Centro Barbecue Stainless 4000B Safe use Guía del usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

FOP
Use & Care Guide
Model / Modelo: 415.23667310
Item / Artículo: 640-05057300-5
Kenmore®
Liquid Propane Gas Grill
P/N G457-001-010801
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Parrilla a gas de propane líquido
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
www.kmart.com
Model 464323113 • Oct-22-12
Sólo para uso particular. No la use para fines
comerciales.
PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que, de no
evitarse, causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Esté alerta ante la posibilidad de sufrir lesiones
graves si no sigue las instrucciones. Recuerde que debe leer y
seguir cuidadosamente todo lo que se indica en los mensajes.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa
que, de no evitarse, podría causar lesiones leves o no graves.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
El número de serie se encuentra en la etiqueta de
especificaciones de la parrilla.
PELIGRO
Si siente olor a gas:
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tapa.
4. Si persiste el olor, aléjese del aparato y llame
inmediatamente al proveedor local de gas o a
los bomberos.
Medidas de seguridad para la instalación
Use la parrilla únicamente con gas propano y con la unidad de
regulador/válvula suministrada.
La instalación de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de
los códigos locales o, en su defecto, ya sea con la norma ANSI
Z223.1/NFPA 54 del Código nacional sobre gases combustibles (o
National Fuel Gas Code), la norma CSA B149.1del Código para las
instalaciones de gas natural y gas propano (o Natural Gas and
Propane Installation Code), la norma B149.2 del Código para el
almacenamiento y la manipulación de gas propano (o Propane
Storage and Handling Code), o ANSI A 119.2/NFPA 1192 de la
Norma para vehículos de recreación (o Standard of Recreational
Vehicles), y con el Código para vehículos de recreación de la serie
CSA Z240 RV, (o Recreational Vehicle Code), según corresponda.
Todos los accesorios eléctricos (como el asador) deben estar
conectados a tierra, de conformidad con los códigos locales, o con
el Código nacional sobre electricidad (o National Electrical Code),
ANSI / NFPA 70 o el Código canadiense de normas eléctricas (o
Canadian Electrical Code), CSA C22.1. Mantenga todo cable
eléctrico o tubería de suministro de combustible alejado de las
superficies calientes.
No se debe usar la parrilla en vehículos de recreo ni en
embarcaciones.
Esta parrilla únicamente cuenta con la certificación de seguridad
para ser usada en los Estados Unidos y en Canadá. No la
modifique para usarla en ningún otro lugar. Cualquier modificación
puede poner en peligro su seguridad.
Símbolos de seguridad
Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que
significa cada encabezado. Lea y cumpla todo lo indicado en los
mensajes que se encuentran en el manual.
ADVERTENCIA
PROPOSITION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
1. En el estado de California se sabe que los subproductos de
la combustión, que se producen al usar este producto,
contienen substancias químicas que causan cáncer, defectos
congénitos u otras lesiones al aparato reproductor.
2. Este producto contiene substancias químicas como el plomo
y sus compuestos, que en el estado de California se sabe que
causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones al aparato
reproductor.
Lávese las manos después de manipular este producto.
A la persona que instale o arme esta parrilla: Deje estas
instrucciones al consumidor.
Al Consumidor: Conserve este manual para que lo pueda
consultar en el futuro.
Si necesita ayuda o repuestos llame al Centro de
Información sobre Parrillas ¿Necesita repuestos?
¿Preguntas sobre el armado? ¿Problemas de
funcionamiento? Antes de devolver la parrilla a la
tienda, llame al 1-800-241-7548
Inscripción del producto
IMPORTANTE: Llene la siguiente información de garantía.
Ciertas partes pueden tener bordes cortantes,
especialmente las indicadas en estas instrucciones.
Si es necesario, use guantes de protección
Impreso en China
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PELIGRO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
1. No guarde ni use gasolina ni otros líquidos o
gases inflamables cerca de éste ni de cualquier
otro aparato.
2. No guarde un tanque de gas propano, que no
esté conectado, cerca de éste ni de cualquier
otro aparato.
34 • 464323113
Contratos de protección contra los gastos de reparaciones
Felicitaciones por una sabia adquisición. Su nueva Kenmore de
funcionamiento fiable. Pero, como ocurre con todo producto, es
posible que sea necesario repararlo de vez en cuando. Ésa es la
razón por la que el contar con un contrato de protección contra los
gastos de reparaciones puede ahorrarle dinero y molestias.
Su contrato de protección contra los gastos de reparaciones
incluye:
Servicio experto por parte de nuestros 10,000 profesionales
especialistas en reparaciones
Servicio ilimitado sin cargo por piezas ni por piezas ni por
mano de obra para todas las reparaciones amparadas por el
contrato
Cambio del producto, por un valor de hasta $1500, si no se
puede reparar su producto amparado por el contrato
Descuento de un 25% del precio regular del servicio de
mantenimiento y de las piezas utilizadas en el servicio de
mantenimiento que no estén amparadas por el contrato;
además, un descuento de un 25% del precio regular de los
controles de mantenimiento preventivo
Asistencia inmediata por teléfono: Lo llamamos Solución
instantánea, es la asistencia telefónica por parte de un técnico
de Sears. Imagínese que somos un “manual de propietario
parlante.”
Una vez que haya adquirido los servicios que le ofrece el contrato,
le bastará una llamada telefónica para concertar una cita para las
reparaciones. Puede llamar a cualquier hora del día o de la noche,
o puede concertar una cita en línea.
El contrato de protección contra los gastos de reparaciones es una
adquisición sin riesgos. Si, por alguna razón, lo cancela durante el
período de garantía, le reembolsaremos todo su dinero. O, después
que venza la garantía, le reembolsaremos una cantidad calculada
a prorrata. Adquiera un contrato de protección contra los gastos
de reparaciones.
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Pida mayor
información y precios llamando al 1-800-827-6655.
Servicio de instalación de Sears
Para la instalación profesional por Sears de electrodomésticos,
dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de agua,
y otros artefactos para el hogar, en EE UU o Canada, llame al
®
1-800-4-MY-HOME .
ADVERTENCI
Esta parrilla sólo se puede usar en exteriores
Herramientas necesarias para el armado:
Llave inglesa (que no viene incluida)
Destornillador (que no viene incluido)
Llave mixta de 7/16" (que no viene incluido)
Antes de armar y cocinar con esta parrilla, lea
y siga todas las instrucciones de seguridad,
armado y de uso y mantenimiento de esta
guía.
El no cumplir con todas estas instrucciones
puede ocasionar incendios o explosiones que
pueden causar daños materiales, lesiones o la
muerte.
ÍNDICE DE MATERIAS
Por su propia seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Centro de servicio para parrillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Información de inscripción de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Medidas de seguridad para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Garantía para la parrilla Kenmore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Guía para asar a la parrilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-39
Uso y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-47
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vista esquemática de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-62
Resolución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63-65
Índice
464323113 • 35
Garantía limitada con validez de un (1) año de Kenmore
Si después de ser instalado, se opere y se le dé mantenimiento de
acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas, este aparato
llegara a fallar debido a un defecto en el material y la fabricación
durante un (1) año desde la fecha de su compra, llame al 1-800-4-MY-
HOME® para concertar la reparación gratuita o, en caso de que esta
no sea factible, el reemplazo.
Durante diez (10) años desde la fecha de compra, cualquier quemador
que se oxide se reemplazará sin costo. Después del primer año de la
fecha de compra, usted asumirá el costo de la mano de obra que se
requiera para su instalación.
Están excluidas de la cobertura de la garantía las pilas del dispositivo
de encendido y la pérdida de pintura, decoloración u oxidación
superficial de las partes de parrilla, las cuales o son piezas sujetas a
desgaste y pueden en efecto desgastarse con el uso normal durante el
periodo de la garantía, o son condiciones que pueden derivarse del
uso normal, un accidente o un mantenimiento inadecuado.
La cobertura de la garantía se extingue en caso de que este producto
se llegara a utilizar con fines distintos a los domésticos privados.
La presente garantía solo cubre defectos en el material y la
fabricación. Sears NO pagará:
1. Piezas sujetas a desgaste que puedan desgastarse debido al uso
normal durante el periodo de la garantía, en particular, pero no
exclusivamente, pilas, focos y revestimientos y acabados
superficiales.
2. A un técnico de servicio para dar instrucciones al usuario sobre la
instalación, operación o mantenimiento correctos del producto.
3. A un técnico de servicio para limpiar o dar mantenimiento a este
producto.
4. Daño o avería en este producto en caso de que no se instale, opere
o mantenga de acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas
con el producto.
5. Daño o avería en este producto como consecuencia de un accidente,
abuso, mal uso o uso con fines distintos al que está destinado.
6. Daño o avería en este producto como consecuencia del uso de
detergentes, productos de limpieza, productos químicos o utensilios
distintos a los recomendados en todas las instrucciones
proporcionadas con el producto.
7. Daño o avería en piezas o sistemas como consecuencia de
modificaciones no autorizadas de que sea objeto este producto.
Renuncia de garantías implícitas; limitación de recursos
El único y exclusivo recurso del cliente conforme a esta garantía
limitada será la reparación del producto con arreglo a lo previsto en el
presente documento. Las garantías implícitas, incluidas las garantías de
comerciabilidad o idoneidad para un fin en particular, se limitan a un
(1) año o al periodo más breve que permita la ley. Sears no se hará
responsable por daños fortuitos o indirectos. Algunos estados y
provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos o
indirectos, ni la limitación de la vigencia de las garantías implícitas de
comerciabilidad o idoneidad, por lo que estas exclusiones o
limitaciones podrían no aplicarse a usted.
Esta garantía solo tiene validez cuando este aparato se utiliza en los
Estados Unidos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos; también podría
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
GARANTIA LIMITADA
Temperatura - SÓLO convectiva Parrillas
El medidor de temperatura ubicado en la tapa de la parrilla mide
la temperatura del aire. La temperatura interior de la parrilla no
será nunca tan alta como la de la superficie de cocinar.
Nota: Desde 1995, todos los reguladores (la parte que se acopla
al tanque de gas para regular el flujo de gas) tienen incorporado
un dispositivo de seguridad que limita el flujo de gas en caso de
que se produzca una fuga. Usted puede activar sin darse cuenta
este dispositivo de seguridad, aunque no exista ninguna fuga de
gas. Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde
la perilla de control de la parrilla antes de abrir la válvula del
tanque de gas. Si se activa el dispositivo de seguridad del
regulador de gas, la parrilla sólo se calentará a una temperatura
de entre 250° F y 300° F, aún cuando todos los quemadores
estén en la graduación alta.
Si su parrilla no se calienta a más de 250° F o 300° F, debe
realizar los siguientes pasos para reinicializar el dispositivo
de seguridad:
1. Abra la tapa de la parrilla.
2. Cierre todas las perillas del tablero de control.
3. Cierre la perilla del tanque.
4. Desconecte el regulador del tanque de gas.
5. Espere 30 segundos.
6. Vuelva a conectar el regulador al tanque.
7. Lentamente, abra por completo la perilla del tanque. No haga
demasiada fuerza sobre la válvula en la posición de apertura
total, para evitar dañarla.
8. Abra la perilla de control que corresponda y encienda la
parrilla según las instrucciones del tablero de control.
En la guía del Uso y mantenimiento. se incluye una ilustración
sobre este
proceso. Lea mayor información en la sección
resolución de problemasreferente a la
Cómo calentar la parrilla
Como lo hace con el horno de la cocina de su casa, debe
calentar su parrilla antes de usarla, para que funcione
óptimamente. Caliente la parrilla en la graduación de llama alta
durante unos 10 o 15 minutos, o más tiempo si las condiciones
del tiempo lo exigen. Si tiene alguna pregunta sobre cómo
encenderla, consulte en la Guía del Uso y mantenimiento. las
instrucciones de encendido de la parrilla. Para su comodidad, la
parrilla trae una cadena y un orificio para el encendido con fósforos.
Cuando la use por primera vez
Lea el Manual de armado de la unidad y verifique parrilla esté
correctamente armada. Antes de usar la parrilla por primera vez,
retire de las superficies de la misma todo el material publicitario
sobre el lugar de venta. Le recomendamos que, antes de usarla
por primera vez, la haga funcionar en la graduación más alta
durante unos 15 o 20 minutos. Esto ayudará a eliminar los
residuos del aceite utilizado durante la fabricación.
Piedras de lava / briquetas
Esta parrilla a gas ha sido diseñada, fabricada y probada para
ser usada con reguladores de llama o placas de difusor de
calor para ofrecer un calentamiento más uniforme, mejorar el
proceso de limpieza, y reducir las llamaradas. El agregar
piedras de lava, carbón o briquetas de cualquier tipo ocasionara
una deficiente combustión y aumentará las probabilidades de
que se incendie la grasa, y recomendamos que no se haga. El
uso de briquetas, piedras de lava o carbón en esta parrilla
anulará su garantía. Para un sabor ahumado más acentuado,
recomendamos que se use un ahumador con astillas de madera.
INTERROGA TORIO DE GUÍA – Ser Comenzado
Regulador
Tuerca de unión
36 • 464323113
Verdaderamente, el asar al aire libre es bastante simple. Podrá
preparar deliciosas salchichas, hamburguesas o filetes de carne
desde la primera vez que lo haga. Con la experiencia,
aprenderá a usar su parrilla para preparar todo el tiempo
comidas creativas y originales. El arte de cocinar se basa en
este conocimiento. Antes de empezar a cocinar en la parrilla,
organice su comida según el método de cocción y el tiempo
necesario y prepare el área para cocinar de manera eficiente.
Cocción directa
La cocción directa consiste en cocinar la carne directamente
sobre la llama, a alta temperatura. Es la forma perfecta de dorar
rápidamente los filetes de carne, las chuletas y trozos de carne y
verduras de menor tamaño que puede servir rápidamente.
Cocción indirecta
Para la cocción indirecta se usan algunos quemadores para
hacer circular el calor por toda la parrilla, sin contacto directo
entre la carne y la llama. La carne se coloca sobre el quemador
que está apagado. Este método se utiliza generalmente para
cocinar cortes grandes de carne y de aves. Debajo de la carne,
se puede colocar un recipiente para la grasa y el jugo de la
carne, para ayudar a minimizar el trabajo de limpieza.
Para cocinar en asador
La mejor manera de cocinar carnes en piezas 'redondas', como
asados grandes, aves enteras y cerdo, es usando el asador. Por
lo general se necesita un motor auxiliar y una barra de asar que
permite girar la carne a velocidad constante. Se cocina mejor
con el asador instalado delante de un quemador especial para
asador, o con una instalación de quemador para cocción
indirecta. Debajo de la carne, se puede colocar un recipiente
para la grasa y el jugo de la carne, para facilitar el trabajo de
limpieza.
Seguridad con los alimentos
La seguridad con los alimentos es una parte muy importante del
disfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos
básicos para proteger a los alimentos contra las bacterias
nocivas:
Limpieza: Lávese las manos, lave los utensilios y las superficies
con agua jabonosa caliente, antes y después de manipular carne
cruda.
Separación: Mantenga las carnes separadas de los alimentos
listos para comer, para evitar la contaminación cruzada. Use
bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos
preparados.
Cocción: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar
las bacterias. Use un termómetro para verificar que los
alimentos alcancen la temperatura interna adecuada.
Refrigeración: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y
las sobras.
INTERROGA TORIO DE GUÍA – interrogatorio 101
464323113 • 37
La experiencia en cocinar a la parrilla se adquiere con la práctica y
es aconsejable que se quede junto a la parrilla mientras cocine. El
asar a la parrilla es una actividad que depende de muchos factores
externos. En tiempo frío, necesitará una mayor cantidad de calor
para alcanzar la temperatura de cocción ideal, y puede tomar más
tiempo el cocinar la carne. La temperatura interna y el grosor de la
carne pueden también afectar el tiempo de cocción. Toma más
tiempo cocinar los trozos de carne fríos o más gruesos.
Temperatura interna de la carne
El exterior de las carnes preparadas a la parrilla a menudo se dora
rápidamente. Por tanto, use un termómetro para carnes para
verificar que la carne haya alcanzado una temperatura de cocción
interna adecuada.
Consulte con el Ministerio de Agricultura de EE UU para obtener
información completa y actualizada. Nuestra tabla de temperaturas
se basa en las normas del Ministerio de de Agricultura de EE UU
para establecer el grado de cocción de la carne. Verifíquelas en
www.isitdoneyet.gov
Salsas
Las salsas que contienen azúcar y grasa pueden producir
llamaradas y quemar la comida. En general, aplique estas salsas
durante los últimos 10 minutos de cocción. Tenga en cuenta que
aplicar mucha salsa o glaseado va a exigir después un mayor
trabajo de limpieza.
Adobos y aliños
Para mejorar el sabor de la comida preparada a la parrilla, debe
aplicársele un adobo líquido o un aliño seco antes de cocinarla. La
carne se puede dejar remojar en el adobo o se le puede inyectar el
adobo hasta 24 horas antes de cocinarla a la parrilla. Los aliños
secos se pueden aplicar directamente a la carne inmediatamente
antes de cocinarla a la parilla.
INTERROGA TORIO DE GUÍA – Puntas y Bromas
Astillas de madera
Para lograr un mayor sabor a ahumado al cocinar a la parrilla,
pruebe usar astillas de madera. Empape en agua las astillas
durante unos 30 minutos antes de colocarlas en el ahumador o el
recipiente. Coloque el ahumador o recipiente sobre la parte
superior de la parrilla de cocción, encima de la llama. Encienda la
parrilla hasta que la madera comience a ahumar. Reduzca la llama
a la temperatura necesaria para cocinar, y coloque la comida sobre
la parrilla de cocción, distribuyéndola como desee. Cierre la tapa
para atrapar el humo. Las maderas duras especialmente
adecuadas para cocinar son las de alisos, manzanos, cerezos,
parras, nogal americano, mezquites, robles, romero y sasafrás.
Brochetas
Las brochetas de metal deben ser planas, de mango largo. Las
redondas dejan que la comida gire cuando se voltean, por lo que es
posible que no se cocinen uniformemente. Use brochetas de metal
cuando cocine kebabs de carne. Las brochetas de madera deben
empaparse en agua durante una hora antes de usarlas, y son más
prácticas para comidas que se preparan rápidamente, como
verduras y frutas.
Utensilios
En lugar de un tenedor,
use tenazas o una
espátula para manipular
la comida, y no voltee la
comida demasiadas
veces. El perforar la
comida con un tenedor
hace que la carne pierda
su jugo, y puede producir
llamaradas.
USDA* Temperaturas Internas Mínimas Seguras
Recomendadas
vaca, Ternera, Cordero, Carne de
145° F
Pescado
145° F
160° F
Platos de Huevo 160° F
Turquía, Pollo y Pato Entero, Pedazos y Tierra
165° F
y Lomo de Cerdo - Cortes Completos**
Carne, Ternera, Cordero, y Cerdo - Molido
* United States Department of Agriculture
** Permitia que la carne descanse tres minutos antes de
cortarlo o consumir
38 • 464323113
¿Por qué limpiarla?
Todos conocemos el antiguo dicho, 'más vale prevenir que
lamentar',que viene muy al caso cuando se trata de limpiar la
parrilla.
Limpieza habitual
Es importante y necesaria la limpieza periódica de
la parrilla, pues se pueden producir incendios si se
acumula grasa y restos de comida en el fondo de
la parrilla. Cada vez, después de usarla, limpie con
un cepillo para parrillas los restos de comida que
quedan en la rejilla de cocción y dentro de la
parrilla. Haga esto después de que la parrilla se
haya enfriado, pero aún esté tibia. Es mucho más
facil limpiar las partículas de comida mientras aún
estén tibias que después que se hayan enfriado y
endurecido por completo. Esta parrilla no ha sido
diseñada para "quemar" los residuos cerrando la
tapa y dejando encendidos los quemadores
durante un tiempo prolongado. El excesivo calor
que se produce puede provocar el incendio de la
grasa y causar daños permanentes a su parrilla.
Limpieza general
Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelas con
un paño. No use productos de limpieza abrasivos, desgrasadores
ni productos de limpieza de parrilla concentrados para las piezas
plásticas. Las mismas se pueden dañar y causar fallas.
Superficies porcelanizadas: Debido a su composición vítrea, la
mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño empapado
en una solución de bicarbonato de soda y agua, o con un producto
de limpieza para vidrios. Use un polvo de limpieza no abrasivo para
las manchas difíciles de eliminar.
Superficies pintadas: Lávelas con un detergente delicado o un
producto de limpieza no abrasivo y agua tibia. Séquelas con un
paño suave, no abrasivo.
Superficies de acero inoxidable: En determinadas condiciones, el
acero inoxidable se puede oxidar. Esto puede deberse a factores
del medio ambiente, como la presencia de cloro o de sal en el agua,
o útiles de limpieza inapropiados, como
alambre o esponjas de acero. También se
puede decolorar debido al calor, las
substancias químicas o la acumulación de
grasa. Para conservar el aspecto de alta
calidad de su parrilla, lávela con un
detergente suave y con agua tibia, o con un
producto de limpieza para parrillas de acero
inoxidable. Es posible que para los depósitos
de grasa quemada deba usar una
almohadilla de limpieza abrasiva de plástico.
Para evitar que se dañe, úsela únicamente
en la dirección del pulido del acabado. No
use almohadillas abrasivas en las áreas
donde hayan dibujos.
INTERROGA TORIO DE GUÍA – Limpieza de Su Parrilla
Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar
las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que
no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no limpiar
las superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente.
Cómo guardar su parrilla
Limpie las parrillas de cocción.
Guárdela en un lugar seco.
Cuando el tanque de gas esté conectado a la parrilla, guárdela al
aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los
niños.
Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante tiene a su
disposición una variedad de cubiertas para parrillas.
Guarde la parrilla bajo techo ÚNICAMENTE si ha cerrado la
válvula del tanque de gas y lo ha desconectado y retirado de la
parrilla. Nunca guarde un tanque de gas bajo techo.
Cuando retire la parrilla del lugar donde la tiene guardada, siga
las instrucciones de 'limpieza de la unidad del quemador' en la
sección titulada Uso y mantenimiento de la guía del Uso y
mantenimiento.
Bichos
Las arañas suelen construir sus nidos en los tubos quemador de las
parrillas. Estos tubos deben examinarse y limpiarse regularmente
para evitar que se produzcan obstrucciones. Lea toda la
información sobre este asunto en la sección de esta guía titulada
Uso y mantenimiento.
464323113 • 39
USO Y MANTENIMIENTO
Tanque de gas en posición vertical para extraer el vapor.
Válgvula del
tanque de gas
Tira de retención
Tapa de seguridad
NUNCA guarde los tanques de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas
cerradas.
Nunca cargue el tanque a más del 80% de su
capacidad.
Si no sigue exactamente las instrucciones señaladas
en estos dos puntos, se puede producir un incendio
que ocasione la muerte o lesiones graves.
Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o mal llenados son peligrosos, ya que
la válvula de seguridad puede dejar salir gas. Esto
puede provocar incendios intensos que pueden causar
daños materiales, lesiones graves o la muerte.
Si observa, huele o escucha una fuga de gas, aléjese
de inmediato del tanque y del aparato, y llame a los
bomberos
Remoción, transporte y almacenamiento del tanque de gas
propano
CIERRE todas las perillas de control y la válvula del tanque. Gire
la tuerca de unión en sentido contrario a las agujas del reloj, a
mano solamente; no use herramientas para desconectarla.
Levante la rejilla del tanque para sacarla del protector del
mecanismo de conexión, luego levante el tanque para sacarlo de
la placa de apoyo. Instale la tapa de seguridad en la válvula del
tanque de gas. Use siempre la tapa y la tira que vienen con la
válvula.
Si la tapa de seguridad no se usa tal como se indica, esto puede
ocasionar lesiones o daños materiales graves.
Los tanques de gas desconectados, guardados o en transporte,
deben tener instalada la tapa de seguridad (como se ilustra). No
guarde el tanque de gas en sitios cerrados, tales como: cocheras,
garajes, porches, patios techados u otras edificaciones.
No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen los niños.
PELIGRO
Tanque de gas
• El tanque de gas que se use con su parrilla debe cumplir los
siguientes requisitos:
Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas
obligatorias: 12" (30.5 cm) (diámetro) x 18" (45.7 cm) (altura), con
una capacidad máxima de 20 lb. (9 kg).
Los tanques de gas propano deben ser fabricados y codificados
según las especificaciones del Departamento de Transporte de los
Estados Unidos (DOT), para tanques de gas propano, o para
Canadá, según las especificaciones de la norma CAN/CSA-B339,
para tanques, esferas y tubos para el transporte de mercaderías
peligrosas del Ministerio de Transporte de Canadá (TC). El código
se encuentra en el collarín del tanque de gas.
La válvula del tanque de gas debe tener:
Una salida de tipo 1, compatible con
el regulador o la parrilla.
Una válvula de paso de seguridad.
Un dispositivo de seguridad
volumétrica certificado por UL.
Esta característica de seguridad
OPD se identifica mediante una
manilla especial de forma triangular. Use únicamente tanques
equipados con válvulas de este tipo.
El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracción del vapor
y venir con un collarín para proteger la válvula del tanque.
Siempre mantenga los tanques de gas en posición vertical durante
su uso, su transporte o su almacenamiento.
El gas propano (GLP)
Es atóxico, inodoro e incoloro en el momento en que se produce.
Por su propia seguridad, al gas propano se le ha incorporado un
olor (parecido al de la col podrida) de modo que se pueda oler.
El gas propano es sumamente inflamable y se puede encender en
forma inesperada al mezclarse con el aire.
Carga de tanques de gas propano
Recurra solamente a vendedores autorizados y con experiencia.
El vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de
cargarlo.
El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas a más del
80% de su volumen. El volumen de gas propano en el tanque
puede variar con la temperatura.
Si el regulador está empañado, eso indica que el tanque está
sobrecargado. Cierre de inmediato la válvula del tanque y llame al
proveedor local de gas para solicitar ayuda.
No deje escapar gas propano líquido a la atmósfera.
Solicite ayuda del vendedor de propano o de los bomberos para
vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de su región en la sección de "compañías
de gas" de la guía telefónica.
Manilla del dispositivo
de seguridad
volumétrica
40 • 464323113
Reposición del tanque de gas
Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen
la opción de reponer su tanque de gas vacío mediante un
servicio de recambio. Emplee únicamente empresas de recambio
de buena reputación, que inspeccionen, carguen con precisión,
verifiquen y certifiquen sus tanques. Cambie su tanque solo por
otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad
volumétrica que se describe en la sección de "Tanques de gas"
de este manual.
Siempre mantenga los tanques de gas nuevos y de repuesto en
posición vertical durante su uso, su transporte o su
almacenamiento.
Verifique que el tanque de gas, nuevo o de repuesto, no tenga
fugas ANTES de conectarlo a la parrilla.
Coloque la tapa para el polvo sobre la salida de la válvula del
tanque de gas cuando no lo use. Instale únicamente el tipo de
tapa para el polvo que viene con la válvula del tanque. Los otros
tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano.
Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano
Por su propia seguridad
Se debe efectuar la prueba para detectar fugas cada vez que se
cambie o se recargue el tanque.
No fume durante la prueba para detectar fugas.
No use una llama al descubierto para comprobar si el tanque
tiene fugas.
La prueba para detectar fugas de la parrilla se debe efectuar al
aire libre, en un área bien ventilada, alejada de toda fuente de
ignición tal como los artefactos a gas o eléctricos
Use una brocha de pintura limpia y una solución al 50/50, de
agua y jabón.Aplique solución jabonosa con la brocha, en las
áreas marcadas con flechas en la ilustración que sigue. Las
burbujas de jabón que se aumentan de tamaño indican los
lugares donde hay fugas.
ADVERTENCIA
Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, no use ni
mueva el tanque de gas. ¡Comuníquese con el proveedor
de gas propano o con los bomberos!
No use productos de limpieza del hogar. Esto puede dañar los
componentes de la unidad de la válvula / manguera / regulador.
Cómo conectar el regulador al tanque de gas propano
1. El tanque de gas debe estar bien conectado a la parrilla. (Lea
la sección de armado.)
2. Gire todas las perillas de control a la posición APAGADO.
3. Cierre el tanque de gas, girando el dispositivo de seguridad
volumétrica en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se
detenga.
4. Retire la tapa protectora de la válvula del tanque de gas.
Siempre use cap and strap supplied with valve.
Válvula de
seguridad
El manguito de unión
debe quedar centrado
en la válvula del tanque
de gas.
Manilla del dispositivo
de seguridad
volumétrica
Salida tipo 1, con
rosca exterior
No introduzca un tapón para el
transporte POL (pieza plástica con roscas
externas) en el orificio de salida de la
válvula del tanque Tipo 1. Anulará la
función de la válvula de seguridad.
5. Sostenga el regulador e inserte el
manguito de unión en la válvula del
tanque de gas. Apriete a mano la
tuerca de unión, mientras sostiene el
regulador en una línea recta con la
válvula del tanque, para no saltar
ninguna rosca de la conexión.
Tira y tapa
h
a
ci
a
o
l
a
d
n
d
a
e
r
r
i
e
g
c
h
e
a
r
r
e
iC
464323113 • 41
6. Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del reloj,
apretándola hasta que no se mueva más. El regulador formará
un sello en el dispositivo de seguridad de la válvula del tanque,
lo que creará cierta resistencia. Se deberá hacer girar la tuerca
entre media vuelta y tres cuartos de vuelta adicionales, para
completar la conexión. Apriétela a mano únicamente - no use
herramientas.
NOTA:
Si no puede completar la conexión, desconecte el regulador y
repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo hecho, todavía no
puede completar la conexión, ¡no use este regulador!
®
Llame al 1-800-4-MY-HOME para solicitar piezas de repuesto
idénticas.
Recto
Sostenga la tuerca de unión y el
regulador, como se ilustra, para
conectarlos bien a la válvula del
tanque.
No introduzca ninguna herramienta ni ningún objeto
extraño en la salida de la válvula ni en la válvula de
seguridad. Puede dañarla y causar una fuga. Las
fugas de gas propano pueden causar explosiones,
incendios, lesiones graves o la muerte.
En caso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETÉNGASE y llame a los bomberos.
Si no puede detener una fuga de gas, ¡cierre de
inmediato la válvula del tanque de gas y llame al
distribuidor o a los bomberos!
Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras
y el regulador
1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición de
APAGADO.
2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque
de gas.
3. Abra por completo la válvula del tanque de gas, girando el
dispositivo de seguridad volumétrica en sentido contrario a las
agujas del reloj. Si escucha un sonido de ráfaga, cierre de
inmediato el paso de gas. La conexión tiene una fuga
considerable. Antes de continuar, a corrija el problema. Llame
®
a al 1-800-4-MY-HOME , para pedir las piezas de repuesto.
4. Aplique solución jabonosa a las áreas con burbujas de la
ilustración.
5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, existe una fuga.
Cierre de inmediato la válvula del tanque de gas y vuelva a
apretar las conexiones. Si no puede eliminar las fugas, no
®
intente repararlas. Llame a al 1-800-4-MY-HOME , para pedir
las piezas de repuesto.
6. Siempre cierre la válvula del tanque de gas después de efectuar
la prueba para detectar fugas girando la manilla hacia la
derecha.
Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas
propano independiente de un remolque de recreo o de
una casa rodante.
No use la parrilla sin antes haber verificado que no
tenga fugas.
PELIGRO
ADVERTENCIA
Nunca retire el orificio
roscado del extremo de
la válvula.
42 • 464323113
ADVERTENCIA
Para usar su parrilla en forma segura y para evitar
lesiones graves:
No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de la
misma.
M
combustibles.
N
R
U
N
Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier
pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies entre la parrilla y
los objetos que puedan incendiarse o que sean fuentes de
ignición, tal como las llamas piloto de calentadores de agua,
aparatos eléctricos conectados, etc.
Para personas que viven en apartamentos:
Pídale al administrador que le indique los requisitos y los códigos
contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas
propano en un edificio de apartamentos. Si se le permite usarla,
hágalo al aire libre, en la planta baja, dejando un espacio libre de
tres (3) pies entre la parrilla y las paredes o las barandillas. No la
use en balcones o debajo de los mismos.
NUNCA trate de encender el quemador con la tapa cerrada.
Las acumulaciones de gas no encendido en las parrillas
tapadas son peligrosas.
Nunca use la parrilla si el tanque de gas no está en la
posición correcta que se especifica en las instrucciones de
armado.
Siempre cierre la válvula del tanque de gas y retire la tuerca
de unión antes de mover el tanque del sitio específico de
uso.
antenga el área de la parrilla limpia y sin materiales
combustibles.
o obstruya los orificios laterales ni los de la parte posterior de la
parrilla.
evise periódicamente las llamas del quemador.
se la parrilla sólo en lugares bien ventilados. NUNCA la use en
lugares cerrados tales como cocheras, garajes, porches, patios
techados o debajo de superficies de ningún tipo.
o use carbón ni briquetas de cerámica en una parrilla a gas.
(Salvo que las briquetas vengan con su parrilla).
ADVERTENCIA
No es posible apagar los fuegos provocados por la
grasa cerrando la tapa. Por razones de seguridad, las
parrillas tienen aberturas de ventilación.
No use agua para apagar los fuegos provocados por la
grasa. Esto puede ocasionar lesiones. Si surge un
fuego provocado por la grasa, cierre las perillas y el
tanque de gas.
No deje desatendida la parrilla cuando la esté
precalentando o usando la alta temperatura para
quemar los residuos de comida. Si no se ha limpiado
periódicamente la parrilla, se puede presentar un fuego
provocado por la grasa, que puede dañar al producto.
Quemador que enciende la parrilla
No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo.
Consejos de seguridad
Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada antes de abrir
la válvula del tanque de gas.
Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control y la
válvula del tanque de gas.
Nunca mueva la parrilla cuando la esté usando o mientras esté
caliente.
Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear,
para evitar quemaduras y salpicaduras.
El peso máximo que soportan el quemador lateral y la repisa lateral
es de 10 lb.
La bandeja para la grasa debe estar colocada en la parrilla, y se
debe vaciar cada vez después de usar la parrilla. No retire la
bandeja para la grasa hasta que la parrilla se haya enfriado por
completo.
Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez después
de usarla. Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies
para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden
cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente.
Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u otras
sustancias calientes sobre la válvula, la manguera o el regulador,
cierre inmediatamente el paso de gas. Establezca la causa, corrija
el problema, limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el
regulador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar
fugas.
Mantenga limpias y sin residuos las aberturas de ventilación del
recinto para el cilindro de gas (del carrito de la parrilla).
No guarde objetos ni materiales dentro del carrito de la parrilla que
puedan bloquear la circulación del aire de la combustión a la parte
inferior del tablero de control o de la caja de la cámara de
combustión.
El regulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante durante
su uso. Esto no afectará la seguridad ni el uso de la parrilla.
Si tiene un problema con la parrilla, lea la sección de Resolución de
problemas.
Si el regulador se empaña, apague inmediatamente la parrilla y
cierre la válvula del tanque de gas. Esto indica que existe un
problema con el tanque y no debe ser usado en ningún otro
producto. ¡Devuélvalo al proveedor!
1.
2.
3.
4.
5.
Apague las válvulas de control del mechero de gas.
Encienda el gas en el cilindro del LP.
Abra la tapa durante la iluminación.
Para encender, empujar y dar vuelta a la perilla de la
HORNILLA de IGNICIÓN al HI.
Si la ignición no ocurre en 5 segundos, apague los controles
de la hornilla, espere 5 minutos y repita el procedimiento de
la iluminación.
Para encender las hornillas restantes en parrillas dan vuelta a
cada perilla de la hornilla en orden a la posición del HI,
comenzando con la hornilla más cercana a la HORNILLA de
IGNICIÓN..
Empuje y sostenga el botón ELECTRÓNICO de la IGNICIÓN
hasta que la HORNILLA de IGNICIÓN se encienda.
Una vez que cada hornilla ha encendido, dé vuelta a las
perillas al ajuste deseado.
6.
7.
9.
No cubra las rejillas con papel aluminio ni con ningún otro
material. Este bloqueará la ventilación del quemador y
creará situaciones peligrosas que podan provocar daños
materiales o lesiones corporales
8.
Si encendedor no funciona, siga las instrucciones de coincidir
con la iluminación.
464323113 • 43
2. Quite la bandeja vapor y cesta.
Control de la llama del quemador
Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduación ALTA a la
graduación BAJA. Deberá ver una llama más reducida en la
graduación BAJA que en la graduación ALTA. Haga un control de la
llama en el quemador lateral. Controle siempre las llamas antes de
cada uso. Si sólo se observan llamas bajas, lea lo referente a la
Caída repentina de las llamas o llamas bajas en la sección de
Resolución de problemas.
ALTA
BAJA
Cómo apagar la parrilla
Gire todas las perillas de control a la posición de APAGADO. Cierre
el tanque de gas, girando la manilla de la válvula en el sentido de las
agujas del reloj, hasta que se detenga por completo.
Control del encendedor
Cierre el paso de gas desde el tanque. Oprima y mantenga
oprimido el botón del encendedor electrónico. Deberá oír un
chasquido y ver chispas cada vez, entre la caja de recolección o el
quemador y el electrodo. En caso de no oír chasquidos ni ver
chispas, lea la sección de Resolución de problemas.
Control de la válvula
Importante: Cerciórese de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las válvulas. Las perillas se traban al
llegar a la posición de APAGADO. Para revisar las válvulas, primero
presione las perillas y luego suéltelas; las perillas deben regresar a
su posición original. De lo contrario, cambie la unidad de la válvula
antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduación BAJA y
luego regréselas a la posición de APAGADO. Las válvulas deben
girar suavemente.
Control de la manguera
Antes de cada uso, verifique que las mangueras no tengan cortes ni
estén desgastadas. Cambie las mangueras dañadas antes de usar la
parrilla.
Limpieza general de la parrilla
No confunda la acumulación de grasa y de humo, de color marrón o
negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no
vienen pintadas de fábrica (y nunca se deben pintar). Aplique una
solución concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador
para parrillas con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte
interna de la tapa de la parrilla y el fondo de la misma. Enjuáguelos y
deje que se sequen completamente al aire. No aplique productos
de limpieza cáusticos para parrillas / productos de limpieza de
hornos a las superficies pintadas.
Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelas con un
paño.
▲ No use citrisol, productos de limpieza abrasivos, desgrasadores ni
productos de limpieza de parrillas concentrados para las piezas
plásticas. Las mismas se pueden dañar y causar fallas.
Superficies porcelanizadas: Debido a su composición vítrea, la
mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño empapado
en una solución de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para
las manchas difíciles de eliminar.
Superficies pintadas: Lávelas con un detergente suave o un
limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. Séquelas con un paño
suave, no abrasivo.
• Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para
limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla
verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se
recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la
parrilla esté aún caliente.
Encendido con fósforos
No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo.
1. Abra la tapa. Abra el paso de gas desde el tanque.
3. Presione y gire la perilla del quemador del extremo derecho o del
extremo izquierdo a la posición de llama ALTA. Verifique que el
quemador se encienda y que permanezca encendido.
4. Encienda los quemadores en secuencia oprimiendo las perillas y
girándolas a la graduación ALTA.
ADVERTENCIA
Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posición de APAGADO, espere 5 minutos
y repita el proceso de encendido. Si el quemador no se
enciende con la válvula abierta, el gas continuará
saliendo por el mismo y puede encenderse
accidentalmente, con el riesgo de ocasionar lesiones.
CIERRE los controles y la fuente de suministro de gas
cuando no la use.
ADVERTENCIA
Encendido con el encendedor del quemador lateral
▲ No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo.
1. Abra la tapa del quemador lateral. Abra el paso de gas desde el
tanque.
2. Gire la perilla del quemador lateral a la graduación de llama ALTA,
oprima y mantenga oprimido el botón del ENCENDEDOR
ELECTRÓNICO.
3. Si el quemador no se enciende, gire la perilla a la posición de
APAGADO, espere 5 minutos y repita el procedimiento de
encendido.
Encendido con fósforos del
quemador lateral
1. Abra la tapa del quemador lateral.
Abra el paso de gas desde el
tanque.
3. Coloque el fósforo encendido cerca
del quemador.
4. Gire la perilla del quemador
lateral a la graduación ALTA.
Verifique que el quemador se
encienda y que permanezca
encendido.
2. Lugar partido en partido titular (colgando de panel lateral
de la parrilla). Coinciden con la luz, entonces la luz
quemador partido colocando el partido a través de la luz
agujero a la derecha o izquierda de la parrilla.
Utilice solamente la válvula/la manguera/el regulador
idénticos de la pieza de recambio según lo especificado en la
lista de piezas de este uso y guía del cuidado.
44 • 464323113
5. Reemplazar la bandeja de vapor y cesta.
Cómo limpiar la unidad del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del
quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla.
1. Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el
tanque de gas.
2. Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama.
5.
Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas
de la válvula.
Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador.
Siga la que le sea más fácil.
(A)
Doble un alambre rígido (un gancho de alambre para ropa
sirve bien) para formar un gancho pequeño. Pase varias
veces el gancho a través del tubo de cada quemador.
(B)
Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no use
un cepillo de alambre de latón), páselo varias veces a través
del tubo de cada quemador.
(C)
Use protectores para la vista: Con una manguera
neumática, fuerce el paso del aire a través del tubo y de los
puertos del quemador. Examine cada puerto para verificar
que el aire salga a través de cada orificio.
6.
Cepille con un cepillo de alambre toda la superficie exterior del
quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad.
7.
Limpie todo puerto que esté atascado con un alambre rígido, tal
como un sujetapapeles.
8.
Examine el quemador para detectar daños; algunos orificios
pueden alargarse debido al desgaste normal y a la corrosión.
Si observa grietas u orificios grandes, cambie el quemador.
MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador
se deben volver a conectar en las aberturas
de la válvula. Vea las ilustracion a la
derecha.
9.
Fije el electrodo en el quemador.
10. Vuelva a colocar cuidadosamente los
quemadores.
11. Fije los quemadores a los soportes de la
cámara de combustión.
12. Vuelva a colocar los tubos de arrastre y fije los quemadores.
Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocción.
Cámar
a
de c
ombustión
Tubo
de ar
rastre
Soporte del quemador
de la cámara de
combustión
Electrodo
Conexión correcta
del quemador
y la válvula
ADVERTENCIA
Cómo guardar su parrilla
Limpie las parrillas de cocción.
Guárdela en un lugar seco.
Cuando el tanque de gas esté conectado a la parrilla, guárdela al aire
libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los niños.
Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante tiene a su
disposición una variedad de cubiertas para parrillas.
SOLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso y
desconectado el tanque de gas, retirándolo de la parrilla y
guardándolo al aire libre.
Siga las instrucciones sobre Cómo limpiar la unidad del quemador
antes de encender la parrilla, cuando la misma haya estado
guardada.
¡ALERTA
CONTRA LAS
VÁLVULA
TABLERO DE
CONTROL
TELARAÑAS DENTRO
DE LOS TUBO DE LA HORNILLA
Si usted nota que le es más difícil encender la parrilla o que la
llama es más débil de lo normal, examine y limpie los tubo
En algunas zonas del país, las arañas y los insectos pequeños han
producido “fogonazos”. Las arañas tejen sus telas, hacen sus nidos
y ponen sus huevos en los tubo de la hornilla de las parrillas, que
obstruyen el paso del gas al quemador. El gas que se acumula
dentro de los tubo de la hornilla, ubicados en la parte posterior del
tablero de control, se puede encender. A esto se le llama
"fogonazo", y puede dañar su parrilla e, incluso, puede
Para evitar los fogonazos y garantizar el buen funcionamiento, retire
la unidad del quemador y del tubo de la hornilla y límpielos antes
de usar la parrilla, si no la ha usado durante un tiempo prolongado.
QUEMADOR
ARAÑAS Y TELARAÑAS DENTRO
DE LOS TUBOS DE LOS QUEMADORES
PRY fuera electrodo con
un destornillador de hoja
plana
Electrodo
3.
4.
Separar electrodo de lesión del plexo braquial.
NOTA: La eliminación / Destacamento método dependerá de la
configuración del quemador. Véase diferentes configuraciones en
las ilustraciones a continuación.
Quitar los tubos de prórroga y quemadores.
Soporte del quemador
de la cámara de
combustión
C
ámara de comb
ustión
Tubo de ar
rastre
producir lesiones.
de la hornilla
464323113 • 45
Vaporera exclusiva de Kenmore
Ahora, su parrilla viene con la nueva y novedosa vaporera
de Kenmore. Para armar la vaporera, siga las instrucciones
de armado indicadas en la guía de uso y mantenimiento.
Cocinar al vapor es fácil, rápido y ayuda a conservar el
sabor natural de los alimentos. La cocción al vapor,
además, permite retener una mayor parte de los nutrientes
naturales que los alimentos pierden al hervirse. Puede
cocinar al vapor prácticamente cualquier tipo de alimento.
Da excelente resultados con las verduras, el pollo, el
pescado y los mariscos. La única carne que se debe evitar
cocer es la de res, ya que esta queda reseca cuando se
cocina al vapor.
Una vez que arme su vaporera, puede usarla como
cualquier otro utensilio de la cocina. Para cocinar alimentos
al vapor, córtelos en trozos del mismo tamaño. Esto
garantizará que se cuezan de manera uniforme. Coloque
los trozos en la cesta de la vaporera, en una sola capa,
dejando un pequeño espacio alrededor de cada uno de
modo que no hagan contacto entre sí, para garantizar que
todos se cocinen al vapor de forma pareja.
Las siguientes son sugerencias para mejorar la calidad de
la cocción al vapor:
Asegúrese de que el agua quede por debajo de la cesta.
Si el agua entra en contacto con los alimentos, terminará
hirviéndolos.
Trate de destapar lo menos posible la vaporera para
mirar los alimentos. El quitar la tapa hace que el vapor
se escape y prolonga el tiempo de cocción.
Durante la cocción, debe verse vapor saliendo por
debajo de la tapa. Observe los agujeros de la tapa
trasero, para ver si está saliendo vapor. Si no ve escape
de vapor, verifique que el quemador esté en la
graduación alta y que haya agua en la bandeja.
La mayoría de las veces, no necesitará añadir agua
durante el proceso de cocción, pero en caso de
necesitarlo, viértala a través de la cesta por un área
alejada de los alimentos.
Puede usar sin temor especias y aliños con los alimentos;
estos no se van con el agua ni se caen durante la cocción
al vapor. Si desea acentuar un poco más el sabor, diluya
una pizca de salsa de barbacoa o de adobo en el agua,
antes de empezar a cocinar al vapor.
Recetas para cocinar al vapor
Maíz en mazorca cocido al vapor
Ingredientes
• 2 mazorcas de maíz, con cáscara
• 2 cucharadas de sal
Instrucciones
1. Pele las mazorcas. Déjelas a un lado.
2. Llene la vaporera con agua. Agregue la sal al
agua.
3. Cerrar la tapa.
4. Suba el quemador a la graduación alta, hasta que
vea salir vapor por los agujeros de la tapa.
5. Coloque las mazorcas en la cesta, enteras o
cortadas por la mitad, teniendo cuidado de dejar
un espacio entre los trozos.
6. Abra la tapa, coloque la cesta sobre la bandeja y
cierre la tapa.
7. A partir de que el agua comience a hervir, cueza al
vapor las mazorcas durante aproximadamente 25
minutos, con la tapa cerrada. Si el agua hierve
demasiado rápido, baje la intensidad del fuego en
el quemador. El agua debe hervir suavemente, sólo
lo suficiente para producir vapor.
8. Preste atención al nivel del agua, y si esta
comienza a consumirse, agregue más para evitar
que se evapore y se queme el maíz.
9. Cuando el maíz se haya cocido, saque la cesta de
la bandeja y retire las mazorcas con ayuda de
unas tenacillas.
10. Sírvalas con mantequilla y espolvoréeles sal al
gusto.
Pasta con camarones al vapor
Ingredientes
• ½ taza de vino blanco de cocina
• ½ lb. de camarones frescos
• 4 oz. de fideos "cabello de ángel" (partidos por la
mitad)
• ½ taza de salda Alfredo
• 1 cucharada de pimienta negra
Instrucciones
1. Vierta vino en la bandeja de la vaporera. Llene el
resto de la vaporera con agua.
46 • 464323113
Ostiones al vapor
Ingredientes
• ½ lb. de ostiones
• 1 taza de jugo de limón
• 1 cucharadita de ajo, triturado
Instrucciones
1. En un tazón pequeño, mezcle los ostiones con 1/2
taza de jugo de limón y el ajo.
2. Llene la vaporera con agua. Agregue la sal al
agua. Vuelva a colocar la tapa.
3. Suba el quemador a la graduación alta, hasta que
vea salir vapor por los agujeros de la tapa.
4. Baje el fuego a la graduación media y coloque los
ostiones en la cesta de la vaporera, teniendo
cuidado de dejar espacio entre las presas.
5. Cueza los ostiones al vapor, con la tapa puesta. Si
el agua hierve demasiado rápido, baje la intensidad
del fuego en el quemador. El agua debe hervir
suavemente, sólo lo suficiente para producir vapor.
Tenga cuidado de que el jugo de limón no se queme.
6. Preste atención al nivel del agua, y si esta
comienza a consumirse, agregue más para evitar
que se evapore y se queme el ostiones.
7. Cuando los ostiones estén cocidos, saque la cesta de
la bandeja y retire los ostiones de la cesta con unas
tenacillas.
8. Vierta el resto del jugo de limón sobre los ostiones.
Sírvalos con mantequilla y espolvoréeles sal al
gusto.
2. Deje cocer la salsa Alfredo a fuego lento mientras
prepara los otros ingredientes.
3. Cerrar a tapar la vaporera (NO coloque la cesta
sobre la vaporera hasta que no haya vuelto a
cierre la tapa).
4. Suba la graduación del quemador hasta que el
agua hierva suavemente.
5. Abra la tapa y eche los fideos "cabello de ángel"
al agua hirviendo.
6. Mantenga el agua hirviendo, revolviendo
ocasionalmente para evitar que se peguen.
7. Cinco minutos después, ponga los camarones en la
cesta de la vaporera y espolvoréelos con pimienta
negra.
8. Abra la tapa, coloque la cesta sobre la bandeja y
cerrar la tapa.
9. Siga cocinando al vapor hasta que los camarones
estén bien cocidos y tengan un color rosado.
10. Saque la cesta y vierta los camarones en una
fuente.
11. Coloque la cesta en el fregadero. Retire del
quemador la bandeja con el agua y la pasta y
cuele la pasta con la ayuda de la cesta. Vierta la
pasta en la fuente.
12. Añada la salsa Alfredo y revuelva. Sirva.
Espárragos al vapor
Ingredientes
• 1 mazo de espárragos frescos
• 1 taza de jugo de limón
• 1 cucharadita de sal
• 2 dientes de ajo
Instrucciones
1. Corte los extremos fibrosos de los espárragos.
2. Pele los ajos y tritúrelos con un cuchillo.
3. Vierta el jugo de limón en la bandeja de la
vaporera. Llene el resto de la vaporera con agua.
Agregue la sal.
4. Cerrar la tapa.
5. Suba el quemador a la graduación alta, hasta que
vea salir vapor por los agujeros de la tapa.
6. Baje el fuego a la graduación media y coloque los
espárragos en la cesta de la vaporera, y los ajos
triturados sobre los espárragos. Abra la tapa y
coloque la cesta en la bandeja; y cerrar la tapa.
Tenga cuidado de que el jugo de limón no se
queme.
7. Baje la temperatura a cocción a fuego lento y
cueza al vapor hasta que queden tiernos y
crujientes. El tiempo de cocción depende del
grosor de los tallitos, y las preferencias del
cocinero. Revise cada 5 minutos.
8. Saque los espárragos y sírvalos.
464323113 • 47
LISTA DE PIEZAS
Si al desempacar la parrilla, detecta que
faltan herrajes o hay piezas dañadas,
llame al 1-800-241-7548 para obtener
piezas de repuesto.
Para pedir piezas de repuesto cuando
la parrilla ya se haya usado, llame al
®
1-800-4-MY-HOME .
NOTA: Algunas de las piezas de la parrilla, ilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramen te
diferentes a las de su modelo de parrilla. Sin embargo, el método de armado es el mismo.
48 • 464323113
Clave Cant. Descripción Pieza No.
1 1 PANEL DEL LADO IZQUIERDO G457-0800-W1
2 4 ENCHUFES PARA LA RUEDITA G408-0036-W1
3 1 PANEL DEL LADO DERECHO G457-0900-W1
4 1 OJAL G501-0039-W1
5 2 RUEDITA CON SEGURO G350-0023-W1
6 2 RUEDITA FIJA G350-0024-W1
7 1 REPISA INFERIOR G457-1000-W1
8 1 BLOQUE DE PESO G651-0012-W1
9 2 PANEL DELANTERO G457-0023-W1
10 1 ALAMBRES DE SEPARACN DEL
TANQUE DE GAS
G457-0025-W1
11 1
TAPA SUPERIOR G457-0100-W1
12 1 MEDIDOR DE TEMPERATURA G529-0002-W1
13 2 MARCO, ASA DE LA TAPA G457-0003-W1
14 1 ASA DE TAPA SUPERIOR G457-0002-W1
15 2 TOPE DE CAUCHO, TAPA SUPERIOR G527-0002-W1
16 2 TOPE DE CAUCHO TRASERO, TAPA
SUPERIOR
G303-0038-W1
17 1
HERRAJES, UNIDAD DE LA TAPA
SUPERIOR
G527-0028-W1
18 1 MARA DE COMBUSTIÓN G457-4000-W1
19 4 TUBO DE QUEMADOR PRINCIPAL, SIN
ELECTRODO
G432-D700-W1
20 1 ELECTRODO, QUEMADOR PRINCIPAL G350-0064-W1
21 3 TUBO DE ARRASTRE PARA LAS LLAMAS G614-0095-W1A
22 1 TABLERO DE CONTROL PRINCIPAL G457-0011-W1
23 1 MANGUERA VÁLVULA REGULADOR G457-6000-W1
24 5 PERILLA DE CONTROL G529-0013-W1
25 5 MARCO, PERILLA DE CONTROL G457-0012-W1
26 1 PLACA DEL LOGOTIPO G614-0097-W1
27 1 REFUERZO POSTERIOR G457-1100-W1
28 1 REPISA, LADO IZQUIERDO G457-0400-W1
29 1 SCARA, REPISA DEL LADO
IZQUIERDO
G457-0016-W1
30 1 REPISA, QUEMADOR LADO DERECHO G457-0500-W1
31 1 SCARA, REPISA DEL LADO DERECHO G457-0018-W1
32 1 BANDEJA PARA LA GRASA,
QUEMADOR LATERAL
G457-0042-W1
33 1
PROTECTOR DE CALOR DEL
QUEMADOR LATERAL
G457-0043-W1
34 2 TOPE DE CAUCHO, QUEMADOR
LATERAL
G501-0066-W1
Clave Cant. Descripción Pieza No.
35 1 QUEMADOR LATERAL G457-0600-W1
36 1
ELECTRODO, QUEMADOR LATERAL
G515-0039-W1
37 1 PRESILLA PARA EL QUEMADOR LATERAL G405-0019-W1
38 1
TAPA, QUEMADOR LATERAL
G457-0046-W1
39 1 BISAGRAS, TAPA DE QUEMADOR
LATERAL
G606-1000-W1
40 1
ASA, QUEMADOR LATERAL
G517-0011-W3
41 2 MARCO, ASA DEL QUEMADOR
LATERAL
G457-0020-W1
42 1 PLACA DE VAPORIZACIÓN G457-0022-W1
43 1 BANDEJA DE VAPORIZACN G457-0019-W1
44 1 PARILLA DEL QUEMADOR LATERAL G457-0021-W1
45 1
PRESILLA PARA EL RECIPIENTE PARA LA
GRASA
G305-0043-W2
46 1
RECIPIENTE PARA LA GRASA
G430-0033-W1
47 1 MÓDULO DE ENCENDIDO
ELECTRÓNICO
G430-0008-W1
48 1 BOTÓN DEL MÓDULO DE
ENCENDIDO ELECTRÓNICO
G501-0072-W3
49 2 REJILLA DE COCCN G457-0005-W1
50 1 REJILLA PARA CALENTAR ALIMENTOS G457-0004-W1
51 4 TERMODISIPADOR G457-0041-W1
52 1 CABLE DEL ENCENDEDOR DEL
QUEMADOR LATERAL
G507-0035-W1
53 1
TORNILLO PARA EL TANQUE
G505-0047-W1
54 1 PORTA FÓSFOROS G401-0079-W1
NO se ilustra
1
CLAVIJA PARA LA RUEDA
G350-0026-W1
1
MANUAL DEL PRODUCTO, INGLÉS
G457-010801-W1
1 MANUAL DEL PRODUCTO,
CASTELLANO
G457-010802-W1
1 PAQUETE DE HERRAJES G457-B001-W1
ARMADO
11
2
Parte posterior
Parte delantera
A
Coloque el panel lateral de cabeza. Inserte el pasador para rueda en la placa de montaje de las ruedas para fijar las
ruedas en su lugar y poder apretarlas, como se ilustra en A. Introduzca las ruedas en las roscas de las patas del panel del
lado izquierdo y gírelas en sentido de las manecillas del reloj hasta que queden fijas. Retire el pasador para rueda y repita
los pasos anteriores para instalar las ruedas en el panel del lado derecho. Asegúrese de que las dos ruedas con bloqueo
queden colocadas en la parte posterior y las ruedas sin bloqueo queden en la parte anterior. Una vez que las cuatro ruedas
queden instaladas, guarde el pasador para rueda para la futura remoción o fijación de las ruedas.
Panel del lado derecho
(con orificio grande
cerca del frente)
Nota: El orificio del
tanque debe estar
cerca del panel del
lado derecho.
Fije el estante inferior en el panel izquierdo y derecho con cuatro tornillos de 1/4-20x1/2".
Rueda con seguro
Rueda sin seguro
Rueda con seguro
Parte posterior
Parte delantera
Clavija
doblada, de
perfil en U
Clavija doblada,
de perfil en U
Panel lateral
izquierdo
Tornillo de
1/4-20x1/2"
Cant. 4
Panel lateral
izquierdo
Repisa inferior
Tornillo de
1/4-20x1/2"
Panel del lado derecho
(con orificio grande
cerca del frente)
50 • 464323113
3
4
Agujero del
tanque
Tornillo de
No.10-24x3/8"
Cant. 8
Tornillo de
No.10-24x3/8"
Parte posterior
Repisa inferior
Alambre de separación
del tanque
Panel delantero
Panel delantero
Panel delantero
Coloque el panels delanteros entre los paneles laterales, como se ilustra. Fíjelo a los paneles laterales con ocho tornillos de
No. 10-24x3/8”.
Enganche los alambres de separación del tanque de gas en los ángulos en el panels delanteros, fije el otro extremo en la
repisa inferior con un tornillo No. 8 de 3/8”.autorroscante
Tornillo autorroscante
No. 8 de 3/8”
Cant. 1
Tornillo autorroscante
No. 8 de 3/8”
464323113 • 51
5
El panel del lado del
fogón se apoya detrás
de la pestaña vertical
Cable del
encendedor
del quemador
principal
Tornillo
de 1/4-20 x1/2"
Cant. 4
Tornillo
de 1/4-20 x1/2"
Cabeza
del asador
Regulador
Para este paso se necesitan dos personas para levantar y colocar la cabeza de la parilla sobre el carrito.
Baje con cuidado la cabeza de la parrilla sobre el carrito. Asegúrese de que la manguera del regulador y el cable del
encendedor del quemador principal queden colgando fuera del carrito. Fije la cabeza del asador en el carrito con cuatro
tornillos de 1/4-20x1/2". Desamarre el cable del encendedor del quemador principal de la manguera del regulador.
52 • 464323113
6
En la parte posterior del asador, fije el refuerzo posterior en los paneles de los lados izquierdo y derecho con cuatro
tornillos de 1/4-20x1/2".
NOTA: Fije el refuerzo con las ranuras de los orificios hacia arriba.
Tornillo
de 1/4-20 x1/2"
Cant. 4
Tornillo
de 1/4-20 x1/2"
Refuerzo posterior
464323113 • 53
7
B
A
Coloque un tornillo de 1/4-20x1/2" en el lado izquierdo del panel de control con la mitad de las roscas fuera. Coloque la
ranura del orificio en la protección del lado izquierdo sobre el tornillo. Al mismo tiempo, cuelgue la repisa del lado
izquierdo sobre los soportes de la repisa lateral (A). No apriete completamente el tornillo hasta que termine este paso. Fije
la parte posterior de la repisa con un tornillo de 1/4-20x1/2" (B).
Dentro del fogón, fije la repisa del lado izquierdo con un tornillo de #10-24x1/2" y una roldana de fibra de 5 mm en la
parte posterior, y fíjela en la parte frontal con un tornillo de 1/4-20x3/4" y una roldana de fibra de 7 mm (C). Fije la
parte frontal de la protección con dos tornillos de 1/4-20x1/2" (D). Termine de apretar el tornillo que colocó al principio
de este paso.
Repisa del lado izquierdo
Protección del
lado izquierdo
Soporte de la repisa lateral
Ranura del orificio
Protección
C
D
Tornillo
No. 10-24x1 / 2 "
Cant. 1
Tornillo
de 1/4-20 x1/2"
Cant. 4
Tornillo
de 1/4-20 x1/2"
Tornillo
de 1/4-20 x3/4"
Cant. 1
Arandela de fibra
de 7 mm
Cant. 2
Arandela de fibra
de 5 mm
Cant. 1
Tornillo
No. 10-24x1 / 2 "
Arandela de fibra
de 7 mm
Arandela de fibra
de 5 mm
Tornillo
de 1/4-20 x1/2"
Arandela de fibra
de 7 mm
Tornillo
de 1/4-20 x1/2"
Tornillo
de 1/4-20 x3/4"
Repisa del
lado izquierdo
54 • 464323113
8
Fije el protector de calor del quemador lateral en la bandeja de goteo del quemador con dos tornillos autorroscantes de
#8x3/8" y roldanas de fibra de 5 mm.
Protector de calor
del quemador lateral
Protección de la repisa
del quemador lateral
Bandeja de goteo
del quemador lateral
Arandela de fibra
de 5 mm
Cant. 2
Tornillo autorroscante
No. 8 de 3/8”
Cant. 2
Arandela de fibra
de 5 mm
Tornillo autorroscante
No. 8 de 3/8”
Bandeja de goteo
del quemador lateral
Protector de calor
del quemador lateral
464323113 • 55
9
A
C
B
D
Coloque un tornillo de 1/4-20x1/2" en el lado derecho del panel de control con la mitad de las roscas fuera. Coloque la
ranura del orificio en la protección del lado derecho sobre el tornillo. Al mismo tiempo, cuelgue la repisa del lado derecho
sobre los soportes de la repisa lateral (A).
Fije la parte posterior de la repisa con un tornillo de 1/4-20x1/2" (B).
Dentro del fogón, fije la repisa del lado derecho con un tornillo de #10-24x1/2" y una roldana de fibra de 5 mm en la
parte posterior, y fíjela en la parte frontal con un tornillo de 1/4-20x3/4" y una roldana de fibra de 7 mm (C). Fije la
parte frontal de la protección con dos tornillos de 1/4-20x1/2" (D). Termine de apretar el tornillo que colocó al principio
de este paso.
Repisa del lado derecho
Soporte
Ranura del orificio
Tornillo
de 1/4-20 x1/2"
Repisa del lado derecho
Tornillo
de 1/4-20 x1/2"
Protección
Tornillo
No. 10-24x1 / 2 "
Arandela de fibra
de 5 mm
Arandela de fibra
de 7 mm
Tornillo
de 1/4-20 x1/2"
Tornillo
de 1/4-20 x3/4"
Arandela de fibra
de 7 mm
Tornillo
No. 10-24x1 / 2 "
Cant. 1
Tornillo
de 1/4-20 x1/2"
Cant. 4
Tornillo
de 1/4-20 x3/4"
Cant. 1
Arandela de fibra
de 7 mm
Cant. 2
Arandela de fibra
de 5 mm
Cant. 1
56 • 464323113
10
Retire los dos tornillos y roldanas colocados en la fábrica del soporte de la válvula del quemador lateral (A). Use estos
tornillos y roldanas para fijar la base del quemador lateral y el soporte de la válvula en la protección de la repisa lateral
(A). Empuje la perilla de control del quemador sobre el vástago de la válvula (A).
Coloque el quemador lateral en la repisa (B). Coloque el tubo del quemador sobre la válvula (C). Fije el perno en la parte
inferior del quemador dentro del orificio en la bandeja de goteo del quemador (B). Debajo de la bandeja de goteo, fije el
perno con una tuerca de mariposa (C). Verifique que la válvula quede segura dentro del tubo del quemador. Enganche la
pinza venturi en el tubo del quemador y alrededor del distribuidor (C).
Base del quemador lateral
Tornillos y roldanas
retirados del soporte de
la válvula
Soporte de la válvula
Pinza venturi
Tubo del quemador
Tuerca de mariposa
Quemador lateral
Perno
Vástago de
la válvula
Válvula
El vástago de la
válvula cruza este
orificiothis hole
Perilla de control del
quemador lateral
A
B
C
Protector de calor
del quemador lateral
Bandeja de goteo
del quemador lateral
Tuerca de mariposa
Cant. 1
464323113 • 57
Tapa del quemador lateral
Repisa del lado derecho
Bisagra
11
Coloque la tapa del quemador lateral sobre la repisa del lado derecho y alinee los orificios de las bisagras con los
orificios de la repisa. Fije las bisagras en la repisa con cuatro torillos de #8-24x3/8" y tuercas #8.
Tornillo de #8-24x3/8”
Cant. 4
Tuerca #8
Cant. 4
12
Coloque la parilla del quemador lateral, la bandeja de vaporización y la placa de vaporización en la repisa del lado
derecho como se ilustra.
Placa de vaporización
Bandeja de
vaporización
Parilla del
quemador lateral
Repisa del
lado derecho
Tuerca #8
Tornillo de #8-24x3/8”
58 • 464323113
13
14
Coloque los termodisipadores sobre los quemadores introduciendo las lengüetas en las ranuras ubicadas en la parte
delantera de la cámara de combustión. Los extremos opuestos de los termodisipadores se apoyan en la parte posterior de
la cámara de combustión.
Coloque las rejillas de cocción en la cámara de combustión.
Rejilla de cocción
Termodisipador
464323113 • 59
15
16
En el interior del carrito, cuelgue el recipiente para grasa debajo del orificio de goteo de grasa como se ilustra.
Rejilla basculante
Alambre de la pata
Recipiente para grasa
Alambre pivotante
Introduzca los extremos del alambre pivotante de la rejilla basculante en los orificios ubicados en los lados de la tapa de
la parrilla. Introduzca los extremos de las patas de la rejilla basculante en los orificios ubicados a los lados de la cámara
de combustión.
NOTA: El alambre pivotante y el alambre de las patas, que corren de lado a lado, deben quedar debajo de los alambres
que corren de la parte delantera a la posterior. Si el alambre pivotante y el alambre de las patas quedan hacia arriba, la
rejilla pivotante está instalada boca abajo.
PRECAUCIÓN
Si no instala el recipiente para grasa
hará que la grasa caliente gotee por la
parte inferior del asador con riesgo de
provocar un incendio o daños
materiales
60 • 464323113
17
Desenrosque la tapa y la tuerca del módulo de encendido electrónico. Con la tuerca, fije el módulo de encendido
electrónico en la protección del lado derecho, como se ilustra en (A).
Coloque una pila AA en el encendedor, con el polo negativo (-) por delante. Luego coloque la tapa, como se ilustra en (B).
Módulo de encendido
electrónico
Tapa
Tuerca
+
-
Pila AA
A
B
Protección del lado derecho
Cable del
encendedor del
quemador lateral
Tuerca
464323113 • 61
18
Fije el cable del encendedor del quemador principal en el módulo de encendido electrónico (A).
Fije el cable del encendedor del quemador lateral en el electrodo del quemador lateral (B).
Cable del encendedor del
quemador principal
Cable del encendedor del
quemador lateral
Electrodo del
quemador lateral
A
B
EL TANQUE DE GAS SE VENDE POR SEPARADO. Use únicamente un tanque de gas propano equipado con un dispositivo
de seguridad volumétrica (u OPD por sus siglas en inglés). Llene el tanque y haga una prueba para detectar fugas, antes
de conectarlo a la parrilla y al regulador (lea la sección de Uso y mantenimiento). Una vez que el tanque esté lleno y
haya hecho la prueba contra fugas, colóquelo en el orificio de la repisa inferior. Verifique que la válvula del tanque quede
orientada hacia el panel del lado derecho. Con el tornillo para el tanque, fije éste debajo de la repisa inferior. Inserte el
regulador a través del orificio grande ubicado en el panel lateral derecho. de usar el aparato, lea las instrucciones para el
Control de la llama del quemador y las instrucciones importantes de seguridad en la sección de Uso y mantenimiento de
este manual. Enganche el porta fósforos en el panel del lado derecho.
19
Tanque de gas
(no se incluye)
Regulador
Porta fósforos
Siempre mantenga los tanques de gas en posición vertical
durante su uso, su transporte o su almacenamiento.
Panel del
lado derecho
Tornillo para el tanque en la parte posterior del carrito
Tornillo para el tanque
ADVERTENCIA
Una vez que el tanque haya sido instalado, la
válvula del tanque debe quedar orientada hacia
el panel del lado derecho. Si no se instala
correctamente el tanque, se puede dañar la
manguera de gas durante el suministro, lo que
puede ocasionar el riesgo de incendio.
Módulo de encendido
electrónico
62 • 464323113
CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos.
Emergencias
Problema
Fugas de gas de
mangueras agrietadas,
cortadas o quemadas.
Fuga de gas del cilindro.
Fuga de gas de la válvula
del cilindro.
Fuga de gas entre el
cilindro y la conexión del
regulador.
Sale fuego por el tablero de
control.
Hay continuamente fuego
producido por la grasa o
demasiadas llamas sobre la
superficie de cocinar.
El quemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
(Lea además la sección
Resolución de problemas
del encendido electrónico)
Continúa en la página
siguiente.
Causas probables
Causas probables
Manguera dañada.
Falla mecánica debido a la oxidación o al mal
uso.
Falla de la válvula del cilindro debida al mal uso
o a falla mecánica.
Instalación inadecuada, la conexión no está
bien apretada, falla de la junta de caucho.
• Fuego en la sección del tubo del quemador
debido a un bloqueo.
• Demasiada grasa acumulada en la zona del
quemador.
PROBLEMAS DE GAS:
• Está tratando de encender el quemador
equivocado.
• El quemador no está conectado a la válvula de
control.
• Obstrucción en el quemador.
• No hay flujo de gas.
• Hay vapor atrapado en la tuerca de unión al
tanque de gas.
• La tuerca de unión y la válvula del tanque de
gas no están bien conectadas.
PROBLEMAS DE ELECTRICIDAD:
Electrodo agrietado o roto; salen “chispas de la
grieta”.
La punta del electrodo no está en la posición
correcta.
El cable o el electrodo está cubierto con restos
de comida.
Los cables están flojos o desconectados.
Los cables producen cortocircuitos (chispas)
entre el encendedor y el electrodo.
Pila gastada.
Medidas de prevención / solución
Medidas de prevención / solución
Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si
tiene todo tipo de desperfectos, pero no está quemada, cambie la válvula/la
manguera/ el regulador. Si está quemada, deje de usar el producto hasta que
un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.
Cambie el cilindro de gas.
• Cierre la válvula del cilindro de gas. Devuelva el cilindro al proveedor de gas.
Cierre la válvula del cilindro de gas. Retire el regulador del tanque y examine
visualmente la junta de caucho para detectar cualquier daño. Lea las
secciones tituladas Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas y Cómo
conectar el regulador al cilindro de gas.
Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido
el fuego y la parrilla esté fría, retire el quemador y examínelo para ver si tiene
nidos de arañas o herrumbre. Lea las páginas relativas a Los peligros
naturales y la limpieza de la unidad del quemador.
• Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las partículas de comida y la acumulación de grasa en la parte interior
de la zona de la cámara de combustión, la bandeja para la grasa y toda otra
superficie.
• Lea las instrucciones en el tablero de control y en la sección titulada Uso y
mantenimiento.
• Verifique que las válvulas estén ubicadas dentro de los tubos de los
quemadores.
• Verifique que el tubo de los quemadores no esté obstruido con telarañas u
otras materias. Lea la parte referente a la limpieza en la sección Uso y
mantenimiento.
• Verifique que el tanque no esté vacío. Si el tanque de gas no está vacío, lea la
sección referente a la Caída repentina del flujo de gas.
• Cierre las perillas y desconecte la tuerca de unión del tanque. Vuelva a
conectarla y trate de nuevo.
• Gire la tuerca de unión entre media vuelta y tres cuartos de vuelta adicionales,
hasta que no la pueda girar más. Apriétela a mano únicamente, no use
herramientas.
• Cambie el (los) electrodo(s).
Quemadores principales:
• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión del
puerto del quemador. La distancia debe ser de 1/8” a 1/4” (3,17 mm a 6,35 mm).
Ajústela si es necesario.
Quemador lateral:
• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión del
puerto del quemador. La distancia debe ser de 1/8” a 3/16”. (3,17 mm a 4,76 mm)
Ajústela si es necesario.
Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo limpio.
Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de electrodo/cable.
Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo.
Cámbiela por una pila alcalina nueva.
Resolución de problemas
• Para un asador equipado con el AUTO-CLEAN™ característica, asegúrese
de que la AUTO-CLEAN™ válvula se ajusta a "Grill"
464323113 · 63
Resolución de problemas continuación)(
Problema
El quemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
(Lea además la sección
Resolución de problemas
del encendido electrónico)
El quemador o los
quemadores no se
encienden
con fósforos.
Caída repentina del
flujo de gas o llama
reducida.
Llamas que se apagan.
Fogonazos.
Fuegos persistentes,
producidos por la grasa.
Retorno de las llamas...
(fuego en los tubos del
quemador).
No se puede recargar el
tanque de gas propano.
Uno de los quemadores no
enciende del (de los) otro(s)
quemador(es).
Causas probables
ENCENDIDO ELECTRÓNICO:
No hay chispa, no hay sonido de encendido.
No hay chispa, hay un sonido leve de
encendido.
Hay chispas, pero no en el electrodo o a plena
potencia.
Lea “PROBLEMAS DE GAS:” en la página
anterior.
El fósforo no llega al punto de encendido.
Método inadecuado de encendido con fósforos.
Se acabó el gas.
Se activó la válvula por sobrecarga de gas.
Hay vapor atrapado en la conexión de la tuerca
de unión y el tanque de gas.
Vientos fuertes o en ráfagas.
Bajo flujo de gas propano.
Se activó la válvula por sobrecarga de gas.
Acumulación de grasa.
Carne sumamente grasosa.
Temperatura de cocción demasiado elevada.
Grasa atrapada por acumulación de restos de
comida alrededor del sistema del quemador.
El quemador o los tubos del quemador están
obstruidos.
Algunos vendedores de gas usan boquillas de
llenado viejas, con las roscas gastadas.
Acumulación de grasa o de partículas de
comida en el (los) extremo(s) del (de los)
tubo(s) de arrastre.
Medidas de prevención / solución
Lea la sección I de Sistema de encendido electrónico.
Lea la sección II de Sistema de encendido electrónico.
Lea la sección III de Sistema de encendido electrónico.
Use un fósforo de palito largo (fósforo para encender chimeneas).
Lea la parte titulada Encendido con fósforos de la sección Uso y mantenimiento.
Verifique que el tanque de gas esté cargado.
Cierre las perillas, espere 30 segundos y encienda la parrilla. Si las llamas
siguen siendo bajas, cierre la perilla y la válvula del tanque de gas. Desconecte
el regulador. Vuelva a conectar el regulador y haga una prueba para detectar
fugas. Abra la válvula del tanque de gas, espere 30 segundos y, luego,
encienda la parrilla.
Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Desconecte la
tuerca de unión del tanque. Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al viento, o aumente la
graduación de las llamas.
Recargue el tanque de gas.
Lea lo referente a la Caída repentina del flujo de gas en la sección anterior.
Limpie los quemadores y el interior de la parilla / cámara de combustión.
Desgrase la carne antes de cocinarla a la parrilla.
Ajuste (baje) la temperatura según corresponda.
Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la tapa en su
sitio y deje que se apague el fuego. Después de que se enfríe la parrilla, retire y
limpie todas las piezas.
Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador. Lea la sección
de limpieza del quemador de Uso y mantenimiento.
Las boquillas desgastadas no tienen suficiente "agarre" para conectarse a la
válvula. Comuníquese con otro vendedor de gas.
Limpie el (los) tubo(s) de arrastre con un cepillo de alambre.
Causas probables Medidas de prevención / solución
64 • 464323113
Resolución de problemas - Encendido electrónico
Problema (encendido)
SECCIÓN I
SECCIÓN II
SECCIÓN III
Hay chispas pero no en
todos los electrodos y/o no
a plena potencia
Causas probables
La pila no está instalada
adecuadamente.
Pila gastada.
Módulo de chispas
defectuoso.
Las conexiones del cable de
salida no están bien hechas.
Las conexiones del cable de
salida no están bien hechas.
El arco de la parrilla se
forma lejos del (de los)
quemador(es).
Pila débil.
Los electrodos están
húmedos.
Los electrodos están
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".
Interruptores de la perilla de
encendido defectuosos.
Procedimiento de revisión
Revise la orientación de la pila.
¿Es una pila usada?
Si no se generan chispas con la pila
nueva y las conexiones del cable
están bien hechas, el módulo está
defectuoso.
¿Están conectadas y bien hechas
las conexiones de salida?
¿Están conectadas y bien hechas
las conexiones de salida?
Si es posible, observe la parrilla en
un lugar oscuro. Haga funcionar el
sistema de encendido y trate de
detectar la formación del arco entre
los cables de salida y el marco de la
parrilla.
Se forman todas las chispas, pero
son débiles o lentas.
¿Se ha acumulado humedad en el
electrodo y/o en los orificios de
combustión?
Examine los electrodos para
detectar grietas.
Si todos los demás
procedimientos para resolver
problemas, enumerados
arriba no, solucionan el
problema, es posible que el
interruptor de encendido de
la perilla esté defectuoso.
Medidas de prevención / solución
Instale la pila (verifique que los conectores “+” y “” estén
orientados correctamente, con el extremo “+” hacia arriba y el
extremo “-” hacia abajo).
Cámbiela por una pila alcalina nueva.
Cambie la unidad del módulo de chispas.
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el
módulo y en los electrodos.
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el
módulo y en los electrodos.
Si se observan chispas que no sean del (de los) quemador(es),
es posible que esté dañado el aislamiento de los cables. Cambie
los cables.
Cambie la pila por una pila alcalina nueva.
Use una toalla de papel para secar la humedad.
Cambie los electrodos agrietados o rotos.
•Cambie la unidad de interruptor de
encendido/válvula.
No aparecen en cualquier
chispas cuando los
electrodos de encendido
electrónico Buttonis
presionado; se puede
escuchar el ruido de
chispas módulo.
No aparecen en cualquier
chispas cuando los
electrodos de encendido
electrónico Buttonis
presionado, no se puede
escuchar el ruido de
chispas módulo.
464323113 · 65

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Model / Modelo: 415.23667310 Item / Artículo: 640-05057300-5 Kenmore FOP Liquid Propane Gas Grill ® Parrilla a gas de propane líquido P/N G457-001-010801 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.com ™ Model 464323113 • Oct-22-12 PELIGRO Si siente olor a gas: 1. Cierre el paso de gas al aparato. 2. Apague toda llama al descubierto. 3. Abra la tapa. 4. Si persiste el olor, aléjese del aparato y llame inmediatamente al proveedor local de gas o a los bomberos. ADVERTENCIA 1. No guarde ni use gasolina ni otros líquidos o gases inflamables cerca de éste ni de cualquier otro aparato. 2. No guarde un tanque de gas propano, que no esté conectado, cerca de éste ni de cualquier otro aparato. Si necesita ayuda o repuestos llame al Centro de Información sobre Parrillas ¿Necesita repuestos? ¿Preguntas sobre el armado? ¿Problemas de funcionamiento? Antes de devolver la parrilla a la tienda, llame al 1-800-241-7548 Inscripción del producto IMPORTANTE: Llene la siguiente información de garantía. Número de modelo Número de serie El número de serie se encuentra en la etiqueta de especificaciones de la parrilla. Fecha de compra A la persona que instale o arme esta parrilla: Deje estas instrucciones al consumidor. Al Consumidor: Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro. ADVERTENCIA PROPOSITION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA 1. En el estado de California se sabe que los subproductos de la combustión, que se producen al usar este producto, contienen substancias químicas que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones al aparato reproductor. 2. Este producto contiene substancias químicas como el plomo y sus compuestos, que en el estado de California se sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones al aparato reproductor. Lávese las manos después de manipular este producto. Medidas de seguridad para la instalación • Use la parrilla únicamente con gas propano y con la unidad de regulador/válvula suministrada. • La instalación de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los códigos locales o, en su defecto, ya sea con la norma ANSI Z223.1/NFPA 54 del Código nacional sobre gases combustibles (o National Fuel Gas Code), la norma CSA B149.1del Código para las instalaciones de gas natural y gas propano (o Natural Gas and Propane Installation Code), la norma B149.2 del Código para el almacenamiento y la manipulación de gas propano (o Propane Storage and Handling Code), o ANSI A 119.2/NFPA 1192 de la Norma para vehículos de recreación (o Standard of Recreational Vehicles), y con el Código para vehículos de recreación de la serie CSA Z240 RV, (o Recreational Vehicle Code), según corresponda. • Todos los accesorios eléctricos (como el asador) deben estar conectados a tierra, de conformidad con los códigos locales, o con el Código nacional sobre electricidad (o National Electrical Code), ANSI / NFPA 70 o el Código canadiense de normas eléctricas (o Canadian Electrical Code), CSA C22.1. Mantenga todo cable eléctrico o tubería de suministro de combustible alejado de las superficies calientes. • No se debe usar la parrilla en vehículos de recreo ni en embarcaciones. • Esta parrilla únicamente cuenta con la certificación de seguridad para ser usada en los Estados Unidos y en Canadá. No la modifique para usarla en ningún otro lugar. Cualquier modificación puede poner en peligro su seguridad. Símbolos de seguridad Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada encabezado. Lea y cumpla todo lo indicado en los mensajes que se encuentran en el manual. PELIGRO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que, de no evitarse, causará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Ciertas partes pueden tener bordes cortantes, especialmente las indicadas en estas instrucciones. Si es necesario, use guantes de protección ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Esté alerta ante la posibilidad de sufrir lesiones graves si no sigue las instrucciones. Recuerde que debe leer y seguir cuidadosamente todo lo que se indica en los mensajes. ADVERTENCIA Sólo para uso particular. No la use para fines comerciales. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones leves o no graves. Impreso en China 34 • 464323113 Índice ÍNDICE DE MATERIAS Por su propia seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Centro de servicio para parrillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Información de inscripción de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Medidas de seguridad para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Garantía para la parrilla Kenmore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Guía para asar a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-39 Uso y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-47 Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Vista esquemática de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-62 Resolución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63-65 Contratos de protección contra los gastos de reparaciones Felicitaciones por una sabia adquisición. Su nueva Kenmore de funcionamiento fiable. Pero, como ocurre con todo producto, es posible que sea necesario repararlo de vez en cuando. Ésa es la razón por la que el contar con un contrato de protección contra los gastos de reparaciones puede ahorrarle dinero y molestias. Su contrato de protección contra los gastos de reparaciones incluye: Servicio experto por parte de nuestros 10,000 profesionales especialistas en reparaciones Servicio ilimitado sin cargo por piezas ni por piezas ni por mano de obra para todas las reparaciones amparadas por el contrato Cambio del producto, por un valor de hasta $1500, si no se puede reparar su producto amparado por el contrato Descuento de un 25% del precio regular del servicio de mantenimiento y de las piezas utilizadas en el servicio de mantenimiento que no estén amparadas por el contrato; además, un descuento de un 25% del precio regular de los controles de mantenimiento preventivo Asistencia inmediata por teléfono: Lo llamamos Solución instantánea, es la asistencia telefónica por parte de un técnico de Sears. Imagínese que somos un “manual de propietario parlante.” Una vez que haya adquirido los servicios que le ofrece el contrato, le bastará una llamada telefónica para concertar una cita para las reparaciones. Puede llamar a cualquier hora del día o de la noche, o puede concertar una cita en línea. El contrato de protección contra los gastos de reparaciones es una adquisición sin riesgos. Si, por alguna razón, lo cancela durante el período de garantía, le reembolsaremos todo su dinero. O, después que venza la garantía, le reembolsaremos una cantidad calculada a prorrata. Adquiera un contrato de protección contra los gastos de reparaciones. Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Pida mayor información y precios llamando al 1-800-827-6655. Servicio de instalación de Sears Para la instalación profesional por Sears de electrodomésticos, dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de agua, y otros artefactos para el hogar, en EE UU o Canada, llame al 1-800-4-MY-HOME®. Esta parrilla sólo se puede usar en exteriores Herramientas necesarias para el armado: Llave inglesa (que no viene incluida) Destornillador (que no viene incluido) Llave mixta de 7/16" (que no viene incluido) GARANTIA LIMITADA Garantía limitada con validez de un (1) año de Kenmore Si después de ser instalado, se opere y se le dé mantenimiento de acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas, este aparato llegara a fallar debido a un defecto en el material y la fabricación durante un (1) año desde la fecha de su compra, llame al 1-800-4-MYHOME® para concertar la reparación gratuita o, en caso de que esta no sea factible, el reemplazo. Durante diez (10) años desde la fecha de compra, cualquier quemador que se oxide se reemplazará sin costo. Después del primer año de la fecha de compra, usted asumirá el costo de la mano de obra que se requiera para su instalación. Están excluidas de la cobertura de la garantía las pilas del dispositivo de encendido y la pérdida de pintura, decoloración u oxidación superficial de las partes de parrilla, las cuales o son piezas sujetas a desgaste y pueden en efecto desgastarse con el uso normal durante el periodo de la garantía, o son condiciones que pueden derivarse del uso normal, un accidente o un mantenimiento inadecuado. La cobertura de la garantía se extingue en caso de que este producto se llegara a utilizar con fines distintos a los domésticos privados. La presente garantía solo cubre defectos en el material y la fabricación. Sears NO pagará: 1. Piezas sujetas a desgaste que puedan desgastarse debido al uso normal durante el periodo de la garantía, en particular, pero no exclusivamente, pilas, focos y revestimientos y acabados superficiales. 2. A un técnico de servicio para dar instrucciones al usuario sobre la instalación, operación o mantenimiento correctos del producto. 3. A un técnico de servicio para limpiar o dar mantenimiento a este producto. 4. Daño o avería en este producto en caso de que no se instale, opere o mantenga de acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas con el producto. 5. Daño o avería en este producto como consecuencia de un accidente, abuso, mal uso o uso con fines distintos al que está destinado. 6. Daño o avería en este producto como consecuencia del uso de detergentes, productos de limpieza, productos químicos o utensilios distintos a los recomendados en todas las instrucciones proporcionadas con el producto. 7. Daño o avería en piezas o sistemas como consecuencia de modificaciones no autorizadas de que sea objeto este producto. Renuncia de garantías implícitas; limitación de recursos El único y exclusivo recurso del cliente conforme a esta garantía limitada será la reparación del producto con arreglo a lo previsto en el presente documento. Las garantías implícitas, incluidas las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un fin en particular, se limitan a un (1) año o al periodo más breve que permita la ley. Sears no se hará responsable por daños fortuitos o indirectos. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos o indirectos, ni la limitación de la vigencia de las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad, por lo que estas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse a usted. Esta garantía solo tiene validez cuando este aparato se utiliza en los Estados Unidos. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 ADVERTENCI • Antes de armar y cocinar con esta parrilla, lea y siga todas las instrucciones de seguridad, armado y de uso y mantenimiento de esta guía. • El no cumplir con todas estas instrucciones puede ocasionar incendios o explosiones que pueden causar daños materiales, lesiones o la muerte. 464323113 • 35 INTERROGA TORIO DE GUÍA – Ser Comenzado Cuando la use por primera vez Lea el Manual de armado de la unidad y verifique parrilla esté correctamente armada. Antes de usar la parrilla por primera vez, retire de las superficies de la misma todo el material publicitario sobre el lugar de venta. Le recomendamos que, antes de usarla por primera vez, la haga funcionar en la graduación más alta durante unos 15 o 20 minutos. Esto ayudará a eliminar los residuos del aceite utilizado durante la fabricación. Piedras de lava / briquetas Esta parrilla a gas ha sido diseñada, fabricada y probada para ser usada con reguladores de llama o placas de difusor de calor para ofrecer un calentamiento más uniforme, mejorar el proceso de limpieza, y reducir las llamaradas. El agregar piedras de lava, carbón o briquetas de cualquier tipo ocasionara una deficiente combustión y aumentará las probabilidades de que se incendie la grasa, y recomendamos que no se haga. El uso de briquetas, piedras de lava o carbón en esta parrilla anulará su garantía. Para un sabor ahumado más acentuado, recomendamos que se use un ahumador con astillas de madera. Temperatura - SÓLO convectiva Parrillas El medidor de temperatura ubicado en la tapa de la parrilla mide la temperatura del aire. La temperatura interior de la parrilla no será nunca tan alta como la de la superficie de cocinar. Nota: Desde 1995, todos los reguladores (la parte que se acopla al tanque de gas para regular el flujo de gas) tienen incorporado un dispositivo de seguridad que limita el flujo de gas en caso de que se produzca una fuga. Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad, aunque no exista ninguna fuga de gas. Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde la perilla de control de la parrilla antes de abrir la válvula del tanque de gas. Si se activa el dispositivo de seguridad del regulador de gas, la parrilla sólo se calentará a una temperatura de entre 250° F y 300° F, aún cuando todos los quemadores estén en la graduación alta. Regulador Tuerca de unión Si su parrilla no se calienta a más de 250° F o 300° F, debe realizar los siguientes pasos para reinicializar el dispositivo de seguridad: 1. Abra la tapa de la parrilla. 2. Cierre todas las perillas del tablero de control. 3. Cierre la perilla del tanque. 4. Desconecte el regulador del tanque de gas. 5. Espere 30 segundos. 6. Vuelva a conectar el regulador al tanque. 7. Lentamente, abra por completo la perilla del tanque. No haga demasiada fuerza sobre la válvula en la posición de apertura total, para evitar dañarla. 8. Abra la perilla de control que corresponda y encienda la parrilla según las instrucciones del tablero de control. En la guía del Uso y mantenimiento. se incluye una ilustración sobre este proceso. Lea mayor información en la sección resolución de problemasreferente a la Cómo calentar la parrilla Como lo hace con el horno de la cocina de su casa, debe calentar su parrilla antes de usarla, para que funcione óptimamente. Caliente la parrilla en la graduación de llama alta durante unos 10 o 15 minutos, o más tiempo si las condiciones del tiempo lo exigen. Si tiene alguna pregunta sobre cómo encenderla, consulte en la Guía del Uso y mantenimiento. las instrucciones de encendido de la parrilla. Para su comodidad, la parrilla trae una cadena y un orificio para el encendido con fósforos. 36 • 464323113 INTERROGA TORIO DE GUÍA – interrogatorio 101 Verdaderamente, el asar al aire libre es bastante simple. Podrá preparar deliciosas salchichas, hamburguesas o filetes de carne desde la primera vez que lo haga. Con la experiencia, aprenderá a usar su parrilla para preparar todo el tiempo comidas creativas y originales. El arte de cocinar se basa en este conocimiento. Antes de empezar a cocinar en la parrilla, organice su comida según el método de cocción y el tiempo necesario y prepare el área para cocinar de manera eficiente. Para cocinar en asador La mejor manera de cocinar carnes en piezas 'redondas', como asados grandes, aves enteras y cerdo, es usando el asador. Por lo general se necesita un motor auxiliar y una barra de asar que permite girar la carne a velocidad constante. Se cocina mejor con el asador instalado delante de un quemador especial para asador, o con una instalación de quemador para cocción indirecta. Debajo de la carne, se puede colocar un recipiente para la grasa y el jugo de la carne, para facilitar el trabajo de limpieza. Cocción directa La cocción directa consiste en cocinar la carne directamente sobre la llama, a alta temperatura. Es la forma perfecta de dorar rápidamente los filetes de carne, las chuletas y trozos de carne y verduras de menor tamaño que puede servir rápidamente. Cocción indirecta Para la cocción indirecta se usan algunos quemadores para hacer circular el calor por toda la parrilla, sin contacto directo entre la carne y la llama. La carne se coloca sobre el quemador que está apagado. Este método se utiliza generalmente para cocinar cortes grandes de carne y de aves. Debajo de la carne, se puede colocar un recipiente para la grasa y el jugo de la carne, para ayudar a minimizar el trabajo de limpieza. Seguridad con los alimentos La seguridad con los alimentos es una parte muy importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos básicos para proteger a los alimentos contra las bacterias nocivas: Limpieza: Lávese las manos, lave los utensilios y las superficies con agua jabonosa caliente, antes y después de manipular carne cruda. Separación: Mantenga las carnes separadas de los alimentos listos para comer, para evitar la contaminación cruzada. Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados. Cocción: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar las bacterias. Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada. Refrigeración: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y las sobras. 464323113 • 37 INTERROGA TORIO DE GUÍA – Puntas y Bromas La experiencia en cocinar a la parrilla se adquiere con la práctica y es aconsejable que se quede junto a la parrilla mientras cocine. El asar a la parrilla es una actividad que depende de muchos factores externos. En tiempo frío, necesitará una mayor cantidad de calor para alcanzar la temperatura de cocción ideal, y puede tomar más tiempo el cocinar la carne. La temperatura interna y el grosor de la carne pueden también afectar el tiempo de cocción. Toma más tiempo cocinar los trozos de carne fríos o más gruesos. Temperatura interna de la carne El exterior de las carnes preparadas a la parrilla a menudo se dora rápidamente. Por tanto, use un termómetro para carnes para verificar que la carne haya alcanzado una temperatura de cocción interna adecuada. Astillas de madera Para lograr un mayor sabor a ahumado al cocinar a la parrilla, pruebe usar astillas de madera. Empape en agua las astillas durante unos 30 minutos antes de colocarlas en el ahumador o el recipiente. Coloque el ahumador o recipiente sobre la parte superior de la parrilla de cocción, encima de la llama. Encienda la parrilla hasta que la madera comience a ahumar. Reduzca la llama a la temperatura necesaria para cocinar, y coloque la comida sobre la parrilla de cocción, distribuyéndola como desee. Cierre la tapa para atrapar el humo. Las maderas duras especialmente adecuadas para cocinar son las de alisos, manzanos, cerezos, parras, nogal americano, mezquites, robles, romero y sasafrás. USDA* Temperaturas Internas Mínimas Seguras Recomendadas Carne de vaca, Ternera, Cordero, y Lomo de Cerdo - Cortes Completos** Pescado Carne, Ternera, Cordero, y Cerdo - Molido Platos de Huevo Turquía, Pollo y Pato Entero, Pedazos y Tierra 145° F 145° F 160° F 160° F 165° F * United States Department of Agriculture ** Permitia que la carne descanse tres minutos antes de cortarlo o consumir Consulte con el Ministerio de Agricultura de EE UU para obtener información completa y actualizada. Nuestra tabla de temperaturas se basa en las normas del Ministerio de de Agricultura de EE UU para establecer el grado de cocción de la carne. Verifíquelas en www.isitdoneyet.gov Salsas Las salsas que contienen azúcar y grasa pueden producir llamaradas y quemar la comida. En general, aplique estas salsas durante los últimos 10 minutos de cocción. Tenga en cuenta que aplicar mucha salsa o glaseado va a exigir después un mayor trabajo de limpieza. Brochetas Las brochetas de metal deben ser planas, de mango largo. Las redondas dejan que la comida gire cuando se voltean, por lo que es posible que no se cocinen uniformemente. Use brochetas de metal cuando cocine kebabs de carne. Las brochetas de madera deben empaparse en agua durante una hora antes de usarlas, y son más prácticas para comidas que se preparan rápidamente, como verduras y frutas. Adobos y aliños Para mejorar el sabor de la comida preparada a la parrilla, debe aplicársele un adobo líquido o un aliño seco antes de cocinarla. La carne se puede dejar remojar en el adobo o se le puede inyectar el adobo hasta 24 horas antes de cocinarla a la parrilla. Los aliños secos se pueden aplicar directamente a la carne inmediatamente antes de cocinarla a la parilla. Utensilios En lugar de un tenedor, use tenazas o una espátula para manipular la comida, y no voltee la comida demasiadas veces. El perforar la comida con un tenedor hace que la carne pierda su jugo, y puede producir llamaradas. 38 • 464323113 INTERROGA TORIO DE GUÍA – Limpieza de Su Parrilla ¿Por qué limpiarla? Todos conocemos el antiguo dicho, 'más vale prevenir que lamentar',que viene muy al caso cuando se trata de limpiar la parrilla. Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza periódica de la parrilla, pues se pueden producir incendios si se acumula grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla. Cada vez, después de usarla, limpie con un cepillo para parrillas los restos de comida que quedan en la rejilla de cocción y dentro de la parrilla. Haga esto después de que la parrilla se haya enfriado, pero aún esté tibia. Es mucho más facil limpiar las partículas de comida mientras aún estén tibias que después que se hayan enfriado y endurecido por completo. Esta parrilla no ha sido diseñada para "quemar" los residuos cerrando la tapa y dejando encendidos los quemadores durante un tiempo prolongado. El excesivo calor que se produce puede provocar el incendio de la grasa y causar daños permanentes a su parrilla. Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente. Cómo guardar su parrilla • Limpie las parrillas de cocción. • Guárdela en un lugar seco. • Cuando el tanque de gas esté conectado a la parrilla, guárdela al aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los niños. Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante tiene a su disposición una variedad de cubiertas para parrillas. • Guarde la parrilla bajo techo ÚNICAMENTE si ha cerrado la válvula del tanque de gas y lo ha desconectado y retirado de la parrilla. Nunca guarde un tanque de gas bajo techo. • Cuando retire la parrilla del lugar donde la tiene guardada, siga las instrucciones de 'limpieza de la unidad del quemador' en la sección titulada Uso y mantenimiento de la guía del Uso y mantenimiento. Limpieza general Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelas con un paño. No use productos de limpieza abrasivos, desgrasadores ni productos de limpieza de parrilla concentrados para las piezas plásticas. Las mismas se pueden dañar y causar fallas. Superficies porcelanizadas: Debido a su composición vítrea, la mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño empapado en una solución de bicarbonato de soda y agua, o con un producto de limpieza para vidrios. Use un polvo de limpieza no abrasivo para las manchas difíciles de eliminar. Superficies pintadas: Lávelas con un detergente delicado o un producto de limpieza no abrasivo y agua tibia. Séquelas con un paño suave, no abrasivo. Superficies de acero inoxidable: En determinadas condiciones, el acero inoxidable se puede oxidar. Esto puede deberse a factores del medio ambiente, como la presencia de cloro o de sal en el agua, o útiles de limpieza inapropiados, como alambre o esponjas de acero. También se puede decolorar debido al calor, las substancias químicas o la acumulación de grasa. Para conservar el aspecto de alta calidad de su parrilla, lávela con un detergente suave y con agua tibia, o con un producto de limpieza para parrillas de acero inoxidable. Es posible que para los depósitos de grasa quemada deba usar una almohadilla de limpieza abrasiva de plástico. Para evitar que se dañe, úsela únicamente en la dirección del pulido del acabado. No use almohadillas abrasivas en las áreas donde hayan dibujos. Bichos Las arañas suelen construir sus nidos en los tubos quemador de las parrillas. Estos tubos deben examinarse y limpiarse regularmente para evitar que se produzcan obstrucciones. Lea toda la información sobre este asunto en la sección de esta guía titulada Uso y mantenimiento. 464323113 • 39 USO Y MANTENIMIENTO PELIGRO • NUNCA guarde los tanques de gas de repuesto debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas cerradas. • Nunca cargue el tanque a más del 80% de su capacidad. • Si no sigue exactamente las instrucciones señaladas en estos dos puntos, se puede producir un incendio que ocasione la muerte o lesiones graves. • Los tanques de gas propano de repuesto sobrecargados o mal llenados son peligrosos, ya que la válvula de seguridad puede dejar salir gas. Esto puede provocar incendios intensos que pueden causar daños materiales, lesiones graves o la muerte. • Si observa, huele o escucha una fuga de gas, aléjese de inmediato del tanque y del aparato, y llame a los bomberos Remoción, transporte y almacenamiento del tanque de gas propano • CIERRE todas las perillas de control y la válvula del tanque. Gire la tuerca de unión en sentido contrario a las agujas del reloj, a mano solamente; no use herramientas para desconectarla. Levante la rejilla del tanque para sacarla del protector del mecanismo de conexión, luego levante el tanque para sacarlo de la placa de apoyo. Instale la tapa de seguridad en la válvula del tanque de gas. Use siempre la tapa y la tira que vienen con la válvula. Si la tapa de seguridad no se usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o daños materiales graves. Válgvula del tanque de gas Tapa de seguridad Tira de retención • Los tanques de gas desconectados, guardados o en transporte, deben tener instalada la tapa de seguridad (como se ilustra). No guarde el tanque de gas en sitios cerrados, tales como: cocheras, garajes, porches, patios techados u otras edificaciones. • No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen los niños. 40 • 464323113 Tanque de gas • El tanque de gas que se use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos: • Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias: 12" (30.5 cm) (diámetro) x 18" (45.7 cm) (altura), con una capacidad máxima de 20 lb. (9 kg). • Los tanques de gas propano deben ser fabricados y codificados según las especificaciones del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT), para tanques de gas propano, o para Canadá, según las especificaciones de la norma CAN/CSA-B339, para tanques, esferas y tubos para el transporte de mercaderías peligrosas del Ministerio de Transporte de Canadá (TC). El código se encuentra en el collarín del tanque de gas. • La válvula del tanque de gas debe tener: • Una salida de tipo 1, compatible con el regulador o la parrilla. • Una válvula de paso de seguridad. • Un dispositivo de seguridad Manilla del dispositivo volumétrica certificado por UL. de seguridad Esta característica de seguridad volumétrica OPD se identifica mediante una manilla especial de forma triangular. Use únicamente tanques equipados con válvulas de este tipo. • El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracción del vapor y venir con un collarín para proteger la válvula del tanque. Siempre mantenga los tanques de gas en posición vertical durante su uso, su transporte o su almacenamiento. Tanque de gas en posición vertical para extraer el vapor. El gas propano (GLP) • Es atóxico, inodoro e incoloro en el momento en que se produce. Por su propia seguridad, al gas propano se le ha incorporado un olor (parecido al de la col podrida) de modo que se pueda oler. • El gas propano es sumamente inflamable y se puede encender en forma inesperada al mezclarse con el aire. Carga de tanques de gas propano • Recurra solamente a vendedores autorizados y con experiencia. • El vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de cargarlo. • El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas a más del 80% de su volumen. El volumen de gas propano en el tanque puede variar con la temperatura. • Si el regulador está empañado, eso indica que el tanque está sobrecargado. Cierre de inmediato la válvula del tanque y llame al proveedor local de gas para solicitar ayuda. • No deje escapar gas propano líquido a la atmósfera. • Solicite ayuda del vendedor de propano o de los bomberos para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores autorizados de propano de su región en la sección de "compañías de gas" de la guía telefónica. Reposición del tanque de gas • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opción de reponer su tanque de gas vacío mediante un servicio de recambio. Emplee únicamente empresas de recambio de buena reputación, que inspeccionen, carguen con precisión, verifiquen y certifiquen sus tanques. Cambie su tanque solo por otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volumétrica que se describe en la sección de "Tanques de gas" de este manual. • Siempre mantenga los tanques de gas nuevos y de repuesto en posición vertical durante su uso, su transporte o su almacenamiento. • Verifique que el tanque de gas, nuevo o de repuesto, no tenga fugas ANTES de conectarlo a la parrilla. • Coloque la tapa para el polvo sobre la salida de la válvula del tanque de gas cuando no lo use. Instale únicamente el tipo de tapa para el polvo que viene con la válvula del tanque. Los otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano. Cómo conectar el regulador al tanque de gas propano 1. El tanque de gas debe estar bien conectado a la parrilla. (Lea la sección de armado.) 2. Gire todas las perillas de control a la posición APAGADO. 3. Cierre el tanque de gas, girando el dispositivo de seguridad volumétrica en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga. 4. Retire la tapa protectora de la válvula del tanque de gas. Siempre use cap and strap supplied with valve. Ci rando hacia la derech e gi a err Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano Por su propia seguridad • Se debe efectuar la prueba para detectar fugas cada vez que se cambie o se recargue el tanque. • No fume durante la prueba para detectar fugas. • No use una llama al descubierto para comprobar si el tanque tiene fugas. • La prueba para detectar fugas de la parrilla se debe efectuar al aire libre, en un área bien ventilada, alejada de toda fuente de ignición tal como los artefactos a gas o eléctricos • Use una brocha de pintura limpia y una solución al 50/50, de agua y jabón.Aplique solución jabonosa con la brocha, en las áreas marcadas con flechas en la ilustración que sigue. Las burbujas de jabón que se aumentan de tamaño indican los lugares donde hay fugas. Manilla del dispositivo de seguridad volumétrica Salida tipo 1, con rosca exterior Válvula de seguridad Tira y tapa No introduzca un tapón para el transporte POL (pieza plástica con roscas externas) en el orificio de salida de la válvula del tanque Tipo 1. Anulará la función de la válvula de seguridad. ADVERTENCIA Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, no use ni mueva el tanque de gas. ¡Comuníquese con el proveedor de gas propano o con los bomberos! ▲ No use productos de limpieza del hogar. Esto puede dañar los componentes de la unidad de la válvula / manguera / regulador. 5. Sostenga el regulador e inserte el manguito de unión en la válvula del tanque de gas. Apriete a mano la tuerca de unión, mientras sostiene el regulador en una línea recta con la válvula del tanque, para no saltar ninguna rosca de la conexión. El manguito de unión debe quedar centrado en la válvula del tanque de gas. 464323113 • 41 Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición de APAGADO. Re ct 2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas. o Sostenga la tuerca de unión y el regulador, como se ilustra, para conectarlos bien a la válvula del tanque. 6. Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del reloj, apretándola hasta que no se mueva más. El regulador formará un sello en el dispositivo de seguridad de la válvula del tanque, lo que creará cierta resistencia. Se deberá hacer girar la tuerca entre media vuelta y tres cuartos de vuelta adicionales, para completar la conexión. Apriétela a mano únicamente - no use herramientas. NOTA: Si no puede completar la conexión, desconecte el regulador y repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo hecho, todavía no puede completar la conexión, ¡no use este regulador! Llame al 1-800-4-MY-HOME® para solicitar piezas de repuesto idénticas. 3. Abra por completo la válvula del tanque de gas, girando el dispositivo de seguridad volumétrica en sentido contrario a las agujas del reloj. Si escucha un sonido de ráfaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexión tiene una fuga considerable. Antes de continuar, a corrija el problema. Llame a al 1-800-4-MY-HOME®, para pedir las piezas de repuesto. 4. Aplique solución jabonosa a las áreas con burbujas de la ilustración. Nunca retire el orificio roscado del extremo de la válvula. PELIGRO • No introduzca ninguna herramienta ni ningún objeto extraño en la salida de la válvula ni en la válvula de seguridad. Puede dañarla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden causar explosiones, incendios, lesiones graves o la muerte. • En caso de detectar una fuga en cualquier momento, DETÉNGASE y llame a los bomberos. • Si no puede detener una fuga de gas, ¡cierre de inmediato la válvula del tanque de gas y llame al distribuidor o a los bomberos! ADVERTENCIA • Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas propano independiente de un remolque de recreo o de una casa rodante. • No use la parrilla sin antes haber verificado que no tenga fugas. 42 • 464323113 5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, existe una fuga. Cierre de inmediato la válvula del tanque de gas y vuelva a apretar las conexiones. Si no puede eliminar las fugas, no intente repararlas. Llame a al 1-800-4-MY-HOME®, para pedir las piezas de repuesto. 6. Siempre cierre la válvula del tanque de gas después de efectuar la prueba para detectar fugas girando la manilla hacia la derecha. ▲ La bandeja para la grasa debe estar colocada en la parrilla, y se ADVERTENCIA Para usar su parrilla en forma segura y para evitar lesiones graves: • No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de la misma. • Mantenga el área de la parrilla limpia y sin materiales combustibles.combustibles. • No obstruya los orificios laterales ni los de la parte posterior de la parrilla. • R evise periódicamente las llamas del quemador. • Use la parrilla sólo en lugares bien ventilados. NUNCA la use en lugares cerrados tales como cocheras, garajes, porches, patios techados o debajo de superficies de ningún tipo. • No use carbón ni briquetas de cerámica en una parrilla a gas. (Salvo que las briquetas vengan con su parrilla). • No cubra las rejillas con papel aluminio ni con ningún otro material. Este bloqueará la ventilación del quemador y creará situaciones peligrosas que podrían provocar daños materiales o lesiones corporales • Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies entre la parrilla y los objetos que puedan incendiarse o que sean fuentes de ignición, tal como las llamas piloto de calentadores de agua, aparatos eléctricos conectados, etc. • Para personas que viven en apartamentos: Pídale al administrador que le indique los requisitos y los códigos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos. Si se le permite usarla, hágalo al aire libre, en la planta baja, dejando un espacio libre de tres (3) pies entre la parrilla y las paredes o las barandillas. No la use en balcones o debajo de los mismos. • NUNCA trate de encender el quemador con la tapa cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las parrillas tapadas son peligrosas. • Nunca use la parrilla si el tanque de gas no está en la posición correcta que se especifica en las instrucciones de armado. • Siempre cierre la válvula del tanque de gas y retire la tuerca de unión antes de mover el tanque del sitio específico de uso. Consejos de seguridad ▲ Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada antes de abrir la válvula del tanque de gas. ▲ Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control y la válvula del tanque de gas. ▲ Nunca mueva la parrilla cuando la esté usando o mientras esté caliente. ▲ Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear, para evitar quemaduras y salpicaduras. ▲ El peso máximo que soportan el quemador lateral y la repisa lateral es de 10 lb. ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ debe vaciar cada vez después de usar la parrilla. No retire la bandeja para la grasa hasta que la parrilla se haya enfriado por completo. Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez después de usarla. Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente. Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u otras sustancias calientes sobre la válvula, la manguera o el regulador, cierre inmediatamente el paso de gas. Establezca la causa, corrija el problema, limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el regulador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar fugas. Mantenga limpias y sin residuos las aberturas de ventilación del recinto para el cilindro de gas (del carrito de la parrilla). No guarde objetos ni materiales dentro del carrito de la parrilla que puedan bloquear la circulación del aire de la combustión a la parte inferior del tablero de control o de la caja de la cámara de combustión. El regulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante durante su uso. Esto no afectará la seguridad ni el uso de la parrilla. Si tiene un problema con la parrilla, lea la sección de Resolución de problemas. Si el regulador se empaña, apague inmediatamente la parrilla y cierre la válvula del tanque de gas. Esto indica que existe un problema con el tanque y no debe ser usado en ningún otro producto. ¡Devuélvalo al proveedor! ADVERTENCIA • No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando la tapa. Por razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de ventilación. • No use agua para apagar los fuegos provocados por la grasa. Esto puede ocasionar lesiones. Si surge un fuego provocado por la grasa, cierre las perillas y el tanque de gas. • No deje desatendida la parrilla cuando la esté precalentando o usando la alta temperatura para quemar los residuos de comida. Si no se ha limpiado periódicamente la parrilla, se puede presentar un fuego provocado por la grasa, que puede dañar al producto. Quemador que enciende la parrilla ▲ No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo. 1. Apague las válvulas de control del mechero de gas. 2. Encienda el gas en el cilindro del LP. 3. Abra la tapa durante la iluminación. 4. Para encender, empujar y dar vuelta a la perilla de la HORNILLA de IGNICIÓN al HI. 5. Empuje y sostenga el botón ELECTRÓNICO de la IGNICIÓN hasta que la HORNILLA de IGNICIÓN se encienda. 6. Si la ignición no ocurre en 5 segundos, apague los controles de la hornilla, espere 5 minutos y repita el procedimiento de la iluminación. 7. Para encender las hornillas restantes en parrillas dan vuelta a cada perilla de la hornilla en orden a la posición del HI, comenzando con la hornilla más cercana a la HORNILLA de IGNICIÓN.. 8. Una vez que cada hornilla ha encendido, dé vuelta a las perillas al ajuste deseado. 9. Si encendedor no funciona, siga las instrucciones de coincidir con la iluminación. 464323113 • 43 ADVERTENCIA CIERRE los controles y la fuente de suministro de gas cuando no la use. ADVERTENCIA Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del quemador a la posición de APAGADO, espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador no se enciende con la válvula abierta, el gas continuará saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente, con el riesgo de ocasionar lesiones. Encendido con fósforos No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo. 1. Abra la tapa. Abra el paso de gas desde el tanque. 2. Lugar partido en partido titular (colgando de panel lateral de la parrilla). Coinciden con la luz, entonces la luz quemador partido colocando el partido a través de la luz agujero a la derecha o izquierda de la parrilla. 3. Presione y gire la perilla del quemador del extremo derecho o del extremo izquierdo a la posición de llama ALTA. Verifique que el quemador se encienda y que permanezca encendido. 4. Encienda los quemadores en secuencia oprimiendo las perillas y girándolas a la graduación ALTA. Control de la llama del quemador • Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduación ALTA a la graduación BAJA. Deberá ver una llama más reducida en la graduación BAJA que en la graduación ALTA. Haga un control de la llama en el quemador lateral. Controle siempre las llamas antes de cada uso. Si sólo se observan llamas bajas, lea lo referente a la Caída repentina de las llamas o llamas bajas en la sección de Resolución de problemas. ALTA BAJA Cómo apagar la parrilla • Gire todas las perillas de control a la posición de APAGADO. Cierre el tanque de gas, girando la manilla de la válvula en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga por completo. Control del encendedor •Cierre el paso de gas desde el tanque. Oprima y mantenga oprimido el botón del encendedor electrónico. Deberá oír un chasquido y ver chispas cada vez, entre la caja de recolección o el quemador y el electrodo. En caso de no oír chasquidos ni ver chispas, lea la sección de Resolución de problemas. Control de la válvula • Importante: Cerciórese de haber cerrado el paso de gas desde el tanque antes de revisar las válvulas. Las perillas se traban al llegar a la posición de APAGADO. Para revisar las válvulas, primero presione las perillas y luego suéltelas; las perillas deben regresar a su posición original. De lo contrario, cambie la unidad de la válvula antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduación BAJA y luego regréselas a la posición de APAGADO. Las válvulas deben girar suavemente. Control de la manguera • Antes de cada uso, verifique que las mangueras no tengan cortes ni estén desgastadas. Cambie las mangueras dañadas antes de usar la parrilla. Utilice solamente la válvula/la manguera/el regulador idénticos de la pieza de recambio según lo especificado en la lista de piezas de este uso y guía del cuidado. Limpieza general de la parrilla Encendido con el encendedor del quemador lateral ▲ No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo. 1. Abra la tapa del quemador lateral. Abra el paso de gas desde el tanque. 2. Gire la perilla del quemador lateral a la graduación de llama ALTA, oprima y mantenga oprimido el botón del ENCENDEDOR ELECTRÓNICO. 3. Si el quemador no se enciende, gire la perilla a la posición de APAGADO, espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido. Encendido con fósforos del quemador lateral 1. Abra la tapa del quemador lateral. Abra el paso de gas desde el tanque. 2. Quite la bandeja vapor y cesta. 3. Coloque el fósforo encendido cerca del quemador. 4. Gire la perilla del quemador lateral a la graduación ALTA. Verifique que el quemador se encienda y que permanezca encendido. 5. Reemplazar la bandeja de vapor y cesta. 44 • 464323113 • No confunda la acumulación de grasa y de humo, de color marrón o negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no vienen pintadas de fábrica (y nunca se deben pintar). Aplique una solución concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interna de la tapa de la parrilla y el fondo de la misma. Enjuáguelos y deje que se sequen completamente al aire. No aplique productos de limpieza cáusticos para parrillas / productos de limpieza de hornos a las superficies pintadas. • Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelas con un paño. ▲ No use citrisol, productos de limpieza abrasivos, desgrasadores ni productos de limpieza de parrillas concentrados para las piezas plásticas. Las mismas se pueden dañar y causar fallas. • Superficies porcelanizadas: Debido a su composición vítrea, la mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño empapado en una solución de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las manchas difíciles de eliminar. • Superficies pintadas: Lávelas con un detergente suave o un limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. Séquelas con un paño suave, no abrasivo. • Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente. 3. Quitar los tubos de prórroga y quemadores. 4. Separar electrodo de lesión del plexo braquial. ADVERTENCIA NOTA: La eliminación / Destacamento método dependerá de la configuración del quemador. Véase diferentes configuraciones en las ilustraciones a continuación. ¡ALERTA CONTRA LAS 5. ARAÑAS Y TELARAÑAS DENTRO DE LOS TUBOS DE LOS QUEMADORES Si usted nota que le es más difícil encender la parrilla o que la llama es más débil de lo normal, examine y limpie los tubo de la hornilla VÁLVULA TABLERO DE CONTROL TELARAÑAS DENTRO DE LOS TUBO DE LA HORNILLA QUEMADOR En algunas zonas del país, las arañas y los insectos pequeños han producido “fogonazos”. Las arañas tejen sus telas, hacen sus nidos y ponen sus huevos en los tubo de la hornilla de las parrillas, que obstruyen el paso del gas al quemador. El gas que se acumula dentro de los tubo de la hornilla, ubicados en la parte posterior del tablero de control, se puede encender. A esto se le llama "fogonazo", y puede dañar su parrilla e, incluso, puede producir lesiones. Para evitar los fogonazos y garantizar el buen funcionamiento, retire la unidad del quemador y del tubo de la hornilla y límpielos antes de usar la parrilla, si no la ha usado durante un tiempo prolongado. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas de la válvula. Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la que le sea más fácil. (A) Doble un alambre rígido (un gancho de alambre para ropa sirve bien) para formar un gancho pequeño. Pase varias veces el gancho a través del tubo de cada quemador. (B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no use un cepillo de alambre de latón), páselo varias veces a través del tubo de cada quemador. (C) Use protectores para la vista: Con una manguera neumática, fuerce el paso del aire a través del tubo y de los puertos del quemador. Examine cada puerto para verificar que el aire salga a través de cada orificio. 6. Cepille con un cepillo de alambre toda la superficie exterior del quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad. 7. Limpie todo puerto que esté atascado con un alambre rígido, tal como un sujetapapeles. 8. Examine el quemador para detectar daños; algunos orificios pueden alargarse debido al desgaste normal y a la corrosión. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el quemador. MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador se deben volver a conectar en las aberturas Conexión correcta de la válvula. Vea las ilustracion a la del quemador y la válvula derecha. 9. Fije el electrodo en el quemador. 10. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores. 11. Fije los quemadores a los soportes de la cámara de combustión. 12. Vuelva a colocar los tubos de arrastre y fije los quemadores. Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocción. ión ust mb o ec d ara m Cá Cómo guardar su parrilla • Limpie las parrillas de cocción. • Guárdela en un lugar seco. • Cuando el tanque de gas esté conectado a la parrilla, guárdela al aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los niños. • Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante tiene a su disposición una variedad de cubiertas para parrillas. • SOLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso y desconectado el tanque de gas, retirándolo de la parrilla y guardándolo al aire libre. • Siga las instrucciones sobre Cómo limpiar la unidad del quemador antes de encender la parrilla, cuando la misma haya estado guardada. Cómo limpiar la unidad del quemador Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla. 1. Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el tanque de gas. 2. Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. de bo Tu re ast arr Soporte del quemador de la cámara de combustión Electrodo s tión ra de Cáma u comb Electrodo e Tu bo d e arrastr Soporte del quemador de la cámara de combustión PRY fuera electrodo con un destornillador de hoja plana 464323113 • 45 Vaporera exclusiva de Kenmore Recetas para cocinar al vapor Ahora, su parrilla viene con la nueva y novedosa vaporera de Kenmore. Para armar la vaporera, siga las instrucciones de armado indicadas en la guía de uso y mantenimiento. Cocinar al vapor es fácil, rápido y ayuda a conservar el sabor natural de los alimentos. La cocción al vapor, además, permite retener una mayor parte de los nutrientes naturales que los alimentos pierden al hervirse. Puede cocinar al vapor prácticamente cualquier tipo de alimento. Da excelente resultados con las verduras, el pollo, el pescado y los mariscos. La única carne que se debe evitar cocer es la de res, ya que esta queda reseca cuando se cocina al vapor. Una vez que arme su vaporera, puede usarla como cualquier otro utensilio de la cocina. Para cocinar alimentos al vapor, córtelos en trozos del mismo tamaño. Esto garantizará que se cuezan de manera uniforme. Coloque los trozos en la cesta de la vaporera, en una sola capa, dejando un pequeño espacio alrededor de cada uno de modo que no hagan contacto entre sí, para garantizar que todos se cocinen al vapor de forma pareja. Las siguientes son sugerencias para mejorar la calidad de la cocción al vapor: • Asegúrese de que el agua quede por debajo de la cesta. Si el agua entra en contacto con los alimentos, terminará hirviéndolos. • Trate de destapar lo menos posible la vaporera para mirar los alimentos. El quitar la tapa hace que el vapor se escape y prolonga el tiempo de cocción. • Durante la cocción, debe verse vapor saliendo por debajo de la tapa. Observe los agujeros de la tapa trasero, para ver si está saliendo vapor. Si no ve escape de vapor, verifique que el quemador esté en la graduación alta y que haya agua en la bandeja. • La mayoría de las veces, no necesitará añadir agua durante el proceso de cocción, pero en caso de necesitarlo, viértala a través de la cesta por un área alejada de los alimentos. • Puede usar sin temor especias y aliños con los alimentos; estos no se van con el agua ni se caen durante la cocción al vapor. Si desea acentuar un poco más el sabor, diluya una pizca de salsa de barbacoa o de adobo en el agua, antes de empezar a cocinar al vapor. Maíz en mazorca cocido al vapor Ingredientes • 2 mazorcas de maíz, con cáscara • 2 cucharadas de sal Instrucciones 1. Pele las mazorcas. Déjelas a un lado. 2. Llene la vaporera con agua. Agregue la sal al agua. 3. Cerrar la tapa. 4. Suba el quemador a la graduación alta, hasta que vea salir vapor por los agujeros de la tapa. 5. Coloque las mazorcas en la cesta, enteras o cortadas por la mitad, teniendo cuidado de dejar un espacio entre los trozos. 6. Abra la tapa, coloque la cesta sobre la bandeja y cierre la tapa. 7. A partir de que el agua comience a hervir, cueza al vapor las mazorcas durante aproximadamente 25 minutos, con la tapa cerrada. Si el agua hierve demasiado rápido, baje la intensidad del fuego en el quemador. El agua debe hervir suavemente, sólo lo suficiente para producir vapor. 8. Preste atención al nivel del agua, y si esta comienza a consumirse, agregue más para evitar que se evapore y se queme el maíz. 9. Cuando el maíz se haya cocido, saque la cesta de la bandeja y retire las mazorcas con ayuda de unas tenacillas. 10. Sírvalas con mantequilla y espolvoréeles sal al gusto. 46 • 464323113 Pasta con camarones al vapor Ingredientes • ½ taza de vino blanco de cocina • ½ lb. de camarones frescos • 4 oz. de fideos "cabello de ángel" (partidos por la mitad) • ½ taza de salda Alfredo • 1 cucharada de pimienta negra Instrucciones 1. Vierta vino en la bandeja de la vaporera. Llene el resto de la vaporera con agua. 2. Deje cocer la salsa Alfredo a fuego lento mientras prepara los otros ingredientes. 3. Cerrar a tapar la vaporera (NO coloque la cesta sobre la vaporera hasta que no haya vuelto a cierre la tapa). 4. Suba la graduación del quemador hasta que el agua hierva suavemente. 5. Abra la tapa y eche los fideos "cabello de ángel" al agua hirviendo. 6. Mantenga el agua hirviendo, revolviendo ocasionalmente para evitar que se peguen. 7. Cinco minutos después, ponga los camarones en la cesta de la vaporera y espolvoréelos con pimienta negra. 8. Abra la tapa, coloque la cesta sobre la bandeja y cerrar la tapa. 9. Siga cocinando al vapor hasta que los camarones estén bien cocidos y tengan un color rosado. 10. Saque la cesta y vierta los camarones en una fuente. 11. Coloque la cesta en el fregadero. Retire del quemador la bandeja con el agua y la pasta y cuele la pasta con la ayuda de la cesta. Vierta la pasta en la fuente. 12. Añada la salsa Alfredo y revuelva. Sirva. Espárragos al vapor Ingredientes • 1 mazo de espárragos frescos • 1 taza de jugo de limón • 1 cucharadita de sal • 2 dientes de ajo Instrucciones 1. Corte los extremos fibrosos de los espárragos. 2. Pele los ajos y tritúrelos con un cuchillo. 3. Vierta el jugo de limón en la bandeja de la vaporera. Llene el resto de la vaporera con agua. Agregue la sal. 4. Cerrar la tapa. 5. Suba el quemador a la graduación alta, hasta que vea salir vapor por los agujeros de la tapa. 6. Baje el fuego a la graduación media y coloque los espárragos en la cesta de la vaporera, y los ajos triturados sobre los espárragos. Abra la tapa y coloque la cesta en la bandeja; y cerrar la tapa. Tenga cuidado de que el jugo de limón no se queme. 7. Baje la temperatura a cocción a fuego lento y cueza al vapor hasta que queden tiernos y crujientes. El tiempo de cocción depende del grosor de los tallitos, y las preferencias del cocinero. Revise cada 5 minutos. 8. Saque los espárragos y sírvalos. Ostiones al vapor Ingredientes • ½ lb. de ostiones • 1 taza de jugo de limón • 1 cucharadita de ajo, triturado Instrucciones 1. En un tazón pequeño, mezcle los ostiones con 1/2 taza de jugo de limón y el ajo. 2. Llene la vaporera con agua. Agregue la sal al agua. Vuelva a colocar la tapa. 3. Suba el quemador a la graduación alta, hasta que vea salir vapor por los agujeros de la tapa. 4. Baje el fuego a la graduación media y coloque los ostiones en la cesta de la vaporera, teniendo cuidado de dejar espacio entre las presas. 5. Cueza los ostiones al vapor, con la tapa puesta. Si el agua hierve demasiado rápido, baje la intensidad del fuego en el quemador. El agua debe hervir suavemente, sólo lo suficiente para producir vapor. Tenga cuidado de que el jugo de limón no se queme. 6. Preste atención al nivel del agua, y si esta comienza a consumirse, agregue más para evitar que se evapore y se queme el ostiones. 7. Cuando los ostiones estén cocidos, saque la cesta de la bandeja y retire los ostiones de la cesta con unas tenacillas. 8. Vierta el resto del jugo de limón sobre los ostiones. Sírvalos con mantequilla y espolvoréeles sal al gusto. 464323113 • 47 LISTA DE PIEZAS Clave Cant. Descripción Pieza No. Clave Cant. Descripción Pieza No. 1 1 PANEL DEL LADO IZQUIERDO G457-0800-W1 35 1 QUEMADOR LATERAL 2 4 ENCHUFES PARA LA RUEDITA G408-0036-W1 36 1 3 1 PANEL DEL LADO DERECHO G457-0900-W1 37 1 G515-0039-W1 ELECTRODO, QUEMADOR LATERAL PRESILLA PARA EL QUEMADOR LATERAL G405-0019-W1 38 39 1 1 40 41 1 2 4 1 OJAL G501-0039-W1 5 2 RUEDITA CON SEGURO G350-0023-W1 6 2 RUEDITA FIJA G350-0024-W1 7 1 REPISA INFERIOR G457-1000-W1 TAPA, QUEMADOR LATERAL BISAGRAS, TAPA DE QUEMADOR LATERAL ASA, QUEMADOR LATERAL MARCO, ASA DEL QUEMADOR LATERAL G457-0600-W1 G457-0046-W1 G606-1000-W1 G517-0011-W3 G457-0020-W1 8 1 BLOQUE DE PESO G651-0012-W1 9 10 2 1 PANEL DELANTERO ALAMBRES DE SEPARACIÓN DEL TANQUE DE GAS G457-0023-W1 G457-0025-W1 42 1 PLACA DE VAPORIZACIÓN G457-0022-W1 43 1 BANDEJA DE VAPORIZACIÓN G457-0019-W1 11 1 TAPA SUPERIOR G457-0100-W1 12 1 MEDIDOR DE TEMPERATURA G529-0002-W1 44 45 1 1 PARILLA DEL QUEMADOR LATERAL PRESILLA PARA EL RECIPIENTE PARA LA GRASA G457-0021-W1 G305-0043-W2 13 2 MARCO, ASA DE LA TAPA G457-0003-W1 14 1 ASA DE TAPA SUPERIOR G457-0002-W1 46 47 1 1 G430-0033-W1 G430-0008-W1 15 16 2 2 G527-0002-W1 G303-0038-W1 48 1 17 1 TOPE DE CAUCHO, TAPA SUPERIOR TOPE DE CAUCHO TRASERO, TAPA SUPERIOR HERRAJES, UNIDAD DE LA TAPA SUPERIOR RECIPIENTE PARA LA GRASA MÓDULO DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO BOTÓN DEL MÓDULO DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO G527-0028-W1 49 2 REJILLA DE COCCIÓN G457-0005-W1 50 1 REJILLA PARA CALENTAR ALIMENTOS G457-0004-W1 18 19 1 4 CÁMARA DE COMBUSTIÓN G457-4000-W1 TUBO DE QUEMADOR PRINCIPAL, SIN G432-D700-W1 ELECTRODO 51 52 4 1 TERMODISIPADOR CABLE DEL ENCENDEDOR DEL QUEMADOR LATERAL G457-0041-W1 G507-0035-W1 20 1 ELECTRODO, QUEMADOR PRINCIPAL 53 1 3 TUBO DE ARRASTRE PARA LAS LLAMAS G614-0095-W1A 54 1 TORNILLO PARA EL TANQUE PORTA FÓSFOROS G505-0047-W1 21 22 1 TABLERO DE CONTROL PRINCIPAL G350-0064-W1 G501-0072-W3 G401-0079-W1 G457-0011-W1 23 1 MANGUERA VÁLVULA REGULADOR G457-6000-W1 24 5 PERILLA DE CONTROL G529-0013-W1 25 5 MARCO, PERILLA DE CONTROL G457-0012-W1 26 1 PLACA DEL LOGOTIPO G614-0097-W1 27 1 REFUERZO POSTERIOR G457-1100-W1 28 29 1 1 REPISA, LADO IZQUIERDO MÁSCARA, REPISA DEL LADO IZQUIERDO G457-0400-W1 G457-0016-W1 30 1 REPISA, QUEMADOR LADO DERECHO G457-0500-W1 31 32 1 1 G457-0018-W1 G457-0042-W1 33 1 34 2 MÁSCARA, REPISA DEL LADO DERECHO BANDEJA PARA LA GRASA, QUEMADOR LATERAL PROTECTOR DE CALOR DEL QUEMADOR LATERAL TOPE DE CAUCHO, QUEMADOR LATERAL G457-0043-W1 G501-0066-W1 NO se ilustra … 1 CLAVIJA PARA LA RUEDA G350-0026-W1 … … 1 1 MANUAL DEL PRODUCTO, INGLÉS MANUAL DEL PRODUCTO, CASTELLANO G457-010801-W1 G457-010802-W1 … 1 PAQUETE DE HERRAJES G457-B001-W1 Si al desempacar la parrilla, detecta que faltan herrajes o hay piezas dañadas, llame al 1-800-241-7548 para obtener piezas de repuesto. Para pedir piezas de repuesto cuando la parrilla ya se haya usado, llame al 1-800-4-MY-HOME ® . NOTA: Algunas de las piezas de la parrilla, ilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramen te diferentes a las de su modelo de parrilla. Sin embargo, el método de armado es el mismo. 48 • 464323113 ARMADO Coloque el panel lateral de cabeza. Inserte el pasador para rueda en la placa de montaje de las ruedas para fijar las ruedas en su lugar y poder apretarlas, como se ilustra en A. Introduzca las ruedas en las roscas de las patas del panel del lado izquierdo y gírelas en sentido de las manecillas del reloj hasta que queden fijas. Retire el pasador para rueda y repita los pasos anteriores para instalar las ruedas en el panel del lado derecho. Asegúrese de que las dos ruedas con bloqueo queden colocadas en la parte posterior y las ruedas sin bloqueo queden en la parte anterior. Una vez que las cuatro ruedas queden instaladas, guarde el pasador para rueda para la futura remoción o fijación de las ruedas. 11 A Rueda sin seguro Clavija doblada, de perfil en U Rueda con seguro Rueda con seguro Panel lateral izquierdo Parte delantera Parte delantera Panel del lado derecho (con orificio grande cerca del frente) Parte posterior Clavija doblada, de perfil en U Parte posterior Fije el estante inferior en el panel izquierdo y derecho con cuatro tornillos de 1/4-20x1/2". 2 Tornillo de 1/4-20x1/2" Repisa inferior Nota: El orificio del tanque debe estar cerca del panel del lado derecho. Panel lateral izquierdo Panel del lado derecho (con orificio grande cerca del frente) Tornillo de 1/4-20x1/2" Cant. 4 50 • 464323113 Coloque el panels delanteros entre los paneles laterales, como se ilustra. Fíjelo a los paneles laterales con ocho tornillos de No. 10-24x3/8”. 3 Tornillo de No.10-24x3/8" Panel delantero Tornillo de No.10-24x3/8" Cant. 8 Panel delantero Agujero del tanque Parte posterior 4 Enganche los alambres de separación del tanque de gas en los ángulos en el panels delanteros, fije el otro extremo en la repisa inferior con un tornillo autorroscante No. 8 de 3/8”. Panel delantero Tornillo autorroscante No. 8 de 3/8” Cant. 1 Tornillo autorroscante No. 8 de 3/8” Alambre de separación del tanque Repisa inferior 464323113 • 51 Para este paso se necesitan dos personas para levantar y colocar la cabeza de la parilla sobre el carrito. Baje con cuidado la cabeza de la parrilla sobre el carrito. Asegúrese de que la manguera del regulador y el cable del encendedor del quemador principal queden colgando fuera del carrito. Fije la cabeza del asador en el carrito con cuatro tornillos de 1/4-20x1/2". Desamarre el cable del encendedor del quemador principal de la manguera del regulador. 5 Tornillo de 1/4-20 x1/2" Cant. 4 Cabeza del asador El panel del lado del fogón se apoya detrás de la pestaña vertical Cable del encendedor del quemador principal Regulador 52 • 464323113 Tornillo de 1/4-20 x1/2" 6 En la parte posterior del asador, fije el refuerzo posterior en los paneles de los lados izquierdo y derecho con cuatro tornillos de 1/4-20x1/2". NOTA: Fije el refuerzo con las ranuras de los orificios hacia arriba. Tornillo de 1/4-20 x1/2" Cant. 4 Refuerzo posterior Tornillo de 1/4-20 x1/2" 464323113 • 53 Coloque un tornillo de 1/4-20x1/2" en el lado izquierdo del panel de control con la mitad de las roscas fuera. Coloque la ranura del orificio en la protección del lado izquierdo sobre el tornillo. Al mismo tiempo, cuelgue la repisa del lado izquierdo sobre los soportes de la repisa lateral (A). No apriete completamente el tornillo hasta que termine este paso. Fije la parte posterior de la repisa con un tornillo de 1/4-20x1/2" (B). Dentro del fogón, fije la repisa del lado izquierdo con un tornillo de #10-24x1/2" y una roldana de fibra de 5 mm en la parte posterior, y fíjela en la parte frontal con un tornillo de 1/4-20x3/4" y una roldana de fibra de 7 mm (C). Fije la parte frontal de la protección con dos tornillos de 1/4-20x1/2" (D). Termine de apretar el tornillo que colocó al principio de este paso. 7 A Soporte de la repisa lateral Tornillo No. 10-24x1 / 2 " Cant. 1 Tornillo de 1/4-20 x3/4" Cant. 1 Tornillo de 1/4-20 x1/2" Repisa del lado izquierdo Protección del lado izquierdo Tornillo de 1/4-20 x1/2" Cant. 4 Ranura del orificio B Arandela de fibra de 7 mm Arandela de fibra de 5 mm Arandela de fibra de 7 mm Cant. 2 Arandela de fibra de 5 mm Cant. 1 C Tornillo de 1/4-20 x1/2" Tornillo No. 10-24x1 / 2 " Repisa del lado izquierdo D Protección Arandela de fibra de 7 mm Tornillo de 1/4-20 x1/2" 54 • 464323113 Tornillo de 1/4-20 x3/4" 8 Fije el protector de calor del quemador lateral en la bandeja de goteo del quemador con dos tornillos autorroscantes de #8x3/8" y roldanas de fibra de 5 mm. Protección de la repisa del quemador lateral Protector de calor del quemador lateral Tornillo autorroscante No. 8 de 3/8” Tornillo autorroscante No. 8 de 3/8” Cant. 2 Bandeja de goteo del quemador lateral Bandeja de goteo del quemador lateral Arandela de fibra de 5 mm Arandela de fibra de 5 mm Cant. 2 Protector de calor del quemador lateral 464323113 • 55 9 Coloque un tornillo de 1/4-20x1/2" en el lado derecho del panel de control con la mitad de las roscas fuera. Coloque la ranura del orificio en la protección del lado derecho sobre el tornillo. Al mismo tiempo, cuelgue la repisa del lado derecho sobre los soportes de la repisa lateral (A). Fije la parte posterior de la repisa con un tornillo de 1/4-20x1/2" (B). Dentro del fogón, fije la repisa del lado derecho con un tornillo de #10-24x1/2" y una roldana de fibra de 5 mm en la parte posterior, y fíjela en la parte frontal con un tornillo de 1/4-20x3/4" y una roldana de fibra de 7 mm (C). Fije la parte frontal de la protección con dos tornillos de 1/4-20x1/2" (D). Termine de apretar el tornillo que colocó al principio de este paso. A Soporte Tornillo de 1/4-20 x1/2" Repisa del lado derecho Tornillo de 1/4-20 x1/2" Cant. 4 Ranura del orificio B C Repisa del lado derecho Arandela de fibra Tornillo de 5 mm No. 10-24x1 / 2 " Arandela de fibra de 7 mm Tornillo de 1/4-20 x1/2" D Arandela de fibra de 7 mm Tornillo de 1/4-20 x3/4" Protección Tornillo de 1/4-20 x1/2" Tornillo de 1/4-20 x3/4" Cant. 1 56 • 464323113 Tornillo No. 10-24x1 / 2 " Cant. 1 Arandela de fibra de 7 mm Arandela de fibra Cant. 2 de 5 mm Cant. 1 10 Retire los dos tornillos y roldanas colocados en la fábrica del soporte de la válvula del quemador lateral (A). Use estos tornillos y roldanas para fijar la base del quemador lateral y el soporte de la válvula en la protección de la repisa lateral (A). Empuje la perilla de control del quemador sobre el vástago de la válvula (A). Coloque el quemador lateral en la repisa (B). Coloque el tubo del quemador sobre la válvula (C). Fije el perno en la parte inferior del quemador dentro del orificio en la bandeja de goteo del quemador (B). Debajo de la bandeja de goteo, fije el perno con una tuerca de mariposa (C). Verifique que la válvula quede segura dentro del tubo del quemador. Enganche la pinza venturi en el tubo del quemador y alrededor del distribuidor (C). Perilla de control del quemador lateral El vástago de la válvula cruza este orificiothis hole Quemador lateral A B Perno Vástago de la válvula Tornillos y roldanas retirados del soporte de la válvula Base del quemador lateral Bandeja de goteo del quemador lateral Soporte de la válvula C ador Tubo del quem Válvula Tuerca de mariposa Tuerca de mariposa Cant. 1 Pinza venturi Protector de calor del quemador lateral 464323113 • 57 11 Coloque la tapa del quemador lateral sobre la repisa del lado derecho y alinee los orificios de las bisagras con los orificios de la repisa. Fije las bisagras en la repisa con cuatro torillos de #8-24x3/8" y tuercas #8. Tapa del quemador lateral Tornillo de #8-24x3/8” Repisa del lado derecho Tornillo de #8-24x3/8” Cant. 4 Bisagra Tuerca #8 Tuerca #8 Cant. 4 12 Coloque la parilla del quemador lateral, la bandeja de vaporización y la placa de vaporización en la repisa del lado derecho como se ilustra. Placa de vaporización Bandeja de vaporización Parilla del quemador lateral Repisa del lado derecho 58 • 464323113 13 Coloque los termodisipadores sobre los quemadores introduciendo las lengüetas en las ranuras ubicadas en la parte delantera de la cámara de combustión. Los extremos opuestos de los termodisipadores se apoyan en la parte posterior de la cámara de combustión. Termodisipador 14 Coloque las rejillas de cocción en la cámara de combustión. Rejilla de cocción 464323113 • 59 Introduzca los extremos del alambre pivotante de la rejilla basculante en los orificios ubicados en los lados de la tapa de la parrilla. Introduzca los extremos de las patas de la rejilla basculante en los orificios ubicados a los lados de la cámara de combustión. NOTA: El alambre pivotante y el alambre de las patas, que corren de lado a lado, deben quedar debajo de los alambres que corren de la parte delantera a la posterior. Si el alambre pivotante y el alambre de las patas quedan hacia arriba, la rejilla pivotante está instalada boca abajo. 15 Rejilla basculante Alambre pivotante Alambre de la pata 16 En el interior del carrito, cuelgue el recipiente para grasa debajo del orificio de goteo de grasa como se ilustra. PRECAUCIÓN Si no instala el recipiente para grasa hará que la grasa caliente gotee por la parte inferior del asador con riesgo de provocar un incendio o daños materiales Recipiente para grasa 60 • 464323113 17 Desenrosque la tapa y la tuerca del módulo de encendido electrónico. Con la tuerca, fije el módulo de encendido electrónico en la protección del lado derecho, como se ilustra en (A). Coloque una pila AA en el encendedor, con el polo negativo (-) por delante. Luego coloque la tapa, como se ilustra en (B). A Tuerca Protección del lado derecho Módulo de encendido electrónico Cable del encendedor del quemador lateral Pila AA B + Tuerca Tapa 464323113 • 61 18 Fije el cable del encendedor del quemador principal en el módulo de encendido electrónico (A). Fije el cable del encendedor del quemador lateral en el electrodo del quemador lateral (B). Electrodo del quemador lateral B Cable del encendedor del quemador lateral Módulo de encendido electrónico 19 A Cable del encendedor del quemador principal EL TANQUE DE GAS SE VENDE POR SEPARADO. Use únicamente un tanque de gas propano equipado con un dispositivo de seguridad volumétrica (u OPD por sus siglas en inglés). Llene el tanque y haga una prueba para detectar fugas, antes de conectarlo a la parrilla y al regulador (lea la sección de Uso y mantenimiento). Una vez que el tanque esté lleno y haya hecho la prueba contra fugas, colóquelo en el orificio de la repisa inferior. Verifique que la válvula del tanque quede orientada hacia el panel del lado derecho. Con el tornillo para el tanque, fije éste debajo de la repisa inferior. Inserte el regulador a través del orificio grande ubicado en el panel lateral derecho. de usar el aparato, lea las instrucciones para el Control de la llama del quemador y las instrucciones importantes de seguridad en la sección de Uso y mantenimiento de este manual. Enganche el porta fósforos en el panel del lado derecho. Tornillo para el tanque en la parte posterior del carrito Tornillo para el tanque Panel del lado derecho Tanque de gas (no se incluye) Regulador ADVERTENCIA Una vez que el tanque haya sido instalado, la válvula del tanque debe quedar orientada hacia el panel del lado derecho. Si no se instala correctamente el tanque, se puede dañar la manguera de gas durante el suministro, lo que puede ocasionar el riesgo de incendio. 62 • 464323113 Porta fósforos Siempre mantenga los tanques de gas en posición vertical durante su uso, su transporte o su almacenamiento. CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución Fugas de gas de mangueras agrietadas, cortadas o quemadas. • Manguera dañada. • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no está quemada, cambie la válvula/la manguera/ el regulador. Si está quemada, deje de usar el producto hasta que un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones. Fuga de gas del cilindro. • Falla mecánica debido a la oxidación o al mal uso. • Cambie el cilindro de gas. Fuga de gas de la válvula del cilindro. • Falla de la válvula del cilindro debida al mal uso o a falla mecánica. • Cierre la válvula del cilindro de gas. Devuelva el cilindro al proveedor de gas. Fuga de gas entre el cilindro y la conexión del regulador. • Instalación inadecuada, la conexión no está bien apretada, falla de la junta de caucho. • Cierre la válvula del cilindro de gas. Retire el regulador del tanque y examine visualmente la junta de caucho para detectar cualquier daño. Lea las secciones tituladas Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas y Cómo conectar el regulador al cilindro de gas. Sale fuego por el tablero de control. • Fuego en la sección del tubo del quemador debido a un bloqueo. • Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido el fuego y la parrilla esté fría, retire el quemador y examínelo para ver si tiene nidos de arañas o herrumbre. Lea las páginas relativas a Los peligros naturales y la limpieza de la unidad del quemador. Hay continuamente fuego producido por la grasa o demasiadas llamas sobre la superficie de cocinar. • Demasiada grasa acumulada en la zona del quemador. • Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado, limpie las partículas de comida y la acumulación de grasa en la parte interior de la zona de la cámara de combustión, la bandeja para la grasa y toda otra superficie. Resolución de problemas Problema El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. (Lea además la sección Resolución de problemas del encendido electrónico) Continúa en la página siguiente. Causas probables Medidas de prevención / solución PROBLEMAS DE GAS: • Está tratando de encender el quemador equivocado. • Lea las instrucciones en el tablero de control y en la sección titulada Uso y mantenimiento. • El quemador no está conectado a la válvula de control. • Verifique que las válvulas estén ubicadas dentro de los tubos de los quemadores. • Obstrucción en el quemador. • No hay flujo de gas. • Verifique que el tubo de los quemadores no esté obstruido con telarañas u otras materias. Lea la parte referente a la limpieza en la sección Uso y mantenimiento. • Verifique que el tanque no esté vacío. Si el tanque de gas no está vacío, lea la sección referente a la Caída repentina del flujo de gas. • Para un asador equipado con el AUTO-CLEAN™ característica, asegúrese de que la AUTO-CLEAN™ válvula se ajusta a "Grill" • Hay vapor atrapado en la tuerca de unión al tanque de gas. • Cierre las perillas y desconecte la tuerca de unión del tanque. Vuelva a conectarla y trate de nuevo. • La tuerca de unión y la válvula del tanque de gas no están bien conectadas. • Gire la tuerca de unión entre media vuelta y tres cuartos de vuelta adicionales, hasta que no la pueda girar más. Apriétela a mano únicamente, no use herramientas. PROBLEMAS DE ELECTRICIDAD: • Electrodo agrietado o roto; salen “chispas de la grieta”. • Cambie el (los) electrodo(s). • La punta del electrodo no está en la posición correcta. Quemadores principales: • La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión del puerto del quemador. La distancia debe ser de 1/8” a 1/4” (3,17 mm a 6,35 mm). Ajústela si es necesario. Quemador lateral: • La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión del puerto del quemador. La distancia debe ser de 1/8” a 3/16”. (3,17 mm a 4,76 mm) Ajústela si es necesario. • El cable o el electrodo está cubierto con restos de comida. • Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo limpio. • Los cables están flojos o desconectados. • Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de electrodo/cable. • Los cables producen cortocircuitos (chispas) entre el encendedor y el electrodo. • Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo. • Pila gastada. • Cámbiela por una pila alcalina nueva. 464323113 · 63 Resolución de problemas continuación) ( Problema Causas Causasprobables probables Medidas de prevención prevención// solución solución El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. (Lea además la sección Resolución de problemas del encendido electrónico) ENCENDIDO ELECTRÓNICO: • No hay chispa, no hay sonido de encendido. • Lea la sección I de Sistema de encendido electrónico. El quemador o los quemadores no se encienden con fósforos. • Lea “PROBLEMAS DE GAS:” en la página anterior. • Use un fósforo de palito largo (fósforo para encender chimeneas). • El fósforo no llega al punto de encendido. • Lea la parte titulada Encendido con fósforos de la sección Uso y mantenimiento. • No hay chispa, hay un sonido leve de encendido. • Lea la sección II de Sistema de encendido electrónico. • Hay chispas, pero no en el electrodo o a plena potencia. • Lea la sección III de Sistema de encendido electrónico. • Método inadecuado de encendido con fósforos. • Verifique que el tanque de gas esté cargado. Caída repentina del flujo de gas o llama reducida. • Se acabó el gas. • Se activó la válvula por sobrecarga de gas. • Cierre las perillas, espere 30 segundos y encienda la parrilla. Si las llamas siguen siendo bajas, cierre la perilla y la válvula del tanque de gas. Desconecte el regulador. Vuelva a conectar el regulador y haga una prueba para detectar fugas. Abra la válvula del tanque de gas, espere 30 segundos y, luego, encienda la parrilla. • Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Desconecte la tuerca de unión del tanque. Vuelva a conectarla y trate de nuevo. • Hay vapor atrapado en la conexión de la tuerca de unión y el tanque de gas. Llamas que se apagan. • Vientos fuertes o en ráfagas. • Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al viento, o aumente la graduación de las llamas. • Bajo flujo de gas propano. • Recargue el tanque de gas. • Se activó la válvula por sobrecarga de gas. • Lea lo referente a la Caída repentina del flujo de gas en la sección anterior. • Acumulación de grasa. • Limpie los quemadores y el interior de la parilla / cámara de combustión. • Carne sumamente grasosa. • Desgrase la carne antes de cocinarla a la parrilla. • Temperatura de cocción demasiado elevada. • Ajuste (baje) la temperatura según corresponda. Fuegos persistentes, producidos por la grasa. • Grasa atrapada por acumulación de restos de comida alrededor del sistema del quemador. • Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la tapa en su sitio y deje que se apague el fuego. Después de que se enfríe la parrilla, retire y limpie todas las piezas. Retorno de las llamas... (fuego en los tubos del quemador). • El quemador o los tubos del quemador están obstruidos. • Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador. Lea la sección de limpieza del quemador de Uso y mantenimiento. No se puede recargar el tanque de gas propano. • Algunos vendedores de gas usan boquillas de llenado viejas, con las roscas gastadas. • Las boquillas desgastadas no tienen suficiente "agarre" para conectarse a la válvula. Comuníquese con otro vendedor de gas. Uno de los quemadores no enciende del (de los) otro(s) quemador(es). • Acumulación de grasa o de partículas de comida en el (los) extremo(s) del (de los) tubo(s) de arrastre. • Limpie el (los) tubo(s) de arrastre con un cepillo de alambre. Fogonazos. 64 • 464323113 Resolución de problemas - Encendido electrónico Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución • La pila no está instalada adecuadamente. • Revise la orientación de la pila. • Instale la pila (verifique que los conectores “+” y “” estén orientados correctamente, con el extremo “+” hacia arriba y el extremo “-” hacia abajo). • Pila gastada. • ¿Es una pila usada? • Cámbiela por una pila alcalina nueva. • Módulo de chispas defectuoso. • Si no se generan chispas con la pila nueva y las conexiones del cable están bien hechas, el módulo está defectuoso. • Cambie la unidad del módulo de chispas. • Las conexiones del cable de salida no están bien hechas. • ¿Están conectadas y bien hechas las conexiones de salida? • Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el módulo y en los electrodos. • Las conexiones del cable de salida no están bien hechas. • ¿Están conectadas y bien hechas las conexiones de salida? • Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el módulo y en los electrodos. • El arco de la parrilla se forma lejos del (de los) quemador(es). • Si es posible, observe la parrilla en • Si se observan chispas que no sean del (de los) quemador(es), un lugar oscuro. Haga funcionar el es posible que esté dañado el aislamiento de los cables. Cambie sistema de encendido y trate de los cables. detectar la formación del arco entre los cables de salida y el marco de la parrilla. • Pila débil. • Se forman todas las chispas, pero son débiles o lentas. • Cambie la pila por una pila alcalina nueva. • Los electrodos están húmedos. • ¿Se ha acumulado humedad en el electrodo y/o en los orificios de combustión? • Use una toalla de papel para secar la humedad. • Los electrodos están agrietados o rotos, con "chispas en las grietas". • Examine los electrodos para detectar grietas. • Cambie los electrodos agrietados o rotos. • Interruptores de la perilla de encendido defectuosos. • Si todos los demás •Cambie la unidad de interruptor de encendido/válvula. SECCIÓN I No aparecen en cualquier chispas cuando los electrodos de encendido electrónico Buttonis presionado, no se puede escuchar el ruido de chispas módulo. SECCIÓN II No aparecen en cualquier chispas cuando los electrodos de encendido electrónico Buttonis presionado; se puede escuchar el ruido de chispas módulo. SECCIÓN III Hay chispas pero no en todos los electrodos y/o no a plena potencia procedimientos para resolver problemas, enumerados arriba no, solucionan el problema, es posible que el interruptor de encendido de la perilla esté defectuoso. 464323113 · 65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Centro Barbecue Stainless 4000B Safe use Guía del usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para