ESAB COOL 2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ESAB COOL 2 es una unidad de refrigeración diseñada para enfriar antorchas de soldadura MIG/MAG refrigeradas por agua. Con una capacidad de refrigeración de 1 kW y un caudal máximo de agua de 1,8 l/min, el COOL 2 puede manejar antorchas de soldadura de hasta 500 A a un factor de intermitencia del 60%. La unidad es fácil de instalar y usar, con un interruptor de encendido/apagado simple y un indicador de nivel de refrigerante. También es silenciosa, con un nivel de ruido de menos de 70 dB(A).

ESAB COOL 2 es una unidad de refrigeración diseñada para enfriar antorchas de soldadura MIG/MAG refrigeradas por agua. Con una capacidad de refrigeración de 1 kW y un caudal máximo de agua de 1,8 l/min, el COOL 2 puede manejar antorchas de soldadura de hasta 500 A a un factor de intermitencia del 60%. La unidad es fácil de instalar y usar, con un interruptor de encendido/apagado simple y un indicador de nivel de refrigerante. También es silenciosa, con un nivel de ruido de menos de 70 dB(A).

Instrucciones de uso
0463 348 001 ES 20170302
Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx
COOL 2
TABLA DE CONTENIDO
0463 348 001 © ESAB AB 2017
1
SEGURIDAD.................................................................................................. 4
1.1 Significado de los símbolos.................................................................... 4
1.2 Precauciones de seguridad..................................................................... 4
2
INTRODUCCIÓN............................................................................................ 6
2.1 Equipamiento............................................................................................ 6
3
DATOS TÉCNICOS........................................................................................ 7
4
INSTALACIÓN ............................................................................................... 8
4.1 Ubicación .................................................................................................. 8
4.2 Conexión a la red eléctrica...................................................................... 8
4.3 Instalación del equipo de soldadura ...................................................... 8
5
FUNCIONAMIENTO....................................................................................... 9
5.1 Conexiones y dispositivos de control.................................................... 9
5.2 Uso de la unidad de refrigeración .......................................................... 9
5.3 Conexión del refrigerante........................................................................ 9
5.4 Regulador del refrigerante ...................................................................... 9
6
MANTENIMIENTO ......................................................................................... 10
6.1 Revisión y limpieza .................................................................................. 10
6.2 Carga de refrigerante ............................................................................... 10
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................................................................... 12
8
PEDIDO DE REPUESTOS............................................................................. 13
INSTRUCCIONES DE MONTAJE ........................................................................ 14
ESQUEMA ............................................................................................................ 16
CARACTERÍSTICAS DE LA BOMBA.................................................................. 17
NÚMEROS DE REFERENCIA.............................................................................. 18
ACCESORIOS ...................................................................................................... 19
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0463 348 001
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y comprender
el manual de instrucciones, y siga todas las etiquetas,
prácticas de seguridad de la empresa y hojas de datos de
seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0463 348 001
- 5 -
© ESAB AB 2017
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales lugares
puede resultar difícil garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto a
perturbaciones conducidas como radiadas.
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida
útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse
sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
2 INTRODUCCIÓN
0463 348 001
- 6 -
© ESAB AB 2017
2 INTRODUCCIÓN
La unidad de refrigeración COOL 2 ha sido diseñada para enfriar torchas de soldadura
MIG/MAG refrigeradas por agua.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios para este producto.
2.1 Equipamiento
La unidad de refrigeración se suministra con instrucciones de instalación y manual de
instrucciones.
3 DATOS TÉCNICOS
0463 348 001
- 7 -
© ESAB AB 2017
3 DATOS TÉCNICOS
COOL 2
Consumo 40 V CA / 2A, 50/60 Hz
Capacidad refrigerante 1 kW
Ruido
(Presión acústica constante en reposo)
< 70 dB (A)
Refrigerante Refrigerante premezclado ESAB; consulte el
apartado «ACCESORIOS».
Cantidad de refrigerante 4,5 l
Caudal máximo de agua 1,8 l/min
Altura máx. de presión para torcha Q
max
4,6 bar
Temperatura de funcionamiento -10° a +40°C
Temperatura de transporte -20° a +55°C
Dimensiones (l × a × h) 680 × 330 × 230 mm
Peso vacía 15 kg
Grado de estanqueidad IP23
La unidad de refrigeración está diseñada para una corriente nominal de 500 A a un factor de
intermitencia del 60% y 25°C de temperatura ambiente.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP23 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores.
4 INSTALACIÓN
0463 348 001
- 8 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado a un uso industrial. En entornos domésticos puede
ocasionar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las
debidas precauciones.
4.1 Ubicación
Coloque la unidad de refrigeración de forma que no queden obstruidas las entradas y
salidas del aire de refrigeración.
4.2 Conexión a la red eléctrica
La unidad de refrigeración recibe la alimentación eléctrica de la fuente de corriente. Consulte
el apartado «FUNCIONAMIENTO».
4.3 Instalación del equipo de soldadura
Las instrucciones de instalación de este
producto figuran en el apartado
«INSTRUCCIONES DE MONTAJE».
5 FUNCIONAMIENTO
0463 348 001
- 9 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
5.1 Conexiones y dispositivos de control
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Llenado de refrigerante
3. Nivel de refrigerante (mín./máx.)
4. Conexión ROJA para retorno de
refrigerante a la unidad de refrigeración
5. Conexión AZUL para salida de
refrigerante desde la unidad de
refrigeración
5.2 Uso de la unidad de refrigeración
¡PRECAUCIÓN!
¡Importante! APAGUE la unidad de refrigeración si va a trabajar con electrodos
revestidos (soldadura MMA) o con torchas de soldadura MIG/TIG refrigeradas
por aire para evitar un desgaste excesivo de la bomba. De lo contrario, la bomba
impulsará el agua contra una válvula cerrada.
ENCIENDA la unidad de refrigeración si va a trabajar con una torcha para
soldadura MIG refrigerada por agua, para evitar que los cables sufran daños.
5.3 Conexión del refrigerante
Para garantizar un funcionamiento sin problemas, se recomienda que la altura desde la
unidad de refrigeración a la torcha MIG/MAG refrigerada por agua no supere los 8,5 m.
5.4 Regulador del refrigerante
La bomba lleva una válvula de seguridad que se abre poco a poco cuando la presión es
demasiado alta. La presión puede subir demasiado, por ejemplo, cuando se forma un nudo
en un tubo y, como resultado, el refrigerante deja de fluir.
6 MANTENIMIENTO
0463 348 001
- 10 -
© ESAB AB 2017
6 MANTENIMIENTO
¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar
un mantenimiento periódico.
¡PRECAUCIÓN!
Únicamente las personas con conocimientos eléctricos adecuados (personal
autorizado) pueden quitar los paneles de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.1 Revisión y limpieza
¡ADVERTENCIA!
Desconecte la alimentación de red antes de la limpieza.
Polvo, viruta, etc.
El flujo de aire que atraviesa la unidad de refrigeración contiene partículas que quedan
atrapadas en el elemento refrigerante, sobre todo en entornos de trabajo con mucho polvo.
Como resultado, la capacidad de refrigeración disminuye. Para evitar este problema, limpie
la unidad con aire comprimido periódicamente.
Sistema refrigerante
Se debe utilizar el refrigerante recomendado, pues de lo contrario se pueden formar tapones
en la bomba, las conexiones del agua o los componentes. El sistema solamente se puede
lavar por la conexión de agua roja. Luego hay que vaciar el depósito manualmente, es decir,
por el orificio de llenado.
6.2 Carga de refrigerante
Utilice exclusivamente refrigerante premezclado ESAB; consulte el apartado
«ACCESORIOS».
Llene de refrigerante. (Asegúrese de que
el líquido no rebase la marca de nivel
superior ni se quede por debajo de la
marca de nivel inferior).
¡NOTA!
Deberá reponer refrigerante si conecta una torcha o tubos de refrigerante de 5 o
más metros de longitud. Si solamente va a añadir refrigerante porque el nivel
está bajo, no hace falta que desconecte los tubos de refrigerante.
6 MANTENIMIENTO
0463 348 001
- 11 -
© ESAB AB 2017
¡PRECAUCIÓN!
El refrigerante debe ser tratado como un residuo químico.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0463 348 001
- 12 -
© ESAB AB 2017
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de avisar al servicio técnico oficial, efectúe las siguientes comprobaciones y
revisiones.
Tipo de fallo Medida correctiva
Refrigeración deficiente. Limpie el elemento refrigerante con aire
comprimido.
Compruebe el nivel de refrigerante.
Asegúrese de que el interruptor de
encendido/apagado de la unidad de
refrigeración esté en la posición de
encendido.
8 PEDIDO DE REPUESTOS
0463 348 001
- 13 -
© ESAB AB 2017
8 PEDIDO DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de
ESAB.
La unidad de refrigeración COOL 2 ha sido diseñada y probada con arreglo a las normas
internacionales y europeas IEC/EN60974-2 e IEC/EN60974-10, la norma canadiense
CAN/CSA-E60974-1 y la norma estadounidense ANSI/IEC 60974-1. Una vez terminadas
las tareas de mantenimiento o reparación, es responsabilidad de la persona o personas que
las hayan llevado a cabo asegurarse de que el producto sigue cumpliendo dichas normas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte la
contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el
número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de
repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos
garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
0463 348 001
- 14 -
© ESAB AB 2017
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
0463 348 001
- 15 -
© ESAB AB 2017
ESQUEMA
0463 348 001
- 16 -
© ESAB AB 2017
ESQUEMA
CARACTERÍSTICAS DE LA BOMBA
0463 348 001
- 17 -
© ESAB AB 2017
CARACTERÍSTICAS DE LA BOMBA
NÚMEROS DE REFERENCIA
0463 348 001
- 18 -
© ESAB AB 2017
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering Number Denomination Type
0465 427 880 Cooling unit COOL 2
0459 839 092 Spare parts list COOL 2
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com.
ACCESORIOS
0463 348 001
- 19 -
© ESAB AB 2017
ACCESORIOS
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l /
2.64 gal)
Usar cualquier otro líquido de
refrigeración distinto del prescrito
podría dañar el equipo. En caso de
tales daños, todos los compromisos de
garantía de ESAB quedarán
invalidados.
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB COOL 2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ESAB COOL 2 es una unidad de refrigeración diseñada para enfriar antorchas de soldadura MIG/MAG refrigeradas por agua. Con una capacidad de refrigeración de 1 kW y un caudal máximo de agua de 1,8 l/min, el COOL 2 puede manejar antorchas de soldadura de hasta 500 A a un factor de intermitencia del 60%. La unidad es fácil de instalar y usar, con un interruptor de encendido/apagado simple y un indicador de nivel de refrigerante. También es silenciosa, con un nivel de ruido de menos de 70 dB(A).