ESAB Mig C420 PRO Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ESAB Mig C420 PRO es una soldadora multiproceso portátil que puede utilizarse para soldar acero, acero inoxidable y aluminio. Es ideal para trabajos de reparación y mantenimiento, así como para proyectos de bricolaje. La soldadora tiene una interfaz sencilla que la hace fácil de usar, incluso para principiantes. También es muy portátil, por lo que puede llevarla fácilmente a cualquier lugar donde la necesite. Además, cuenta con protección contra el sobrecalentamiento y otras características de seguridad que la convierten en una opción segura y fiable para soldadores de todos los niveles.

ESAB Mig C420 PRO es una soldadora multiproceso portátil que puede utilizarse para soldar acero, acero inoxidable y aluminio. Es ideal para trabajos de reparación y mantenimiento, así como para proyectos de bricolaje. La soldadora tiene una interfaz sencilla que la hace fácil de usar, incluso para principiantes. También es muy portátil, por lo que puede llevarla fácilmente a cualquier lugar donde la necesite. Además, cuenta con protección contra el sobrecalentamiento y otras características de seguridad que la convierten en una opción segura y fiable para soldadores de todos los niveles.

Origo™
Instrucciones de uso
0463 272 001 ES 20170310
Valid for: serial no. 627-xxx-xxxx, 120-xxx-xxxx
Mig C420 PRO
TABLA DE CONTENIDO
0463 272 001 © ESAB AB 2017
1
SEGURIDAD..................................................................................................
4
1.1 Significado de los símbolos....................................................................
4
1.2 Precauciones de seguridad.....................................................................
4
2
INTRODUCCIÓN............................................................................................
8
2.1 Equipamiento............................................................................................
8
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS..................................................................
9
4
INSTALACIÓN ...............................................................................................
11
4.1 Ubicación ..................................................................................................
11
4.2 Montaje de los componentes ..................................................................
11
4.3 Instalación eléctrica .................................................................................
12
4.4 Alimentación eléctrica .............................................................................
12
5
FUNCIONAMIENTO.......................................................................................
14
5.1 Conexión y dispositivos de control........................................................
15
5.2 Inicio ..........................................................................................................
15
5.3 Protección contra el sobrecalentamiento..............................................
16
5.4 Conexión del agua....................................................................................
16
5.5 Protección del flujo de agua....................................................................
16
5.6 Modo de reposo........................................................................................
16
5.7 Mig C420w PRO / Mig C420 PRO ............................................................
16
5.8 Cambio de polaridad................................................................................
17
5.9 Presión de alimentación de hilo .............................................................
17
5.10 Cambio e introducción del hilo...............................................................
17
6
MANTENIMIENTO .........................................................................................
19
6.1 Revisión y limpieza ..................................................................................
19
6.2 Reposición de refrigerante......................................................................
20
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................................
21
8
PEDIDOS DE REPUESTOS ..........................................................................
22
LIMPIEZA.............................................................................................................. 23
DIAGRAMA........................................................................................................... 24
NÚMEROS DE REFERENCIA.............................................................................. 26
CONSUMIBLES.................................................................................................... 27
ACCESORIOS ...................................................................................................... 29
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0463 272 001
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y comprender
el manual de instrucciones, y siga todas las etiquetas,
prácticas de seguridad de la empresa y hojas de datos de
seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0463 272 001
- 5 -
© ESAB AB 2017
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel
directamente, ropa o guantes húmedos.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga la cabeza alejada de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos
y gases de la zona para respirar y el área general.
1 SEGURIDAD
0463 272 001
- 6 -
© ESAB AB 2017
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva
a colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos
congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales lugares
puede resultar difícil garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto a
perturbaciones conducidas como radiadas.
1 SEGURIDAD
0463 272 001
- 7 -
© ESAB AB 2017
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida
útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse
sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
2 INTRODUCCIÓN
0463 272 001
- 8 -
© ESAB AB 2017
2 INTRODUCCIÓN
La Mig C420 PRO es una fuente de corriente de soldadura compacta de regulación gradual
equipada con un alimentador de hilo previsto para soldadura MIG/MAG con hilo sólido de
acero, acero inoxidable o aluminio y con hilo tubular con o sin gas de protección.
La Mig C420w PRO está equipada con un sistema de líquido refrigerante para sopletes de
soldadura. La Mig C420 PRO no lleva sistema de refrigeración y solamente se puede usar
con sopletes refrigerados con gas adecuadas.
Las fuentes de corriente van refrigeradas por ventilador y disponen de protección contra las
sobrecargas térmicas.
Las fuentes de corriente se pueden equipar con un dispositivo de protección del flujo (Mig
C420w PRO).
Las fuentes de corriente están disponibles en diferentes versiones, consulte la sección
"NÚMEROS DE REFERENCIA"
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.1 Equipamiento
La fuente de corriente se suministra con los siguientes componentes:
Soplete PSF 405/410w - 4,5 m
Cable de retorno de 5 m con pinza de masa
Plataforma para botella de gas
Instrucciones de uso
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 272 001
- 9 -
© ESAB AB 2017
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Mig C420 PRO
Tensión 400 - 415 V, 3~50Hz
Carga admisible
a un factor de intermitencia del 100 % 315 A/30 V
a un factor de intermitencia del 60 % 400 A/34 V
a un factor de intermitencia del 50 % 420 A/35 V
Campo de regulación (CC) 50 A/16,5 V - 420 A/35 V
Tensión en circuito abierto 14 - 47 V
Potencia en circuito abierto 520 W
con unidad de refrigeración 730 W
Rendimiento 77 %
Factor de potencia 0,92
Tensión operativa 42 V, 50/60 Hz
Velocidad de alimentación de hilo 1,9 - 25,0 m/min
Duración del postquemado 0 - 0,5 s
Arranque lento OFF / ON
2/4 tiempos 2/4
Conexión del soplete de soldadura EURO
Diámetro máx. de la bobina de hilo 300 mm
Diámetros del hilo 0,6 - 1,6 mm
Dimensiones LxAnxAl 935 x 640 x 800 mm
Peso 215 kg
con unidad de refrigeración 230 kg
Temperatura de funcionamiento -10 a +40 °C
Temperatura de transporte -20 a +55 °C
Grado de estanqueidad IP 23
Tipo de aplicación
Unidad de refrigeración (a un factor de intermitencia del 100 %)
P
1l/min
1200 W a 25 °C
p
máx
3,5 bar
Refrigerante Refrigerante premezclado ESAB
Cantidad de refrigerante 5,5 l
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C/104°F o inferior.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 272 001
- 10 -
© ESAB AB 2017
Los equipos marcados IP23 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores.
Tipo de aplicación
El símbolo indica que la fuente de corriente de soldadura está diseñada para ser utilizada
incluso en aquellas áreas en las que el uso de aparatos eléctricos resulta peligroso.
4 INSTALACIÓN
0463 272 001
- 11 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡NOTA!
Conecte la fuente de corriente a la red eléctrica con una impedancia de red de
0,268W como máximo. Si la impedancia es mayor, las luces pueden parpadear.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado a un uso industrial. En entornos domésticos puede
ocasionar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las
debidas precauciones.
4.1 Ubicación
Coloque la fuente de corriente de soldadura de forma que no queden obstruidas las
entradas y salidas de refrigeración.
¡ADVERTENCIA!
Utilice eslingas para levantar la fuente
de corriente. El asa solamente se
puede usar para arrastrarla.
4.2 Montaje de los componentes
4 INSTALACIÓN
0463 272 001
- 12 -
© ESAB AB 2017
¡ADVERTENCIA!
Durante el transporte, las ruedas traseras de la fuente de corriente van echadas
hacia delante. Antes de utilizarla, eche las ruedas hacia atrás.
4.3 Instalación eléctrica
4.4 Alimentación eléctrica
Compruebe que la unidad reciba la tensión eléctrica adecuada y que esté correctamente
protegida con un fusible del tamaño adecuado. De acuerdo con la normativa, es necesario
contar con toma de tierra de protección.
Placa con los datos de conexión eléctrica
Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables
Mig C420 PRO 3 ~ 50 Hz
Tensión, V 400 - 415
Corriente, A
a un factor de
intermitencia del 100
%
19
a un factor de
intermitencia del 60
%
27
4 INSTALACIÓN
0463 272 001
- 13 -
© ESAB AB 2017
Mig C420 PRO 3 ~ 50 Hz
a un factor de
intermitencia del 50
%
30
Sección del cable,
mm
2
4 x 4
Fusible de acción
lenta A
25
¡NOTA!
Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son
conformes con las normas suecas. En otras regiones, los cables de alimentación
deben ser adecuados para la aplicación y cumplir con las reglamentaciones
locales y nacionales.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 272 001
- 14 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
¡ADVERTENCIA!
Las piezas giratorias pueden ocasionar lesiones; extreme
las precauciones.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar que la bobina se salga del
cubo: bloquéela girando el mando rojo
como se muestra en la etiqueta de
advertencia situada junto al cubo.
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, sobre todo si el suelo
es irregular o forma pendiente.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 272 001
- 15 -
© ESAB AB 2017
5.1 Conexión y dispositivos de control
1. Conmutador de alimentación de red 10. Conexión del cable de retorno (-), media
inductancia
2. Interruptor, control ordinario 11. Conexión del cable de retorno (-), baja
inductancia
3. Interruptor, control preciso 12. Mando de ajuste de la velocidad de aporte
de hilo
4. Indicador luminoso, alimentación ON 13. Interruptor de modo de control 2 / 4
tiempos
5. Indicador luminoso naranja,
sobrecalentamiento y pérdida de
refrigerante*
14. Interruptor de arranque lento ON/OFF
6. EURO conector para soplete de soldadura15. Mando para fijar la duración del
postquemado
7. Conexión para el agua de refrigeración al
soplete de soldadura (azul, con interruptor
ELP**)
16. Instrumento digital - V / A
8. Conexión del agua de refrigeración desde
el soplete de soldadura (rojo)
17. Protección del flujo de agua (opcional,
consulte la sección "ACCESORIOS")
9. Conexión del cable de retorno (-), alta
inductancia
*Sólo indica la pérdida de refrigerante si se utiliza la protección del flujo de agua; consulte la
sección "Protección del flujo de agua".
**ELP = ESAB Logic Pump (bomba lógica ESAB); consulte el apartado "Conexión de agua".
5.2 Inicio
Al encender la máquina, los indicadores luminosos [4,5] se iluminan durante 2segundos. La
fuente de corriente está lista para funcionar (el indicador luminoso de alimentación ON
parpadea), siempre y cuando no se haya sobrecalentado. El ventilador y la bomba de
refrigerante están parados. El ventilador se pone en marcha cuando se empieza a soldar, y
5 FUNCIONAMIENTO
0463 272 001
- 16 -
© ESAB AB 2017
lo mismo hace la bomba de refrigerante, si se ha encendido accionando el interruptor ELP
de la toma de agua [7].
5.3 Protección contra el sobrecalentamiento
La fuente de corriente tiene un regulador de 2 etapas de la velocidad de ventilación y una
protección contra el sobrecalentamiento. Si la temperatura interna supera el límite, el
ventilador empieza a funcionar a mayor velocidad, y si aumenta demasiado, el proceso de
soldadura se interrumpe y no se puede seguir soldando. Este estado se muestra con el
indicador luminoso naranja de la parte frontal de la unidad, que luce fijo. El funcionamiento
se restablece automáticamente cuando la temperatura interna baja.
5.4 Conexión del agua
La Mig C420w PRO tiene un sensor ELP (ESAB Logic Pump, Bomba lógica ELP), que
detecta si están conectadas las mangueras de agua del soplete. La bomba de agua se
activa cuando se conecta un soplete de soldadura refrigerado por agua.
Es recomendable apagar la fuente de corriente con el conmutador de alimentación de red [1]
antes de conectar las mangueras de agua de refrigeración a la Mig C420w PRO.
5.5 Protección del flujo de agua
Las fuentes de corriente con unidad de refrigeración (Mig C420w PRO) se pueden equipar
con un dispositivo de protección del flujo de agua (opcional, consulte la sección
"ACCESORIOS").
Este dispositivo interrumpe el proceso de soldadura en caso de pérdida de refrigerante e
impide que pueda restablecerse. Este estado se muestra con el indicador luminoso naranja
de la parte frontal de la unidad, que parpadea. Si no circula refrigerante suficiente, al cabo
de un minuto la bomba se desconecta y se bloquea en ese estado. Se vuelve a activar
cuando se empieza a soldar.
5.6 Modo de reposo
La máquina tiene un modo de reposo. que hace que el ventilador se pare 5 minutos después
de terminar el proceso de soldadura o 5 minutos después de funcionar a baja velocidad si no
se está soldando. La bomba se desconecta 3 minutos después de que termine el proceso de
soldadura. Cuando tanto el ventilador como la bomba están desconectados, el indicador
luminoso de alimentación ON [4] del panel frontal parpadea.
5.7 Mig C420w PRO / Mig C420 PRO
La Mig C420w PRO/Mig C420 PRO está equipada con un módulo de control estándar. El
operario puede seleccionar y configurar todos los parámetros de soldadura.
La velocidad del hilo (1,9 - 25 m/min) se ajusta con el mando [12].
El modo de control (2/4 tiempos) se selecciona con el interruptor [13].
El arranque lento, es decir, la reducción a la mitad de la velocidad de aporte de hilo al
inicio del proceso de soldadura, se activa y se desactiva (ON/OFF) con el interruptor
[14].
La duración del postquemado se ajusta con el mando [15].
La Mig C420w PRO/Mig C420 PRO se puede equipar con un instrumento digital que
muestra la corriente y la tensión de soldadura. El instrumento incluye una función de
retención (consulte la sección "ACCESORIOS").
5 FUNCIONAMIENTO
0463 272 001
- 17 -
© ESAB AB 2017
5.8 Cambio de polaridad
La fuente de corriente se suministra con el hilo conectado al polo positivo. Sin embargo, en
el caso de algunos hilos, como los tubulares autoprotegidos, se recomienda la soldadura
con polaridad negativa. En la polaridad negativa el hilo va conectado al polo negativo y el
cable de retorno, al polo positivo.
Compruebe la polaridad recomendada del hilo que vaya a utilizar.
5.9 Presión de alimentación de hilo
En primer lugar, compruebe que el hilo se desliza con suavidad por la guía. A continuación
ajuste la presión de los rodillos de presión. Es importante que la presión no sea excesiva.
Fig. 1 Fig. 2
Para asegurarse de que la presión de alimentación está correctamente ajustada, haga salir
el hilo contra un objeto aislado, por ejemplo, una pieza de madera.
Si mantiene el soplete de soldadura a unos 5 mm de la pieza de madera (fig. 1), los rodillos
alimentadores deben patinar.
Si mantiene el soplete de soldadura a unos 50 mm de la pieza de madera, el hilo debe salir
y curvarse (fig. 2).
5.10 Cambio e introducción del hilo
Abra el panel lateral.
Desmonte el sensor de presión inclinándolo hacia atrás; los rodillos de presión se
deslizan hacia arriba.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 272 001
- 18 -
© ESAB AB 2017
Desenrolle y enderece de 10 a 20 cm de hilo de la nueva bobina. Lime cualquier
rebaba o borde vivo de la punta del hilo antes de insertar la bobina en la unidad.
Asegúrese de que el hilo se introduce correctamente en la guía del rodillo de
alimentación, así como en la boquilla de salida y la guía del hilo.
Monte el sensor de presión.
Cierre el panel lateral.
6 MANTENIMIENTO
0463 272 001
- 19 -
© ESAB AB 2017
6 MANTENIMIENTO
¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar
un mantenimiento periódico.
¡PRECAUCIÓN!
Únicamente las personas con conocimientos eléctricos adecuados (personal
autorizado) pueden quitar los paneles de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.1 Revisión y limpieza
Fuente de corriente
Compruebe periódicamente que la fuente de corriente no esté sucia.
La fuente debe limpiarse periódicamente con aire comprimido seco a baja presión, consulte
la sección "LIMPIEZA". Cuanto más sucio sea el entorno de trabajo, con mayor frecuencia
habrá que limpiar la unidad.
De no hacerse así, la entrada y la salida de aire pueden bloquearse y sobrecalentar la
fuente de corriente. Para evitarlo, es preciso utilizar un filtro de aire.
El filtro de aire es un accesorio. El número de referencia se puede encontrar en la sección
"ACCESORIOS".
Soplete de soldadura
Las piezas de desgaste del soplete de soldadura se deben limpiar y cambiar a intervalos
regulares para garantizar una alimentación del hilo sin fallos. Limpie con aire comprimido la
guía de hilo cada cierto tiempo, así como la punta de contacto del hilo.
Cubo del freno
El cubo está ajustado de fábrica. Si necesita volver a ajustarlo, siga las instrucciones que
figuran a continuación. Ajuste el cubo del freno de manera que el hilo quede relativamente
flojo cuando se detenga la alimentación.
Ajuste del par de frenado:
Gire el mando rojo hasta la posición
de bloqueo.
Introduzca un destornillador en los
muelles del cubo.
Gire los muelles en el sentido de las
agujas del reloj para reducir el par de
frenado.
Gire los muelles en sentido contrario a
las agujas del reloj para aumentar el par
de frenado.
Nota: Asegúrese de girar por igual los
dos muelles.
6 MANTENIMIENTO
0463 272 001
- 20 -
© ESAB AB 2017
6.2 Reposición de refrigerante
Se recomienda utilizar refrigerante premezclado de ESAB.
Consulte los accesorios en la sección "ACCESORIOS".
¡NOTA!
Si se conecta un soplete de soldadura de tipo
Push-Pull (empuje-tracción) de 6 o más metros de
longitud, hay que reponer refrigerante. Si solamente
se va a reponer refrigerante porque el nivel está bajo,
no es necesario desconectar el tubo.
¡PRECAUCIÓN!
El refrigerante debe ser tratado como un residuo químico.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0463 272 001
- 21 -
© ESAB AB 2017
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de pedir ayuda a un taller autorizado, efectúe las siguientes comprobaciones.
Tipo de fallo Acciones
No se forma el arco Asegúrese de que el interruptor principal esté encendido.
Asegúrese de que los cables de corriente de soldadura y
retorno estén correctamente conectados.
Asegúrese de que el parámetro de corriente seleccionado
sea el adecuado.
Se interrumpe el suministro
de corriente durante la
soldadura
Compruebe si el dispositivo de sobrecarga térmica se ha
disparado (indicador luminoso naranja del panel frontal).
Compruebe los principales fusibles de red.
El desconector de
sobrecarga térmica se
dispara con frecuencia
Compruebe si los filtros de aire están obstruidos.
Cerciórese de no estar sobrepasando los valores
nominales de la fuente de corriente (es decir, de no estar
sobrecargando la fuente).
La soldadura es deficiente Asegúrese de que los cables de corriente de soldadura y
retorno estén correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado sea
el adecuado.
Compruebe que el hilo de soldadura utilizado sea el
correcto.
Compruebe los principales fusibles de red.
Compruebe el alimentador de hilo para asegurarse de
que los rodillos montados sean los adecuados y la
presión de los rodillos de presión del alimentador esté
bien ajustada.
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
0463 272 001
- 22 -
© ESAB AB 2017
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de
ESAB.
La unidad Mig C420 PRO se ha diseñado y probado de conformidad con las normas
internacionales y europeas EN 60974-1, EN 60974-5 y EN 60974-10. Después de cada
tarea de mantenimiento o reparación, la empresa o técnico de mantenimiento que la
haya efectuado deberá cerciorarse de que el equipo sigue cumpliendo las normas
mencionadas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte la
contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el
número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de
repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos
garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
LIMPIEZA
0463 272 001
- 23 -
© ESAB AB 2017
LIMPIEZA
DIAGRAMA
0463 272 001
- 24 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMA
DIAGRAMA
0463 272 001
- 25 -
© ESAB AB 2017
NÚMEROS DE REFERENCIA
0463 272 001
- 26 -
© ESAB AB 2017
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering no. Type Notes
0349 312 580
Origo
TM
Mig C420 PRO
400−415V 3~ 50Hz, with digital instrument
0349 312 590
Origo
TM
Mig C420w PRO
400−415V 3~ 50Hz; with water cooler and
digital instrument
0349 300 538
Origo
TM
Mig C420 PRO
Spare parts list
La documentación técnica está disponible en Internet en: www.esab.com
CONSUMIBLES
0463 272 001
- 27 -
© ESAB AB 2017
CONSUMIBLES
Item Denomination Ordering no. Notes
A
Feed / pressure
roller
0459 052 001 Ø 0.6 & 0.8 mm; Fe, Ss & cored wire; V-groove
0459 052 002 Ø 0.8 & 1.0 mm; Fe, Ss & cored wire; V-groove
0459 052 003 Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm; Fe, Ss & cored wire;
V-groove
0459 052 013 Ø 1.4 & 1.6 mm; Fe, Ss & cored wire; V-groove
0458 825 001 Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm; Cored wire; V-groove;
knurled
0458 825 002 Ø 1.2 & 1.4 mm; Cored wire; V-groove; knurled
0458 825 003 Ø 1.6 & 2.0 mm; Cored wire; V-groove; knurled
0458 824 001 Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm; Al wire; U-groove
0458 824 003 Ø 1.2 & 1.6 mm; Al wire; U-groove
B Gear adapter 0459 441 880 Replacing 0455 053 880
C Inlet nozzle 0455 049 001
D Drive gear 0459 440 001 Replacing 0455 052 001
E Intermediate nozzle 0455 072 002 Fe, Ss & cored wire
0456 615 001 Al wire
F Outlet nozzle 0469 837 880 Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm Fe, Ss & cored
wire
0469 837 881 Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm Al wire
G Liner 0349 303 018 Fe, Ss & cored wire
0455 894 001 Al wire
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
Welding with aluminium wires
In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wires
MUST be used. It is recommended to use 3 m long welding torch for aluminium wires,
equipped with appropriate wear parts.
CONSUMIBLES
0463 272 001
- 28 -
© ESAB AB 2017
ACCESORIOS
0463 272 001
- 29 -
© ESAB AB 2017
ACCESORIOS
0349 302 451 Digital meter
0349 302 250 Transformer kit for CO
2
heater
0349 302 251 Water flow guard
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
Usar cualquier otro líquido de refrigeración
distinto del prescrito podría dañar el equipo.
En caso de tales daños, todos los
compromisos de garantía de ESAB quedarán
invalidados.
0349 302 252 Filter
ACCESORIOS
0463 272 001
- 30 -
© ESAB AB 2017
0349 303 362 Cable holder
0349 308 337 Push-Pull connection kit
0700 200 015
0700 200 016
Push-Pull welding torches:
MXH 400w PP - 6.0 m
MXH 400w PP - 10.0 m
ACCESORIOS
0463 272 001
- 31 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB Mig C420 PRO Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ESAB Mig C420 PRO es una soldadora multiproceso portátil que puede utilizarse para soldar acero, acero inoxidable y aluminio. Es ideal para trabajos de reparación y mantenimiento, así como para proyectos de bricolaje. La soldadora tiene una interfaz sencilla que la hace fácil de usar, incluso para principiantes. También es muy portátil, por lo que puede llevarla fácilmente a cualquier lugar donde la necesite. Además, cuenta con protección contra el sobrecalentamiento y otras características de seguridad que la convierten en una opción segura y fiable para soldadores de todos los niveles.