ESAB Tig 4300iw AC/DC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ESAB Tig 4300iw AC/DC: esta máquina de soldar inverter multiproceso combina un rendimiento profesional con un diseño robusto y portátil. Ofrece una potencia de salida máxima de 430 amperios y puede soldar una amplia gama de materiales, incluidos acero, acero inoxidable, aluminio y cobre. La Tig 4300iw AC/DC también cuenta con una variedad de funciones avanzadas, como control digital, ajuste de parámetros de soldadura y memoria para almacenar configuraciones personalizadas. Con su excelente rendimiento y fácil manejo, es ideal para soldadores profesionales y aficionados exigentes.

ESAB Tig 4300iw AC/DC: esta máquina de soldar inverter multiproceso combina un rendimiento profesional con un diseño robusto y portátil. Ofrece una potencia de salida máxima de 430 amperios y puede soldar una amplia gama de materiales, incluidos acero, acero inoxidable, aluminio y cobre. La Tig 4300iw AC/DC también cuenta con una variedad de funciones avanzadas, como control digital, ajuste de parámetros de soldadura y memoria para almacenar configuraciones personalizadas. Con su excelente rendimiento y fácil manejo, es ideal para soldadores profesionales y aficionados exigentes.

Origo™
Instrucciones de uso
0460 157 301 ES 20181217
Valid for: 950-xxx-xxxx
Tig 4300iw AC/DC
TABLA DE CONTENIDO
0460 157 301 © ESAB AB 2018
1
SEGURIDAD................................................................................................ 4
1.1 Significado de los símbolos.................................................................. 4
1.2 Precauciones de seguridad................................................................... 4
2
INTRODUCCIÓN.......................................................................................... 8
2.1 Equipamiento.......................................................................................... 8
2.2 Panel de control...................................................................................... 8
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS................................................................ 9
4
INSTALACIÓN ............................................................................................. 11
4.1 Instrucciones de elevación ................................................................... 11
4.2 Colocación de la fuente de corriente ................................................... 11
4.3 Alimentación eléctrica ........................................................................... 12
5
FUNCIONAMIENTO..................................................................................... 13
5.1 Conexiones y dispositivos de control.................................................. 13
5.2 Explicación de los símbolos ................................................................. 14
5.3 Encendido de la fuente de corriente..................................................... 14
5.4 Control de los ventiladores ................................................................... 14
5.5 Protección contra el sobrecalentamiento............................................ 14
5.6 Unidad de refrigeración ......................................................................... 15
6
MANTENIMIENTO ....................................................................................... 16
6.1 Limpieza del filtro................................................................................... 16
6.2 Reposición de refrigerante.................................................................... 16
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................... 17
8
PEDIDOS DE REPUESTOS ........................................................................ 18
DIAGRAMA.......................................................................................................... 19
NÚMEROS DE REFERENCIA............................................................................. 23
LISTA DE REPUESTOS ...................................................................................... 24
ACCESORIOS ..................................................................................................... 25
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0460 157 301
- 4 -
© ESAB AB 2018
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños
personales, que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y
comprender el manual de instrucciones, y siga todas las
etiquetas, prácticas de seguridad de la empresa y hojas
de datos de seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0460 157 301
- 5 -
© ESAB AB 2018
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a los
demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel
directamente, ropa o guantes húmedos.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga la cabeza alejada de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos
y gases de la zona para respirar y el área general.
1 SEGURIDAD
0460 157 301
- 6 -
© ESAB AB 2018
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva a
colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales
lugares puede resultar difícil garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos de clase A, debido
tanto a perturbaciones conducidas como radiadas.
1 SEGURIDAD
0460 157 301
- 7 -
© ESAB AB 2018
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una
instalación de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación con arreglo a la normativa nacional, los
aparatos eléctricos o electrónicos que han llegado al
final de su vida útil se deben eliminar en una instalación
de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde
informarse sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
2 INTRODUCCIÓN
0460 157 301
- 8 -
© ESAB AB 2018
2 INTRODUCCIÓN
La Tig 4300iw AC/DC es una fuente de corriente para soldadura TIG que también se puede
utilizar para soldadura MMA. La fuente de corrientes para soldadura se puede usar tanto con
corriente alterna (CA) como con corriente continua (CC).
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.1 Equipamiento
La fuente de corriente se suministra con un cable de alimentación de 5m (16,4pies) incluido
el enchufe, un cable de retorno de 5m (16,4pies) y los manuales de instrucciones de la
fuente de alimentación y del panel de control.
Los manuales de instrucciones en otros idiomas se pueden descargar de Internet:
www.esab.com
2.2 Panel de control
TA24 AC/DC
Si desea obtener información más detallada acerca del panel de control, consulte el
correspondiente manual de instrucciones.
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0460 157 301
- 9 -
© ESAB AB 2018
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tig 4300iw AC/DC
Tensión de red 400V ±10%, 3~ 50Hz
Alimentación eléctrica
S
sc mín.
2,6 MVA
Z
máx
0,24 ohmios
Corriente primaria
I
max
TIG
25A
I
max
MMA
32A
Potencia en vacío en modo de ahorro de
energía, 6,5 min después de la soldadura
75W
Rango de tensión/corriente
TIG CA*/CC 4–430A
MMA 16–430A
Carga admisible en TIG
un factor de intermitencia del 40 % 430A / 27,2V
a un factor de intermitencia del 60 % 400A / 26,0V
factor de intermitencia del 100 % 315A / 22,6V
Carga permitida en MMA
un factor de intermitencia del 40 % 430A / 37,2V
a un factor de intermitencia del 60 % 400A / 36,0V
factor de intermitencia del 100 % 315A / 32,6V
Factor de potencia a la corriente máxima
TIG 0,89
MMA 0,89
Rendimiento a la corriente máxima
TIG 76%
MMA 80%
Tensión en circuito abierto U
0
max
sin función VRD
1)
83V
U
0L
"Live TIG", función VRD desactivada
2)
60V
MMA, función VRD desactivada
2)
60V
Función VRD activada
2)
<35V
Rango de temperatura de funcionamiento de -10 a +40°C (de +14° a +104°F)
Temperatura de transporte de -20 a +55°C (de -4° a +131°F)
Dimensiones l × an × al 625×394×776mm
(24,6×15,5×30,5pulg.)
Presión acústica continua en vacío <70db(A)
Peso 95kg (209,4lb)
Clase de aislamiento H
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0460 157 301
- 10 -
© ESAB AB 2018
Tig 4300iw AC/DC
Grado de estanqueidad IP23
Tipo de aplicación
*) La corriente mínima durante la soldadura con corriente alterna depende de la aleación de
las chapas de aluminio, así como de su limpieza.
1)
Aplicable a fuentes de alimentación sin especificación VRD en la placa de datos.
2)
Aplicable a fuentes de alimentación con especificación VRD en la placa de datos. La
función VRD se explica en el manual de instrucciones del panel de control, si el panel cuenta
con esta función.
Unidad de refrigeración
Capacidad refrigerante 2,0kW a 40°C (104°F) de diferencia de
temperatura y flujo de 1,0l/min (0,26 gal
EE.UU./min).
Refrigerante Refrigerante premezclado ESAB
Cantidad de líquido 5.5l (1,45gal)
Caudal máximo de agua 2,0l/min (0,53 gal EE.UU./min)
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C/104°F o inferior.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP23 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores.
Tipo de aplicación
El símbolo indica que la fuente de corriente de soldadura está diseñada para ser utilizada
incluso en aquellas áreas en las que el uso de aparatos eléctricos resulta peligroso.
Alimentación de red, S
sc min
Potencia mínima de cortocircuito en la red según IEC 61000-3-12.
Alimentación de red, Z
max
Impedancia máxima admisible de la red según IEC 61000-3-11.
4 INSTALACIÓN
0460 157 301
- 11 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡NOTA!
Requisitos eléctricos
Este equipo es conforme con la norma IEC 61000-3-12 a condición de que la
potencia de cortocircuito sea mayor o igual que S
scmin
en el punto de conexión entre
la red del usuario y la red pública. Es responsabilidad del instalador o del usuario del
equipo asegurarse, mediante consulta al operador de la red de distribución si fuera
necesario, de que el equipo se conecta únicamente a un suministro eléctrico cuya
potencia de cortocircuito es mayor o igual que S
scmin
. Consulte los datos en la
sección CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
4.1 Instrucciones de elevación
Con unidad de alimentación Con carro y unidad de alimentación
4.2 Colocación de la fuente de corriente
Coloque la fuente de corriente de soldadura de forma que no queden obstruidas las
entradas y salidas del aire de refrigeración.
4 INSTALACIÓN
0460 157 301
- 12 -
© ESAB AB 2018
4.3 Alimentación eléctrica
Compruebe que la unidad recibe la tensión de red adecuada y que
está correctamente protegida con fusibles del tamaño adecuado.
De acuerdo con la normativa, es necesario contar con toma de tierra
de protección.
Placa con los datos de conexión a la alimentación.
Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables
Tig 4300iw AC/DC TIG MMA
Tensión de red 400V 3~ 50Hz 400V 3~ 50Hz
Sección del cable de red, mm
2
4G4 4G4
Corriente de fase, I
1eff
16,9A 21,9A
Fusible
Antisobretensión
Tipo C MCB
20A
20A
20A
25A
¡NOTA!
Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son
conformes con las normas suecas. En otras regiones, los cables de alimentación
deben ser adecuados para la aplicación y cumplir con las reglamentaciones locales y
nacionales.
5 FUNCIONAMIENTO
0460 157 301
- 13 -
© ESAB AB 2018
5 FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
5.1 Conexiones y dispositivos de control
1 Conexión del agua de refrigeración desde
el soplete - ROJO
9 Conmutador de la fuente de alimentación
de red, 0 / 1 / START
2 Conexión con ELP* para el agua de
refrigeración al soplete - AZUL
10 Piloto blanco Alimentación encendida
(ON)
3 Orificio de llenado del agua de
refrigeración
11 Piloto naranja: sobrecalentamiento.
4 Conexión para cable de retorno (+) 12 Panel de control (consulte las
instrucciones correspondientes)
5 Conexión de control remoto 13 Conexión del agua de refrigeración. No
se utiliza en este modelo.
6 Conexión del cable de soldadura (-) 14 Conexión del agua de refrigeración. No
se utiliza en este modelo.
7 Conexión para señal de arranque desde
el soplete de soldadura
15 Conexión de la tubería del gas
8 Conexión del gas al soplete TIG 16 Fusible de 42V (solo a partir del número
de serie 950-xxx-xxx)
* ELP = ESAB Logic Pump (bomba lógica ESAB, consulte el apartado "Unidad de
refrigeración").
5 FUNCIONAMIENTO
0460 157 301
- 14 -
© ESAB AB 2018
5.2 Explicación de los símbolos
MMA TIG Pinza de
retorno
5.3 Encendido de la fuente de corriente
Para encender la unidad, ponga el interruptor (9) en la posición "START". Al soltar el
interruptor, éste volverá a la posición "1".
En caso de producirse una interrupción puntual en el suministro eléctrico durante la
soldadura, la unidad de alimentación no recibirá alimentación alguna hasta que vuelva a
ponerse manualmente el conmutador en la posición "START".
Desconecte la unidad poniendo el conmutador en la posición “0”.
Tanto si se produce una interrupción en el suministro eléctrico como si se desconecta la
fuente de corriente de forma normal, los datos de soldadura se guardan en memoria, por lo
que pueden utilizarse nuevamente la próxima vez que se conecte la unidad.
5.4 Control de los ventiladores
Una vez interrumpida la soldadura, los ventiladores de la fuente de corriente siguen
funcionando durante 6,5 minutos; a continuación, la unidad pasa al modo de ahorro de
energía. Al reiniciar la soldadura, los ventiladores vuelven a ponerse en funcionamiento.
A corrientes de soldadura de hasta 144A, los ventiladores funcionan a baja velocidad; si la
corriente es superior, la velocidad de ventilación aumenta hasta el máximo.
5.5 Protección contra el sobrecalentamiento
La fuente de corriente dispone de dos desconectadores de sobrecarga térmica que se
disparan en caso de producirse un aumento excesivo de la temperatura interior. Al
dispararse, se interrumpe la corriente de soldadura y se enciende el piloto naranja situado
en la parte frontal de la unidad. Además, se muestra un código de fallo en el panel de
control. Una vez ha descendido la temperatura, los dispositivos de corte se restablecen
automáticamente.
5 FUNCIONAMIENTO
0460 157 301
- 15 -
© ESAB AB 2018
5.6 Unidad de refrigeración
Bloqueo del agua
La unidad de refrigeración está equipada con un sistema de detección ELP (ESAB Logic
Pump, es decir, bomba lógica ESAB), que comprueba si todas las mangueras del agua de
refrigeración están conectadas.
Al conectar un soplete de soldadura TIG refrigerado por agua, el conmutador de conexión y
desconexión de la unidad de alimentación debe estar en la posición "0" (desconectado).
Cuando se conecta el soplete TIG, la bomba de agua se activa automáticamente si el
conmutador de conexión y desconexión se encuentra en la posición "START" y/o se
empieza a soldar. Una vez se ha terminado de soldar, la bomba sigue funcionando durante
6,5 minutos y a continuación cambia al modo de ahorro de energía.
Funcionamiento durante la soldadura
Para empezar a soldar, el operario debe presionar el gatillo del soplete. Al hacerlo, la fuente
de alimentación suministra corriente al soplete y arranca el alimentador de hilo y la bomba
de agua de refrigeración.
Para dejar de soldar, el operario sólo tiene que soltar el gatillo del soplete. Al hacerlo, se
interrumpe la corriente de soldadura, aunque la bomba del agua de refrigeración sigue
funcionando durante 6,5 minutos. A continuación, la unidad pasa al modo de ahorro de
energía.
Protección del flujo de agua
La protección del flujo de agua interrumpe la corriente de soldadura en caso de pérdida de
refrigerante y muestra un mensaje de error en el panel de control. Este dispositivo es un
accesorio; consulte la página "ACCESORIOS".
6 MANTENIMIENTO
0460 157 301
- 16 -
© ESAB AB 2018
6 MANTENIMIENTO
¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
Únicamente las personas con conocimientos eléctricos adecuados (personal autorizado)
pueden retirar los paneles de seguridad para realizar la conexión, el mantenimiento o la
reparación del equipo de soldadura.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.1 Limpieza del filtro
Desmonte la rejilla delantera con el filtro (1).
Extraiga la rejilla completamente (2).
Retire el filtro (3).
Límpielo bien con aire comprimido (baja presión).
Vuelva a montar el filtro, colocando la malla más fina
contra la rejilla frontal (2).
Vuelva a colocar la rejilla frontal con el filtro.
6.2 Reposición de refrigerante
Añada refrigerante por el orificio de llenado hasta
alcanzar el nivel máximo.
Se recomienda utilizar refrigerante premezclado ESAB.
Consulte el capítulo "ACCESORIOS".
¡NOTA!
Si se conecta un soplete de soldadura o cables
de conexión de 5metros (16,4pies) o más
largos, debe rellenarse el refrigerante.
¡PRECAUCIÓN!
El refrigerante debe ser tratado como un residuo químico.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0460 157 301
- 17 -
© ESAB AB 2018
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de pedir ayuda a un técnico del servicio autorizado, efectúe las siguientes
comprobaciones.
Tipo de fallo Acción
No se forma el arco Asegúrese de que el interruptor principal esté
encendido.
Asegúrese de que los cables de corriente de soldadura
y retorno estén correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado
sea el adecuado.
Compruebe el método de arranque (HF/Liftarc™).
Compruebe el caudal del refrigerante (si la protección
de caudal está montada).
Compruebe el nivel de refrigerante.
Se interrumpe la corriente de
soldadura durante el trabajo.
Compruebe si los dispositivos de sobrecarga térmica se
han disparado (piloto amarillo del panel frontal) y si hay
un código de fallo en el panel.
Compruebe el flujo de refrigerante.
Compruebe los principales fusibles de red.
El dispositivo de sobrecarga
térmica se dispara con
frecuencia.
Compruebe si los filtros de aire están obstruidos.
Cerciórese de no estar sobrepasando los valores
nominales de la fuente de corriente (es decir, de no
estar sobrecargando la fuente).
La soldadura es deficiente Asegúrese de que los cables de corriente de soldadura
y retorno estén correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado
sea el adecuado.
Asegúrese de que el electrodo/hilo utilizado sea el
correcto.
Asegúrese de que el gas de soldadura utilizado sea el
correcto.
Compruebe el flujo de gas.
Compruebe los principales fusibles de red.
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
0460 157 301
- 18 -
© ESAB AB 2018
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio técnico
oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
Tig 4300iw AC/DC se ha diseñado y probado con arreglo a las normas internacionales y
europeas IEC-/EN 60974-1, /-2, /-3 y IEC-/EN 60974-10. Después de cada tarea de
mantenimiento o reparación, la empresa o técnico de mantenimiento que la haya efectuado
deberá cerciorarse de que el equipo sigue cumpliendo las normas mencionadas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte
esab.com. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el
nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos. De hacerlo
así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos garantizarle una entrega
correcta de las piezas solicitadas.
DIAGRAMA
0460 157 301
- 19 -
© ESAB AB 2018
DIAGRAMA
DIAGRAMA
0460 157 301
- 20 -
© ESAB AB 2018
DIAGRAMA
0460 157 301
- 21 -
© ESAB AB 2018
DIAGRAMA
0460 157 301
- 22 -
© ESAB AB 2018
Unidad de refrigeración
NÚMEROS DE REFERENCIA
0460 157 301
- 23 -
© ESAB AB 2018
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering no. Denomination Type
0460 100 880 Welding power source Origo™ Tig 4300iw, AC/DC, TA24
AC/DC
0459 839 008 Spare parts list Tig 4300iw AC/DC
0459 839 003 Spare parts list Control Panel, Origo™ TA24 AC/DC
0459 944 xxx Instruction manual Control Panel, Origo™ TA24 AC/DC
Los manuales de instrucciones y las listas de repuestos están disponibles en Internet en:
www.esab.com
LISTA DE REPUESTOS
0460 157 301
- 24 -
© ESAB AB 2018
LISTA DE REPUESTOS
Item Ordering no. Denomination
1 0458 398 001 Filter
2 0458 383 991 Front grille
ACCESORIOS
0460 157 301
- 25 -
© ESAB AB 2018
ACCESORIOS
0458 530 881 Trolley
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0460 315 880 T1 Foot CAN - Foot control unit
Including 5m (16.4ft) cable

0459 554 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
Remote cable CAN 4 pole - 12 pole
5m (16.4ft)
10m (32.8ft)
15m (49.2ft)
25m (82.0ft)
0.25m (0.82ft)
0700 006 895
Return cable 5m 70mm
2
(16.4ft)
ACCESORIOS
0460 157 301
- 26 -
© ESAB AB 2018
TIG torches
0700 300 565
0700 300 567
TXH 401W
incl. 4m (13.1ft) cable assembly
incl. 8m (26.2ft) cable assembly
0700 300 636
0700 300 638
TXH 401Wr
incl. 4m (13.1ft) cable assembly
incl. 8m (26.2ft) cable assembly
0700 300 566
0700 300 568
TXH 401W HD
incl. 4m (13.1ft) cable assembly
incl. 8m (26.2ft) cable assembly
0700 300 637
0700 300 639
TXH 401Wr HD
incl. 4m (13.1ft) cable assembly
incl. 8m (26.2ft) cable assembly
0459 491 912* Remote adapter kit for TXH 401wr/401wr HD,
incl. holder
*Recommended remote interconnection cable
0459 554 884
0456 855 880 Water flow guard 0.7l/min (0.17gpm)
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10l / 2.64gal)
Usar cualquier otro líquido de refrigeración
distinto del prescrito podría dañar el equipo.
En caso de tales daños, todos los
compromisos de garantía de ESAB quedarán
invalidados.
ACCESORIOS
0460 157 301
- 27 -
© ESAB AB 2018
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ESAB Tig 4300iw AC/DC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ESAB Tig 4300iw AC/DC: esta máquina de soldar inverter multiproceso combina un rendimiento profesional con un diseño robusto y portátil. Ofrece una potencia de salida máxima de 430 amperios y puede soldar una amplia gama de materiales, incluidos acero, acero inoxidable, aluminio y cobre. La Tig 4300iw AC/DC también cuenta con una variedad de funciones avanzadas, como control digital, ajuste de parámetros de soldadura y memoria para almacenar configuraciones personalizadas. Con su excelente rendimiento y fácil manejo, es ideal para soldadores profesionales y aficionados exigentes.