PDEXS 150 C2

Parkside PDEXS 150 C2 Translation Of The Original Instructions

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Parkside PDEXS 150 C2 Translation Of The Original Instructions. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
IAN 285206
DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER / PNEUMATIC
ORBITAL SANDER / PONCEUSE ORBITALE
PNEUMATIQUE PDEXS 150 C2
P
ONCEUSE ORBITALE PNEUMATIQUE
Traduction des instructions d’origine
DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
PNEUMATIC ORBITAL SANDER
Translation of the original instructions
LIJADORA EXCÉNTRICA NEUMÁTICA
Traducción del manual de instrucciones original
LIXADORA EXCÊNTRICA
A AR COMPRIMIDO
Tradução do manual de instruções original
EXCENTRIEKSLIJPMACHINE OP
PERSLUCHT
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ
BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu
PDEXS 150 C2
ES
 69
Índice
Introducción ....................................................70
Uso previsto ...............................................................70
Equipamiento ..............................................................70
Volumen de suministro .......................................................70
Características técnicas ......................................................70
Indicaciones generales de seguridad para aparatos de aire comprimido . . 71
Peligro por proyección de piezas ...............................................71
Peligro por atrapamiento ..................................................... 72
Peligro durante el funcionamiento .............................................. 72
Peligro por movimientos repetidos ..............................................72
Peligro por accesorios ....................................................... 72
Peligro en el lugar de trabajo ..................................................73
Peligro por polvo y vapores ................................................... 73
Peligro por ruido ............................................................73
Peligro por vibraciones ....................................................... 74
Indicaciones de seguridad adicionales para máquinas neumáticas .................... 74
Indicaciones de seguridad específicas para la lijadora ..............................74
Antes de la puesta en marcha ......................................74
Montaje de la boquilla roscada ............................................... 74
Montaje del plato de lija ..................................................... 75
Selección del disco de papel de lija ............................................75
Montaje del disco de papel de lija .............................................75
Lubricación ................................................................76
Relleno de aceite ........................................................... 76
Conexión a la alimentación de aire comprimido ................................... 76
Manejo ........................................................76
Encendido/apagado ........................................................76
Regulación de la potencia fluctuante ............................................76
Lijado .................................................................... 76
Indicaciones de trabajo ......................................................77
Mantenimiento y limpieza .........................................78
Eliminación de fallos ..............................................78
Desecho ........................................................79
Garantía de Kompernass Handels GmbH ............................79
Asistencia técnica ................................................80
Importador .....................................................80
Traducción de la Declaración de conformidad original ..................80
PDEXS 150 C2
70 
ES
LIJADORA EXCÉNTRICA
NEUMÁTICA PDEXS 150 C2
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y
contienen indicaciones importantes acerca de la
seguridad, el uso y el desecho de este aparato.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice
el producto únicamente como se describe y para
los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos
los documentos cuando transfiera el producto a
terceros.
Uso previsto
La lijadora excéntrica de aire comprimido está
indicada para el lijado, pulido y preparación de
diferentes superficies. La utilización del aparato
para otros fines o su modificación se considera
contraria al uso previsto y aumenta considerable-
mente el riesgo de accidentes. No nos hacemos
responsables de los daños derivados de un uso
contrario al uso previsto. El aparato está previsto
exclusivamente para su uso privado.
Símbolos en la herramienta de aire
comprimido:
WARNING!
Lea las instrucciones
de uso antes de la
puesta en marcha.
Se recomienda llevar
guantes y ropa de
protección.
Lleve siempre protec-
ción ocular al utilizar
la lijadora o realizar
su mantenimiento.
Lleve siempre protec-
ción respiratoria en
caso de acumulación
de polvo.
Lleve siempre protec-
ción auditiva.
Lubricación a diario
Sentido de giro
Equipamiento
Carcasa
Bloqueo del gatillo
Gatillo
Mango
Boquilla roscada
Regulador de velocidad
Bloqueo del husillo
Husillo excéntrico con alojamiento del plato de lija
Plato de lija
Manguito de protección
Disco de papel de lija
Depósito de aceite
Banda de teflón
Volumen de suministro
1 lijadora excéntrica neumática
Banda de teflón de 1m
1 depósito de aceite
1 boquilla roscada de 6,35 mm (1/4“)
1 plato de lija ø 150 mm (con fijación de velcro)
5 hojas de papel de lija (P60/P80/P100/P120/
P150)
1 instrucciones de uso
Características técnicas
Velocidad nominal: máx. 10000r.p.m.
Presión de aire nominal: máx. 6,3 bar
Plato de lija: Ø 150 mm
Peso (sin accesorios): aprox. 1,65 kg
PDEXS 150 C2
ES
 71
Valores de emisión sonora:
Valor medido de ruido determinado de conformidad
con la norma ISO 15744:
Nivel de presión
acústica: L
pA
= 90,4 dB (A)
Incertidumbre: K
pA
= 3 dB
Nivel de potencia
acústica: L
WA
= 101,4 dB (A)
Incertidumbre: K
WA
= 3 dB
¡Lleve protección auditiva!
Valor de emisión de vibraciones:
Valor total de vibración calculado según la norma
ISO 28927-3 y EN 12096:
a
h
= 8,27 m/s
2
Incertidumbre K = 0,82 m/s
2
¡ADVERTENCIA!
Los niveles de emisión sonora especificados
en estas instrucciones de uso se han calculado
según un proceso de medición estandarizado
en la norma ISO 15744 y pueden utilizarse
para la comparación de aparatos.
Los niveles de emisión sonora cambian en
función del uso de la herramienta de aire
comprimido y, en algunos casos, pueden
superar los valores especificados en estas
instrucciones. Por este motivo, la carga de
emisión sonora puede estar infravalorada si
se utiliza la herramienta de aire comprimido
regularmente de esta manera.
INDICACIÓN
Para evaluar de forma precisa la carga de
emisión sonora durante un periodo de tiempo
de trabajo determinado, también deben
tenerse en cuenta los periodos en los que
el aparato esté apagado o esté encendido
pero sin utilizarse. Esto puede reducir con-
siderablemente la carga de emisión sonora
durante todo el tiempo de trabajo.
WARNING!
Indicaciones generales de
seguridad para aparatos
de aire comprimido
¡ADVERTENCIA!
Para múltiples peligros: las indicaciones de
seguridad deben leerse y comprenderse
antes de la instalación, el manejo, la repa-
ración, el mantenimiento y la sustitución de
accesorios de la lijadora o de la pulidora, así
como antes de trabajar cerca de la máquina.
En caso contrario, se pueden producir lesio-
nes personales graves.
La lijadora o pulidora debe instalarla, ajustarla
o utilizarla exclusivamente personal con la
debida formación o cualificación.
Esta lijadora o pulidora no puede modificarse.
Las modificaciones pueden reducir la efectividad
de las medidas de seguridad y aumentar los
riesgos para el operador.
Las indicaciones de seguridad no pueden
perderse; entréguelas al operador.
Nunca use lijadoras ni pulidoras dañadas.
El aparato debe someterse con regularidad a
una inspección para comprobar que cuenta con
los valores nominales y el etiquetado exigidos
en estas instrucciones de uso. El usuario debe
contactar con el fabricante en caso de que
necesite nuevas etiquetas.
Peligro por proyección de piezas
En caso de rotura de la pieza, de los accesorios
o incluso de la herramienta de mecanizado,
pueden salir proyectadas piezas a alta veloci-
dad.
Al usar la lijadora o pulidora o al sustituir los ac-
cesorios de la máquina, hay que llevar siempre
protección ocular resistente a golpes. El grado
de la protección necesaria debe evaluarse en
cada uso individual.
Si se realizan trabajos por encima de la cabeza,
hay que llevar casco. En este caso, también
deben evaluarse los riesgos para otras personas.
Hay que garantizar que la pieza esté bien
sujeta.
PDEXS 150 C2
72 
ES
Peligro por atrapamiento
Puede producirse asfixia, escalpelamiento u
otras lesiones por cortes si no se mantienen ale-
jadas de la máquina y sus accesorios prendas
sueltas, joyas, collares, cabellos o guantes.
Peligro durante el funcionamiento
Al utilizar la máquina, las manos del operador
pueden estar expuestas a lesiones, como cortes,
excoriaciones o quemaduras. Lleve guantes
adecuados para proteger las manos.
El operador y el personal de mantenimiento
deben ser físicamente capaces de trabajar con
las dimensiones, el peso y la potencia de la
máquina.
Sostenga la máquina correctamente:
esté preparado a contrarrestar los movimientos
habituales o imprevistos y tenga las dos manos
preparadas.
Preste atención a que su cuerpo mantiene el
equilibrio y tenga una postura segura.
Desbloquee el dispositivo de inicio y parada
en caso de una interrupción de la corriente
eléctrica.
Utilice exclusivamente los lubricantes recomen-
dados por el fabricante.
Deben llevarse gafas de protección; se reco-
mienda llevar guantes y ropa de protección.
Compruebe el plato de lija antes de cada uso.
No lo utilice si presenta grietas, está roto o se
ha caído.
Evite el contacto directo con el plato de lija en
movimiento para no aplastar ni cortar las manos
u otras partes del cuerpo. Deben llevarse guantes
adecuados para proteger las manos.
No utilice nunca la máquina sin lubricante.
Existe el riesgo de una descarga electrostática
si se utiliza la máquina sobre plástico y otros
materiales no conductores.
Puede crearse una atmósfera potencialmente
explosiva a causa del polvo y los vapores cau-
sados por el pulido y el lijado. Debe utilizarse
siempre un sistema de supresión o aspiración
del polvo adecuado al material que se va a
procesar.
Peligro por movimientos repetidos
Al utilizar una lijadora o pulidora para realizar
actividades laborales, el operador puede notar
molestias en manos y brazos, así como en la
zona de cuello y hombros o en otras partes del
cuerpo.
Al utilizar una lijadora o pulidora, el operario
debe tener una postura cómoda y segura y
evitar posiciones incómodas o en las que es
difícil mantener el equilibrio. En caso de traba-
jos prolongados, el operador debe cambiar de
postura para evitar molestias y cansancio.
Si el operario nota síntomas como malestar
continuo o repetido, molestias, pálpitos, dolor,
hormigueo, entumecimiento, quemazón o
rigidez, no debe ignorarlos. En este caso, el
operador debe buscar asistencia médica.
Peligro por accesorios
Desconecte la lijadora o pulidora de la corriente
eléctrica antes de sustituir la herramienta de
mecanizado o los componentes.
Evite el contacto directo con la herramienta
de mecanizado durante y después del uso, ya
que puede haberse calentado o tener bordes
cortantes.
Solo deben utilizarse herramientas de meca-
nizado para lijadoras o pulidoras que hayan
sido aprobadas por el fabricante de la lijadora
o pulidora.
No se pueden utilizar muelas para tronzar ni
máquinas de corte.
Hay que comprobar si la velocidad de funciona-
miento máxima de la herramienta de meca-
nizado (arandelas flotantes, cintas abrasivas,
discos de fibras, etc.) es superior a la velocidad
nominal de la máquina.
Los discos de lijado autoadhesivos deben
colocarse de forma concéntrica sobre la placa
de sujeción.
PDEXS 150 C2
ES
 73
Peligro en el lugar de trabajo
Los resbalones, tropiezos y caídas son los
principales motivos de lesiones en el lugar
de trabajo. Preste atención a superficies que
puedan haberse vuelto resbaladizas a causa
del uso de la máquina y al peligro de tropiezos
causado por el tubo hidráulico o de aire.
Estas lijadoras o pulidoras no están indicadas
para el uso en atmósferas explosivas ni están
aisladas contra el contacto con fuentes de
corriente eléctrica.
Asegúrese de que no haya cables eléctricos,
tuberías de gas, etc. que podrían suponer un
peligro en caso de daños causados al utilizar
la máquina.
Peligro por polvo y vapores
El polvo y los vapores que surgen al utilizar
lijadoras y pulidoras pueden causar daños a la
salud (como cáncer, defectos congénitos, asma
o dermatitis); es indispensable realizar una
evaluación de riesgos en relación con este pe-
ligro e implantar los mecanismos de regulación
correspondientes.
En la evaluación de riesgos hay que tener en
cuenta el polvo surgido al utilizar la máquina y
el polvo ya presente que puede levantarse.
La lijadora o la pulidora se manejará y se
realizará su mantenimiento acorde a las reco-
mendaciones contenidas en estas instrucciones
para reducir al mínimo la liberación de polvo y
vapores.
El aire de salida se conducirá de modo que se
levante el mínimo polvo posible en entornos
polvorientos.
En caso de que se creen polvo o vapores, la
tarea principal deberá ser controlarlos en el
lugar en el que se liberan.
Todos los accesorios de la máquina o las piezas
de montaje previstos para recoger, aspirar o
suprimir el polvo o los vapores deben instalarse
y mantenerse de conformidad con las indicacio-
nes del fabricante.
Los materiales de consumo o herramientas de
mecanizado se seleccionarán, mantendrán y
sustituirán según las recomendaciones de estas
instrucciones para evitar que se intensifique
de forma innecesaria la creación de polvo o
vapores.
Utilice equipos de protección respiratoria según
indique su superior o de conformidad con las
normas laborales y de seguridad.
Peligro por ruido
La exposición a un nivel de ruido alto puede
causar daños auditivos permanentes, pérdida de
audición y otros problemas, como los acúfenos
(tintineos, zumbidos, silbidos o pitidos en el oído)
si no se lleva la suficiente protección auditiva. Es
indispensable realizar una evaluación de riesgos
en relación con este peligro e implantar los
mecanismos de regulación correspondientes.
Los mecanismos de regulación indicados para
la minimización de riesgos incluyen medidas
como el uso de materiales insonorizantes que
evitan los ruidos de tintineo en las piezas.
Utilice equipos de protección auditiva según
indique su empleador o de conformidad con
las normas laborales y de seguridad.
La lijadora o pulidora se manejará y se reali-
zará su mantenimiento acorde a las recomen-
daciones contenidas en estas instrucciones
para evitar un aumento innecesario del nivel
de ruido.
Los materiales de consumo o herramientas de
mecanizado se seleccionarán, mantendrán y
sustituirán según las recomendaciones de estas
instrucciones para evitar que aumente de forma
innecesaria el nivel de ruido.
En caso de que la lijadora o pulidora esté
dotada de un silenciador, asegúrese siempre
de que esté colocado y funcione correctamente
cuando se esté utilizando la máquina.
PDEXS 150 C2
74 
ES
Peligro por vibraciones
La exposición a vibraciones puede causar
daños en los nervios y afectar la circulación
sanguínea de manos y brazos.
En trabajos realizados en un entorno frío, lleve
ropa de abrigo y mantenga las manos calientes
y secas.
En caso de notar entumecimiento, hormigueo o
dolores en los dedos o manos o una decolora-
ción blanquecina en la piel de los dedos o ma-
nos, deje de trabajar con la lijadora o pulidora,
informe a su superior y consulte a un médico.
La lijadora o pulidora se manejará y se reali-
zará su mantenimiento acorde a las recomen-
daciones contenidas en estas instrucciones
para evitar un aumento innecesario de las
vibraciones.
Sujete la máquina ejerciendo un agarre seguro
pero no demasiado fuerte y respetando las
fuerzas de reacción de la mano necesarias, ya
que el riesgo de vibraciones aumenta por nor-
ma general al aumentar la fuerza de sujeción.
Indicaciones de seguridad adicionales
para máquinas neumáticas
El aire comprimido puede causar lesiones
graves.
Cuando la máquina no vaya a utilizarse,
así como antes de cambiar accesorios o
realizar trabajos de reparación, observe
que el suministro de aire esté cerrado, que
el tubo de aire no esté sometido a presión
y que la máquina no esté conectada al
suministro de aire.
No dirija nunca la corriente de aire hacia
usted mismo o hacia otras personas.
Las oscilaciones de los tubos pueden causar
lesiones graves. Por tanto, compruebe siempre
que los tubos y su medio de sujeción no estén
dañados o se hayan soltado.
Si se utilizan acoplamientos giratorios universa-
les (acoplamientos de garras), deben instalarse
pernos de retención; deben utilizarse seguros
de tubo Whipcheck para proteger, en caso de
fallo, la conexión del tubo con la máquina y de
los tubos entre ellos.
Preste atención a que no se supere la presión
máxima indicada en la máquina.
No transporte nunca máquinas que funcionen
con aire por el tubo.
Indicaciones de seguridad específicas
para la lijadora
¡ADVERTENCIA!
Los polvos desprendidos de materiales como
pintura con contenido de plomo, algunos tipos
de madera y metales pueden ser perjudiciales
para la salud.
El contacto con estos polvos o su inhalación
entraña un riesgo contra la salud del usuario
o de las personas que se encuentren próximas
a él.
¡Utilice gafas protectoras y mascarillas de
protección contra el polvo!
Antes de la puesta en marcha
INDICACIÓN
La lijadora solo debe utilizarse con aire com-
primido limpio y con niebla de aceite y sin
superar la presión máxima de funcionamiento
de 6,3 bar en el aparato. Para regular la
presión de trabajo, el compresor debe estar
dotado de un manorreductor.
Envuelva todas las conexiones roscadas con
la banda de teflón suministrada
.
Montaje de la boquilla roscada
Retire la tapa protectora de plástico de la
entrada de aire del aparato.
Envuelva la rosca de la boquilla roscada
con la banda de teflón suministrada .
Atornille la boquilla roscada
a la entrada
de aire.
PDEXS 150 C2
ES
 75
Montaje del plato de lija
La lijadora excéntrica de aire comprimido está
dotada de un manguito de protección .
Indicación del sentido de giro del
plato de lija
Para montar o cambiar el plato de lija , dele
la vuelta al manguito de protección (consulte
la fig. 1).
Fig. 1
¡ADVERTENCIA!
No utilice nunca la lijadora excéntrica de aire
comprimido sin manguito de protección
.
No utilice nunca la lijadora excéntrica de aire
comprimido con el manguito de protección
invertido.
Si el manguito de protección
está dañado,
debe sustituirse inmediatamente.
Gire el bloqueo del husillo con la curvatura
moleteada contra el lado plano del husillo
excéntrico (consulte la fig. 2).
Fig. 2
Retire la tapa protectora del vástago roscado del
plato de lija
y atorníllelo en sentido horario
hasta el tope del husillo excéntrico .
Suelte el bloqueo del husillo
de modo que
el husillo excéntrico pueda girar libremente
alrededor de su eje.
¡ATENCIÓN!
No utilice nunca la lijadora excéntrica de
aire comprimido con el husillo de acciona-
miento bloqueado, ya que es peligroso y
puede causar lesiones graves.
Vuelva a dar la vuelta al manguito de protec-
ción
(consulte la fig.3).
Fig. 3
Selección del disco de papel de lija
Abrasión y superficie:
La potencia de abrasión y la calidad de la super-
ficie dependen del grosor del granulado del disco
de papel de lija.
Tenga en cuenta que, para el tratamiento de
distintos materiales, deben utilizarse discos de
papel de lija diferentes con el granulado que
corresponda.
Montaje del disco de papel de lija
¡ATENCIÓN!
Desconecte el aparato inmediatamente de
la alimentación de aire comprimido antes de
colocar o retirar el disco de papel de lija
.
El plato de lija
y los discos de papel de lija
suministrados cuentan con el correspondiente
cierre de velcro.
Seleccione el disco de papel de lija
con el
granulado deseado y presiónelo sobre el plato
de lija . Procure que quede ajustado de
forma concéntrica.
PDEXS 150 C2
76 
ES
Para cambiarlo, levante el disco de papel de
lija
por el lateral y tire de él para separarlo
del plato de lija . De ser necesario, limpie el
plato de lija
con aire comprimido.
Lubricación
INDICACIÓN
Para evitar daños causados por el roce y la
corrosión, es muy importante realizar una
lubricación periódica. Para ello, recomenda-
mos utilizar un aceite especial para sistemas
de aire comprimido (p. ej., aceite para
compresores Liqui Moly).
Lubricación con lubricadores por
niebla de aceite
Como fase de preparación tras el
manorreductor, un lubricador por niebla
de aceite (no incluido en el volumen de
suministro) lubrica su aparato de forma
continua y óptima. El lubricador por nie-
bla de aceite suministra pequeñas gotas
de aceite a la corriente de aire para
garantizar así una lubricación constante.
Lubricación manual
Si no dispone de ningún lubricador por
niebla de aceite, realice una lubricación
antes de cada puesta en marcha o en
caso de operaciones de larga duración
echando unas 3 o 4 gotas de aceite es-
pecial para sistemas de aire comprimido
en la boquilla roscada
.
Relleno de aceite
Para mantener la operatividad de la lijadora
excéntrica de aire comprimido durante un tiempo
prolongado, el aparato debe tener suficiente
aceite neumático.
Dispone de las siguientes posibilidades:
Conectar una unidad de mantenimiento con
lubricadores al compresor.
Instalar un lubricador en el conducto o en el
aparato de aire comprimido.
Añadir manualmente de 3 a 5 gotas de aceite
neumático cada 15 minutos de funcionamiento
a la boquilla roscada
.
Conexión a la alimentación de aire
comprimido
INDICACIÓN
Antes de conectar la alimentación de aire
comprimido
debe haberse alcanzado por completo
la presión de trabajo correcta (3-6 bar);
hay que asegurarse de que el gatillo se
encuentre en la posición más alta.
Conecte el aparato a un compresor empalman-
do la boquilla roscada
al tubo de suministro
de la alimentación de aire comprimido.
Para poder regular el aire comprimido, debe
equiparse la alimentación de aire comprimido
con un manorreductor.
Manejo
Encendido/apagado
Encendido:
Para encender el aparato, presione primero el
bloqueo del gatillo hacia adelante y, a conti-
nuación, el gatillo .
Apagado:
Suelte el gatillo
.
Tras finalizar el trabajo, desconecte el aparato
de la alimentación de aire comprimido.
Regulación de la potencia fluctuante
Con el regulador de velocidad
puede va-
riarse la corriente de aire y también la potencia
fluctuante incluso durante el funcionamiento.
La potencia fluctuante ideal depende del mate-
rial y puede calcularse por medio de ensayos
prácticos.
Ajuste la presión de trabajo correcta con ayuda
del manorreductor.
Lijado
Conecte la alimentación de aire comprimido y
déjela funcionar hasta que la presión máxima
se haya alcanzado y se apague.
PDEXS 150 C2
ES
 77
Ajuste la presión de trabajo correcta en la
alimentación de aire comprimido con ayuda
del manorreductor. Tenga en cuenta que no
debe superarse la presión de trabajo máxima.
Una presión de trabajo excesiva no aporta una
mayor potencia, sino que solamente aumenta
el consumo de aire y acelera el desgaste del
aparato. Por eso, respete siempre las indicacio-
nes técnicas.
Encienda la lijadora excéntrica de aire compri-
mido.
Deje que el aparato alcance la velocidad
deseada y regúlela de ser necesario.
Desplace la lijadora excéntrica de aire compri-
mido de forma paralela sobre la pieza.
Desplace el aparato de forma paralela, describa
círculos sobre la superficie o desplácelo con
movimientos alternos longitudinales y transver-
sales. Utilice la carcasa
como mango para
desplazar el aparato en el sentido deseado.
No presione la lijadora excéntrica de aire
comprimido. ¡Una presión excesiva no aumenta
el rendimiento de trabajo!
Cuando haya finalizado el trabajo, suelte el
gatillo
para apagar el aparato.
Tras finalizar todos los trabajos, desconecte el
aparato de la alimentación de aire comprimido.
¡ATENCIÓN!
Al lijar se forma polvo abrasivo. Lleve obligato-
riamente guantes de protección, la protección
respiratoria adecuada y limpie el papel de lija
y la pieza en intervalos regulares con ayuda
de un aspirador o de aire comprimido.
En función del tamaño y del tipo de la pieza,
se tomarán las medidas de seguridad corres-
pondientes. Utilice dispositivos de sujeción
adecuados para evitar que la pieza se deslice.
En caso de interrumpirse la alimentación de
aire comprimido, suelte inmediatamente el
gatillo
.
Indicaciones de trabajo
Lo más importante al lijar es utilizar sucesivamente
papel de lija de un granulado cada vez más fino.
Si el granulado es demasiado grueso, la superficie
no se alisará, sino que se volverá más áspera.
Si el granulado es demasiado fino, no se logrará
ningún resultado. La potencia de abrasión se
determinará con la velocidad y el granulado del
papel de lija.
Deben utilizarse distintos papeles de lija en función
del material que se va a procesar y de la abrasión
deseada.
¡ATENCIÓN!
Desconecte el aparato inmediatamente de
la alimentación de aire comprimido antes de
colocar o retirar el disco de papel de lija
.
Material Granulado
Barniz: Rectificado 180
Retoque de
arañazos
120
Eliminación de
óxido
40
Madera: Madera
blanda
60-80
Madera dura 60
Chapa de
madera
240
Metal: Aluminio 80
Acero 60
PDEXS 150 C2
78 
ES
Mantenimiento y limpieza
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
LESIONES! Antes de los trabajos
de mantenimiento, desconecte el
aparato de la red de aire comprimido.
¡ATENCIÓN!
Antes del mantenimiento, limpie el aparato
para eliminar sustancias peligrosas que se ha-
yan acumulado en él (a causa de los procesos
de trabajo). Evite que estas sustancias entren en
contacto con la piel. El contacto de la piel con
polvos peligrosos puede crear una dermatitis
grave. Si se crea o se levanta polvo durante los
trabajos de mantenimiento, podría inhalarse.
INDICACIÓN
Para garantizar un funcionamiento correcto y una
larga vida útil de la lijadora, hay que observar los
siguientes puntos:
Una lubricación con aceite suficiente y siempre
intacto es de vital importancia para un funcio-
namiento correcto.
Tras cada uso, compruebe la velocidad y el
nivel de vibraciones.
Compruebe la velocidad de ralentí de forma
periódica y después de realizar trabajos de
mantenimiento. Para ello, utilice un tacómetro
y realice la medición sin herramientas de suje-
ción. Con una presión de flujo de 6,3 bar, no
puede superarse de ningún modo la velocidad
de ralentí.
Si el aparato genera un nivel de vibraciones
elevado, debe repararse o eliminarse la causa
antes de seguir utilizándolo.
Utilice solo piezas de recambio originales del
fabricante para evitar riesgos a los usuarios.
En caso de dudas, contacte con el centro de
asistencia técnica.
Compruebe de forma periódica si el plato de
lija
presenta daños.
Limpie el aparato únicamente con un paño seco
y suave o con aire comprimido.
No emplee nunca productos de limpieza agre-
sivos o abrasivos.
Eliminación de fallos
Fallo Posible causa Solución
Velocidad
demasiado
baja, sale
algo de aire
por el orificio
de salida.
Piezas del mo-
tor obstruidas
a causa de la
suciedad.
Compruebe
si el filtro del
suministro de
presión está
sucio.
El suministro
de presión es
demasiado
bajo.
Compruebe
si el filtro del
suministro de
presión está
sucio.
Lubrique el
aparato según
lo descrito en
las instruccio-
nes.
De ser necesa-
rio, repita las
indicaciones
anteriores.
El aparato
no se mueve,
todo el aire
comprimido
sale por el
orificio de
salida
El motor está
bloqueado a
causa de la
acumulación
de materiales.
Lubrique el
aparato según
lo descrito en
las instruccio-
nes.
PDEXS 150 C2
ES
 79
Desecho
El embalaje está compuesto por material
ecológico que puede desecharse en los
contenedores de reciclaje locales.
No deseche el aparato con la basura doméstica.
Puede informarse acerca de las posibilidades de
desecho de aparatos usados en la administración
municipal o en su ayuntamiento.
Garantía de
Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos
en el producto, puede ejercer sus derechos legales
frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven
limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de
compra. Guarde bien el comprobante de caja
original, ya que lo necesitará como justificante de
compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto se detecta un
defecto en su material o un error de fabricación,
asumiremos la reparación o sustitución gratuita del
producto a nuestra elección. La prestación de la
garantía requiere la presentación del aparato de-
fectuoso y del comprobante de caja, así como una
breve descripción por escrito del defecto detectado
y de las circunstancias en las que se haya produci-
do dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le
devolveremos el producto reparado o le suministra-
remos uno nuevo. La reparación o sustitución del
producto no supone el inicio de un nuevo periodo
de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones
legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por
hacer uso de ella. Este principio también se aplica
a las piezas sustituidas y reparadas. Si después
de la compra del aparato, se detecta la existencia
de daños o de defectos al desembalarlo, deben
notificarse de inmediato. Cualquier reparación que
se realice una vez finalizado el plazo de garantía
estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según
estándares elevados de calidad y se ha examinado
en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos
en los materiales o errores de fabricación. Esta
garantía no cubre las piezas del producto normal-
mente sometidas al desgaste y que, en consecuencia,
puedan considerarse piezas de desgaste ni los
daños producidos en los componentes frágiles,
p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o
piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no
se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar
correctamente el producto, deben observarse todas
las indicaciones especificadas en las instrucciones
de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que
esté desaconsejado o frente al que se advierta en
las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su
uso privado y no para su uso comercial. En caso
de manipulación indebida e incorrecta, uso de la
fuerza y apertura del aparato por personas ajenas
a nuestros centros de asistencia técnica autorizados,
la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la
garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su re-
clamación, le rogamos que observe las siguientes
indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante
de caja y el número de artículo (p. ej., IAN
12345) como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa
de características, grabado en el aparato, en
la portada de las instrucciones (parte inferior
izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera
o inferior del aparato.
PDEXS 150 C2
80 
ES
Si se producen errores de funcionamiento u
otros defectos, póngase primero en contacto
con el departamento de asistencia técnica
especificado a continuación por teléfono o
por correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como
defectuoso junto con el justificante de compra
(comprobante de caja) y la descripción del de-
fecto y de las circunstancias en las que se haya
producido de forma gratuita a la dirección de
correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá
descargar este manual de usuario y
muchos otros más, así como vídeos
sobre los productos y software.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 285206
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no
es una dirección de asistencia técnica. Póngase
primero en contacto con el centro de asistencia
técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.comm
Traducción de la Declaración
de conformidad original
En virtud del presente documento, nosotros,
KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable
de los documentos: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21,
DE - 44867 BOCHUM, ALEMANIA, declaramos
que este producto cumple con lo dispuesto por las
siguientes normas, documentos normativos y
directivas CE:
Directiva relativa a las máquinas
(2006/42/EC)
Normas armonizadas aplicadas:
EN ISO 11148-8: 2011
Denominación de la máquina:
Lijadora excéntrica neumática PDEXS 150 C2
Año de fabricación: 01 - 2017
Número de serie: IAN 285206
Bochum, 20/01/2017
Semi Uguzlu
- Responsable de calidad -
Reservado el derecho de realizar modificaciones
técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
8
IAN 285206
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations
Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Stav informací
Estado das informações: 01 / 2017 · Ident.-No.: PDEXS150C2-012017-2
1/98