ESAB Mig 4002c Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Origo™
Instrucciones de uso
0463 264 001 ES 20170310
Valid for: serial no. 136-, 740-, 745-, 801-, 806-xxx-xxxx
Mig4002c
Mig5002c
Mig 6502c
TABLA DE CONTENIDO
0463 264 001 © ESAB AB 2017
1
SEGURIDAD..................................................................................................
4
1.1 Significado de los símbolos....................................................................
4
1.2 Precauciones de seguridad.....................................................................
4
2
INTRODUCCIÓN............................................................................................
8
2.1 Equipamiento............................................................................................
8
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS..................................................................
9
4
INSTALACIÓN ...............................................................................................
13
4.1 Ubicación ..................................................................................................
13
4.2 Montaje de los componentes ..................................................................
14
4.3 Alimentación eléctrica .............................................................................
15
5
FUNCIONAMIENTO.......................................................................................
17
5.1 Conexiones y dispositivos de control....................................................
18
5.2 Protección contra el sobrecalentamiento..............................................
18
5.3 Conexión del agua....................................................................................
18
5.4 Protección del flujo de agua....................................................................
19
5.5 Soldadura MIG/MAG y FCAW-S...............................................................
19
5.6 Soldadura MMA ........................................................................................
19
5.7 Soldadura TIG...........................................................................................
19
6
MANTENIMIENTO .........................................................................................
21
6.1 Revisión y limpieza ..................................................................................
21
6.1.1 Fuente de corriente ................................................................................ 21
6.1.2 Soplete de soldadura ............................................................................. 21
6.2 Reposición de refrigerante......................................................................
22
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................................
23
8
PEDIDOS DE REPUESTOS ..........................................................................
24
LIMPIEZA.............................................................................................................. 25
DIAGRAMA........................................................................................................... 26
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ...................................................................... 29
NÚMEROS DE REFERENCIA.............................................................................. 31
ACCESORIOS ...................................................................................................... 32
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0463 264 001
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y comprender
el manual de instrucciones, y siga todas las etiquetas,
prácticas de seguridad de la empresa y hojas de datos de
seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0463 264 001
- 5 -
© ESAB AB 2017
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel
directamente, ropa o guantes húmedos.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga la cabeza alejada de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos
y gases de la zona para respirar y el área general.
1 SEGURIDAD
0463 264 001
- 6 -
© ESAB AB 2017
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva
a colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos
congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales lugares
puede resultar difícil garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto a
perturbaciones conducidas como radiadas.
1 SEGURIDAD
0463 264 001
- 7 -
© ESAB AB 2017
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida
útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse
sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
2 INTRODUCCIÓN
0463 264 001
- 8 -
© ESAB AB 2017
2 INTRODUCCIÓN
Las unidades Mig 4002c, Mig 5002c y Mig 6502c son fuentes de corriente para soldadura
MIG/MAG, soldadura con hilo tubular de núcleo fundente (FCAW-S), soldadura Live TIG
(sólo con algunos de los paneles de control) y soldadura con electrodos revestidos y
celulósicos (MMA).
Están diseñadas para trabajar con las siguientes unidades de alimentación de hilo:
Feed 3004/4804
MobileFeed 300
YardFeed 2000
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.1 Equipamiento
La fuente de corriente se suministra con los siguientes componentes:
Cable de retorno de 5 m con pinza de masa
Plataforma para botella de gas
Cadena de sujeción para botella de gas
Perno de guía para unidad de alimentación de hilo
Unidad de refrigeración (si procede)
Instrucciones de uso
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 264 001
- 9 -
© ESAB AB 2017
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Mig 4002c
Tensión de red 380/400 - 415 V, +/-10%, 3~ 50/60 Hz
230/400 - 415/440 - 460/500 V, +/-10 %, 3~ 50/60 Hz
Carga admisible en MIG/MAG
a un factor de intermitencia del 60
% 400 A / 34,0 V
a un factor de intermitencia del 100
% 310 A / 30,0 V
Carga admisible en MMA
a un factor de intermitencia del 60
% 400 A / 36,0 V
a un factor de intermitencia del 100
% 310 A / 33,0 V
Rango de soldadura 1)
MIG/MAG 20 A / 15V - 400A / 34,0 V
MMA 20 A / 20,8 V - 400A / 36,0 V
Tensión en circuito abierto
MIG/MAG sin función VRD
3)
68,0 V
MMA sin función VRD
3)
62,0 V
Función VRD desactivada
4)
56,0 V
Función VRD activada
4)
< 35,0 V
Potencia en circuito abierto 500 W
con unidad de refrigeración 700 W
en modo de ahorro de energía (15
min después de la última
soldadura)
2)
60 W
Factor de potencia a la corriente
máxima
MMA
0,88
Rendimiento a la corriente
máxima
MMA
70 %
Tensión operativa 42,0 V, 50/60 Hz
Dimensiones l × an × al 830 × 640 × 835 mm (32,7 × 25,2 × 32,9pulg.)
Peso 149 kg (328,5 lb)
con unidad de refrigeración 163 kg (359,4 lb)
Temperatura de funcionamiento -10 a +40°C (+14 a +104°F)
Temperatura de transporte -20 a +55 °C (-4 a +131 °F)
Grado de estanqueidad IP 23
Tipo de aplicación
1)
Los rangos de soldadura no coinciden con el campo de regulación posible indicado en el
panel.
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 264 001
- 10 -
© ESAB AB 2017
2)
El modo de ahorro de energía solamente funciona en la soldadura MIG/MAG.
3)
Aplicable a fuentes de corriente sin especificación VRD en la placa de datos.
4)
Aplicable a fuentes de corriente con especificación VRD en la placa de datos. La función
VRD se encuentra explicada en el manual de instrucciones del panel de control.
Mig 5002c
Tensión de red 380/400 - 415 V, +/-10%, 3~ 50/60 Hz
230/400 - 415/440 - 460/500 V, +/-10 %, 3~ 50/60 Hz
Carga admisible en MIG/MAG
a un factor de intermitencia del 60
% 500 A / 39,0 V
a factor de intermitencia del 100 % 400 A / 34,0 V
Carga admisible en MMA
a un factor de intermitencia del 60
% 500 A / 40,0 V
a factor de intermitencia del 100 % 400 A / 36,0 V
Rango de soldadura
1)
MIG/MAG 20 A / 15,0 V - 500 A / 39,0 V
MMA 20 A / 20,8 V - 500 A / 40,0 V
Tensión en circuito abierto
MIG/MAG sin función VRD
3)
68,0 V
MMA sin función VRD
3)
62,0 V
Función VRD desactivada
4)
56,0 V
Función VRD activada
4)
< 35,0 V
Potencia en circuito abierto 550 W
con unidad de refrigeración 750 W
en modo de ahorro de energía (15
min después de la última
soldadura)
2)
60 W
Factor de potencia a la corriente
máxima
MMA
0,90
Rendimiento a la corriente
máxima
MMA
72%
Tensión operativa 42,0 V, 50/60 Hz
Dimensiones l × an × al 830 × 640 × 835 mm (32,7 × 25,2 × 32,9pulg.)
Peso 185 kg (407,9 lb)
con unidad de refrigeración 199 kg (438,7 lb)
Temperatura de funcionamiento -10 a +40°C (+14 a +104°F)
Temperatura de transporte -20 a +55 °C (-4 a +131 °F)
Grado de estanqueidad IP 23
Tipo de aplicación
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 264 001
- 11 -
© ESAB AB 2017
1)
Los rangos de soldadura no coinciden con el campo de regulación posible indicado en el
panel.
2)
El modo de ahorro de energía solamente funciona en la soldadura MIG/MAG.
3)
Aplicable a fuentes de corriente sin especificación VRD en la placa de datos.
4)
Aplicable a fuentes de corriente con especificación VRD en la placa de datos. La función
VRD se encuentra explicada en el manual de instrucciones del panel de control.
Mig 6502c
Tensión de red 380/400 - 415 V, +/-10%, 3~ 50/60 Hz
230/400 - 415/440 - 460/500 V, +/-10 %, 3~ 50/60 Hz
Carga admisible en MIG/MAG
a un factor de intermitencia del 60
% 650 A / 44,0 V
a factor de intermitencia del 100 % 500 A / 39,0 V
Carga admisible en MMA
a un factor de intermitencia del 60
% 650 A / 44,0 V
a factor de intermitencia del 100 % 500 A / 40,0 V
Rango de soldadura
1)
MIG/MAG 20 A / 15,0 V - 650 A / 39,0 V
MMA 20 A / 20,8 V - 650 A / 40,0 V
Tensión en circuito abierto
MIG/MAG sin función VRD
3)
68,0 V
MMA sin función VRD
3)
62,0 V
Función VRD desactivada
4)
56,0 V
Función VRD activada
4)
< 35,0 V
Potencia en circuito abierto 670 W
con unidad de refrigeración 870 W
en modo de ahorro de energía (15
min después de la última
soldadura)
2)
60 W
Factor de potencia a la corriente
máxima
MMA
0,90
Rendimiento a la corriente
máxima
MMA
76%
Tensión operativa 42,0 V, 50/60 Hz
Dimensiones l × an × al 830 × 640 × 835 mm (32,7 × 25,2 × 32,9pulg.)
Peso 222 kg (489,4 lb)
con unidad de refrigeración 236 kg (520,3 lb)
Temperatura de funcionamiento -10 a +40°C (+14 a +104°F)
Temperatura de transporte -20 a +55 °C (-4 a +131 °F)
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 264 001
- 12 -
© ESAB AB 2017
Mig 6502c
Grado de estanqueidad IP 23
Tipo de aplicación
1)
Los rangos de soldadura no coinciden con el campo de regulación posible indicado en el
panel.
2)
El modo de ahorro de energía solamente funciona en la soldadura MIG/MAG.
3)
Aplicable a fuentes de corriente sin especificación VRD en la placa de datos.
4)
Aplicable a fuentes de corriente con especificación VRD en la placa de datos. La función
VRD se encuentra explicada en el manual de instrucciones del panel de control.
Unidad de refrigeración
Capacidad refrigerante 1,0 kW a 25°C (77 °F) y flujo de 1,0 l/min (0,26 gal
EE.UU./min).
Refrigerante Refrigerante premezclado ESAB
Cantidad de refrigerante 5 l (1,45 gal)
Flujo máximo 2,1 l/min (0,55 gal EE.UU./min)
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C/104°F o inferior.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP23 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores.
Tipo de aplicación
El símbolo indica que la fuente de corriente de soldadura está diseñada para ser utilizada
incluso en aquellas áreas en las que el uso de aparatos eléctricos resulta peligroso.
4 INSTALACIÓN
0463 264 001
- 13 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado a un uso industrial. En entornos domésticos puede
ocasionar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las
debidas precauciones.
¡ADVERTENCIA!
Utilice eslingas para levantar la fuente
de corriente. El asa solamente se
puede usar para arrastrarla.
4.1 Ubicación
Coloque la fuente de corriente de soldadura de forma que no queden obstruidas las
entradas y salidas de aire de refrigeración.
4 INSTALACIÓN
0463 264 001
- 14 -
© ESAB AB 2017
4.2 Montaje de los componentes
¡ADVERTENCIA!
Durante el transporte, las ruedas traseras de la fuente de corriente van echadas
hacia delante. Antes de utilizarla, eche las ruedas hacia atrás.
4 INSTALACIÓN
0463 264 001
- 15 -
© ESAB AB 2017
4.3 Alimentación eléctrica
Compruebe que la fuente de corriente reciba la
tensión de red adecuada y que esté correctamente
protegida con un fusible del tamaño adecuado. De
acuerdo con la normativa, es necesario contar con
toma de tierra de protección.
El lado primario de los transformadores se debe
conectar como se indica en la sección
"Instrucciones de conexión".
T1 Transformador principal
TC1 Transformador auxiliar
TC2 Calentador de CO2 (opcional)
Placa con los datos de conexión eléctrica
Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables
3~ 50/60 Hz Mig 4002c
Tensión de red 230 V 380 V 400-415 V 440-460 V 500 V
Corriente
primaria
a un factor de
intermitencia del
60 %
56 A 34 A (45 A*) 32 A (43 A*) 29 A (39 A*) 26 A (35 A*)
a factor de
intermitencia del
100 %
43 A 26 A 25 A 23 A 20 A
Sección del
cable eléctrico
4 G 10 mm
2
4 G 4 mm
2
4 G 4 mm
2
4 G 4 mm
2
4 G 4 mm
2
Fusible
antisobretensión
35 A 25 A (50 A*) 25 A (50 A*) 25 A (50 A*) 20 A (50 A*)
3~ 50/60 Hz Mig 5002c
Tensión de red 230 V 380 V 400-415 V 440-460 V 500 V
Corriente
primaria
a un factor de
intermitencia del
60 %
75 A 45 A (53 A*) 43 A (50 A*) 39 A (48 A*) 34 A (42 A*)
4 INSTALACIÓN
0463 264 001
- 16 -
© ESAB AB 2017
3~ 50/60 Hz Mig 5002c
a factor de
intermitencia del
100 %
57 A 35 A 33 A 30 A 26 A
Sección del
cable eléctrico
4 G 16 mm
2
4 G 6 mm
2
4 G 6 mm
2
4 G 6 mm
2
4 G 6 mm
2
Fusible
antisobretensión
63 A 35 A (50 A*) 35 A (50 A*) 35 A (50 A*) 35 A (50 A*)
3~ 50/60 Hz Mig 6052c
Tensión de red 230 V 380 V 400-415 V 440-460 V 500 V
Corriente
primaria
a un factor de
intermitencia del
60 %
103A 62 A (68 A*) 59 A (65 A*) 53 A (69 A*) 47 A (52 A*)
a factor de
intermitencia del
100 %
80 A 48 A 46 A 42 A 37 A
Sección del
cable eléctrico
4 G 25 mm
2
4 G 10 mm
2
4 G 10 mm
2
4 G 10 mm
2
4 G 10 mm
2
Fusible
antisobretensión
80 A 50 A (63 A*) 50 A (63 A*) 50 A (63 A*) 50 A (63 A*)
* AAG (resanado por arco-aire)
¡NOTA!
Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son
conformes con las normas suecas. En otras regiones, los cables de alimentación
deben ser adecuados para la aplicación y cumplir con las reglamentaciones
locales y nacionales.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 264 001
- 17 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, sobre todo si el suelo
es irregular o forma pendiente.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 264 001
- 18 -
© ESAB AB 2017
5.1 Conexiones y dispositivos de control
1 Conmutador de alimentación de red 0/1 6 Conexión ROJA para agua de
refrigeración desde la unidad de
alimentación de hilo
2 Indicador luminoso, alimentación ON 7 Conexión AZUL para agua de
refrigeración a la unidad de alimentación
de hilo
3 Indicador luminoso, sobrecalentamiento /
fallo
8 Conexión para cable de corriente de
soldadura (+)
4 Conexión para cable de corriente de
soldadura (+)
9 Toma para cable de control (de / a
unidad de alimentación de hilo)
5 Conexión para cable de corriente de
soldadura (-)
5.2 Protección contra el sobrecalentamiento
La fuente de corriente está equipada con un dispositivo de sobrecarga térmica que se
dispara si la temperatura interna aumenta demasiado. Cuando esto ocurre, la corriente de
soldadura se interrumpe y el indicador luminoso naranja del panel frontal de la fuente de
corriente se enciende.
Una vez ha descendido la temperatura, el dispositivo de sobrecarga térmica se rearma
automáticamente y el indicador luminoso se apaga.
5.3 Conexión del agua
La unidad de refrigeración está equipada con un sistema de detección ELP (ESAB Logic
Pump, bomba lógica ESAB), que verifica que todas las mangueras del agua del soplete de
soldadura estén conectadas. La bomba de agua se pone en marcha cuando se conecta un
soplete de soldadura refrigerado por agua.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 264 001
- 19 -
© ESAB AB 2017
Antes de conectar las mangueras de agua de refrigeración a la unidad de alimentación de
hilo, es preciso poner en la posición OFF el conmutador de alimentación de red ON/OFF de
la fuente de corriente.
¡NOTA!
Si se utiliza un soplete de soldadura refrigerado por agua con la bomba
desactivada, el soplete puede resultar dañado, por tanto, no se recomienda
utilizar unidades de alimentación de hilo sin ELP.
5.4 Protección del flujo de agua
La protección del flujo de agua interrumpe la corriente de soldadura si se produce una
pérdida de refrigerante; simultáneamente se enciende un piloto naranja situado en el frontal
de la unidad de alimentación.
Este dispositivo es un accesorio. Consulte el número de referencia en la sección
"ACCESORIOS".
5.5 Soldadura MIG/MAG y FCAW-S
El arco funde un hilo de aportación continua. El baño de soldadura se protege con gas. En la
soldadura MIG/MAG y FCAW-S, la fuente de corriente se complementa con los siguientes
elementos:
Unidad de alimentación de hilo
Soplete de soldadura
Cable de conexión entre la fuente de corriente y la unidad de alimentación de hilo
Botella de gas de protección
5.6 Soldadura MMA
La soldadura MMA también se conoce como soldadura con electrodos revestidos. El arco
funde el electrodo y el revestimiento de éste forma una capa protectora.
En la soldadura con electrodos revestidos y celulósicos, la fuente de corriente se
complementa con los siguientes elementos:
cable de soldadura con pinza portaelectrodo.
5.7 Soldadura TIG
La soldadura TIG funde el metal de la pieza de trabajo por medio de un arco y un electrodo
de tungsteno que no se funde. El baño de soldadura y el electrodo están protegidos con gas.
En la soldadura TIG, la fuente de corriente se complementa con los siguientes elementos:
Soplete TIG con electrodo de tungsteno y válvula de gas
Botella de gas argón
Regulador de gas argón
5 FUNCIONAMIENTO
0463 264 001
- 20 -
© ESAB AB 2017
"Live TIG start"
En el modo "Live TIG-start", el electrodo de tungsteno debe tocar la pieza de trabajo.
Cuando se retira de esta, se forma un arco con el valor de corriente definido.
6 MANTENIMIENTO
0463 264 001
- 21 -
© ESAB AB 2017
6 MANTENIMIENTO
¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar
un mantenimiento periódico.
Únicamente las personas con conocimientos eléctricos adecuados (personal autorizado)
pueden retirar los paneles de seguridad para realizar la conexión, el mantenimiento o la
reparación del equipo de soldadura.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.1 Revisión y limpieza
6.1.1 Fuente de corriente
Compruebe periódicamente que la fuente de corriente no esté sucia.
La fuente de corriente debe limpiarse periódicamente con aire comprimido seco a baja
presión; consulte la sección "LIMPIEZA". Cuanto más sucio sea el entorno de trabajo, con
mayor frecuencia habrá que limpiar la unidad.
De no hacerse así, la entrada y la salida de aire pueden bloquearse y sobrecalentar la
fuente de corriente. Para evitarlo, se puede utilizar un filtro de aire.
El filtro de aire es un accesorio. Consulte el código de referencia en la sección
"ACCESORIOS".
6.1.2 Soplete de soldadura
Las piezas de desgaste se deben limpiar y cambiar periódicamente para garantizar una
soldadura sin fallos.
6 MANTENIMIENTO
0463 264 001
- 22 -
© ESAB AB 2017
6.2 Reposición de refrigerante
Refrigerante
Use exclusivamente refrigerante aprobado por ESAB. Los
refrigerantes no aprobados pueden dañar el equipo y
poner en peligro la seguridad del producto. Encontrará la
información necesaria para hacer pedido en el apartado
"ACCESORIOS" del manual de instrucciones.
Llene de refrigerante.
(Asegúrese de que el líquido no rebase la marca de
nivel superior ni se quede por debajo de la marca de
nivel inferior).
Desconecte el tubo de salida de refrigerante
(conexión azul del soplete de soldadura) para
expulsar el aire atrapado.
Vuelva a conectar el tubo.
¡NOTA!
Si se conecta un soplete de soldadura o cables de conexión de 5 metros o más,
debe rellenarse el refrigerante. Si solamente se va a reponer refrigerante porque
el nivel está bajo, no es necesario desconectar el tubo.
¡PRECAUCIÓN!
El refrigerante debe ser tratado como un residuo químico.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0463 264 001
- 23 -
© ESAB AB 2017
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de avisar al servicio técnico oficial, efectúe las siguientes comprobaciones y
revisiones.
Tipo de fallo Acciones
No se forma el arco. Asegúrese de que el interruptor principal esté encendido.
Asegúrese de que los cables de corriente de soldadura y
retorno estén correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado sea
el adecuado.
Se interrumpe el suministro
de corriente durante la
soldadura.
Compruebe si el dispositivo de sobrecarga térmica se ha
disparado (indicador luminoso naranja del panel frontal).
Compruebe los principales fusibles de red.
El desconectador de
sobrecarga térmica se
dispara con frecuencia.
Compruebe si los filtros de aire están obstruidos.
Cerciórese de no estar sobrepasando los valores
nominales de la fuente de corriente (es decir, de no estar
sobrecargando la fuente).
La soldadura es deficiente. Asegúrese de que los cables de corriente de soldadura y
retorno estén correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado sea
el adecuado.
Compruebe que el hilo de soldadura utilizado sea el
correcto.
Compruebe los principales fusibles de red.
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
0463 264 001
- 24 -
© ESAB AB 2017
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de
ESAB.
Las unidades Mig 4002cw, Mig 4002c, Mig 5002cw, Mig 5002c, Mig 6502cw y Mig
6502c están diseñadas y probadas de conformidad con las normas internacionales y
europeas EN 60974-1 y EN 60974-2, 60974-10. Después de cada tarea de
mantenimiento o reparación, la empresa o técnico de mantenimiento que la haya
efectuado deberá cerciorarse de que el equipo sigue cumpliendo las normas
mencionadas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte la
contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el
número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de
repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos
garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
LIMPIEZA
0463 264 001
- 25 -
© ESAB AB 2017
LIMPIEZA
DIAGRAMA
0463 264 001
- 26 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMA
DIAGRAMA
0463 264 001
- 27 -
© ESAB AB 2017
Diagram (1)
DIAGRAMA
0463 264 001
- 28 -
© ESAB AB 2017
Diagram (2)
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN
0463 264 001
- 29 -
© ESAB AB 2017
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN
0463 264 001
- 30 -
© ESAB AB 2017
NÚMEROS DE REFERENCIA
0463 264 001
- 31 -
© ESAB AB 2017
NÚMEROS DE REFERENCIA
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
Ordering no. Denomination Notes
0349 309 780 Mig 4002cw 380 V - 415 V , 50/60 Hz with water cooling
0349 311 300 Mig 4002c 380 V - 415 V , 50/60 Hz
0349 311 350 Mig 5002cw 380 V - 415 V , 50/60 Hz with water cooling
0349 311 330 Mig 5002c 380 V - 415 V , 50/60 Hz
0349 311 390 Mig 6502cw 380 V - 415 V , 50/60 Hz with water cooling
0349 311 370 Mig 6502c 380 V - 415 V , 50/60 Hz
0349 311 320 Mig 4002cw 230 V - 500 V , 50/60 Hz with water cooling
0349 311 310 Mig 4002c 230 V - 500 V , 50/60 Hz
0349 311 360 Mig 5002cw 230 V - 500 V , 50/60 Hz with water cooling
0349 311 340 Mig 5002c 230 V - 500 V , 50/60 Hz
0349 311 400 Mig 6502cw 230 V - 500 V , 50/60 Hz with water cooling
0349 311 380 Mig 6502c 230 V - 500 V , 50/60 Hz
0349 300 544 Spare parts list Mig 4002c - Mig 6502c
La documentación técnica está disponible en Internet en: www.esab.com
ACCESORIOS
0463 264 001
- 32 -
© ESAB AB 2017
ACCESORIOS
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
Wire feed unit with control panel MA23
0460 526 887 Feed 3004
0460 526 897 Feed 3004 with water
0460 526 987 Feed 4804
0460 526 997 Feed 4804 with water
Wire feed unit with control panel MA24
0460 526 889 Feed 3004
0460 526 899 Feed 3004 with water
0460 526 989 Feed 4804
0460 526 999 Feed 4804 with water
Wire feed unit with control panel U6
0460 526 886 Feed 3004
0460 526 896 Feed 3004 with water
0460 526 986 Feed 4804
0460 526 996 Feed 4804 with water
Wire feed unit without control panel, for U8
2
0460 526 881 Feed 3004
0460 526 891 Feed 3004 with water
0460 526 981 Feed 4804
0460 526 991 Feed 4804 with water
Control panel U8
2
0460 820 880 Control panel U8
2
0460 820 881 Control panel U8
2
Plus
Wire feed unit with control panel MA23
0459 906 887 YardFeed 2000
0459 906 897 YardFeed 2000 with water
Wire feed unit with control panel U6
0459 906 886 YardFeed 2000
0459 906 896 YardFeed 2000 with water
ACCESORIOS
0463 264 001
- 33 -
© ESAB AB 2017
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
0349 313 055 A24 Control panel Kit
0349 302 250 Transformer for CO2 heater
0349 302 251 Water flow guard
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l/2,64 gal)
Usar cualquier otro líquido de refrigeración
distinto del prescrito podría dañar el equipo. En
caso de tales daños, todos los compromisos de
garantía de ESAB quedarán invalidados.
0349 302 252 Filter
ACCESORIOS
0463 264 001
- 34 -
© ESAB AB 2017
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
0349 303 362 Holder for welding torch and cables
0349 311 512 Adapter (12 pole to 10 pole)
0349 311 700 Strain relief
Connection set for YardFeed 2000, 50 mm
2
0459 528 562 10.0 m (32.8 ft)
0459 528 563 15.0 m (49.2 ft)
0459 528 564 25.0 m (82.0 ft)
0459 528 565 35.0 m (114.8 ft)
0459 528 566 50.0 m (164.0 ft)
Connection set water 50 mm
2
0459 528 572 10.0 m (32.8 ft)
0459 528 573 15.0 m (49.2 ft)
0459 528 574 25.0 m (82.0 ft)
0459 528 575 35.0 m (114.8 ft)
0459 528 576 50.0 m (164.0 ft)
ACCESORIOS
0463 264 001
- 35 -
© ESAB AB 2017
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
Connection set for Feed 3004/ 4804, 70 mm
2
0459 528 780 1.7 m (5.6 ft)
0459 528 781 5.0 m (16.4 ft)
0459 528 782 10.0 m (32.8 ft)
0459 528 783 15.0 m (49.2 ft)
0459 528 784 25.0 m (82.0 ft)
0459 528 785 35.0 m (114.8 ft)
Connection set water 70 mm
2
0459 528 790 1.7 m (5.6 ft)
0459 528 791 5.0 m (16.4 ft)
0459 528 792 10.0 m (32.8 ft)
0459 528 793 15.0 m (49.2 ft)
0459 528 794 25.0 m (82.0 ft)
0459 528 795 35.0 m (114.8 ft)
Connection set for Feed 3004/ 4804, 95 mm
2
0459 528 980 1.7 m (5.6 ft)
Connection set water 95 mm
2
0459 528 990 1.7 m (5.6 ft)
0459 528 991 5.0 m (16.4 ft)
0459 528 992 10.0 m (32.8 ft)
0459 528 993 15.0 m (49.2 ft)
0459 528 994 25.0 m (82.0 ft)
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ESAB Mig 4002c Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para