,5 – 10 x 50 MC 4,5 – 14 x 50 MC
6,5 – 20 x 50 MC
3 – 12 x 56 MC
3–9
3,5 – 10
4,5 – 14
6,5 – 20
3 – 12
50
50
50
50
56
11,4 – 5,6
11,4 – 4,8
10,8 – 3,6
7,7 – 2,5
18,7 – 4,7
8,5 – 21,2
9,9 – 22,9
12,7 – 26,5
18 – 31,6
13 – 25,9
12,5 – 4,3
11,7 – 3,9
8,5 – 2,8
5,9 – 1,9
9,2 – 3,3
37,5 – 12,9
35,1 – 11,7
25,5 – 8,4
17,7 – 5,7
27,6 – 9,9
89
89
89
89
81,3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,2
91,4
91,4
27,4 – ∞
45 – ∞
91,4
100
100
30 – ∞
50 – ∞
100
208
183
E:189 / W:125
E:126 / W:80
95
74,88
65,88
E:68,04 / W:45 E:45,36 / W:28,8
34,2
0,7 cm /100 m 0,7 cm /100 m 0,7 cm /100 m 0,7 cm /100 m 0,7 cm /100 m
+2 / –3 dpt
+2 / –3 dpt
+2 / –3 dpt
+2 / –3 dpt
+2 / –3 dpt
25,4
25,4
25,4
25,4
30
1,0
1,0
1,0
1,0
1,18
314
334
356
396
388,6
12,36
13,15
14,02
15,59
15,3
470
485
560
619
731
16,58
17,11
19,75
21,83
25,78
Conquest visores de puntería
Datos técnicos
02 ConquestUSA Rifles_innen.qxd 30.05.2006 10:16 Uhr Seite 30
Aumento
Diámetro útil del objetivo
Pupila de salida
Potencia nocturna
Conquest
4x32 MC
4
32
8,0
11,3
8,7
26,1
100
4
91,4
100
208
75
0,7 cm /100 m
+2 / –3 dpt
25,4
1,0
310
12,2
390
13,75
Mode de empleo
Datos técnicos