Kenmore Stainless Steel 4 Burner Gas Grill with Oven El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenmore Stainless Steel 4 Burner Gas Grill with Oven El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Use & Care Guide
Model / Modelo: 415.23665310
Item / Artículo: 640-05057298-1
P/N G529-001-010801
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
www.kmart.com
Model 464225913 • Nov-21-12
Kenmore®
Liquid Propane Gas Grill
Parrilla a gas de propane líquido
®
32 • 464225913
Sólo para uso particular. No la use para fines
comerciales.
PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que, de no
evitarse, causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Esté alerta ante la posibilidad de sufrir lesiones
graves si no sigue las instrucciones. Recuerde que debe leer y
seguir cuidadosamente todo lo que se indica en los mensajes.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa
que, de no evitarse, podría causar lesiones leves o no graves.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
PELIGRO
Si siente olor a gas:
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tapa.
4. Si persiste el olor, aléjese del aparato y llame
inmediatamente al proveedor local de gas o a
los bomberos.
Medidas de seguridad para la instalación
Use la parrilla únicamente con gas propano y con la unidad de
regulador/válvula suministrada.
La instalación de la parrilla debe cumplir con las disposiciones
de los códigos locales o, en su defecto, ya sea con la norma
ANSI Z223.1/NFPA 54 del Código nacional sobre gases
combustibles (o National Fuel Gas Code), la norma CSA
B149.1del Código para las instalaciones de gas natural y gas
propano (o Natural Gas and Propane Installation Code), la
norma B149.2 del Código para el almacenamiento y la
manipulación de gas propano (o Propane Storage and
Handling Code), o ANSI A 119.2/NFPA 1192 de la Norma para
vehículos de recreación (o Standard of Recreational Vehicles),
y con el Código para vehículos de recreación de la serie CSA
Z240 RV, (o Recreational Vehicle Code), según corresponda.
Todos los accesorios eléctricos (como el un asador) deben estar
conectados a tierra, de conformidad con los códigos locales, o
con el Código nacional sobre electricidad (o National
Electrical Code), ANSI / NFPA 70 o el Código canadiense de
normas eléctricas (o Canadian Electrical Code), CSA C22.1.
Mantenga todo cable eléctrico o tubería de suministro de
combustible alejado de las superficies calientes.
No se debe usar la parrilla en vehículos de recreo ni en
embarcaciones.
Esta parrilla únicamente cuenta con la certificación de
seguridad para ser usada en los Estados Unidos y en Canadá.
No la modifique para usarla en ningún otro lugar. Cualquier
modificación puede poner en peligro su seguridad.
Símbolos de seguridad
Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que
significa cada encabezado. Lea y cumpla todo lo indicado en los
mensajes que se encuentran en el manual.
ADVERTENCIA
PROPOSITION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
1. En el estado de California se sabe que los subproductos
de la combustión, que se producen al usar este
producto, contienen substancias químicas que causan
cáncer, defectos congénitos u otras lesiones al aparato
reproductor.
2. Este producto contiene substancias químicas como el
plomo y sus compuestos, que en el estado de California
se sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otras
lesiones al aparato reproductor.
Lávese las manos después de manipular este producto.
Si necesita ayuda o repuestos llame al Centro de
Información sobre Parrillas ¿Necesita repuestos?
¿Preguntas sobre el armado? ¿Problemas de
funcionamiento? Antes de devolver la parrilla a la
tienda, llame al 1-800-241-7548
Inscripción del producto
IMPORTANTE: Llene la siguiente información de garantía.
Ciertas partes pueden tener bordes cortantes,
especialmente las indicadas en estas instrucciones.
Si es necesario, use guantes de protección
Impreso en China
© 2013 Sears Brands Management Corporation
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PELIGRO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
1. No guarde ni use gasolina ni otros líquidos o
gases inflamables cerca de éste ni de cualquier
otro aparato.
2. No guarde un tanque de gas propano, que no
esté conectado, cerca de éste ni de cualquier
otro aparato.
El número de serie se encuentra en la etiqueta de
especificaciones de la parrilla.
A la persona que instale o arme esta parrilla: Deje estas
instrucciones al consumidor.
AL CONSUMIDOR: Conserve este manual para que lo pueda
consultar en el futuro.
464225913 • 33
ÍNDICE DE MATERIAS
Por su propia seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Centro de servicio para parrillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Información de inscripción de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Medidas de seguridad para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garantía para la parrilla Kenmore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Guía para asar a la parrilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-37
Uso y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-47
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-49
Vista esquemática de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-59
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-62
Índice
Contratos de protección contra los gastos de reparaciones
Felicitaciones por una sabia adquisición. Su nueva Kenmore de
funcionamiento fiable. Pero, como ocurre con todo producto, es
posible que sea necesario repararlo de vez en cuando. Ésa es la
razón por la que el contar con un contrato de protección contra los
gastos de reparaciones puede ahorrarle dinero y molestias.
Su contrato de protección contra los gastos de reparaciones
incluye:
Servicio experto por parte de nuestros 10,000 profesionales
especialistas en reparaciones
Servicio ilimitado sin cargo por piezas ni por piezas ni por
mano de obra para todas las reparaciones amparadas por el
contrato
Cambio del producto, por un valor de hasta $1500, si no se
puede reparar su producto amparado por el contrato
Descuento de un 10% del precio regular del servicio de
mantenimiento y de las piezas utilizadas en el servicio de
mantenimiento que no estén amparadas por el contrato;
además, un descuento de un 10% del precio regular de los
controles de mantenimiento preventivo
Asistencia inmediata por teléfono: Lo llamamos Solución
instantánea, es la asistencia telefónica por parte de un técnico
de Sears. Imagínese que somos un “manual de propietario
parlante.”
Una vez que haya adquirido los servicios que le ofrece el contrato,
le bastará una llamada telefónica para concertar una cita para las
reparaciones. Puede llamar a cualquier hora del día o de la noche,
o puede concertar una cita en línea.
El contrato de protección contra los gastos de reparaciones es una
adquisición sin riesgos. Si, por alguna razón, lo cancela durante el
período de garantía, le reembolsaremos todo su dinero. O, después
que venza la garantía, le reembolsaremos una cantidad calculada
a prorrata. Adquiera un contrato de protección contra los gastos
de reparaciones.
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Pida mayor
información y precios llamando al 1-800-827-6655.
Servicio de instalación de Sears
Para la instalación profesional por Sears de electrodomésticos,
dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de agua,
y otros artefactos para el hogar, en EE UU o Canada, llame al
®
1-800-4-MY-HOME .
Esta parrilla sólo se puede usar en exteriores
Herramientas necesarias para el armado:
Llave inglesa (que no viene incluida)
Destornillador (que no viene incluido)
Llave mixta de 7/16" (que no viene incluido)
PREPARADO PARA SU CONVERSIÓN
Esta parrilla se convierte fácilmente de
parrilla a propano líquido (P.L.) a parrilla a
gas natural (G.N.).
Para comprar el juego de piezas de
conversión a gas natural (Art. No. 2766487),
llame al 1-800-4-MY-HOME o visite el portal
en .www.sears.com
Antes de armar y cocinar con esta parrilla, lea y
siga todas las instrucciones de seguridad, armado
y de uso y mantenimiento de esta guía.
El no cumplir con todas estas instrucciones puede
ocasionar incendios o explosiones que pueden
causar daños materiales, lesiones o la muerte.
Garantía limitada con validez de un (1) año de Kenmore
Siempre que se instale, se opere y se le dé mantenimiento de acuerdo
con todas las instrucciones proporcionadas, si este aparato llegara a
fallar debido a un defecto en el material y la fabricación durante un
(1) año desde la fecha de su compra, llame al 1-800-4-MY-HOME®
para concertar la reparación gratuita o, en caso de que esta no sea
factible, el reemplazo.
Durante diez (10) años desde la fecha de compra, cualquier quemador
que se oxide se reemplazará sin costo. Después del primer año de la
fecha de compra, usted asumirá el costo de la mano de obra que se
requiera para su instalación.
Están excluidas de la cobertura de la garantía las pilas del dispositivo
de encendido y la pérdida de pintura, decoloración u oxidación
superficial de las partes de parrilla, las cuales o son piezas sujetas a
desgaste y pueden en efecto desgastarse con el uso normal durante el
periodo de la garantía, o son condiciones que pueden derivarse del
uso normal, un accidente o un mantenimiento inadecuado.
La cobertura de la garantía se extingue en caso de que este producto
se llegara a utilizar con fines distintos a los domésticos privados.
La presente garantía solo cubre defectos en el material y la
fabricación. Sears NO pagará:
1. Piezas sujetas a desgaste que puedan desgastarse debido al uso
normal durante el periodo de la garantía, en particular, pero no
exclusivamente, pilas, focos y revestimientos y acabados
superficiales.
2. A un técnico de servicio para dar instrucciones al usuario sobre la
instalación, operación o mantenimiento correctos del producto.
3. A un técnico de servicio para limpiar o dar mantenimiento a este
producto.
4. Daño o avería en este producto en caso de que no se instale, opere
o mantenga de acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas
con el producto.
5. Daño o avería en este producto como consecuencia de un accidente,
abuso, mal uso o uso con fines distintos al que está destinado.
6. Daño o avería en este producto como consecuencia del uso de
detergentes, productos de limpieza, productos químicos o utensilios
distintos a los recomendados en todas las instrucciones
proporcionadas con el producto.
7. Daño o avería en piezas o sistemas como consecuencia de
modificaciones no autorizadas de que sea objeto este producto.
Renuncia de garantías implícitas; limitación de recursos
El único y exclusivo recurso del cliente conforme a esta garantía
limitada será la reparación del producto con arreglo a lo previsto en el
presente documento. Las garantías implícitas, incluidas las garantías de
comerciabilidad o idoneidad para un fin en particular, se limitan a un
(1) año o al periodo más breve que permita la ley. Sears no se hará
responsable por daños fortuitos o indirectos. Algunos estados y
provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos o
indirectos, ni la limitación de la vigencia de las garantías implícitas de
comerciabilidad o idoneidad, por lo que estas exclusiones o
limitaciones podrían no aplicarse a usted.
Esta garantía solo tiene validez cuando este aparato se utiliza en los
Estados Unidos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos; también podría
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
GARANTIA LIMITADA
ADVERTENCI
Temperatura
El medidor de temperatura ubicado en la tapa de la
parrilla mide la temperatura del aire. La temperatura
interior de la parrilla no será nunca tan alta como la de la
superficie de cocinar.
Nota: Desde 1995, todos los reguladores (la parte que se
acopla al tanque de gas para regular el flujo de gas) tienen
incorporado un dispositivo de seguridad que limita el flujo
de gas en caso de que se produzca una fuga. Usted puede
activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad,
aunque no exista ninguna fuga de gas. Esto ocurre
generalmente cuando usted abre el gas desde la perilla de
control de la parrilla antes de abrir la válvula del tanque
de gas. Si se activa el dispositivo de seguridad del
regulador de gas, la parrilla sólo se calentará a una
temperatura de entre 250° F y 300° F, aún cuando todos
los quemadores estén en la graduación alta.
Si su parrilla no se calienta a más de 250° F o 300° F,
debe realizar los siguientes pasos para reinicializar el
dispositivo de seguridad:
1. Abra la tapa de la parrilla.
2. Cierre todas las perillas del tablero de control.
3. Cierre la perilla del tanque.
4. Desconecte el regulador del tanque de gas.
5. Espere 30 segundos.
6. Vuelva a conectar el regulador al tanque.
7. Lentamente, abra por completo la perilla del tanque. No
haga demasiada fuerza sobre la válvula en la posición
de apertura total, para evitar dañarla.
8. Abra la perilla de control que corresponda y encienda la
parrilla según las instrucciones del tablero de control.
En la guía del producto se incluye una ilustración sobre este
proceso. Lea mayor información en la sección referente a
la resolución de problemas
Cómo calentar la parrilla
Como lo hace con el horno de la cocina de su casa, debe
calentar su parrilla antes de usarla, para que funcione
óptimamente. Caliente la parrilla en la graduación de
llama alta durante unos 10 o 15 minutos, o más tiempo si las
condiciones del tiempo lo exigen. Si tiene alguna pregunta
sobre cómo encenderla, consulte en la Guía del producto
las instrucciones de encendido de la parrilla. Para su
comodidad, la parrilla trae una cadena y un orificio para el
encendido con fósforos.
Cuando la use por primera vez
Lea el Manual de armado de la unidad y verifique parrilla
esté correctamente armada. Antes de usar la parrilla por
primera vez, retire de las superficies de la misma todo el
material publicitario sobre el lugar de venta. Le
recomendamos que, antes de usarla por primera vez, la
haga funcionar en la graduación más alta durante unos 15
o 20 minutos. Esto ayudará a eliminar los residuos del
aceite utilizado durante la fabricación.
Piedras de lava / briquetas
Esta parrilla a gas ha sido diseñada, fabricada y probada
para ser usada con reguladores de llama o placas de
distribución de calor para ofrecer un calentamiento más
uniforme, mejorar el proceso de limpieza, y reducir las
llamaradas. El agregar piedras de lava, carbón o
briquetas de cualquier tipo ocasionara una deficiente
combustión y aumentará las probabilidades de que se
incendie la grasa, y recomendamos que no se haga. El uso
de briquetas, piedras de lava o carbón en esta parrilla
anulará su garantía. Para un sabor ahumado más
acentuado, recomendamos que se use un ahumador con
astillas de madera.
Regulador
Tuerca de unión
GUÍA PARA ASAR A LA PARRILLA - Cómo comenzar
34 • 464225913
Verdaderamente, el asar al aire libre es bastante simple.
Podrá preparar deliciosas salchichas, hamburguesas o
filetes de carne desde la primera vez que lo haga. Con la
experiencia, aprenderá a usar su parrilla para preparar
todo el tiempo comidas creativas y originales. El arte de
cocinar se basa en este conocimiento. Antes de empezar a
cocinar en la parrilla, organice su comida según el método
de cocción y el tiempo necesario y prepare el área para
cocinar de manera eficiente.
Cocción directa
La cocción directa consiste en cocinar la carne
directamente sobre la llama, a alta temperatura. Es la
forma perfecta de dorar rápidamente los filetes de carne,
las chuletas y trozos de carne y verduras de menor tamaño
que puede servir rápidamente.
Cocción indirecta
Para la cocción indirecta se usan algunos quemadores para
hacer circular el calor por toda la parrilla, sin contacto
directo entre la carne y la llama. La carne se coloca sobre
el quemador que está apagado. Este método se utiliza
generalmente para cocinar cortes grandes de carne y de
aves. Debajo de la carne, se puede colocar un recipiente
para la grasa y el jugo de la carne, para ayudar a
minimizar el trabajo de limpieza.
Para cocinar en asador
La mejor manera de cocinar carnes en piezas 'redondas',
como asados grandes, aves enteras y cerdo, es usando el
asador. Por lo general se necesita un motor auxiliar y una
barra de asar que permite girar la carne a velocidad
constante. Se cocina mejor con el asador instalado delante
de un quemador especial para asador, o con una
instalación de quemador para cocción indirecta. Debajo
de la carne, se puede colocar un recipiente para la grasa y
el jugo de la carne, para facilitar el trabajo de limpieza.
Seguridad con los alimentos
La seguridad con los alimentos es una parte muy
importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Siga
estos cuatro pasos básicos para proteger a los alimentos
contra las bacterias nocivas:
Limpieza: Lávese las manos, lave los utensilios y las
superficies con agua jabonosa caliente, antes y después de
manipular carne cruda.
Separación: Mantenga las carnes separadas de los
alimentos listos para comer, para evitar la contaminación
cruzada. Use bandejas y utensilios limpios para servir los
alimentos preparados.
Cocción: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para
matar las bacterias. Use un termómetro para verificar que
los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada.
Refrigeración: Refrigere con prontitud los alimentos
preparados y las sobras.
GUÍA PARA ASAR A LA PARRILLA - Para asar a la parrilla 101
464225913 • 35
36 • 464225913
La experiencia en cocinar a la parrilla se adquiere con la práctica y
es aconsejable que se quede junto a la parrilla mientras cocine. El
asar a la parrilla es una actividad que depende de muchos factores
externos. En tiempo frío, necesitará una mayor cantidad de calor
para alcanzar la temperatura de cocción ideal, y puede tomar más
tiempo el cocinar la carne. La temperatura interna y el grosor de la
carne pueden también afectar el tiempo de cocción. Toma más
tiempo cocinar los trozos de carne fríos o más gruesos.
Temperatura interna de la carne
El exterior de las carnes preparadas a la parrilla a menudo se dora
rápidamente. Por tanto, use un termómetro para carnes para
verificar que la carne haya alcanzado una temperatura de cocción
interna adecuada.
Consulte con el Ministerio de Agricultura de EE UU para obtener
información completa y actualizada. Nuestra tabla de temperaturas
se basa en las normas del Ministerio de de Agricultura de EE UU
para establecer el grado de cocción de la carne. Verifíquelas en
www.isitdoneyet.gov
Salsas
Las salsas que contienen azúcar y grasa pueden producir
llamaradas y quemar la comida. En general, aplique estas salsas
durante los últimos 10 minutos de cocción. Tenga en cuenta que
aplicar mucha salsa o glaseado va a exigir después un mayor
trabajo de limpieza.
Adobos y aliños
Para mejorar el sabor de la comida preparada a la parrilla, debe
aplicársele un adobo líquido o un aliño seco antes de cocinarla. La
carne se puede dejar remojar en el adobo o se le puede inyectar el
adobo hasta 24 horas antes de cocinarla a la parrilla. Los aliños
secos se pueden aplicar directamente a la carne inmediatamente
antes de cocinarla a la parilla.
INTERROGA TORIO DE GUÍA – Puntas y Bromas
Astillas de madera
Para lograr un mayor sabor a ahumado al cocinar a la parrilla,
pruebe usar astillas de madera. Empape en agua las astillas
durante unos 30 minutos antes de colocarlas en el ahumador o el
recipiente. Coloque el ahumador o recipiente sobre la parte
superior de la parrilla de cocción, encima de la llama. Encienda la
parrilla hasta que la madera comience a ahumar. Reduzca la llama
a la temperatura necesaria para cocinar, y coloque la comida sobre
la parrilla de cocción, distribuyéndola como desee. Cierre la tapa
para atrapar el humo. Las maderas duras especialmente
adecuadas para cocinar son las de alisos, manzanos, cerezos,
parras, nogal americano, mezquites, robles, romero y sasafrás.
Brochetas
Las brochetas de metal deben ser planas, de mango largo. Las
redondas dejan que la comida gire cuando se voltean, por lo que es
posible que no se cocinen uniformemente. Use brochetas de metal
cuando cocine kebabs de carne. Las brochetas de madera deben
empaparse en agua durante una hora antes de usarlas, y son más
prácticas para comidas que se preparan rápidamente, como
verduras y frutas.
Utensilios
En lugar de un tenedor,
use tenazas o una
espátula para manipular
la comida, y no voltee la
comida demasiadas
veces. El perforar la
comida con un tenedor
hace que la carne pierda
su jugo, y puede producir
llamaradas.
USDA* Temperaturas Internas Mínimas Seguras
Recomendadas
vaca, Ternera, Cordero, Carne de
145° F
Pescado
145° F
160° F
Platos de Huevo 160° F
Turquía, Pollo y Pato Entero, Pedazos y Tierra
165° F
y Lomo de Cerdo - Cortes Completos**
Carne, Ternera, Cordero, y Cerdo - Molido
* United States Department of Agriculture
** Permitia que la carne descanse tres minutos antes de
cortarlo o consumir
¿Por qué limpiarla?
Todos conocemos el antiguo dicho, 'más vale prevenir que
lamentar',que viene muy al caso cuando se trata de limpiar la
parrilla.
Limpieza habitual
Es importante y necesaria la limpieza
periódica de la parrilla, pues se pueden
producir incendios si se acumula grasa y restos
de comida en el fondo de la parrilla. Cada
vez, después de usarla, limpie con un cepillo
para parrillas los restos de comida que quedan
en la rejilla de cocción y dentro de la parrilla.
Haga esto después de que la parrilla se haya
enfriado, pero aún esté tibia. Es mucho más
facil limpiar las partículas de comida mientras
aún estén tibias que después que se hayan
enfriado y endurecido por completo. Esta
parrilla no ha sido diseñada para "quemar" los
residuos cerrando la tapa y dejando
encendidos los quemadores durante un tiempo
prolongado. El excesivo calor que se produce
puede provocar el incendio de la grasa y
causar daños permanentes a su parrilla.
Limpieza general
Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelas
con un paño. No use productos de limpieza abrasivos,
desgrasadores ni productos de limpieza de parrilla
concentrados para las piezas plásticas. Las mismas se pueden
dañar y causar fallas.
Superficies porcelanizadas: Debido a su composición vítrea,
la mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño
empapado en una solución de bicarbonato de soda y agua, o
con un producto de limpieza para vidrios. Use un polvo de
limpieza no abrasivo para las manchas difíciles de eliminar.
Superficies pintadas: Lávelas con un detergente delicado o un
producto de limpieza no abrasivo y agua tibia. Séquelas con
un paño suave, no abrasivo.
Superficies de acero inoxidable: En determinadas condiciones,
el acero inoxidable se puede oxidar. Esto puede deberse a
factores del medio ambiente, como la
presencia de cloro o de sal en el agua, o
útiles de limpieza inapropiados, como
alambre o esponjas de acero. También se
puede decolorar debido al calor, las
substancias químicas o la acumulación de
grasa. Para conservar el aspecto de alta
calidad de su parrilla, lávela con un
detergente suave y con agua tibia, o con
un producto de limpieza para parrillas de
acero inoxidable. Es posible que para los
depósitos de grasa quemada deba usar
una almohadilla de limpieza abrasiva de
plástico. Para evitar que se dañe, úsela
únicamente en la dirección del pulido del
acabado. No use almohadillas abrasivas
en las áreas donde hayan dibujos.
Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para
limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla
verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se
recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la
parrilla esté aún caliente.
Cómo guardar su parrilla
Limpie las parrillas de cocción.
Guárdela en un lugar seco.
Cuando el tanque de gas esté conectado a la parrilla,
guárdela al aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del
alcance de los niños.
Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante
tiene a su disposición una variedad de cubiertas para
parrillas.
Guarde la parrilla bajo techo ÚNICAMENTE si ha cerrado la
válvula del tanque de gas y lo ha desconectado y retirado
de la parrilla. Nunca guarde un tanque de gas bajo techo.
Cuando retire la parrilla del lugar donde la tiene guardada,
siga las instrucciones de 'limpieza de la unidad del
quemador' en la sección titulada Uso y mantenimiento de la
guía del producto.
Bichos
Las arañas suelen construir sus nidos en los tubos Venturi de las
parrillas. Estos tubos deben examinarse y limpiarse
regularmente para evitar que se produzcan obstrucciones. Lea
toda la información sobre este asunto en la sección de esta
guía titulada Uso y mantenimiento.
GUÍA PARA ASAR A LA PARRILLA - Cómo limpiar la parrilla
464225913 • 37
38 • 464225913
USO Y MANTENIMIENTO
Tanque de gas en posición vertical para extraer el vapor.
Válgvula del
tanque de gas
Tira de retención
Tapa de seguridad
NUNCA guarde los tanques de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas
cerradas.
Nunca cargue el tanque a más del 80% de su
capacidad.
Si no sigue exactamente las instrucciones señaladas
en estos dos puntos, se puede producir un incendio
que ocasione la muerte o lesiones graves.
Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o mal llenados son peligrosos, ya que
la válvula de seguridad puede dejar salir gas. Esto
puede provocar incendios intensos que pueden causar
daños materiales, lesiones graves o la muerte.
Si observa, huele o escucha una fuga de gas, aléjese
de inmediato del tanque y del aparato, y llame a los
bomberos
Remoción, transporte y almacenamiento del tanque de gas
propano
CIERRE todas las perillas de control y la válvula del tanque. Gire
la tuerca de unión en sentido contrario a las agujas del reloj, a
mano solamente; no use herramientas para desconectarla.
Levante la rejilla del tanque para sacarla del protector del
mecanismo de conexión, luego levante el tanque para sacarlo de
la placa de apoyo. Instale la tapa de seguridad en la válvula del
tanque de gas. Use siempre la tapa y la tira que vienen con la
válvula.
Si la tapa de seguridad no se usa tal como se indica, esto puede
ocasionar lesiones o daños materiales graves.
Los tanques de gas desconectados, guardados o en transporte,
deben tener instalada la tapa de seguridad (como se ilustra). No
guarde el tanque de gas en sitios cerrados, tales como: cocheras,
garajes, porches, patios techados u otras edificaciones.
No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen los niños.
Manilla del dispositivo
de seguridad
volumétrica
PELIGRO
Tanque de gas
• El tanque de gas que se use con su parrilla debe cumplir los
siguientes requisitos:
Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes
medidas obligatorias: 12" (30.5 cm) (diámetro) x 18" (45.7
cm) (altura), con una capacidad máxima de 20 lb. (9 kg).
Los tanques de gas propano deben ser fabricados y
codificados según las especificaciones del Departamento de
Transporte de los Estados Unidos (DOT), para tanques de gas
propano, o para Canadá, según las especificaciones de la
norma CAN/CSA-B339, para tanques, esferas y tubos para el
transporte de mercaderías peligrosas del Ministerio de
Transporte de Canadá (TC). El código se encuentra en el
collarín del tanque de gas.
La válvula del tanque de gas debe tener:
Una salida de tipo 1, compatible con
el regulador o la parrilla.
Una válvula de paso de seguridad.
Un dispositivo de seguridad
volumétrica certificado por UL.
Esta característica de seguridad
OPD se identifica mediante una
manilla especial de forma triangular. Use únicamente
tanques equipados con válvulas de este tipo.
El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracción del
vapor y venir con un collarín para proteger la válvula del
tanque. Siempre mantenga los tanques de gas en posición
vertical durante su uso, su transporte o su almacenamiento.
El gas propano (GLP)
Es atóxico, inodoro e incoloro en el momento en que se
produce. Por su propia seguridad, al gas propano se le ha
incorporado un olor (parecido al de la col podrida) de modo
que se pueda oler.
El gas propano es sumamente inflamable y se puede
encender en forma inesperada al mezclarse con el aire.
Carga de tanques de gas propano
Recurra solamente a vendedores autorizados y con
experiencia.
El vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de
cargarlo.
El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas a más
del 80% de su volumen. El volumen de gas propano en el
tanque puede variar con la temperatura.
Si el regulador está empañado, eso indica que el tanque está
sobrecargado. Cierre de inmediato la válvula del tanque y
llame al proveedor local de gas para solicitar ayuda.
No deje escapar gas propano líquido a la atmósfera.
Solicite ayuda del vendedor de propano o de los bomberos
para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de su región en la sección de
"compañías de gas" de la guía telefónica.
464225913 • 39
Reposición del tanque de gas
Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le
ofrecen la opción de reponer su tanque de gas vacío mediante
un servicio de recambio. Emplee únicamente empresas de
recambio de buena reputación, que inspeccionen, carguen con
precisión, verifiquen y certifiquen sus tanques. Cambie su
tanque solo por otros tanques equipados con el dispositivo de
seguridad volumétrica que se describe en la sección de
"Tanques de gas" de este manual.
Siempre mantenga los tanques de gas nuevos y de repuesto en
posición vertical durante su uso, su transporte o su
almacenamiento.
Verifique que el tanque de gas, nuevo o de repuesto, no tenga
fugas ANTES de conectarlo a la parrilla.
Coloque la tapa para el polvo sobre la salida de la válvula del
tanque de gas cuando no lo use. Instale únicamente el tipo de
tapa para el polvo que viene con la válvula del tanque. Los
otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas
propano.
Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano
Por su propia seguridad
Se debe efectuar la prueba para detectar fugas cada vez que
se cambie o se recargue el tanque.
No fume durante la prueba para detectar fugas.
No use una llama al descubierto para comprobar si el tanque
tiene fugas.
La prueba para detectar fugas de la parrilla se debe efectuar
al aire libre, en un área bien ventilada, alejada de toda fuente
de ignición tal como los artefactos a gas o eléctricos
Use una brocha de pintura limpia y una solución al 50/50, de
agua y jabón.Aplique solución jabonosa con la brocha, en las
áreas marcadas con flechas en la ilustración que sigue. Las
burbujas de jabón que se aumentan de tamaño indican los
lugares donde hay fugas.
ADVERTENCIA
Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, no use ni
mueva el tanque de gas. ¡Comuníquese con el proveedor de
gas propano o con los bomberos!
No use productos de limpieza del hogar. Esto puede dañar los
componentes de la unidad de la válvula / manguera / regulador.
Cómo conectar el regulador al tanque de gas propano
1. El tanque de gas debe estar bien conectado a la parrilla. (Lea
la sección de armado.)
2. Gire todas las perillas de control a la posición APAGADO.
3. Cierre el tanque de gas, girando el dispositivo de seguridad
volumétrica en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se
detenga.
4. Retire la tapa protectora de la válvula del tanque de gas.
Siempre use cap and strap supplied with valve.
Válvula de
seguridad
El manguito de unión
debe quedar centrado
en la válvula del tanque
de gas.
Manilla del dispositivo
de seguridad
volumétrica
Salida tipo 1, con
rosca exterior
No introduzca un tapón para el
transporte POL (pieza plástica con
roscas externas) en el orificio de
salida de la válvula del tanque Tipo
1. Anulará la función de la válvula
de seguridad.
5. Sostenga el regulador e inserte el
manguito de unión en la válvula del
tanque de gas. Apriete a mano la
tuerca de unión, mientras sostiene el
regulador en una línea recta con la
válvula del tanque, para no saltar
ninguna rosca de la conexión.
Tira y tapa
h
a
c
i
a
o
l
a
d
n
d
a
e
r
r
i
e
g
c
h
e
a
r
r
e
iC
40 • 464225913
6. Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del reloj,
apretándola hasta que no se mueva más. El regulador formará
un sello en el dispositivo de seguridad de la válvula del tanque,
lo que creará cierta resistencia. Se deberá hacer girar la
tuerca entre media vuelta y tres cuartos de vuelta
adicionales, para completar la conexión. Apriétela a mano
únicamente - no use herramientas.
NOTA:
Si no puede completar la conexión, desconecte el regulador y
repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo hecho, todavía no
puede completar la conexión, ¡no use este regulador!
®
Llame al 1-800-4-MY-HOME para solicitar piezas de repuesto
idénticas.
Recto
Sostenga la tuerca de unión y el
regulador, como se ilustra, para
conectarlos bien a la válvula del
tanque.
• No introduzca ninguna herramienta ni ningún objeto
extraño en la salida de la válvula ni en la válvula de
seguridad. Puede dañarla y causar una fuga. Las fugas de
gas propano pueden causar explosiones, incendios,
lesiones graves o la muerte.
• En caso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETÉNGASE y llame a los bomberos.
• Si no puede detener una fuga de gas, ¡cierre de inmediato
la válvula del tanque de gas y llame al distribuidor o a los
bomberos!
Prueba para detectar fugas de las válvulas, las
mangueras y el regulador
1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición
de APAGADO.
2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque
de gas.
3. Abra por completo la válvula del tanque de gas, girando el
dispositivo de seguridad volumétrica en sentido contrario a las
agujas del reloj. Si escucha un sonido de ráfaga, cierre de
inmediato el paso de gas. La conexión tiene una fuga
considerable. Antes de continuar, a corrija el problema. Llame
®
a Sears al 1-800-4-MY-HOME , para pedir las piezas de
repuesto.
4. Aplique solución jabonosa a las áreas con burbujas de la
ilustración.
5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, existe una
fuga. Cierre de inmediato la válvula del tanque de gas y
vuelva a apretar las conexiones. Si no puede eliminar las
fugas, no intente repararlas. Llame a Sears al 1-800-4-MY-
®
HOME , para pedir las piezas de repuesto.
6. Siempre cierre la válvula del tanque de gas después de
efectuar la prueba para detectar fugas girando la manilla
hacia la derecha.
• Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas
propano independiente de un remolque de recreo o de una
casa rodante.
• No use la parrilla sin antes haber verificado que no tenga
fugas.
PELIGRO
ADVERTENCIA
Nunca retire el orificio
roscado del extremo de
la válvula.
464225913 • 41
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para usar su parrilla en forma segura y para evitar
lesiones graves:
No deje que los niños usen la parrilla ni jueguen cerca de la
misma. Mantenga el área de la parrilla limpia y sin
materiales combustibles.
No obstruya los orificios laterales ni los de la parte posterior
de la parrilla.
Revise periódicamente las llamas del quemador.
Use la parrilla sólo en lugares bien ventilados. NUNCA la use
en lugares cerrados tales como cocheras, garajes, porches,
patios techados o debajo de estructuras aéreas de ningún
tipo.
No use carbón ni briquetas de cerámica en una parrilla a
gas. (Salvo que las briquetas vengan con su parrilla.)
Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier
pared o superficie.
Deje un espacio de 10 pies entre el aparato y los objetos que
puedan incendiarse o que sean fuentes de ignición, tales
como las llamas piloto de calentadores de agua, aparatos
eléctricos conectados, etc.
Para personas que viven en apartamentos:
Pídale al administrador que le indique los requisitos y los
códigos contra incendios que corresponden al uso de
parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos. Si
se le permite usarla, hágalo al aire libre, en la planta baja,
dejando un espacio libre de tres (3) pies entre la parrilla y las
paredes o las barandillas. No la use en balcones o debajo de
los mismos.
NUNCA trate de encender el quemador con la tapa
cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las
parrillas tapadas son peligrosas.
Nunca use la parrilla si el tanque de gas no está en la
posición correcta que se especifica en las instrucciones de
armado.
Siempre cierre la válvula del tanque de gas y retire la
tuerca de unión antes de mover el tanque del sitio
específico de uso.
Consejos de seguridad
Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada antes de abrir la
válvula del tanque de gas.
Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control y la
válvula del tanque de gas.
Nunca mueva la parrilla cuando la esté usando o mientras esté
caliente.
Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear,
para evitar quemaduras y salpicaduras.
El peso máximo que soportan el quemador lateral y la repisa lateral
es de 10 lb.
La bandeja para la grasa debe estar colocada en la parrilla, y se
debe vaciar cada vez después de usar la parrilla. No retire la
bandeja para la grasa hasta que la parrilla se haya enfriado por
completo.
Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez después de
usarla. Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para
cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas
sueltas sobre éstas. Se recomienda no limpiar las superficies para
cocinar mientras la parrilla esté aún caliente.
Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u otras sustancias
calientes sobre la válvula, la manguera o el regulador, cierre
inmediatamente el paso de gas. Establezca la causa, corrija el
problema, limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el
regulador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar fugas.
Mantenga limpias y sin residuos las aberturas de ventilación del
recinto para el tanque de gas (del carrito de la parrilla).
No guarde objetos ni materiales dentro del carrito de la parrilla que
puedan bloquear la circulación del aire de la combustión a la parte
inferior del tablero de control o de la caja de la cámara de
combustión.
El regulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante durante su
uso. Esto no afectará la seguridad ni el uso de la parrilla.
Si se presentan problemas con la parrilla, lea la sección de resolución
de problemas.
Si el regulador se empaña, apague inmediatamente la parrilla y
cierre la válvula del tanque de gas. Esto indica que existe un problema
con el tanque y no debe ser usado en ningún otro producto.
¡Devuélvalo al proveedor!
Cómo guardar su parrilla
Limpie las parrillas de cocción.
Guárdela en un lugar seco.
Cuando el tanque de propano esté conectado a la parrilla, guárdela
al aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los
niños.
Cubra la parrilla si la guarda al aire libre.
SÓLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso de gas
y ha desconectado el tanque, retirándolo de la parrilla y
guardándolo al aire libre.
Siga las instrucciones sobre "Cómo limpiar la unidad del quemador"
antes de encender la parrilla, cuando la misma haya estado
guardada.
No precaliente la parrilla en la graduación ALTA con la tapa
cerrada por más de 15 minutos. El precalentar la parrilla
con la tapa cerrada durante un mayor tiempo, puede
producir una temperatura de cocción demasiado elevada y
el riesgo de lesiones.
No es posible apagar el fuego provocado por la grasa
cerrando la tapa. Por razones de seguridad, las parrillas
tienen aberturas de ventilación.
No use agua para apagar los fuegos provocados por la
grasa. Esto puede ocasionar lesiones. Si surge un fuego
provocado por la grasa, cierre las perillas y el tanque de
gas.
No deje desatendida la parrilla cuando la esté
precalentando o usando la ALTA temperatura para quemar
residuos de comida. Si no se ha limpiado periódicamente la
parrilla, se puede presentar un fuego provocado por la
grasa, que puede dañar el producto.
42 • 464225913
Encendido con el encendedor del quemador de asador
No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo.
1. Abra la tapa de la parrilla durante el encendido. Abra el paso
de gas desde el tanque.
2. Para encender el quemador del rosticero, presione y gire la
perilla de control del quemador hasta la posición “ON”
(encendido).
3. Al mismo tiempo que presiona la perilla de control, presione y
mantenga así el botón de encendido electrónico encendido
electrónico hasta que encienda el quemador del rosticero.
4. Cuando haya encendido el quemador, continúe presionando la
perilla de control durante 15 segundos. Asegúrese de que el
quemador permanezca encendido.
5. Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posición de APAGADO, espere 5 minutos y
repita el proceso de encendido.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Encendido del quemador principal con el encendedor
Abra la tapa de la parrilla durante el encendido.
No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo.
1. CIERRE la válvula de control de todos los quemadores.
2. ABRA el paso de gas desde el tanque.
3. Para encender cualquiera de los quemadores principales,
oprima y gire la perilla de control del quemador hasta la
posición .
4. Oprima y mantenga oprimido el botón del ENCENDEDOR
ELECTRÓNICO hasta que se encienda el quemador.
5. Cuando se encienda el quemador, gire la perilla al valor
deseado.
6. Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posición de APAGADO, espere 5 minutos y
repita el proceso de encendido.
7. Repita los pasos 4 a 6 para el resto de quemadores
principales.
Encendido con encendedor del quemador para dorar alimentos
No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo.
Abra la tapa durante el encendido.
1. Abra el paso de gas desde el tanque.
2. Para encender el quemador para dorar alimentos, oprima y gire
la perilla de control de este quemador hasta la posición .
3. Oprima y mantenga oprimido el botón del ENCENDEDOR
ELECTRÓNICO hasta que se encienda el quemador para dorar
alimentos.
4. Cuando se encienda el quemador, gire la perilla a la
graduación deseada.
5. Si no se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posición de APAGADO, espere 5 minutos y
repita el proceso de encendido.
Encendido con fósforos
No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo.
Abra la tapa. Abra el paso de gas desde el tanque.
Encienda los quemadores uno por uno.
Encendido de los quemadores principales con el encendedor
1. Coloque un fósforo en el portafósforos (que cuelga de uno de
los lados del carrito).
2. Encienda el fósforo y colóquelo encendido entre las rejillas,
como se ilustra en la figura A.
3. Coloque el fósforo encendido cerca del quemador principal del
extremo izquierdo.
4. Oprima y gire la perilla de control del extremo izquierdo hasta
la posición . Verifique que el quemador se encienda y que
permanezca encendido.
5. Si NO se enciende en 5 segundos, gire la perilla de control del
quemador a la posición de APAGADO, espere 5 minutos y
repita el proceso de encendido.
6. Encienda los otros quemadores uno tras otro, desde la derecha
hacia la izquierda, oprimiendo las perillas y girándolas a la
posición .
Figura C
Portafósforos
Encendido con fósforos del quemador del asador - Figura C
1. Coloque un fósforo en el portafósforos. Encienda el fósforo.
Coloque el fósforo encendido cerca de la parte central
delantera del quemador del asador.
2. Para encender el quemador del rosticero, presione y gire la
perilla de control del quemador hasta la posición “ON”
(encendido).
3. Cuando haya encendido el quemador, continúe presionando la
perilla de control durante 15 segundos. Asegúrese de que el
quemador permanezca encendido.
4. Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posición de APAGADO, espere 5 minutos y
repita el proceso de encendido.
Las instrucciones de encendido con fósforos continúan
en la página siguiente.
Encendido con fósforos del quemador para dorar alimentos
No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo.
Abra la tapa. Abra el paso de gas desde el tanque.
1. Coloque un fósforo en el portafósforos (que cuelga de un lado
derecho del carrito).
2. Encienda el fósforo y colóquelo encendido entre las rejillas,
como se ilustra en la figura B.
3. Coloque el fósforo encendido por encima del quemador.
4. Oprima y gire la perilla de control del quemador para dorar
carnes hasta la posición . Verifique que el quemador se
encienda y que permanezca encendido.
5. Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posición de APAGADO, espere 5 minutos y
repita el proceso de encendido.
Quemador del asador
Quemadores
principales
Quemador para
dorar alimentos
Figura B
Figura A
Figura A
Quemadores
principales
CIERRE los controles y la fuente de suministro de gas
cuando no la use.
Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posición de APAGADO, espere 5 minutos y
repita el proceso de encendido. Si el quemador no se
enciende con la válvula abierta, el gas continuará saliendo
del quemador y podría encenderse accidentalmente, lo que
crea el riesgo de producir lesiones.
464225913 • 43
ALTA
BAJA
Control de la llama del quemador
Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Encienda los
quemadores y gire las perillas, de la graduación ALTA a la
graduación BAJA. Deberá ver una llama más reducida en la
graduación baja que en la graduación alta. Haga un control de la
llama en el quemador lateral, en el quemador para dorar alimentos y
también en el asador. Controle siempre las llamas, antes de usar la
parrilla. Si sólo se observan llamas bajas, lea lo referente a la "Caída
repentina de las llamas o llamas bajas" en la sección de Resolución de
problemas.
Cómo apagar la parrilla
Gire todas las perillas de control a la posición de APAGADO.
Cierre el tanque de gas, girando la manilla de la válvula en el
sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga.
Control del encendedor
Cierre el paso de gas desde el tanque. Oprima y gira la perilla
de control hacia y manténgala oprimida. Escuchará un clic
cuando se esté encendiendo el quemador. Debe encenderse en
5 segundos, pero mantenga oprimida la perilla durante 10
segundos para evitar que la llama se extinga.
Control de la válvula
Importante: Cerciórese de haber cerrado el paso de gas desde
el tanque antes de revisar las válvulas. Las perillas se traban
al llegar a la posición de APAGADO. Para revisar las válvulas,
primero presione las perillas y luego suéltelas; las perillas deben
regresar a su posición original. De lo contrario, cambie la
unidad de la válvula antes de usar la parrilla. Gire las perillas a
la graduación BAJA y luego regréselas a la posición de
APAGADO. Las válvulas deben girar suavemente.
Control de la manguera
Antes de cada uso, verifique que las mangueras no tengan
cortes ni estén desgastadas. Cambie las mangueras dañadas
antes de usar la parrilla. Use sólo la válvula / la manguera / el
regulador especificados por el fabricante.
Encendido con fósforos del quemador lateral - figura D
1. Abra la tapa del quemador lateral durante el encendido.
2. Coloque un fósforo en el portafósforos. Encienda el fósforo.
Coloque el fósforo encendido cerca del quemador lateral.
3. Oprima y gire la perilla del quemador lateral hasta la posición
. Verifique que el quemador
se encienda y que permanezca
encendido.
4. Si NO se enciende en 5 segundos,
gire la perilla de control a la
posición de APAGADO.
Encendido con el encendedor del quemador lateral
No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo.
1. Abra la tapa del quemador lateral. Abra el paso de gas desde el
tanque.
2. Gire la perilla del quemador lateral a la graduación de llama ALTA,
oprima y mantenga oprimido el botón del ENCENDEDOR
ELECTRÓNICO.
3. Si el quemador no se enciende, gire la perilla a la posición de
APAGADO, espere 5 minutos y repita el procedimiento de
encendido.
Figura D
Encendido con el encendedor del horno para exteriores
No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo.
1. Abra la tapa del horno. Abra el paso de gas desde el tanque.
2. Gire la perilla del horno a la graduación de llama ,
oprima y mantenga oprimido el botón del ENCENDEDOR
ELECTRÓNICO.
3. Si el quemador del horno no se enciende, gire la perilla a la posición
de APAGADO, espere 5 minutos y repita el procedimiento de
encendido.
Encendido con fósforos del
horno para exteriores
1. Abra la tapa del horno. Abra el paso
de gas desde el tanque.
2. Lugar partido en partido titular
(colgando de panel lateral de la
parrilla). Coinciden con la luz, entonces
la luz quemador partido colocando el
partido a través de la luz agujero a la
izquierda de la horno, y cerca de
quemador.
3. Gire la perilla del horno a la
graduación . Verifique que el
quemador se encienda y que
permanezca encendido.
Limpieza general de la parrilla
No confunda la acumulación de grasa y de humo, de color marrón
o negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no
viene pintada de fábrica (y no se debe pintar nunca). Aplique una
solución concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador
para parrillas con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la
parte interna de la tapa de la parrilla y el fondo de la misma.
Enjuáguelos y deje que se sequen completamente al aire. No
aplique limpiadores cáusticos para parrillas / hornos a las
superficies pintadas o de vidrio.
Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelas con
un paño. No use citrisol, limpiadores abrasivos, desgrasantes ni
limpiadores de parrilla concentrados para las piezas plásticas. Las
mismas se pueden dañar y causar fallas.
Superficies porcelanizadas: Debido a su composición vítrea, la
mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño empapado
en una solución de bicarbonato de soda y agua, o con un
limpiador especialmente formulado. Use un polvo limpiador no
abrasivo para las manchas difíciles de eliminar.
Superficies pintadas: Lávelas con un detergente delicado o un
limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. Séquelas con un
paño suave, no abrasivo.
Superficies de acero inoxidable: Para conservar el aspecto de alta
calidad de su parrilla, lávela con un detergente suave y con agua
jabonosa tibia y frótela con un paño suave para secarla, cada vez
después de usarla. Es posible que para los depósitos de grasa
quemada deba usar una almohadilla de limpieza abrasiva de
plástico.
Superficies de cocción: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar
las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que
no queden cerdas sueltas sobre éstas.Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar mientras la parrilla esté aún caliente.
44 • 464225913
Cómo limpiar la unidad del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad
del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla.
1. Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el tanque
de gas.
2. Saque las parrillas de cocción y los termodisipadores.
3. Para retirar el electrodo del quemador, fuerce la presilla para
sacarla, como se ilustra en la figura A. El electrodo debe
permanecer en la cámara de combustión.
4. Retire los pasadores de acoplamiento y los tubos de arrastre de la
parte delantera de los quemadores, como se ilustra en la figura B.
5. Retire las demás chavetas de acoplamiento de la parte posterior
de los quemadores para soltarlos de los soportes ubicados en la
cámara de combustión.
6. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas
de la válvula.
Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la
que le sea más fácil.
(A) Doble un alambre rígido (un gancho de alambre para ropa
sirve bien) para formar un gancho pequeño. Pase varias
veces el gancho a través del tubo de cada quemador.
(B) Use un cepillo delgado de mango flexible para botellas (no
use cepillos de alambre de latón); páselo varias veces por el
tubo del quemador.
(C) Use protectores para la vista: Use una manguera neumática
para forzar el paso de aire por el tubo del quemador y a
través de los puertos del quemador. Examine cada puerto
para verificar que el aire salga a través de cada orificio.
7. Cepille con un cepillo de alambre toda la superficie exterior del
quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad.
8. Limpie todo puerto que esté atascado con un alambre rígido, tal
como un sujetapapeles.
9. Examine el quemador para detectar daños; algunos orificios
pueden alargarse debido al desgaste normal y a la corrosión. Si
observa grietas u orificios grandes, cambie el quemador.
MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador se deben volver a
conectar en las aberturas de la válvula. Vea las ilustraciones a la
derecha.
10. Vuelva a colocar cuidadosamente los
quemadores.
11. Fije el electrodo en el quemador.
12. Fije los quemadores a los soportes de
la cámara de combustión.
13. Vuelva a colocar los tubos de arrastre para
las llamas y fije los quemadores. Vuelva a colocar las cubiertas
contra el calor.
Conexión
incorrecta del quemador
correcta del quemador
Figura A
Electrodo
Con la hoja de un
destornillador plano,
palanquee el electrodo
para retirarlo de su sitio
Figura B
Cámara de combustión
Tubo de arrastre
Soporte para
el quemador
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
¡ALERTA CONTRA LAS ARAÑAS!
VÁLVULA
TABLERO
DE CONTROL
TELARAÑAS DENTRO
DEL TUBO DEL
QUEMADOR
QUEMADOR
ARAÑAS Y TELARAÑAS
DENTRO DEL TUBO
DEL QUEMADOR
No retire el vidrio para limpiarlo.
El vidrio no puede lavarse en el lavaplatos.
Si usted nota que le es más difícil encender la parrilla o que
la llama es más débil de lo normal, examine y limpie los
tubos de los quemadores.Lea en la siguiente página, la
sección “Limpieza de las unidades de los quemadores”.
En algunas zonas del país, las arañas y los insectos pequeños
han producido “fogonazos”. Las arañas tejen sus telas, hacen
sus nidos y ponen sus huevos en los tubos del quemador de las
parrillas, lo que obstruye el paso del gas al quemador. El gas
que se acumula dentro del tubo del quemador, ubicado en la
parte posterior del tablero de control, se puede encender. A
esto se le llama "fogonazo", y puede dañar su parrilla e,
incluso, puede producir lesiones.
Para evitar los fogonazos y garantizar el buen funcionamiento,
retire la unidad del quemador y del tubo y límpielos antes de
usar la parrilla, si no la ha usado durante un tiempo
prolongado
Horno exclusivo para exteriores Kenmore
Su asador incluye el nuevo e innovador horno para exteriores de
Kenmore. Esta característica brinda más versatilidad a su asador,
con la posibilidad de preparar alimentos que no era posible en un
asador antes. Ahora puede hornear, tostar e incluso calentar
alimentos en su asador.
El horno se usa simplemente igual que el de la cocina. Use la
temperatura y tiempo que se indica en su receta.
Ajustes de temperatura:
Debido a los cambios de temperatura y viento en el exterior, los
ajustes de temperatura no son exactos y serán un poco diferentes
cada vez que cocine.
La tabla siguiente es una guía aproximada a los ajustes de
temperatura de la válvula del horno.
1 - 250 grados F
2 - 350 grados F
3 - 400 grados F
4 - 450 grados F
5 - 475 grados F
Para ajustar la temperatura, gire la perilla hasta el ajuste más
cercano a la temperatura deseada. Después de 10 minutos, vea el
indicador de temperatura en la parte superior del horno. Ajuste la
perilla para aumentar o disminuir la temperatura. Espere 5
minutos para que se estabilice la temperatura. Para disminuir la
temperatura rápidamente, abra la puerta y manténgala abierta
durante un minuto. Tenga en cuenta que la temperatura disminuirá
de 10 a 25 grados F (5 a 15 grados C) una vez que se coloque
comida dentro del horno.
Operación del temporizador
Para usar el temporizador, gire la perilla hasta el tiempo deseado.
Tenga en cuenta que para tiempos menores de 10 minutos, el
temporizador necesita girarse más allá de la marca de 10 minutos
y luego regresarse al tiempo deseado.
Limpieza
Use agua tibia y jabón para la limpieza. NO use limpiador para
horno, fibra de acero, limpiadores abrasivos ni fibras de limpieza
abrasivas en este producto.
Para evitar el riesgo de incendio o daños
materiales, no cocine las comidas grasas
directamente sobre las bandejas de horno.
ADVERTENCIA
Cáscaras de papa
Ingredientes
5 papas
4 tazas de queso de mezcla mexicana
1 cebolleta, cortada en tacos
1 taza de pedazos de tocino
Instrucciones
1. Precaliente el horno a 400 °F (205 °C).
2. Mezcle el queso, la cebolleta y los pedazos de tocino.
3. Hornee las papas durante 60 minutos o hasta que se les
pueda insertar un palillo con facilidad.
4. Quite las papas del horno y córtelas a la mitad.
CUIDADO: Las papas estarán calientes. No las sostenga
con las manos sin protección.
5. Saque con cuchara la mayor parte del centro de la papa
de cada mitad.
6. Rellene cada cáscara de papa con la mezcla del paso 2
(aprox. ½ taza).
7. Hornee las cáscaras de nuevo durante 10 minutos o hasta
que se derrita el queso.
8. Retire las cáscaras del horno y sírvalas.
464225913 • 45
1.
2.
3.
Lámpara halógena de la parrilla
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA LÁMPARA
Cambio de la bombilla
1. Verifique que el interruptor de luz en el tablero de control esté en la
posición de apagado (OFF).
2. Conecte el enchufe adaptador a un cable de prolongación, luego
enchufe el cable del adaptador al tomacorriente.
3. Luego, mueva el interruptor a la posición de encendido (ON).
ADVERTENCIA
Verifique que el interruptor de luz del tablero de control esté en la posición apagado (OFF) y que el adaptador esté desconectado
del tomacorriente.
Paso 5
Para volver a instalar el portalámparas,
siga en orden inverso las instrucciones del
paso 3 al 1.
Especificaciones
de la bombilla
Tipo de bombilla: Halógena
Vataje: 10 W por bombilla
Voltaje: 12 V
ADVERTENCIA
Continúa en la página siguiente
ENCENDIDO
APAGADO
ENCENDIDO
APAGADO
enchufe de
adaptador
cuerda de extensión,
Para uso al aire libre
˙ Mantenga todo cable de suministro eléctrico alejado
de las superficies calientes.
˙ Use el cable de prolongación más corto que sea
necesario.
No conecte juntos 2 o más cables de prolongación.
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Retire el tornillo que fija el
portalámparas.
Saque el portalámparas y retire el cristal.
Afloje los tornillos que fijan la bombilla.
Paso 4
Retire la bombilla y cámbiela
por otra nueva.
Tenga cuidado de no tocar la bombilla con los dedos
desnudos. El tocar la bombilla con la piel puede
dejar una película en la bombilla que hará que se
queme rápidamente.
46 • 464225913
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
Limpieza del cristal
1. Antes de limpiarlo, verifique que el interruptor de luz esté en la posición de apagado (OFF) y que el
adaptador de C.A. esté desconectado del tomacorriente.
2. No limpie el cristal cuando esté caliente. Deje que se enfríe antes de limpiarlo. Un cambio repentino
de la temperatura puede quebrar el cristal.
3. Use una toalla húmeda para limpiar la superficie del cristal.
4. Deje que el cristal se seque antes de volver a conectar el adaptador al tomacorriente y de encender
el interruptor de luz .
• Desde 1971, el reglamento nacional de instalaciones eléctricas o National Electric Code (NEC, por sus siglas en
inglés) exige el uso de dispositivos con interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra en todo circuito
eléctrico al aire libre.
• Si su residencia fue construida antes de 1971, ésta debe ser inspeccionada por un electricista calificado para
determiner si está protegida por un interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra.
• No use este aparato si el circuito no está protegido por un GFI.
• No enchufe este aparato en un circuito eléctrico bajo techo.
1. Como protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable ni los enchufes en agua ni en ningún otro líquido.
2. Desconecte el cable del tomacorriente cuando no lo use, y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocarle o
retirarle piezas.
3. No haga funcionar la parrilla con un cable o enchufe dañado, o si falla o si ha sufrido algún daño.
4. No deje que el cable cuelgue por sobre el borde de las mesas, ni deje que toque superficies calientes.
5. No use una parrilla para uso al aire libre con ningún otro fin que aquel para el cual fue diseñada.
6. Al conectarla, conecte primero el enchufe a la parrilla, luego conecte la parrilla al tomacorriente.
7. Use únicamente un circuito protegido por un interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra (o GFI por sus
siglas en inglés).
8. No retire nunca el enchufe con pata de conexión a tierra, ni use un adaptador con dos patas.
9. Use únicamente un cable de prolongación que tenga un enchufe con pata de conexión a tierra (tres patas), con el
régimen nominal correspondiente al de la electricidad de la parrilla, y aprobado para su uso al aire libre, marcado
con una W-A.
464225913 • 47
LISTA DE PIEZAS
NOTA: Algunas de las piezas de la parrilla, ilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramen te
diferentes a las de su modelo de parrilla. Sin embargo, el método de armado es el mismo.
464225913 • 49
Si al desempacar la parrilla, detecta que faltan herrajes
o hay piezas dañadas, llame al 1-800-241-7548 para
obtener piezas de repuesto.
Para pedir piezas de repuesto cuando la parrilla ya se
®
haya usado, llame al 1-800-4-MY-HOME .
Clave Cant. Descripción Pieza No.
65 1 BANDEJA DE GOTEO PARA
QUEMADOR LATERAL
G523-0012-W1
66 1 TAPA PARA QUEMADOR LATERAL G529-0033-W1
67
1 QUEMADOR LATERAL G523-0058-W1
68 1 ELECTRODO PARA QUEMADOR
LATERAL
G430-2604-W1
69 1 CABLE PARA ELECTRODO DEL
QUEMADOR LATERAL
G606-0068-W1
70
1 PANEL INTERIOR PARA PANEL DE
CONTROL PRINCIPAL
G523-0014-W1
71 1 MÓDULO DE ENCENDIDO
ELECTRÓNICO
G614-0070-W1
72 1 REPISA INFERIOR G523-0025-W1
73
2 RUEDA CON BLOQUEO G523-0028-W1
74 2 RUEDA FIJA G523-0029-W1
75
1 CONJUNTO DEL CARRITO IZQUIERDO G529-4100-W1
76 2 PORTACERILLOS G508-0039-W1
77
1 CONJUNTO DEL CARRITO DERECHO G529-4200-W1
78 2 ANILLO DE CAUCHO G501-0039-W1
79
1 PANEL POSTERIOR SUPERIOR G529-0015-W1
80 1 PANEL POSTERIOR INFERIOR G529-0018-W1
81
1 REFUERZO DE PUERTA FRONTAL G529-5000-W1
82 4 IMÁN PARA PUERTA G501-0016-W2
83 1 MÓDULO DEL INTERRUPTOR DEL
ENCENDEDOR
G518-0026-W1A
84 1 CONJUNTO DE REPISA DEL TANQUE
DE GAS
G523-4100-W1
85
1 ADAPTADOR DE 12 V G518-0076-W1
86 1 PANEL SEPARADOR PARA CARRITO G529-0019-W1
87
1 IN PARA CARRITO G501-0016-W3
88 1 REPISA PARA CARRITO G529-0020-W1
89 1 PROTECCIÓN CONTRA EL CALOR
PARA TANQUE
G529-1000-W1
90 1 RECUBRIMIENTO DE PUERTA
IZQUIERDA
G529-0031-W1
91 1 RECUBRIMIENTO DE PUERTA
DERECHA
G523-0042-W1
NO se ilustra
1 MANUAL DEL PRODUCTO, INGS,
ESPAÑOL
G529-010801-W1
1 PAQUETE DE TORNILLEA G529-B001-W1
ARMADO
Tornillo de 1/4-20x3/4"
Cant. 7
A
B
C
D
Soporte
Repisa del lado izquierdo
1
Introduzca parcialmente un tornillo de 1/4-20x3/4" en el lado izquierdo del panel de control. Permita que la mitad de la
rosca del tornillo quede visible (A).
Coloque la ranura que está en un lado de la protección de la repisa izquierda sobre el tornillo. Al mismo tiempo, cuelgue la
repisa izquierda en los soportes de la repisa (B). No apriete completamente el tornillo hasta que termine este paso.
Fije la parte posterior de la repisa lateral izquierda con tres tornillos de 1/4-20x3/4", como se ilustra en C.
Fije la parte frontal de la repisa lateral izquierda con tres tornillos de 1/4-20x3/4", como se ilustra en D. Apriete
completamente el tornillo que insertó al principio de este paso.
Tornillo de 1/4-20x3/4"
Tornillo de
1/4-20x3/4"
Tornillo de
1/4-20x3/4"
464225913 • 51
Repisa del lado derecho
2
Introduzca parcialmente un tornillo de 1/4-20x3/4" en el lado derecho del panel de control. Permita que la mitad de la rosca
del tornillo quede visible (A).
Coloque la ranura que está en un lado de la protección de la repisa derecha sobre el tornillo. Al mismo tiempo, cuelgue la
repisa derecha en los soportes de la repisa (B). No apriete completamente el tornillo hasta que termine este paso.
Fije la repisa lateral derecha con tres tornillos de 1/4-20x3/4", como se ilustra en C.
Fije la parte frontal de la repisa lateral derecha con dos tornillos de 1/4-20x3/4", como se ilustra en D.
Fije la parte posterior de la repisa lateral derecha con un tornillo de 1/4-20x3/4", como se ilustra en E.
Termine de apretar el tornillo que colocó al principio de este paso.
A
B
C
E
D
Tornillo de 1/4-20x3/4"
Cant. 7
Soporte
Tornillo de 1/4-20x3/4"
Tornillo de 1/4-20x3/4"
Tornillo de 1/4-20x3/4"
Tornillo de
1/4-20x3/4"
52 • 464225913
3
Tornillos y roldanas
retirados del soporte de
la válvula
Retire los dos tornillos y roldanas colocados en la fábrica del soporte de la válvula del quemador lateral (A). Use estos
tornillos y roldanas para fijar la base del quemador lateral y el soporte de la válvula en la protección de la repisa lateral
(A). Empuje la perilla de control del quemador sobre el vástago de la válvula (B).
Soporte de la
válvula del
quemador lateral
Vástago de la
válvula
Protección del
quema
dor lateral
Base de la perilla de
control
Perilla de control
A
B
Vástago de la
válvula
464225913 • 53
4
Introduzca el tubo del quemador lateral en el orificio de la pared frontal de la repisa lateral. Coloque la parte frontal del
tubo del quemador en forma segura sobre el vástago de la válvula (C). Coloque la ranura de la parte posterior del tubo
sobre la pestaña del soporte posterior (A). Fije la parte posterior del quemador con la chaveta (B). Conecte el cable del
encendedor del quemador lateral en el electrodo como se ilustra en C.
C
A
B
Tubo del
quemador lateral
Tubo del
quemador
Electrodo
Válvula
Cable del encendedor
del quemador lateral
Soporte
Alfiler de Chaveta
Cant. 1
Alfiler de Chaveta
54 • 464225913
5
6
Con la orientación que se ilustra, instale la placa del quemador lateral en el horno.
Placa del
quemador lateral
Nota: Si no se instale la placa del
quemador lateral, se anulará la
garantía, así como causar posibles
daños al producto.
Parilla de alambre
Abertura para
guante de hornear
Deslice la parilla de alambre hacia el horno con los ganchos hacia abajo. Asegúrese de que la abertura para el guante del
hornear quede en el frente.
464225913 • 55
7
Rejilla de cocción
Rejilla para calentar alimentos
Coloque las rejillas de cocción en la cámara de combustión, como se ilustra. Inserte los extremos de los tres alambres de la
parte posterior de la rejilla para calentar alimentos, en los orificios ubicados en la parte posterior de la cámara de
combustión. Los alambres de la parte delantera de la rejilla para calentar alimentos se apoyan en los lados de la cámara
de combustión.
8
A
B
C
Instale los termodisipadores deslizando un extremo de cada uno de estos en las ranuras ubicadas en la parte delantera de la
cámara de combustión y apoyando el extremo opuesto en las chavetas de la parte posterior de la misma. Recuerde que debe
instalar el termodisipador corto en la posición A, y los dos termodisipadores largos en las posiciones B y C.
Termodisipador
Chaveta
Parte posterior de la cámara de combustión
Parte delantera de la cámara de combustión
56 • 464225913
Bandeja para la grasa
9
ADVERTENCIA
Coloque la rejilla del quemador lateral en la repisa del mismo, alinee las patas de la rejilla con los orificios ubicados en la
repisa.
Rejilla del
quemador lateral
En la parte posterior de la parrilla, introduzca la bandeja para la grasa en la abertura del panel inferior trasero.
10
Si no instala una bandeja para la
grasa, goteará grasa caliente desde
el fondo de la parrilla, lo que puede
ocasionar el riesgo de incendio o de
daños materiales.
464225913 • 57
11
Pila AA
Tanque
(no viene incluido)
Tapa del encendedor electrónico
+
-
Regulador
El tornillo para el tanque al fondo de la bandeja
ADVERTENCIA
Desenrosque la tapa del encendedor electrónico, ubicado en el panel del lado derecho del carrito. Coloque una pila AA en
el encendedor, con el polo negativo (—) por delante. Vuelva a colocar la tapa.
12
Una vez que el tanque haya quedado instalado, la
válvula del mismo debe quedar orientada hacia el
lado derecho del carrito. Si no se instala
correctamente el tanque, se puede dañar la
manguera de gas durante el suministro, lo que puede
ocasionar el riesgo de incendio.
EL TANQUE DE GAS SE VENDE POR SEPARADO. Llene el tanque y haga una prueba para detectar fugas, antes de
conectarlo a la parrilla y al regulador (lea la sección de Uso y mantenimiento).
Una vez que el tanque esté lleno y haya hecho la prueba contra fugas, corra hacia delante la bandeja para el tanque.
Afloje completamente el tornillo para el tanque ubicado en el fondo de la bandeja. Introduzca el tanque en la bandeja, con
la válvula orientada hacia el lado derecho del carrito. Apriete el tornillo para fijar el tanque. Conecte el regulador al
tanque, como se explica en la sección de Uso y mantenimiento. Corra la bandeja para el tanque para colocarla en su lugar.
Antes de usar la parrilla, lea las instrucciones para el Control de la llama del quemador y las instrucciones importantes de
seguridad en la sección de Uso y mantenimiento de este manual.
Siempre mantenga los tanques de gas en posición vertical
durante su uso, su transporte o su almacenamiento.
58 • 464225913
13
A
B
Instale los organizadores para las puertas
Parte posterior de la puerta del lado izquierdo:
Para instalar el gancho para bolsas, introduzca los extremos del alambre en los orificios de los puertas, como se ilustra en A.
Para instalar la bandeja para condimentos, insértela en los soportes ubicados en la parte inferior del panel posterior de la
puerta, como se ilustra en A.
Parte posterior de la puerta del lado derecho:
Para instalar las bandejas para condimentos, insértelas en los len güetas en la parte superior e inferior del panel posterior de
la puerta, como se ilustra en B.
Instale el portarrollos de papel entre las bandejas para condimentos, como se ilustra en B.
Gancho para bolsas
Bandeja para
condimentos
Portarrollos
de papel
Lengüetas
Bandeja para
condimentos
Bandeja para
condimentos
464225913 • 59
CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos.
Emergencias
Problema
Fugas de gas de
mangueras agrietadas,
cortadas o quemadas.
Fuga de gas del cilindro.
Fuga de gas de la válvula
del cilindro.
Fuga de gas entre el
cilindro y la conexión del
regulador.
Sale fuego por el tablero
de control.
Hay continuamente fuego
producido por la grasa o
demasiadas llamas sobre
la superficie de cocinar.
El quemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
(Lea además la sección
Resolución de problemas
del encendido electrónico)
Continúa en la página
siguiente.
Causas probables
Causas probables
Manguera dañada.
Falla mecánica debido a la oxidación o al
mal uso.
Falla de la válvula del cilindro debida al mal
uso o a falla mecánica.
Instalación inadecuada, la conexión no está
bien apretada, falla de la junta de caucho.
• Fuego en la sección del tubo del quemador
debido a un bloqueo.
• Demasiada grasa acumulada en la zona del
quemador.
PROBLEMAS DE GAS:
• Está tratando de encender el quemador
equivocado.
• El quemador no está conectado a la válvula
de control.
• Obstrucción en el quemador.
• No hay flujo de gas.
• Hay vapor atrapado en la tuerca de unión al
tanque de gas.
• La tuerca de unión y la válvula del tanque de
gas no están bien conectadas.
PROBLEMAS DE ELECTRICIDAD:
Electrodo agrietado o roto; salen “chispas de
la grieta.
La punta del electrodo no está en la posición
correcta.
El cable o el electrodo está cubierto con restos
de comida.
Los cables están flojos o desconectados.
Los cables producen cortocircuitos (chispas)
entre el encendedor y el electrodo.
Pila gastada.
Medidas de prevención / solución
Medidas de prevención / solución
Cambie el cilindro de gas.
• Cierre la válvula del cilindro de gas. Devuelva el cilindro al proveedor de
gas.
Cierre la válvula del cilindro de gas. Retire el regulador del tanque y
examine visualmente la junta de caucho para detectar cualquier daño. Lea
las secciones tituladas Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas y
Cómo conectar el regulador al cilindro de gas.
Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Deje abierta
la tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya
extinguido el fuego y la parrilla esté fría, retire el quemador y examínelo
para ver si tiene nidos de arañas o herrumbre. Lea las secciones sobre la
presencia de arañas y la limpieza de la unidad de quemador en esta Guía
de uso y mantenimiento.
• Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Deje abierta
la tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya
enfriado, limpie las partículas de comida y la acumulación de grasa en la
parte interior de la zona de la cámara de combustión, la bandeja para la
grasa y toda otra superficie.
• Lea las instrucciones en el tablero de control y en la sección titulada Uso y
mantenimiento.
• Verifique que las válvulas estén ubicadas dentro de los tubos de los
quemadores.
• Verifique que el tubo de los quemadores no esté obstruido con telarañas u
otras materias. Lea la parte referente a la limpieza en la sección Uso y
mantenimiento.
• Verifique que el tanque no esté vacío. Si el tanque de gas no está vacío, lea
la sección referente a la Caída repentina del flujo de gas.
• Cierre las perillas y desconecte la tuerca de unión del tanque. Vuelva a
conectarla y trate de nuevo.
• Gire la tuerca de unión entre media vuelta y tres cuartos de vuelta
adicionales, hasta que no la pueda girar más. Apriétela a mano
únicamente, no use herramientas.
• Cambie el (los) electrodo(s).
Quemadores principales:
• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión
del puerto del quemador. La distancia debe ser de 1/8” a 1/4”. Ajústela si
es necesario.
Quemador lateral:
• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión
del puerto del quemador. La distancia debe ser de 1/8” a 3/16”. Ajústela si
es necesario.
Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo limpio.
Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de electrodo/cable.
Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo.
Cámbiela por una pila alcalina nueva, de tamaño AA.
Resolución de problemas
• Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si
la manguera está agrietada o presenta cortaduras, pero no está quemada,
simplemente cambie la unidad de válvula/manguera/ regulador. Si la
manguera está quemada, podría deberse a otra causa y no a defectos en
la unidad de válvula/manguera/regulador. No vuelva a usar la parrilla
hasta que un fontanero o técnico en equipos a gas haya investigado y
corregido el problema.
60 • 464225913
Resolución de problemas continuación)(
Problema
El quemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
(Lea además la sección
Resolución de problemas
del encendido electrónico)
El quemador o los
quemadores no se
encienden
con fósforos.
Caída repentina del
flujo de gas o llama
reducida.
Llamas que se apagan.
Fogonazos.
Fuegos persistentes,
producidos por la grasa.
Retorno de las llamas...
(fuego en los tubos del
quemador).
No se puede recargar el
tanque de gas propano.
Uno de los quemadores no
enciende del (de los) otro(s)
quemador(es).
Causas probables
ENCENDIDO ELECTRÓNICO:
No hay chispa, no hay sonido de encendido.
No hay chispa, hay un sonido leve de
encendido.
Hay chispas, pero no en el electrodo o a
plena potencia.
Lea “PROBLEMAS DE GAS:” en la página
anterior.
El fósforo no llega al punto de encendido.
Método inadecuado de encendido con
fósforos.
Se acabó el gas.
Se activó la válvula por sobrecarga de gas.
Hay vapor atrapado en la conexión de la
tuerca de unión y el tanque de gas.
Vientos fuertes o en ráfagas.
Bajo flujo de gas propano.
Se activó la válvula por sobrecarga de gas.
Acumulación de grasa.
Carne sumamente grasosa.
Temperatura de cocción demasiado elevada.
Grasa atrapada por acumulación de restos de
comida alrededor del sistema del quemador.
El quemador o los tubos del quemador están
obstruidos.
Algunos vendedores de gas usan boquillas de
llenado viejas, con las roscas gastadas.
Acumulación de grasa o de partículas de
comida en el (los) extremo(s) del (de los)
tubo(s) de arrastre.
Medidas de prevención / solución
Lea la sección I de Sistema de encendido electrónico.
Lea la sección II de Sistema de encendido electrónico.
Lea la sección III de Sistema de encendido electrónico.
Use un fósforo de palito largo (fósforo para encender chimeneas).
Lea la parte titulada Encendido con fósforos de la sección Uso y
mantenimiento.
Verifique que el tanque de gas esté cargado.
Cierre las perillas, espere 30 segundos y encienda la parrilla. Si las llamas
siguen siendo bajas, cierre la perilla y la válvula del tanque de gas.
Desconecte el regulador. Vuelva a conectar el regulador y haga una
prueba para detectar fugas. Abra la válvula del tanque de gas, espere 30
segundos y, luego, encienda la parrilla.
Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Desconecte la
tuerca de unión del tanque. Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al viento, o
aumente la graduación de las llamas.
Recargue el tanque de gas.
Lea lo referente a la Caída repentina del flujo de gas en la sección anterior.
Limpie los quemadores y el interior de la parilla / cámara de combustión.
Desgrase la carne antes de cocinarla a la parrilla.
Ajuste (baje) la temperatura según corresponda.
Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la tapa en
su sitio y deje que se apague el fuego. Después de que se enfríe la parrilla,
retire y limpie todas las piezas.
Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador. Lea la
sección de limpieza del quemador de Uso y mantenimiento.
Las boquillas desgastadas no tienen suficiente "agarre" para conectarse a
la válvula. Comuníquese con otro vendedor de gas.
Limpie el (los) tubo(s) de arrastre con un cepillo de alambre.
Causas probables Medidas de prevención / solución
464225913 • 61
Resolución de problemas - Encendido electrónico
Problema (encendido)
SECCIÓN I
SECCIÓN II
SECCIÓN III
Hay chispas pero no en
todos los electrodos y/o no
a plena potencia
Causas probables
La pila no está instalada
adecuadamente.
Pila gastada.
Módulo de chispas
defectuoso.
Las conexiones del cable de
salida no están bien hechas.
Las conexiones del cable de
salida no están bien hechas.
El arco de la parrilla se
forma lejos del (de los)
quemador(es).
Pila débil.
Los electrodos están
húmedos.
Los electrodos están
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".
Interruptores de la perilla de
encendido defectuosos.
Procedimiento de revisión
Revise la orientación de la pila.
¿Es una pila usada?
Si no se generan chispas con la pila
nueva y las conexiones del cable
están bien hechas, el módulo está
defectuoso.
¿Están conectadas y bien hechas
las conexiones de salida?
¿Están conectadas y bien hechas
las conexiones de salida?
Si es posible, observe la parrilla en
un lugar oscuro. Haga funcionar el
sistema de encendido y trate de
detectar la formación del arco entre
los cables de salida y el marco de
la parrilla.
Se forman todas las chispas, pero
son débiles o lentas.
¿Se ha acumulado humedad en el
electrodo y/o en los orificios de
combustión?
Examine los electrodos para
detectar grietas.
Si todos los demás
procedimientos para resolver
problemas, enumerados
arriba no, solucionan el
problema, es posible que el
interruptor de encendido de
la perilla esté defectuoso.
Medidas de prevención / solución
Instale la pila (verifique que los conectores “+” y “” estén
orientados correctamente, con el extremo “+” hacia arriba y
el extremo “-” hacia abajo).
Cámbiela por una pila alcalina nueva, de tamaño AA.
Cambie la unidad del módulo de chispas.
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el
módulo y en los electrodos.
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el
módulo y en los electrodos.
Si se observan chispas que no sean del (de los) quemador(es),
es posible que esté dañado el aislamiento de los cables.
Cambie los cables.
Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de tamaño AA.
Use una toalla de papel para secar la humedad.
Cambie los electrodos agrietados o rotos.
• Cambie la unidad de interruptor de
encendido/válvula.
No aparecen en cualquier
chispas cuando los
electrodos de encendido
electrónico Buttonis
presionado; se puede
escuchar el ruido de
chispas módulo.
No aparecen en cualquier
chispas cuando los electrodos
de encendido electrónico
Buttonis presionado, no se
puede escuchar el ruido de
chispas módulo.
62 • 464225913
/