Parkside PDEXS 150 C2 Translation Of The Original Instructions

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
Translation Of The Original Instructions
IAN 285206
DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER / PNEUMATIC
ORBITAL SANDER / PONCEUSE ORBITALE
PNEUMATIQUE PDEXS 150 C2
P
ONCEUSE ORBITALE PNEUMATIQUE
Traduction des instructions d’origine
DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
PNEUMATIC ORBITAL SANDER
Translation of the original instructions
LIJADORA EXCÉNTRICA NEUMÁTICA
Traducción del manual de instrucciones original
LIXADORA EXCÊNTRICA
A AR COMPRIMIDO
Tradução do manual de instruções original
EXCENTRIEKSLIJPMACHINE OP
PERSLUCHT
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ
BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu
PDEXS 150 C2
ES
 69
Índice
Introducción ....................................................70
Uso previsto ...............................................................70
Equipamiento ..............................................................70
Volumen de suministro .......................................................70
Características técnicas ......................................................70
Indicaciones generales de seguridad para aparatos de aire comprimido . . 71
Peligro por proyección de piezas ...............................................71
Peligro por atrapamiento ..................................................... 72
Peligro durante el funcionamiento .............................................. 72
Peligro por movimientos repetidos ..............................................72
Peligro por accesorios ....................................................... 72
Peligro en el lugar de trabajo ..................................................73
Peligro por polvo y vapores ................................................... 73
Peligro por ruido ............................................................73
Peligro por vibraciones ....................................................... 74
Indicaciones de seguridad adicionales para máquinas neumáticas .................... 74
Indicaciones de seguridad específicas para la lijadora ..............................74
Antes de la puesta en marcha ......................................74
Montaje de la boquilla roscada ............................................... 74
Montaje del plato de lija ..................................................... 75
Selección del disco de papel de lija ............................................75
Montaje del disco de papel de lija .............................................75
Lubricación ................................................................76
Relleno de aceite ........................................................... 76
Conexión a la alimentación de aire comprimido ................................... 76
Manejo ........................................................76
Encendido/apagado ........................................................76
Regulación de la potencia fluctuante ............................................76
Lijado .................................................................... 76
Indicaciones de trabajo ......................................................77
Mantenimiento y limpieza .........................................78
Eliminación de fallos ..............................................78
Desecho ........................................................79
Garantía de Kompernass Handels GmbH ............................79
Asistencia técnica ................................................80
Importador .....................................................80
Traducción de la Declaración de conformidad original ..................80
PDEXS 150 C2
70 
ES
LIJADORA EXCÉNTRICA
NEUMÁTICA PDEXS 150 C2
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y
contienen indicaciones importantes acerca de la
seguridad, el uso y el desecho de este aparato.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice
el producto únicamente como se describe y para
los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos
los documentos cuando transfiera el producto a
terceros.
Uso previsto
La lijadora excéntrica de aire comprimido está
indicada para el lijado, pulido y preparación de
diferentes superficies. La utilización del aparato
para otros fines o su modificación se considera
contraria al uso previsto y aumenta considerable-
mente el riesgo de accidentes. No nos hacemos
responsables de los daños derivados de un uso
contrario al uso previsto. El aparato está previsto
exclusivamente para su uso privado.
Símbolos en la herramienta de aire
comprimido:
WARNING!
Lea las instrucciones
de uso antes de la
puesta en marcha.
Se recomienda llevar
guantes y ropa de
protección.
Lleve siempre protec-
ción ocular al utilizar
la lijadora o realizar
su mantenimiento.
Lleve siempre protec-
ción respiratoria en
caso de acumulación
de polvo.
Lleve siempre protec-
ción auditiva.
Lubricación a diario
Sentido de giro
Equipamiento
Carcasa
Bloqueo del gatillo
Gatillo
Mango
Boquilla roscada
Regulador de velocidad
Bloqueo del husillo
Husillo excéntrico con alojamiento del plato de lija
Plato de lija
Manguito de protección
Disco de papel de lija
Depósito de aceite
Banda de teflón
Volumen de suministro
1 lijadora excéntrica neumática
Banda de teflón de 1m
1 depósito de aceite
1 boquilla roscada de 6,35 mm (1/4“)
1 plato de lija ø 150 mm (con fijación de velcro)
5 hojas de papel de lija (P60/P80/P100/P120/
P150)
1 instrucciones de uso
Características técnicas
Velocidad nominal: máx. 10000r.p.m.
Presión de aire nominal: máx. 6,3 bar
Plato de lija: Ø 150 mm
Peso (sin accesorios): aprox. 1,65 kg
PDEXS 150 C2
ES
 71
Valores de emisión sonora:
Valor medido de ruido determinado de conformidad
con la norma ISO 15744:
Nivel de presión
acústica: L
pA
= 90,4 dB (A)
Incertidumbre: K
pA
= 3 dB
Nivel de potencia
acústica: L
WA
= 101,4 dB (A)
Incertidumbre: K
WA
= 3 dB
¡Lleve protección auditiva!
Valor de emisión de vibraciones:
Valor total de vibración calculado según la norma
ISO 28927-3 y EN 12096:
a
h
= 8,27 m/s
2
Incertidumbre K = 0,82 m/s
2
¡ADVERTENCIA!
Los niveles de emisión sonora especificados
en estas instrucciones de uso se han calculado
según un proceso de medición estandarizado
en la norma ISO 15744 y pueden utilizarse
para la comparación de aparatos.
Los niveles de emisión sonora cambian en
función del uso de la herramienta de aire
comprimido y, en algunos casos, pueden
superar los valores especificados en estas
instrucciones. Por este motivo, la carga de
emisión sonora puede estar infravalorada si
se utiliza la herramienta de aire comprimido
regularmente de esta manera.
INDICACIÓN
Para evaluar de forma precisa la carga de
emisión sonora durante un periodo de tiempo
de trabajo determinado, también deben
tenerse en cuenta los periodos en los que
el aparato esté apagado o esté encendido
pero sin utilizarse. Esto puede reducir con-
siderablemente la carga de emisión sonora
durante todo el tiempo de trabajo.
WARNING!
Indicaciones generales de
seguridad para aparatos
de aire comprimido
¡ADVERTENCIA!
Para múltiples peligros: las indicaciones de
seguridad deben leerse y comprenderse
antes de la instalación, el manejo, la repa-
ración, el mantenimiento y la sustitución de
accesorios de la lijadora o de la pulidora, así
como antes de trabajar cerca de la máquina.
En caso contrario, se pueden producir lesio-
nes personales graves.
La lijadora o pulidora debe instalarla, ajustarla
o utilizarla exclusivamente personal con la
debida formación o cualificación.
Esta lijadora o pulidora no puede modificarse.
Las modificaciones pueden reducir la efectividad
de las medidas de seguridad y aumentar los
riesgos para el operador.
Las indicaciones de seguridad no pueden
perderse; entréguelas al operador.
Nunca use lijadoras ni pulidoras dañadas.
El aparato debe someterse con regularidad a
una inspección para comprobar que cuenta con
los valores nominales y el etiquetado exigidos
en estas instrucciones de uso. El usuario debe
contactar con el fabricante en caso de que
necesite nuevas etiquetas.
Peligro por proyección de piezas
En caso de rotura de la pieza, de los accesorios
o incluso de la herramienta de mecanizado,
pueden salir proyectadas piezas a alta veloci-
dad.
Al usar la lijadora o pulidora o al sustituir los ac-
cesorios de la máquina, hay que llevar siempre
protección ocular resistente a golpes. El grado
de la protección necesaria debe evaluarse en
cada uso individual.
Si se realizan trabajos por encima de la cabeza,
hay que llevar casco. En este caso, también
deben evaluarse los riesgos para otras personas.
Hay que garantizar que la pieza esté bien
sujeta.
PDEXS 150 C2
72 
ES
Peligro por atrapamiento
Puede producirse asfixia, escalpelamiento u
otras lesiones por cortes si no se mantienen ale-
jadas de la máquina y sus accesorios prendas
sueltas, joyas, collares, cabellos o guantes.
Peligro durante el funcionamiento
Al utilizar la máquina, las manos del operador
pueden estar expuestas a lesiones, como cortes,
excoriaciones o quemaduras. Lleve guantes
adecuados para proteger las manos.
El operador y el personal de mantenimiento
deben ser físicamente capaces de trabajar con
las dimensiones, el peso y la potencia de la
máquina.
Sostenga la máquina correctamente:
esté preparado a contrarrestar los movimientos
habituales o imprevistos y tenga las dos manos
preparadas.
Preste atención a que su cuerpo mantiene el
equilibrio y tenga una postura segura.
Desbloquee el dispositivo de inicio y parada
en caso de una interrupción de la corriente
eléctrica.
Utilice exclusivamente los lubricantes recomen-
dados por el fabricante.
Deben llevarse gafas de protección; se reco-
mienda llevar guantes y ropa de protección.
Compruebe el plato de lija antes de cada uso.
No lo utilice si presenta grietas, está roto o se
ha caído.
Evite el contacto directo con el plato de lija en
movimiento para no aplastar ni cortar las manos
u otras partes del cuerpo. Deben llevarse guantes
adecuados para proteger las manos.
No utilice nunca la máquina sin lubricante.
Existe el riesgo de una descarga electrostática
si se utiliza la máquina sobre plástico y otros
materiales no conductores.
Puede crearse una atmósfera potencialmente
explosiva a causa del polvo y los vapores cau-
sados por el pulido y el lijado. Debe utilizarse
siempre un sistema de supresión o aspiración
del polvo adecuado al material que se va a
procesar.
Peligro por movimientos repetidos
Al utilizar una lijadora o pulidora para realizar
actividades laborales, el operador puede notar
molestias en manos y brazos, así como en la
zona de cuello y hombros o en otras partes del
cuerpo.
Al utilizar una lijadora o pulidora, el operario
debe tener una postura cómoda y segura y
evitar posiciones incómodas o en las que es
difícil mantener el equilibrio. En caso de traba-
jos prolongados, el operador debe cambiar de
postura para evitar molestias y cansancio.
Si el operario nota síntomas como malestar
continuo o repetido, molestias, pálpitos, dolor,
hormigueo, entumecimiento, quemazón o
rigidez, no debe ignorarlos. En este caso, el
operador debe buscar asistencia médica.
Peligro por accesorios
Desconecte la lijadora o pulidora de la corriente
eléctrica antes de sustituir la herramienta de
mecanizado o los componentes.
Evite el contacto directo con la herramienta
de mecanizado durante y después del uso, ya
que puede haberse calentado o tener bordes
cortantes.
Solo deben utilizarse herramientas de meca-
nizado para lijadoras o pulidoras que hayan
sido aprobadas por el fabricante de la lijadora
o pulidora.
No se pueden utilizar muelas para tronzar ni
máquinas de corte.
Hay que comprobar si la velocidad de funciona-
miento máxima de la herramienta de meca-
nizado (arandelas flotantes, cintas abrasivas,
discos de fibras, etc.) es superior a la velocidad
nominal de la máquina.
Los discos de lijado autoadhesivos deben
colocarse de forma concéntrica sobre la placa
de sujeción.
PDEXS 150 C2
ES
 73
Peligro en el lugar de trabajo
Los resbalones, tropiezos y caídas son los
principales motivos de lesiones en el lugar
de trabajo. Preste atención a superficies que
puedan haberse vuelto resbaladizas a causa
del uso de la máquina y al peligro de tropiezos
causado por el tubo hidráulico o de aire.
Estas lijadoras o pulidoras no están indicadas
para el uso en atmósferas explosivas ni están
aisladas contra el contacto con fuentes de
corriente eléctrica.
Asegúrese de que no haya cables eléctricos,
tuberías de gas, etc. que podrían suponer un
peligro en caso de daños causados al utilizar
la máquina.
Peligro por polvo y vapores
El polvo y los vapores que surgen al utilizar
lijadoras y pulidoras pueden causar daños a la
salud (como cáncer, defectos congénitos, asma
o dermatitis); es indispensable realizar una
evaluación de riesgos en relación con este pe-
ligro e implantar los mecanismos de regulación
correspondientes.
En la evaluación de riesgos hay que tener en
cuenta el polvo surgido al utilizar la máquina y
el polvo ya presente que puede levantarse.
La lijadora o la pulidora se manejará y se
realizará su mantenimiento acorde a las reco-
mendaciones contenidas en estas instrucciones
para reducir al mínimo la liberación de polvo y
vapores.
El aire de salida se conducirá de modo que se
levante el mínimo polvo posible en entornos
polvorientos.
En caso de que se creen polvo o vapores, la
tarea principal deberá ser controlarlos en el
lugar en el que se liberan.
Todos los accesorios de la máquina o las piezas
de montaje previstos para recoger, aspirar o
suprimir el polvo o los vapores deben instalarse
y mantenerse de conformidad con las indicacio-
nes del fabricante.
Los materiales de consumo o herramientas de
mecanizado se seleccionarán, mantendrán y
sustituirán según las recomendaciones de estas
instrucciones para evitar que se intensifique
de forma innecesaria la creación de polvo o
vapores.
Utilice equipos de protección respiratoria según
indique su superior o de conformidad con las
normas laborales y de seguridad.
Peligro por ruido
La exposición a un nivel de ruido alto puede
causar daños auditivos permanentes, pérdida de
audición y otros problemas, como los acúfenos
(tintineos, zumbidos, silbidos o pitidos en el oído)
si no se lleva la suficiente protección auditiva. Es
indispensable realizar una evaluación de riesgos
en relación con este peligro e implantar los
mecanismos de regulación correspondientes.
Los mecanismos de regulación indicados para
la minimización de riesgos incluyen medidas
como el uso de materiales insonorizantes que
evitan los ruidos de tintineo en las piezas.
Utilice equipos de protección auditiva según
indique su empleador o de conformidad con
las normas laborales y de seguridad.
La lijadora o pulidora se manejará y se reali-
zará su mantenimiento acorde a las recomen-
daciones contenidas en estas instrucciones
para evitar un aumento innecesario del nivel
de ruido.
Los materiales de consumo o herramientas de
mecanizado se seleccionarán, mantendrán y
sustituirán según las recomendaciones de estas
instrucciones para evitar que aumente de forma
innecesaria el nivel de ruido.
En caso de que la lijadora o pulidora esté
dotada de un silenciador, asegúrese siempre
de que esté colocado y funcione correctamente
cuando se esté utilizando la máquina.
PDEXS 150 C2
74 
ES
Peligro por vibraciones
La exposición a vibraciones puede causar
daños en los nervios y afectar la circulación
sanguínea de manos y brazos.
En trabajos realizados en un entorno frío, lleve
ropa de abrigo y mantenga las manos calientes
y secas.
En caso de notar entumecimiento, hormigueo o
dolores en los dedos o manos o una decolora-
ción blanquecina en la piel de los dedos o ma-
nos, deje de trabajar con la lijadora o pulidora,
informe a su superior y consulte a un médico.
La lijadora o pulidora se manejará y se reali-
zará su mantenimiento acorde a las recomen-
daciones contenidas en estas instrucciones
para evitar un aumento innecesario de las
vibraciones.
Sujete la máquina ejerciendo un agarre seguro
pero no demasiado fuerte y respetando las
fuerzas de reacción de la mano necesarias, ya
que el riesgo de vibraciones aumenta por nor-
ma general al aumentar la fuerza de sujeción.
Indicaciones de seguridad adicionales
para máquinas neumáticas
El aire comprimido puede causar lesiones
graves.
Cuando la máquina no vaya a utilizarse,
así como antes de cambiar accesorios o
realizar trabajos de reparación, observe
que el suministro de aire esté cerrado, que
el tubo de aire no esté sometido a presión
y que la máquina no esté conectada al
suministro de aire.
No dirija nunca la corriente de aire hacia
usted mismo o hacia otras personas.
Las oscilaciones de los tubos pueden causar
lesiones graves. Por tanto, compruebe siempre
que los tubos y su medio de sujeción no estén
dañados o se hayan soltado.
Si se utilizan acoplamientos giratorios universa-
les (acoplamientos de garras), deben instalarse
pernos de retención; deben utilizarse seguros
de tubo Whipcheck para proteger, en caso de
fallo, la conexión del tubo con la máquina y de
los tubos entre ellos.
Preste atención a que no se supere la presión
máxima indicada en la máquina.
No transporte nunca máquinas que funcionen
con aire por el tubo.
Indicaciones de seguridad específicas
para la lijadora
¡ADVERTENCIA!
Los polvos desprendidos de materiales como
pintura con contenido de plomo, algunos tipos
de madera y metales pueden ser perjudiciales
para la salud.
El contacto con estos polvos o su inhalación
entraña un riesgo contra la salud del usuario
o de las personas que se encuentren próximas
a él.
¡Utilice gafas protectoras y mascarillas de
protección contra el polvo!
Antes de la puesta en marcha
INDICACIÓN
La lijadora solo debe utilizarse con aire com-
primido limpio y con niebla de aceite y sin
superar la presión máxima de funcionamiento
de 6,3 bar en el aparato. Para regular la
presión de trabajo, el compresor debe estar
dotado de un manorreductor.
Envuelva todas las conexiones roscadas con
la banda de teflón suministrada
.
Montaje de la boquilla roscada
Retire la tapa protectora de plástico de la
entrada de aire del aparato.
Envuelva la rosca de la boquilla roscada
con la banda de teflón suministrada .
Atornille la boquilla roscada
a la entrada
de aire.
PDEXS 150 C2
ES
 75
Montaje del plato de lija
La lijadora excéntrica de aire comprimido está
dotada de un manguito de protección .
Indicación del sentido de giro del
plato de lija
Para montar o cambiar el plato de lija , dele
la vuelta al manguito de protección (consulte
la fig. 1).
Fig. 1
¡ADVERTENCIA!
No utilice nunca la lijadora excéntrica de aire
comprimido sin manguito de protección
.
No utilice nunca la lijadora excéntrica de aire
comprimido con el manguito de protección
invertido.
Si el manguito de protección
está dañado,
debe sustituirse inmediatamente.
Gire el bloqueo del husillo con la curvatura
moleteada contra el lado plano del husillo
excéntrico (consulte la fig. 2).
Fig. 2
Retire la tapa protectora del vástago roscado del
plato de lija
y atorníllelo en sentido horario
hasta el tope del husillo excéntrico .
Suelte el bloqueo del husillo
de modo que
el husillo excéntrico pueda girar libremente
alrededor de su eje.
¡ATENCIÓN!
No utilice nunca la lijadora excéntrica de
aire comprimido con el husillo de acciona-
miento bloqueado, ya que es peligroso y
puede causar lesiones graves.
Vuelva a dar la vuelta al manguito de protec-
ción
(consulte la fig.3).
Fig. 3
Selección del disco de papel de lija
Abrasión y superficie:
La potencia de abrasión y la calidad de la super-
ficie dependen del grosor del granulado del disco
de papel de lija.
Tenga en cuenta que, para el tratamiento de
distintos materiales, deben utilizarse discos de
papel de lija diferentes con el granulado que
corresponda.
Montaje del disco de papel de lija
¡ATENCIÓN!
Desconecte el aparato inmediatamente de
la alimentación de aire comprimido antes de
colocar o retirar el disco de papel de lija
.
El plato de lija
y los discos de papel de lija
suministrados cuentan con el correspondiente
cierre de velcro.
Seleccione el disco de papel de lija
con el
granulado deseado y presiónelo sobre el plato
de lija . Procure que quede ajustado de
forma concéntrica.
PDEXS 150 C2
76 
ES
Para cambiarlo, levante el disco de papel de
lija
por el lateral y tire de él para separarlo
del plato de lija . De ser necesario, limpie el
plato de lija
con aire comprimido.
Lubricación
INDICACIÓN
Para evitar daños causados por el roce y la
corrosión, es muy importante realizar una
lubricación periódica. Para ello, recomenda-
mos utilizar un aceite especial para sistemas
de aire comprimido (p. ej., aceite para
compresores Liqui Moly).
Lubricación con lubricadores por
niebla de aceite
Como fase de preparación tras el
manorreductor, un lubricador por niebla
de aceite (no incluido en el volumen de
suministro) lubrica su aparato de forma
continua y óptima. El lubricador por nie-
bla de aceite suministra pequeñas gotas
de aceite a la corriente de aire para
garantizar así una lubricación constante.
Lubricación manual
Si no dispone de ningún lubricador por
niebla de aceite, realice una lubricación
antes de cada puesta en marcha o en
caso de operaciones de larga duración
echando unas 3 o 4 gotas de aceite es-
pecial para sistemas de aire comprimido
en la boquilla roscada
.
Relleno de aceite
Para mantener la operatividad de la lijadora
excéntrica de aire comprimido durante un tiempo
prolongado, el aparato debe tener suficiente
aceite neumático.
Dispone de las siguientes posibilidades:
Conectar una unidad de mantenimiento con
lubricadores al compresor.
Instalar un lubricador en el conducto o en el
aparato de aire comprimido.
Añadir manualmente de 3 a 5 gotas de aceite
neumático cada 15 minutos de funcionamiento
a la boquilla roscada
.
Conexión a la alimentación de aire
comprimido
INDICACIÓN
Antes de conectar la alimentación de aire
comprimido
debe haberse alcanzado por completo
la presión de trabajo correcta (3-6 bar);
hay que asegurarse de que el gatillo se
encuentre en la posición más alta.
Conecte el aparato a un compresor empalman-
do la boquilla roscada
al tubo de suministro
de la alimentación de aire comprimido.
Para poder regular el aire comprimido, debe
equiparse la alimentación de aire comprimido
con un manorreductor.
Manejo
Encendido/apagado
Encendido:
Para encender el aparato, presione primero el
bloqueo del gatillo hacia adelante y, a conti-
nuación, el gatillo .
Apagado:
Suelte el gatillo
.
Tras finalizar el trabajo, desconecte el aparato
de la alimentación de aire comprimido.
Regulación de la potencia fluctuante
Con el regulador de velocidad
puede va-
riarse la corriente de aire y también la potencia
fluctuante incluso durante el funcionamiento.
La potencia fluctuante ideal depende del mate-
rial y puede calcularse por medio de ensayos
prácticos.
Ajuste la presión de trabajo correcta con ayuda
del manorreductor.
Lijado
Conecte la alimentación de aire comprimido y
déjela funcionar hasta que la presión máxima
se haya alcanzado y se apague.
PDEXS 150 C2
ES
 77
Ajuste la presión de trabajo correcta en la
alimentación de aire comprimido con ayuda
del manorreductor. Tenga en cuenta que no
debe superarse la presión de trabajo máxima.
Una presión de trabajo excesiva no aporta una
mayor potencia, sino que solamente aumenta
el consumo de aire y acelera el desgaste del
aparato. Por eso, respete siempre las indicacio-
nes técnicas.
Encienda la lijadora excéntrica de aire compri-
mido.
Deje que el aparato alcance la velocidad
deseada y regúlela de ser necesario.
Desplace la lijadora excéntrica de aire compri-
mido de forma paralela sobre la pieza.
Desplace el aparato de forma paralela, describa
círculos sobre la superficie o desplácelo con
movimientos alternos longitudinales y transver-
sales. Utilice la carcasa
como mango para
desplazar el aparato en el sentido deseado.
No presione la lijadora excéntrica de aire
comprimido. ¡Una presión excesiva no aumenta
el rendimiento de trabajo!
Cuando haya finalizado el trabajo, suelte el
gatillo
para apagar el aparato.
Tras finalizar todos los trabajos, desconecte el
aparato de la alimentación de aire comprimido.
¡ATENCIÓN!
Al lijar se forma polvo abrasivo. Lleve obligato-
riamente guantes de protección, la protección
respiratoria adecuada y limpie el papel de lija
y la pieza en intervalos regulares con ayuda
de un aspirador o de aire comprimido.
En función del tamaño y del tipo de la pieza,
se tomarán las medidas de seguridad corres-
pondientes. Utilice dispositivos de sujeción
adecuados para evitar que la pieza se deslice.
En caso de interrumpirse la alimentación de
aire comprimido, suelte inmediatamente el
gatillo
.
Indicaciones de trabajo
Lo más importante al lijar es utilizar sucesivamente
papel de lija de un granulado cada vez más fino.
Si el granulado es demasiado grueso, la superficie
no se alisará, sino que se volverá más áspera.
Si el granulado es demasiado fino, no se logrará
ningún resultado. La potencia de abrasión se
determinará con la velocidad y el granulado del
papel de lija.
Deben utilizarse distintos papeles de lija en función
del material que se va a procesar y de la abrasión
deseada.
¡ATENCIÓN!
Desconecte el aparato inmediatamente de
la alimentación de aire comprimido antes de
colocar o retirar el disco de papel de lija
.
Material Granulado
Barniz: Rectificado 180
Retoque de
arañazos
120
Eliminación de
óxido
40
Madera: Madera
blanda
60-80
Madera dura 60
Chapa de
madera
240
Metal: Aluminio 80
Acero 60
PDEXS 150 C2
78 
ES
Mantenimiento y limpieza
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
LESIONES! Antes de los trabajos
de mantenimiento, desconecte el
aparato de la red de aire comprimido.
¡ATENCIÓN!
Antes del mantenimiento, limpie el aparato
para eliminar sustancias peligrosas que se ha-
yan acumulado en él (a causa de los procesos
de trabajo). Evite que estas sustancias entren en
contacto con la piel. El contacto de la piel con
polvos peligrosos puede crear una dermatitis
grave. Si se crea o se levanta polvo durante los
trabajos de mantenimiento, podría inhalarse.
INDICACIÓN
Para garantizar un funcionamiento correcto y una
larga vida útil de la lijadora, hay que observar los
siguientes puntos:
Una lubricación con aceite suficiente y siempre
intacto es de vital importancia para un funcio-
namiento correcto.
Tras cada uso, compruebe la velocidad y el
nivel de vibraciones.
Compruebe la velocidad de ralentí de forma
periódica y después de realizar trabajos de
mantenimiento. Para ello, utilice un tacómetro
y realice la medición sin herramientas de suje-
ción. Con una presión de flujo de 6,3 bar, no
puede superarse de ningún modo la velocidad
de ralentí.
Si el aparato genera un nivel de vibraciones
elevado, debe repararse o eliminarse la causa
antes de seguir utilizándolo.
Utilice solo piezas de recambio originales del
fabricante para evitar riesgos a los usuarios.
En caso de dudas, contacte con el centro de
asistencia técnica.
Compruebe de forma periódica si el plato de
lija
presenta daños.
Limpie el aparato únicamente con un paño seco
y suave o con aire comprimido.
No emplee nunca productos de limpieza agre-
sivos o abrasivos.
Eliminación de fallos
Fallo Posible causa Solución
Velocidad
demasiado
baja, sale
algo de aire
por el orificio
de salida.
Piezas del mo-
tor obstruidas
a causa de la
suciedad.
Compruebe
si el filtro del
suministro de
presión está
sucio.
El suministro
de presión es
demasiado
bajo.
Compruebe
si el filtro del
suministro de
presión está
sucio.
Lubrique el
aparato según
lo descrito en
las instruccio-
nes.
De ser necesa-
rio, repita las
indicaciones
anteriores.
El aparato
no se mueve,
todo el aire
comprimido
sale por el
orificio de
salida
El motor está
bloqueado a
causa de la
acumulación
de materiales.
Lubrique el
aparato según
lo descrito en
las instruccio-
nes.
PDEXS 150 C2
ES
 79
Desecho
El embalaje está compuesto por material
ecológico que puede desecharse en los
contenedores de reciclaje locales.
No deseche el aparato con la basura doméstica.
Puede informarse acerca de las posibilidades de
desecho de aparatos usados en la administración
municipal o en su ayuntamiento.
Garantía de
Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos
en el producto, puede ejercer sus derechos legales
frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven
limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de
compra. Guarde bien el comprobante de caja
original, ya que lo necesitará como justificante de
compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto se detecta un
defecto en su material o un error de fabricación,
asumiremos la reparación o sustitución gratuita del
producto a nuestra elección. La prestación de la
garantía requiere la presentación del aparato de-
fectuoso y del comprobante de caja, así como una
breve descripción por escrito del defecto detectado
y de las circunstancias en las que se haya produci-
do dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le
devolveremos el producto reparado o le suministra-
remos uno nuevo. La reparación o sustitución del
producto no supone el inicio de un nuevo periodo
de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones
legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por
hacer uso de ella. Este principio también se aplica
a las piezas sustituidas y reparadas. Si después
de la compra del aparato, se detecta la existencia
de daños o de defectos al desembalarlo, deben
notificarse de inmediato. Cualquier reparación que
se realice una vez finalizado el plazo de garantía
estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según
estándares elevados de calidad y se ha examinado
en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos
en los materiales o errores de fabricación. Esta
garantía no cubre las piezas del producto normal-
mente sometidas al desgaste y que, en consecuencia,
puedan considerarse piezas de desgaste ni los
daños producidos en los componentes frágiles,
p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o
piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no
se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar
correctamente el producto, deben observarse todas
las indicaciones especificadas en las instrucciones
de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que
esté desaconsejado o frente al que se advierta en
las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su
uso privado y no para su uso comercial. En caso
de manipulación indebida e incorrecta, uso de la
fuerza y apertura del aparato por personas ajenas
a nuestros centros de asistencia técnica autorizados,
la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la
garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su re-
clamación, le rogamos que observe las siguientes
indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante
de caja y el número de artículo (p. ej., IAN
12345) como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa
de características, grabado en el aparato, en
la portada de las instrucciones (parte inferior
izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera
o inferior del aparato.
PDEXS 150 C2
80 
ES
Si se producen errores de funcionamiento u
otros defectos, póngase primero en contacto
con el departamento de asistencia técnica
especificado a continuación por teléfono o
por correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como
defectuoso junto con el justificante de compra
(comprobante de caja) y la descripción del de-
fecto y de las circunstancias en las que se haya
producido de forma gratuita a la dirección de
correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá
descargar este manual de usuario y
muchos otros más, así como vídeos
sobre los productos y software.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
IAN 285206
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no
es una dirección de asistencia técnica. Póngase
primero en contacto con el centro de asistencia
técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.comm
Traducción de la Declaración
de conformidad original
En virtud del presente documento, nosotros,
KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable
de los documentos: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21,
DE - 44867 BOCHUM, ALEMANIA, declaramos
que este producto cumple con lo dispuesto por las
siguientes normas, documentos normativos y
directivas CE:
Directiva relativa a las máquinas
(2006/42/EC)
Normas armonizadas aplicadas:
EN ISO 11148-8: 2011
Denominación de la máquina:
Lijadora excéntrica neumática PDEXS 150 C2
Año de fabricación: 01 - 2017
Número de serie: IAN 285206
Bochum, 20/01/2017
Semi Uguzlu
- Responsable de calidad -
Reservado el derecho de realizar modificaciones
técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
8
IAN 285206
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations
Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Stav informací
Estado das informações: 01 / 2017 · Ident.-No.: PDEXS150C2-012017-2

Transcripción de documentos

DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER / PNEUMATIC ORBITAL SANDER / PONCEUSE ORBITALE PNEUMATIQUE PDEXS 150 C2 DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER PNEUMATIC ORBITAL SANDER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions PONCEUSE ORBITALE PNEUMATIQUE EXCENTRIEKSLIJPMACHINE OP Traduction des instructions d’origine PERSLUCHT Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing LIJADORA EXCÉNTRICA NEUMÁTICA Traducción del manual de instrucciones original LIXADORA EXCÊNTRICA A AR COMPRIMIDO Tradução do manual de instruções original IAN 285206 PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ BRUSKA Překlad originálního provozního návodu Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 70 70 70 Indicaciones generales de seguridad para aparatos de aire comprimido . . 71 Peligro por proyección de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peligro por atrapamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peligro durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peligro por movimientos repetidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peligro por accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peligro en el lugar de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peligro por polvo y vapores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peligro por ruido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peligro por vibraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicaciones de seguridad adicionales para máquinas neumáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicaciones de seguridad específicas para la lijadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 72 72 72 72 73 73 73 74 74 74 Antes de la puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Montaje de la boquilla roscada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje del plato de lija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección del disco de papel de lija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje del disco de papel de lija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relleno de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión a la alimentación de aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 75 75 75 76 76 76 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Regulación de la potencia fluctuante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Lijado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Indicaciones de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Garantía de Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Traducción de la Declaración de conformidad original . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 PDEXS 150 C2 ES │ 69 ■ LIJADORA EXCÉNTRICA NEUMÁTICA PDEXS 150 C2 Lleve siempre protección respiratoria en caso de acumulación de polvo. Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Lubricación a diario Sentido de giro Equipamiento Carcasa Bloqueo del gatillo Gatillo Mango Uso previsto La lijadora excéntrica de aire comprimido está indicada para el lijado, pulido y preparación de diferentes superficies. La utilización del aparato para otros fines o su modificación se considera contraria al uso previsto y aumenta considerablemente el riesgo de accidentes. No nos hacemos responsables de los daños derivados de un uso contrario al uso previsto. El aparato está previsto exclusivamente para su uso privado. Símbolos en la herramienta de aire comprimido: WARNING! Lleve siempre protección auditiva. Lea las instrucciones de uso antes de la puesta en marcha. Se recomienda llevar guantes y ropa de protección. Boquilla roscada Regulador de velocidad Bloqueo del husillo Husillo excéntrico con alojamiento del plato de lija Plato de lija Manguito de protección Disco de papel de lija Depósito de aceite Banda de teflón Volumen de suministro 1 lijadora excéntrica neumática Banda de teflón de 1 m 1 depósito de aceite 1 boquilla roscada de 6,35 mm (1/4“) 1 plato de lija ø 150 mm (con fijación de velcro) 5 hojas de papel de lija (P60/P80/P100/P120/ P150) Lleve siempre protección ocular al utilizar la lijadora o realizar su mantenimiento. ■ 70 │ ES 1 instrucciones de uso Características técnicas Velocidad nominal: máx. 10000 r. p. m. Presión de aire nominal: máx. 6,3 bar Plato de lija: Ø 150 mm Peso (sin accesorios): aprox. 1,65 kg PDEXS 150 C2 Valores de emisión sonora: Valor medido de ruido determinado de conformidad con la norma ISO 15744: Nivel de presión acústica: Incertidumbre: Nivel de potencia acústica: Incertidumbre: LpA = 90,4 dB (A) KpA = 3 dB LWA = 101,4 dB (A) KWA = 3 dB ¡Lleve protección auditiva! Valor de emisión de vibraciones: Valor total de vibración calculado según la norma ISO 28927-3 y EN 12096: ah = 8,27 m/s2 Incertidumbre K = 0,82 m/s2 ¡ADVERTENCIA! ► Los niveles de emisión sonora especificados en estas instrucciones de uso se han calculado según un proceso de medición estandarizado en la norma ISO 15744 y pueden utilizarse para la comparación de aparatos. Los niveles de emisión sonora cambian en función del uso de la herramienta de aire comprimido y, en algunos casos, pueden superar los valores especificados en estas instrucciones. Por este motivo, la carga de emisión sonora puede estar infravalorada si se utiliza la herramienta de aire comprimido regularmente de esta manera. INDICACIÓN ► Para evaluar de forma precisa la carga de emisión sonora durante un periodo de tiempo de trabajo determinado, también deben tenerse en cuenta los periodos en los que el aparato esté apagado o esté encendido pero sin utilizarse. Esto puede reducir considerablemente la carga de emisión sonora durante todo el tiempo de trabajo. WARNING! Indicaciones generales de seguridad para aparatos de aire comprimido ¡ADVERTENCIA! ► Para múltiples peligros: las indicaciones de seguridad deben leerse y comprenderse antes de la instalación, el manejo, la reparación, el mantenimiento y la sustitución de accesorios de la lijadora o de la pulidora, así como antes de trabajar cerca de la máquina. En caso contrario, se pueden producir lesiones personales graves. ■ La lijadora o pulidora debe instalarla, ajustarla o utilizarla exclusivamente personal con la debida formación o cualificación. ■ Esta lijadora o pulidora no puede modificarse. Las modificaciones pueden reducir la efectividad de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el operador. ■ Las indicaciones de seguridad no pueden perderse; entréguelas al operador. ■ Nunca use lijadoras ni pulidoras dañadas. ■ El aparato debe someterse con regularidad a una inspección para comprobar que cuenta con los valores nominales y el etiquetado exigidos en estas instrucciones de uso. El usuario debe contactar con el fabricante en caso de que necesite nuevas etiquetas. Peligro por proyección de piezas ■ En caso de rotura de la pieza, de los accesorios o incluso de la herramienta de mecanizado, pueden salir proyectadas piezas a alta velocidad. ■ Al usar la lijadora o pulidora o al sustituir los accesorios de la máquina, hay que llevar siempre protección ocular resistente a golpes. El grado de la protección necesaria debe evaluarse en cada uso individual. ■ Si se realizan trabajos por encima de la cabeza, hay que llevar casco. En este caso, también deben evaluarse los riesgos para otras personas. ■ Hay que garantizar que la pieza esté bien sujeta. PDEXS 150 C2 ES │ 71 ■ Peligro por atrapamiento Peligro por movimientos repetidos ■ Puede producirse asfixia, escalpelamiento u otras lesiones por cortes si no se mantienen alejadas de la máquina y sus accesorios prendas sueltas, joyas, collares, cabellos o guantes. ■ Al utilizar una lijadora o pulidora para realizar actividades laborales, el operador puede notar molestias en manos y brazos, así como en la zona de cuello y hombros o en otras partes del cuerpo. Peligro durante el funcionamiento ■ Al utilizar la máquina, las manos del operador pueden estar expuestas a lesiones, como cortes, excoriaciones o quemaduras. Lleve guantes adecuados para proteger las manos. ■ El operador y el personal de mantenimiento deben ser físicamente capaces de trabajar con las dimensiones, el peso y la potencia de la máquina. ■ Sostenga la máquina correctamente: esté preparado a contrarrestar los movimientos habituales o imprevistos y tenga las dos manos preparadas. ■ Preste atención a que su cuerpo mantiene el equilibrio y tenga una postura segura. ■ Desbloquee el dispositivo de inicio y parada en caso de una interrupción de la corriente eléctrica. ■ Utilice exclusivamente los lubricantes recomendados por el fabricante. ■ Deben llevarse gafas de protección; se recomienda llevar guantes y ropa de protección. ■ Compruebe el plato de lija antes de cada uso. No lo utilice si presenta grietas, está roto o se ha caído. ■ Evite el contacto directo con el plato de lija en movimiento para no aplastar ni cortar las manos u otras partes del cuerpo. Deben llevarse guantes adecuados para proteger las manos. ■ No utilice nunca la máquina sin lubricante. ■ Existe el riesgo de una descarga electrostática si se utiliza la máquina sobre plástico y otros materiales no conductores. ■ Puede crearse una atmósfera potencialmente explosiva a causa del polvo y los vapores causados por el pulido y el lijado. Debe utilizarse siempre un sistema de supresión o aspiración del polvo adecuado al material que se va a procesar. ■ 72 │ ES ■ Al utilizar una lijadora o pulidora, el operario debe tener una postura cómoda y segura y evitar posiciones incómodas o en las que es difícil mantener el equilibrio. En caso de trabajos prolongados, el operador debe cambiar de postura para evitar molestias y cansancio. ■ Si el operario nota síntomas como malestar continuo o repetido, molestias, pálpitos, dolor, hormigueo, entumecimiento, quemazón o rigidez, no debe ignorarlos. En este caso, el operador debe buscar asistencia médica. Peligro por accesorios ■ Desconecte la lijadora o pulidora de la corriente eléctrica antes de sustituir la herramienta de mecanizado o los componentes. ■ Evite el contacto directo con la herramienta de mecanizado durante y después del uso, ya que puede haberse calentado o tener bordes cortantes. ■ Solo deben utilizarse herramientas de mecanizado para lijadoras o pulidoras que hayan sido aprobadas por el fabricante de la lijadora o pulidora. ■ No se pueden utilizar muelas para tronzar ni máquinas de corte. ■ Hay que comprobar si la velocidad de funcionamiento máxima de la herramienta de mecanizado (arandelas flotantes, cintas abrasivas, discos de fibras, etc.) es superior a la velocidad nominal de la máquina. ■ Los discos de lijado autoadhesivos deben colocarse de forma concéntrica sobre la placa de sujeción. PDEXS 150 C2 Peligro en el lugar de trabajo ■ Los resbalones, tropiezos y caídas son los principales motivos de lesiones en el lugar de trabajo. Preste atención a superficies que puedan haberse vuelto resbaladizas a causa del uso de la máquina y al peligro de tropiezos causado por el tubo hidráulico o de aire. ■ Estas lijadoras o pulidoras no están indicadas para el uso en atmósferas explosivas ni están aisladas contra el contacto con fuentes de corriente eléctrica. ■ Asegúrese de que no haya cables eléctricos, tuberías de gas, etc. que podrían suponer un peligro en caso de daños causados al utilizar la máquina. Peligro por polvo y vapores ■ El polvo y los vapores que surgen al utilizar lijadoras y pulidoras pueden causar daños a la salud (como cáncer, defectos congénitos, asma o dermatitis); es indispensable realizar una evaluación de riesgos en relación con este peligro e implantar los mecanismos de regulación correspondientes. ■ En la evaluación de riesgos hay que tener en cuenta el polvo surgido al utilizar la máquina y el polvo ya presente que puede levantarse. ■ La lijadora o la pulidora se manejará y se realizará su mantenimiento acorde a las recomendaciones contenidas en estas instrucciones para reducir al mínimo la liberación de polvo y vapores. ■ El aire de salida se conducirá de modo que se levante el mínimo polvo posible en entornos polvorientos. ■ En caso de que se creen polvo o vapores, la tarea principal deberá ser controlarlos en el lugar en el que se liberan. ■ Todos los accesorios de la máquina o las piezas de montaje previstos para recoger, aspirar o suprimir el polvo o los vapores deben instalarse y mantenerse de conformidad con las indicaciones del fabricante. PDEXS 150 C2 ■ Los materiales de consumo o herramientas de mecanizado se seleccionarán, mantendrán y sustituirán según las recomendaciones de estas instrucciones para evitar que se intensifique de forma innecesaria la creación de polvo o vapores. ■ Utilice equipos de protección respiratoria según indique su superior o de conformidad con las normas laborales y de seguridad. Peligro por ruido ■ La exposición a un nivel de ruido alto puede causar daños auditivos permanentes, pérdida de audición y otros problemas, como los acúfenos (tintineos, zumbidos, silbidos o pitidos en el oído) si no se lleva la suficiente protección auditiva. Es indispensable realizar una evaluación de riesgos en relación con este peligro e implantar los mecanismos de regulación correspondientes. ■ Los mecanismos de regulación indicados para la minimización de riesgos incluyen medidas como el uso de materiales insonorizantes que evitan los ruidos de tintineo en las piezas. ■ Utilice equipos de protección auditiva según indique su empleador o de conformidad con las normas laborales y de seguridad. ■ La lijadora o pulidora se manejará y se realizará su mantenimiento acorde a las recomendaciones contenidas en estas instrucciones para evitar un aumento innecesario del nivel de ruido. ■ Los materiales de consumo o herramientas de mecanizado se seleccionarán, mantendrán y sustituirán según las recomendaciones de estas instrucciones para evitar que aumente de forma innecesaria el nivel de ruido. ■ En caso de que la lijadora o pulidora esté dotada de un silenciador, asegúrese siempre de que esté colocado y funcione correctamente cuando se esté utilizando la máquina. ES │ 73 ■ Peligro por vibraciones ■ La exposición a vibraciones puede causar daños en los nervios y afectar la circulación sanguínea de manos y brazos. ■ En trabajos realizados en un entorno frío, lleve ropa de abrigo y mantenga las manos calientes y secas. ■ En caso de notar entumecimiento, hormigueo o dolores en los dedos o manos o una decoloración blanquecina en la piel de los dedos o manos, deje de trabajar con la lijadora o pulidora, informe a su superior y consulte a un médico. ■ La lijadora o pulidora se manejará y se realizará su mantenimiento acorde a las recomendaciones contenidas en estas instrucciones para evitar un aumento innecesario de las vibraciones. ■ Sujete la máquina ejerciendo un agarre seguro pero no demasiado fuerte y respetando las fuerzas de reacción de la mano necesarias, ya que el riesgo de vibraciones aumenta por norma general al aumentar la fuerza de sujeción. ■ Si se utilizan acoplamientos giratorios universales (acoplamientos de garras), deben instalarse pernos de retención; deben utilizarse seguros de tubo Whipcheck para proteger, en caso de fallo, la conexión del tubo con la máquina y de los tubos entre ellos. ■ Preste atención a que no se supere la presión máxima indicada en la máquina. ■ No transporte nunca máquinas que funcionen con aire por el tubo. Indicaciones de seguridad específicas para la lijadora ¡ADVERTENCIA! ■ Los polvos desprendidos de materiales como pintura con contenido de plomo, algunos tipos de madera y metales pueden ser perjudiciales para la salud. ■ El contacto con estos polvos o su inhalación entraña un riesgo contra la salud del usuario o de las personas que se encuentren próximas a él. Indicaciones de seguridad adicionales para máquinas neumáticas ■ ¡Utilice gafas protectoras y mascarillas de protección contra el polvo! ■ El aire comprimido puede causar lesiones graves. – Cuando la máquina no vaya a utilizarse, así como antes de cambiar accesorios o realizar trabajos de reparación, observe que el suministro de aire esté cerrado, que el tubo de aire no esté sometido a presión y que la máquina no esté conectada al suministro de aire. Antes de la puesta en marcha – No dirija nunca la corriente de aire hacia usted mismo o hacia otras personas. ■ Las oscilaciones de los tubos pueden causar lesiones graves. Por tanto, compruebe siempre que los tubos y su medio de sujeción no estén dañados o se hayan soltado. ■ 74 │ ES INDICACIÓN ► La lijadora solo debe utilizarse con aire comprimido limpio y con niebla de aceite y sin superar la presión máxima de funcionamiento de 6,3 bar en el aparato. Para regular la presión de trabajo, el compresor debe estar dotado de un manorreductor. ► Envuelva todas las conexiones roscadas con la banda de teflón suministrada . Montaje de la boquilla roscada ♦ Retire la tapa protectora de plástico de la entrada de aire del aparato. ♦ Envuelva la rosca de la boquilla roscada con la banda de teflón suministrada . ♦ Atornille la boquilla roscada a la entrada de aire. PDEXS 150 C2 Montaje del plato de lija La lijadora excéntrica de aire comprimido está dotada de un manguito de protección . ■ Indicación del sentido de giro del plato de lija ♦ Para montar o cambiar el plato de lija , dele la vuelta al manguito de protección (consulte la fig. 1). ♦ Retire la tapa protectora del vástago roscado del plato de lija y atorníllelo en sentido horario hasta el tope del husillo excéntrico . ♦ Suelte el bloqueo del husillo de modo que el husillo excéntrico pueda girar libremente alrededor de su eje. ¡ATENCIÓN! ► No utilice nunca la lijadora excéntrica de aire comprimido con el husillo de accionamiento bloqueado, ya que es peligroso y puede causar lesiones graves. ♦ Vuelva a dar la vuelta al manguito de protección (consulte la fig. 3). Fig. 1 ¡ADVERTENCIA! ► No utilice nunca la lijadora excéntrica de aire comprimido sin manguito de protección . ► No utilice nunca la lijadora excéntrica de aire comprimido con el manguito de protección invertido. ► Si el manguito de protección está dañado, debe sustituirse inmediatamente. ♦ Gire el bloqueo del husillo con la curvatura moleteada contra el lado plano del husillo excéntrico (consulte la fig. 2). Fig. 3 Selección del disco de papel de lija Abrasión y superficie: La potencia de abrasión y la calidad de la superficie dependen del grosor del granulado del disco de papel de lija. ■ Tenga en cuenta que, para el tratamiento de distintos materiales, deben utilizarse discos de papel de lija diferentes con el granulado que corresponda. Montaje del disco de papel de lija ¡ATENCIÓN! ► Desconecte el aparato inmediatamente de la alimentación de aire comprimido antes de colocar o retirar el disco de papel de lija . Fig. 2 ♦ El plato de lija y los discos de papel de lija suministrados cuentan con el correspondiente cierre de velcro. ♦ Seleccione el disco de papel de lija con el granulado deseado y presiónelo sobre el plato de lija . Procure que quede ajustado de forma concéntrica. PDEXS 150 C2 ES │ 75 ■ ♦ Para cambiarlo, levante el disco de papel de lija por el lateral y tire de él para separarlo del plato de lija . De ser necesario, limpie el plato de lija con aire comprimido. Lubricación INDICACIÓN ► Para evitar daños causados por el roce y la corrosión, es muy importante realizar una lubricación periódica. Para ello, recomendamos utilizar un aceite especial para sistemas de aire comprimido (p. ej., aceite para compresores Liqui Moly). – Lubricación con lubricadores por niebla de aceite Como fase de preparación tras el manorreductor, un lubricador por niebla de aceite (no incluido en el volumen de suministro) lubrica su aparato de forma continua y óptima. El lubricador por niebla de aceite suministra pequeñas gotas de aceite a la corriente de aire para garantizar así una lubricación constante. – Lubricación manual Si no dispone de ningún lubricador por niebla de aceite, realice una lubricación antes de cada puesta en marcha o en caso de operaciones de larga duración echando unas 3 o 4 gotas de aceite especial para sistemas de aire comprimido en la boquilla roscada . Relleno de aceite Para mantener la operatividad de la lijadora excéntrica de aire comprimido durante un tiempo prolongado, el aparato debe tener suficiente aceite neumático. Dispone de las siguientes posibilidades: ♦ Conectar una unidad de mantenimiento con lubricadores al compresor. ♦ Instalar un lubricador en el conducto o en el aparato de aire comprimido. ♦ Añadir manualmente de 3 a 5 gotas de aceite neumático cada 15 minutos de funcionamiento a la boquilla roscada . ■ 76 │ ES Conexión a la alimentación de aire comprimido INDICACIÓN ► Antes de conectar la alimentación de aire comprimido – debe haberse alcanzado por completo la presión de trabajo correcta (3-6 bar); – hay que asegurarse de que el gatillo se encuentre en la posición más alta. ♦ Conecte el aparato a un compresor empalmando la boquilla roscada al tubo de suministro de la alimentación de aire comprimido. ♦ Para poder regular el aire comprimido, debe equiparse la alimentación de aire comprimido con un manorreductor. Manejo Encendido/apagado Encendido: ♦ Para encender el aparato, presione primero el bloqueo del gatillo hacia adelante y, a continuación, el gatillo . Apagado: ♦ Suelte el gatillo . ♦ Tras finalizar el trabajo, desconecte el aparato de la alimentación de aire comprimido. Regulación de la potencia fluctuante ■ Con el regulador de velocidad puede variarse la corriente de aire y también la potencia fluctuante incluso durante el funcionamiento. ■ La potencia fluctuante ideal depende del material y puede calcularse por medio de ensayos prácticos. Ajuste la presión de trabajo correcta con ayuda del manorreductor. Lijado ♦ Conecte la alimentación de aire comprimido y déjela funcionar hasta que la presión máxima se haya alcanzado y se apague. PDEXS 150 C2 ♦ Ajuste la presión de trabajo correcta en la alimentación de aire comprimido con ayuda del manorreductor. Tenga en cuenta que no debe superarse la presión de trabajo máxima. Una presión de trabajo excesiva no aporta una mayor potencia, sino que solamente aumenta el consumo de aire y acelera el desgaste del aparato. Por eso, respete siempre las indicaciones técnicas. Indicaciones de trabajo ♦ Encienda la lijadora excéntrica de aire comprimido. Deben utilizarse distintos papeles de lija en función del material que se va a procesar y de la abrasión deseada. ♦ Deje que el aparato alcance la velocidad deseada y regúlela de ser necesario. ♦ Desplace la lijadora excéntrica de aire comprimido de forma paralela sobre la pieza. ♦ Desplace el aparato de forma paralela, describa círculos sobre la superficie o desplácelo con movimientos alternos longitudinales y transversales. Utilice la carcasa como mango para desplazar el aparato en el sentido deseado. Lo más importante al lijar es utilizar sucesivamente papel de lija de un granulado cada vez más fino. Si el granulado es demasiado grueso, la superficie no se alisará, sino que se volverá más áspera. Si el granulado es demasiado fino, no se logrará ningún resultado. La potencia de abrasión se determinará con la velocidad y el granulado del papel de lija. ¡ATENCIÓN! ► Desconecte el aparato inmediatamente de la alimentación de aire comprimido antes de colocar o retirar el disco de papel de lija . Material Barniz: ♦ No presione la lijadora excéntrica de aire comprimido. ¡Una presión excesiva no aumenta el rendimiento de trabajo! ♦ Cuando haya finalizado el trabajo, suelte el gatillo para apagar el aparato. PDEXS 150 C2 Rectificado 180 Retoque de arañazos 120 Eliminación de 40 óxido Madera: ♦ Tras finalizar todos los trabajos, desconecte el aparato de la alimentación de aire comprimido. ¡ATENCIÓN! ► Al lijar se forma polvo abrasivo. Lleve obligatoriamente guantes de protección, la protección respiratoria adecuada y limpie el papel de lija y la pieza en intervalos regulares con ayuda de un aspirador o de aire comprimido. ► En función del tamaño y del tipo de la pieza, se tomarán las medidas de seguridad correspondientes. Utilice dispositivos de sujeción adecuados para evitar que la pieza se deslice. ► En caso de interrumpirse la alimentación de aire comprimido, suelte inmediatamente el gatillo . Granulado Metal: Madera blanda 60-80 Madera dura 60 Chapa de madera 240 Aluminio 80 Acero 60 ES │ 77 ■ Mantenimiento y limpieza ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Antes de los trabajos de mantenimiento, desconecte el aparato de la red de aire comprimido. ¡ATENCIÓN! ► Antes del mantenimiento, limpie el aparato para eliminar sustancias peligrosas que se hayan acumulado en él (a causa de los procesos de trabajo). Evite que estas sustancias entren en contacto con la piel. El contacto de la piel con polvos peligrosos puede crear una dermatitis grave. Si se crea o se levanta polvo durante los trabajos de mantenimiento, podría inhalarse. Eliminación de fallos Fallo Posible causa Solución Velocidad demasiado baja, sale algo de aire por el orificio de salida. Piezas del motor obstruidas a causa de la suciedad. Compruebe si el filtro del suministro de presión está sucio. El suministro de presión es demasiado bajo. Compruebe si el filtro del suministro de presión está sucio. Lubrique el aparato según lo descrito en las instrucciones. INDICACIÓN Para garantizar un funcionamiento correcto y una larga vida útil de la lijadora, hay que observar los siguientes puntos: De ser necesario, repita las indicaciones anteriores. ■ Una lubricación con aceite suficiente y siempre intacto es de vital importancia para un funcionamiento correcto. ■ Tras cada uso, compruebe la velocidad y el nivel de vibraciones. ■ Compruebe la velocidad de ralentí de forma periódica y después de realizar trabajos de mantenimiento. Para ello, utilice un tacómetro y realice la medición sin herramientas de sujeción. Con una presión de flujo de 6,3 bar, no puede superarse de ningún modo la velocidad de ralentí. El aparato no se mueve, todo el aire comprimido sale por el orificio de salida El motor está bloqueado a causa de la acumulación de materiales. Lubrique el aparato según lo descrito en las instrucciones. ■ Si el aparato genera un nivel de vibraciones elevado, debe repararse o eliminarse la causa antes de seguir utilizándolo. ■ Utilice solo piezas de recambio originales del fabricante para evitar riesgos a los usuarios. En caso de dudas, contacte con el centro de asistencia técnica. ■ Compruebe de forma periódica si el plato de lija presenta daños. ■ Limpie el aparato únicamente con un paño seco y suave o con aire comprimido. ■ No emplee nunca productos de limpieza agresivos o abrasivos. ■ 78 │ ES PDEXS 150 C2 Desecho El embalaje está compuesto por material ecológico que puede desecharse en los contenedores de reciclaje locales. No deseche el aparato con la basura doméstica. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de aparatos usados en la administración municipal o en su ayuntamiento. Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia PDEXS 150 C2 de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra. ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato. ES │ 79 ■ ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] Traducción de la Declaración de conformidad original En virtud del presente documento, nosotros, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable de los documentos: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, ALEMANIA, declaramos que este producto cumple con lo dispuesto por las siguientes normas, documentos normativos y directivas CE: Directiva relativa a las máquinas (2006/42/EC) Normas armonizadas aplicadas: EN ISO 11148-8: 2011 Denominación de la máquina: Lijadora excéntrica neumática PDEXS 150 C2 Año de fabricación: 01 - 2017 Número de serie: IAN 285206 Bochum, 20/01/2017 IAN 285206 Importador Semi Uguzlu Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. - Responsable de calidad Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.comm ■ 80 │ ES PDEXS 150 C2 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Stav informací Estado das informações: 01 / 2017 · Ident.-No.: PDEXS150C2-012017-2 IAN 285206 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Parkside PDEXS 150 C2 Translation Of The Original Instructions

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
Translation Of The Original Instructions