ESAB ES 300i Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

ESAB ES 300i es una fuente de corriente de soldadura MMA de 300 amperios diseñada para soldar una variedad de metales, incluidos acero, acero inoxidable, hierro fundido y aluminio. Es ideal para trabajos de soldadura generales, como reparación y mantenimiento, y también se puede utilizar para trabajos de soldadura más especializados, como la soldadura de tuberías y la construcción naval. El ES 300i es fácil de usar, incluso para soldadores principiantes, y cuenta con una serie de características que lo hacen una opción versátil y fiable para una amplia gama de aplicaciones de soldadura.

ESAB ES 300i es una fuente de corriente de soldadura MMA de 300 amperios diseñada para soldar una variedad de metales, incluidos acero, acero inoxidable, hierro fundido y aluminio. Es ideal para trabajos de soldadura generales, como reparación y mantenimiento, y también se puede utilizar para trabajos de soldadura más especializados, como la soldadura de tuberías y la construcción naval. El ES 300i es fácil de usar, incluso para soldadores principiantes, y cuenta con una serie de características que lo hacen una opción versátil y fiable para una amplia gama de aplicaciones de soldadura.

Instrucciones de uso
0463 415 101 ES 20170522
Valid for: serial no. 719-xxx-xxxx
ES300i
Fuente de corriente de soldadura MMA300A
TABLA DE CONTENIDO
0463 415 101 © ESAB AB 2017
1
SEGURIDAD.................................................................................................. 4
1.1 Significado de los símbolos.................................................................... 4
1.2 Precauciones de seguridad..................................................................... 4
2
INTRODUCCIÓN ........................................................................................... 8
2.1 Descripción general ................................................................................. 8
2.2 Equipamiento............................................................................................ 8
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.................................................................. 9
4
INSTALACIÓN ............................................................................................... 11
4.1 Ubicación .................................................................................................. 11
4.2 Instrucciones de elevación ..................................................................... 11
4.3 Alimentación eléctrica ............................................................................. 12
5
FUNCIONAMIENTO....................................................................................... 16
5.1 Descripción general ................................................................................. 16
5.2 Conexiones y dispositivos de control.................................................... 16
5.3 Conexión de los cables de soldadura y retorno ................................... 17
5.4 Encendido/apagado de la alimentación ................................................. 17
5.5 Control de los ventiladores ..................................................................... 17
5.6 Protección térmica ................................................................................... 17
5.7 Funciones y símbolos.............................................................................. 18
5.8 Ajuste del panel........................................................................................ 20
5.8.1 Navegación ............................................................................................ 20
5.8.2 Programa de soldadura.......................................................................... 21
5.9 Control remoto.......................................................................................... 21
5.10 Conexión USB........................................................................................... 21
6
MANTENIMIENTO ......................................................................................... 22
6.1 Mantenimiento preventivo....................................................................... 22
6.2 Instrucción de limpieza............................................................................ 23
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................................................................... 26
8
CÓDIGOS DE ERROR .................................................................................. 27
8.1 Descripción de los códigos de error ...................................................... 27
9
PEDIDOS DE REPUESTOS .......................................................................... 28
DIAGRAMA........................................................................................................... 29
NÚMEROS DE REFERENCIA.............................................................................. 30
ACCESORIOS ...................................................................................................... 31
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0463 415 101
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y comprender
el manual de instrucciones, y siga todas las etiquetas,
prácticas de seguridad de la empresa y hojas de datos de
seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0463 415 101
- 5 -
© ESAB AB 2017
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel
directamente, ropa o guantes húmedos.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga la cabeza alejada de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos
y gases de la zona para respirar y el área general.
1 SEGURIDAD
0463 415 101
- 6 -
© ESAB AB 2017
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva
a colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos
congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales lugares
puede resultar difícil garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto a
perturbaciones conducidas como radiadas.
1 SEGURIDAD
0463 415 101
- 7 -
© ESAB AB 2017
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida
útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse
sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
2 INTRODUCCIÓN
0463 415 101
- 8 -
© ESAB AB 2017
2 INTRODUCCIÓN
2.1 Descripción general
La ES 300i es una fuente de corriente de soldadura especialmente diseñada para su uso
con electrodos revestidos (soldadura MMA) y soldadura TIG.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.2 Equipamiento
La fuente de corriente se suministra con los siguientes componentes:
Cable de alimentación de 3 m con enchufe
Manual de instrucciones
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 415 101
- 9 -
© ESAB AB 2017
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ES300i (0445100880)
Tensión de red 230-480V, ±10%, 3~ 50/60Hz
Red eléctrica S
SC mín
2)
4,4MVA
Corriente primaria
I
max
MMA
30,0A
I
max
TIG
21,0A
Potencia en vacío en modo de ahorro de
energía
91W
Rango de ajuste
MMA 5A / 20V - 300A / 32V
TIG 5A / 10V - 300A / 22V
Carga permitida en MMA
a factor de intermitencia del 40% 300A / 32,0V
a un factor de intermitencia del 60% 250A / 30,0V
a factor de intermitencia del 100 % 200A / 28,0V
Carga admisible en TIG
a factor de intermitencia del 40% 300A / 22,0V
a un factor de intermitencia del 60% 250A / 20,0V
a factor de intermitencia del 100 % 200A / 18,0V
Factor de potencia a la corriente máxima
TIG 0,96
MMA 0,96
Rendimiento a la corriente máxima
MMA 89%
TIG 85%
Tensión en circuito abierto U
0
max
VRD 35V desactivado 48V
VRD 35V activado 32V
Temperatura de funcionamiento de -10 a +40°C (de +14° a +104°F)
Temperatura de transporte de -20 a +55°C (de -4° a +131°F)
Presión acústica continua en vacío <70db(A)
Dimensiones l×an×al 460 x 200 x 320mm (18,1 x 7,9 x 12,6pulg.)
Peso 15kg (33lbs)
Clase de aislamiento del transformador F
Grado de estanqueidad IP23
Tipo de aplicación
Alimentación de red, S
sc min
Potencia mínima de cortocircuito en la red según IEC 61000-3-12.
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 415 101
- 10 -
© ESAB AB 2017
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C/104°F o inferior.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP23 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores.
Tipo de aplicación
El símbolo indica que la fuente de corriente de soldadura está diseñada para ser utilizada
incluso en aquellas áreas en las que el uso de aparatos eléctricos resulta peligroso.
4 INSTALACIÓN
0463 415 101
- 11 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado a un uso industrial. En entornos domésticos puede
ocasionar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las
debidas precauciones.
4.1 Ubicación
Coloque la unidad de alimentación de forma que no queden obstruidas las entradas y
salidas de aire de refrigeración.
A. Mínimo 200 mm (8”)
B. Mínimo 200 mm (8”)
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, sobre todo si el suelo
es irregular o forma pendiente.
4.2 Instrucciones de elevación
La elevación mecánica debe realizarse con ambas asas exteriores.
4 INSTALACIÓN
0463 415 101
- 12 -
© ESAB AB 2017
4.3 Alimentación eléctrica
¡NOTA!
Requisitos eléctricos
Este equipo es conforme con la norma IEC 61000-3-12 a condición de que la
potencia de cortocircuito sea mayor o igual que S
scmin
en el punto de conexión
entre la red del usuario y la red pública. Es responsabilidad del instalador o del
usuario del equipo asegurarse, mediante consulta al operador de la red de
distribución si fuera necesario, de que el equipo se conecta únicamente a un
suministro eléctrico cuya potencia de cortocircuito es mayor o igual que S
scmin
.
Consulte los datos en la sección CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
La fuente de corriente se ajusta automáticamente a la tensión de entrada suministrada;
asegúrese de que está protegida por el fusible adecuado. De acuerdo con la normativa, es
necesario contar con toma de tierra de protección.
Placa con los datos de conexión eléctrica
4 INSTALACIÓN
0463 415 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
Tamaños de fusibles recomendados y área de cable mínima ES300i
Tensión de red 3~ 50/60Hz
230V 380V 400V 415V 480V
Sección del cable
eléctrico
4×4 mm² 4×2,5 mm² 4×2,5 mm² 4×2,5 mm² 4×2,5 mm²
Corriente máxima
admisible I
máx
MMA 30A 18A 16A 16A 14A
I
1eff
MMA 18A 11A 10A 10A 9A
Fusible
antisobretensión
MCB de tipo C
20A
20A
16A
16A
10A
16A
10A
16A
10A
10A
Longitud máxima
recomendada del cable
alargador
100m/330
pies.
100m/330
pies.
100m/330
pies.
100m/330
pies.
100m/330
pies.
Cable de extensión de
tamaño mínimo
recomendado 4×4 mm² 4×4 mm² 4×4 mm² 4×4 mm² 4×4 mm²
¡NOTA!
Hay diferentes variantes de ES 300i certificadas para diferentes tensiones de
red. Consulte siempre la placa de características para ver las especificaciones
de potencia en uso.
¡NOTA!
Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son
conformes con las normas suecas. Utilice la fuente de corriente de acuerdo con
las normas nacionales en la materia.
Alimentación desde generadores
La fuente de alimentación se puede utilizar con distintos tipos de generador. Sin embargo,
algunos generadores podrían no suministrar suficiente potencia para que la fuente de
alimentación de soldadura funcione correctamente. Se recomiendan generadores con
regulación automática de la tensión (AVR) o con un tipo de regulación similar o mejor, y una
potencia nominal de 20 kW.
Instalación del cable eléctrico
¡NOTA!
La fuente de corriente se suministra con cable de red aprobado para 380-480V y
un enchufe de 380-415V. Si se necesita otra tensión de red, se debe cambiar el
cable y el enchufe, de acuerdo con las normativas nacionales aplicables.
4 INSTALACIÓN
0463 415 101
- 14 -
© ESAB AB 2017
1. Retire el panel lateral.
2. Si está apretado, suelte el bloque de detención (A).
3. Si hay cables conectados, desconéctelos, corte la brida (D), y retire el cable.
4. Opcional: En este punto, puede retirar el ventilador con espuma para facilitar la
instalación. Tenga en cuenta la dirección del ventilador (la pegatina hacia el interior).
5. Instale el cable nuevo según las especificaciones (B).
6. Inserte el cable con aproximadamente 1 cm (0,4 pulg.) de aislamiento dentro del
bloque de detención. Apriete el bloque de parada a 1,5-2 Nm (13,3-17,7 pulg. lb) (A).
7. Use una brida para fijar los cables (D).
8. Opcional: Si el ventilador con espuma se ha quitado anteriormente, habrá que volver
a instalarlo. Un símbolo en el lado del ventilador (G) muestra la dirección del flujo de
aire.
9. Instale los núcleos de ferrita y el cable de tierra (C). Debe colocarse una arandela
dentada justo antes del disipador de calor. Apriete el tornillo a un par de 6,0 ±0,6 Nm
(53,1 ±5,3 pulg. lb).
10. Conecte todos los cables. Apriete el tornillo a un par de 1,0 ±0,2Nm (8,9 ±1,8 pulg.
lb).
11. Asegúrese de que el protector IP está correctamente montado en el interior del panel
lateral (E).
12. Vuelva a instalar el panel lateral (F).
13. Apriete los tornillos del panel lateral a 3 ±0,3 Nm (26,6 ±2,7 pulg. lb).
4 INSTALACIÓN
0463 415 101
- 15 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMIENTO
0463 415 101
- 16 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMIENTO
5.1 Descripción general
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
«Seguridad». Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
¡NOTA!
Para trasladar el equipo utilice siempre el asa prevista para ello. No tire nunca de
los cables.
¡ADVERTENCIA!
¡Descarga eléctrica! No toque la pieza de trabajo ni el cabezal de soldadura
durante el trabajo.
5.2 Conexiones y dispositivos de control
1. Ajuste del panel 5. Interruptor principal de
encendido/apagado, O/I
2. Terminal positivo de la soldadura 6. Conexión USB
3. Terminal negativo de la soldadura 7. Cable eléctrico
4. Conexión para unidad de control remoto
¡NOTA!
Utilice siempre la cubierta cuando no utilice la conexión USB.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 415 101
- 17 -
© ESAB AB 2017
5.3 Conexión de los cables de soldadura y retorno
La fuente de corriente tiene dos salidas, un terminal de soldadura positivo (+) y un terminal
negativo (-), para conectar los cables de soldadura y de retorno. La salida a la que se
conecta el cable de soldadura depende del método de soldadura o del tipo de electrodo que
se utilice.
Conecte el cable de retorno a la otra salida de la fuente de corriente. Enganche la pinza de
contacto del cable de retorno en la pieza de trabajo y asegúrese de que haya un buen
contacto entre la pieza y la salida para el cable de retorno de la fuente de corriente.
En soldadura TIG, el terminal de soldadura negativo (-) se utiliza para el soplete de
soldadura y el positivo (+) para el cable de retorno.
Para efectuar soldadura MMA, el cable de soldadura se puede conectar al terminal de
soldadura positivo (+) o negativo (-) dependiendo del tipo de electrodo utilizado. La
polaridad de la conexión se indica en el paquete del electrodo.
5.4 Encendido/apagado de la alimentación
Para encender la unidad, ponga el interruptor en la posición «I».
Para apagar la fuente, ponga el interruptor en la posición «O».
Tanto si se produce un corte en el suministro eléctrico como si se apaga la fuente de la
manera normal, los programas de soldadura se guardarán y estarán disponibles la próxima
vez que se encienda la fuente.
¡PRECAUCIÓN!
No apague la fuente de corriente durante la soldadura (con carga).
5.5 Control de los ventiladores
La fuente de corriente tiene un control térmico automático. El ventilador continúa
funcionando durante unos minutos tras dejar de soldar mientras la fuente de corriente
cambia al modo de ahorro de energía. El ventilador se vuelve a poner en marcha cuando se
reanuda la soldadura.
Durante el modo de ahorro de energía el ventilador arranca ocasionalmente y funciona
durante unos minutos.
5.6 Protección térmica
La fuente de corriente incluye protección térmica contra sobrecalentamiento.
Cuando se produce un sobrecalentamiento, la soldadura se detiene y se
enciende el indicador de sobrecalentamiento del panel; además, se muestra un
mensaje de error en la pantalla. La protección se restablece automáticamente
cuando la temperatura se ha reducido suficientemente.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 415 101
- 18 -
© ESAB AB 2017
5.7 Funciones y símbolos
Soldadura MMA
La soldadura MMA también se conoce como soldadura con electrodos
revestidos. En este tipo de soldadura, el arco funde el electrodo y el
revestimiento de este forma una capa protectora.
En la soldadura MMA, la fuente de corriente se debe completar con los
siguientes elementos:
Cable de soldadura con portaelectrodo
Cable de retorno con pinza
Empuje del arco
La función de empuje del arco determina los cambios en la corriente
provocados por los cambios en la longitud del arco durante la soldadura. Use un
valor bajo de empuje de arco para aumentar la estabilidad del arco con menos
salpicaduras. Use un valor alto para obtener un arco caliente y de excavación.
El empuje de arco es solamente aplicable a la soldadura MMA.
Arranque caliente
La función de arranque en caliente aumenta temporalmente la corriente al
comienzo de la soldadura. Utilice esta función para reducir el riesgo de fusión
insuficiente y evitar que los electrodos se peguen y se raspen.
El arranque en caliente sólo es aplicable a la soldadura MMA.
Cel 6010
Características de arco optimizadas para electrodos celulósicos como 6010 y
similares.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 415 101
- 19 -
© ESAB AB 2017
Soldadura TIG
La soldadura TIG funde el metal de la pieza a partir de un arco y un electrodo
de tungsteno no consumible. El baño de soldadura y el electrodo están
protegidos con gas.
En la soldadura TIG, la fuente de corriente se debe completar con los siguientes
elementos:
Antorcha TIG con válvula de gas
Botella de gas argón
Regulador de gas argón
Electrodo de tungsteno
Esta fuente de corriente permite el arranque TIG directo.
El electrodo de tungsteno se sujeta contra la pieza. Cuando se retira de la
pieza, se forma el arco a un valor de corriente limitado.
Dispositivo reductor de tensión (VRD)
La función VRD impide que la tensión en circuito abierto supere los 35V cuando
no se está soldando. El indicador VRD del panel se enciende para indicar que la
función está activada. Para activar esta función, póngase en contacto con el
servicio técnico oficial de ESAB.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 415 101
- 20 -
© ESAB AB 2017
5.8 Ajuste del panel
1. Botones del programa de soldadura:
consulte la sección PROGRAMA DE
SOLDADURA.
7. Indicador de parámetros.
2. Pantalla: muestra el valor medido o fijado. 8. Indicador fijado.
3. Selección del método de soldadura: MMA
o TIG
9. Seleccione el parámetro que se mostrará
en la pantalla, indicado por (7).
4. Selección del tipo de electrodo "celulosa"
para soldadura MMA
10. Indicación de sobrecalentamiento.
5. Activación/desactivación de la unidad de
control remoto
11. Indicador de función VRD (tensión de
circuito abierto reducida)
6. Mando de ajuste de datos
¡NOTA!
La funcionalidad descrita no se ve afectada por posibles diferencias visuales en
la imagen del panel de configuración.
5.8.1 Navegación
Selección de parámetros
Si pulsa el botón (9) puede ver y cambiar los diferentes valores. Use el mando (6) para
cambiar los valores. La secuencia es:
1. Valores de corriente fijados
2. Valores de corriente medidos.
3. Valores de tensión medidos.
4. Arranque en caliente, rango de ajuste: 0-100 %, predeterminado: 0 % (sólo MMA)
5. Empuje de arco, 0-100 %. (sólo MMA)
5 FUNCIONAMIENTO
0463 415 101
- 21 -
© ESAB AB 2017
Parámetro fijado
El indicador fijado (8) se iluminará cuando se pueda cambiar un valor. No se puede cambiar
desde el panel si hay un control remoto activado. Si intenta cambiar un valor en modo de
valor medido, se cambiará automáticamente al modo de valor de corriente fijado.
5.8.2 Programa de soldadura
Se pueden guardar hasta tres programas de soldadura distintos en la memoria del panel de
ajustes (1) para cada proceso de soldadura (MMA/soldadura TIG). Pulse el botón de
selección de 1, 2 o 3 durante 3 segundos para guardar un programa de soldadura en la
memoria. El indicador de la memoria se encenderá cuando haya terminado.
Para cambiar entre los diferentes programas de soldadura, pulse el botón 1, 2 o 3.
5.9 Control remoto
Conecte el control remoto en la parte trasera de la fuente de corriente y actívelo
pulsando el botón del control remoto (5) en el panel (el indicador del control
remoto se enciende cuando está activado). Cuando el control remoto se activa,
el panel de control queda bloqueado pero sigue mostrando los datos de la
soldadura.
5.10 Conexión USB
Utilice siempre la tapa USB cuando no esté usando la conexión USB.
No lo utilice para cargar dispositivos, como teléfonos móviles.
El proceso de soldadura se bloquea cuando se conecta una unidad USB. La
conexión USB se puede utilizar para recuperar las estadísticas de soldadura.
Las estadísticas contienen el número total de soldaduras realizadas, el total de
tiempo de soldadura y la corriente media.
Recuperación de las estadísticas de soldadura
Asegúrese siempre de que no se está usando la fuente de corriente para soldar
antes de recuperar estadísticas de soldadura.
1. Inserte una unidad USB vacía en el conector USB de la fuente de
corriente.
2. Para confirmar que la fuente de corriente ha leído la unidad USB, el texto
"USB" parpadea en la pantalla durante un momento, después de lo cual el
texto "USB" se muestra fijo.
3. Cuando el texto "USB" se muestre fijo: Retire la unidad USB del conector
USB.
4. La unidad USB contendrá un archivo de texto (.txt) con las estadísticas de
soldadura.
5. El programa recomendado para abrir el archivo de texto es Microsoft
WordPad o Microsoft Word.
6 MANTENIMIENTO
0463 415 101
- 22 -
© ESAB AB 2017
6 MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA!
Desconecte la alimentación antes de realizar ningún mantenimiento.
¡PRECAUCIÓN!
Sólo las personas con los conocimientos eléctricos apropiados (personal
autorizado) pueden quitar las placas de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
El producto está cubierto por la garantía del fabricante. Cualquier intento de
llevar a cabo trabajos de reparación en centros de servicio no autorizados
anulará la garantía.
¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar
un mantenimiento periódico.
¡NOTA!
Realice el mantenimiento más a menudo en condiciones de mucho polvo.
Antes de cada uso, compruebe lo siguiente:
El producto y los cables no están dañados.
El soplete está limpio y no está dañado.
6.1 Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento en condiciones normales. Compruebe el equipo antes de cada
uso.
Intervalo Área de mantenimiento
Cada 3 meses
Limpie o sustituya las
etiquetas ilegibles.
Limpie los terminales
de soldadura.
Compruebe o
sustituya los cables
de soldadura.
Cada 6 meses
Limpie el interior del
equipo. Use aire
comprimido seco a
baja presión.
6 MANTENIMIENTO
0463 415 101
- 23 -
© ESAB AB 2017
6.2 Instrucción de limpieza
Debe limpiar la fuente de corriente periódicamente con el fin de mantener su rendimiento y
prolongar su vida útil. La frecuencia de la limpieza dependerá de:
el proceso de soldadura
la duración del arco
el entorno de trabajo
¡PRECAUCIÓN!
Lleve a cabo el procedimiento de limpieza en un entorno de trabajo debidamente
preparado.
¡PRECAUCIÓN!
Durante la limpieza, lleve siempre el equipo de seguridad personal
recomendado, como tapones para los oídos, gafas protectoras, mascarilla,
guantes y calzado de seguridad.
1. Desconecte la fuente de corriente de la red eléctrica.
¡ADVERTENCIA!
Espere al menos 30 segundos para que los condensadores se descarguen
antes de continuar.
2. Quite los cuatro tornillos que sujetan el panel lateral derecho (R) y extraiga el panel.
3. Limpie el lado derecho de la fuente de corriente con aire comprimido seco a baja
presión.
¡NOTA!
Como la fuente de corriente incluye un "lado sucio" (el lado derecho) y un
"lado limpio" (el lado izquierdo), es importante que no desmonte el panel
del lado izquierdo antes de limpiar el lado derecho de la fuente de
corriente.
6 MANTENIMIENTO
0463 415 101
- 24 -
© ESAB AB 2017
4. Quite los cuatro tornillos que sujetan el panel lateral izquierdo (L) y extraiga el panel.
5. Limpie el lado izquierdo de la fuente de corriente con aire comprimido seco a baja
presión.
6. Asegúrese de que no queda polvo en ninguna pieza de la fuente de corriente.
7. Tras finalizar la limpieza de la fuente de corriente, vuelva a montar los paneles en el
orden inverso.
¡NOTA!
Al montar el panel derecho, asegúrese de que el protector IP del interior
del panel está en la posición correcta. El protector IP debe estar colocado
en un ángulo de unos 90° en la fuente de corriente, de modo que quede
situado entre el conector de salida de soldadura y las salidas del
transformador.
6 MANTENIMIENTO
0463 415 101
- 25 -
© ESAB AB 2017
8. Apriete los tornillos de los paneles laterales a un par de 3Nm±0,3Nm
(26,6pulglb.±2,6).
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0463 415 101
- 26 -
© ESAB AB 2017
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de avisar al servicio técnico oficial, efectúe las siguientes comprobaciones e
inspecciones.
Tipo de fallo Medida correctiva
Problemas de la soldadura
MMA
Asegúrese de que los cables de soldadura y de retorno
estén correctamente conectados en la fuente de corriente.
Compruebe que la pinza de retorno tiene un contacto
correcto con la pieza.
Compruebe que está utilizando los electrodos de la
polaridad correcta. Para ver la polaridad, consulte el
paquete del electrodo.
Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado sea el
adecuado.
Ajuste de empuje de arco y arranque en caliente.
Problemas de la soldadura
TIG
Asegúrese de que los cables de soldadura y de retorno
estén correctamente conectados en la fuente de corriente.
Compruebe que la pinza de retorno tiene un contacto
correcto con la pieza.
Compruebe que el cable del soplete TIG está conectado al
terminal de soldadura negativo.
Asegúrese de que se usan los ajustes correctos para: gas
de protección, flujo de gas, corriente de soldadura,
sustitución de varilla de relleno, diámetro del electrodo y
modo de soldadura en la fuente de corriente.
Asegúrese de que la llave de gas del soplete TIG está
abierta.
No se forma el arco Compruebe que la pantalla está encendida y que la fuente
de corriente tiene alimentación.
Compruebe los valores correctos en la pantalla.
Asegúrese de que el interruptor principal esté encendido.
Asegúrese de que los cables de alimentación eléctrica,
soldadura y retorno estén correctamente conectados.
Compruebe los fusibles de red.
Se interrumpe el
suministro de corriente
durante la soldadura
Compruebe si se enciende el indicador de
sobrecalentamiento (protector térmico) en el panel.
Continúe con el tipo de avería "Sin arco".
La protección térmica se
activa con frecuencia.
Asegúrese de que no se supera la corriente de soldadura
recomendada para el ciclo de trabajo.
Consulte la sección "Factor de intermitencia" del capítulo
DATOS TÉCNICOS.
Confirme que las entradas y salidas de aire no están
obstruidas.
Limpie el interior de la máquina de acuerdo con el
mantenimiento rutinario.
8 CÓDIGOS DE ERROR
0463 415 101
- 27 -
© ESAB AB 2017
8 CÓDIGOS DE ERROR
Los códigos de error se utilizan para indicar la existencia de un fallo en el equipo. Los
errores se indican con el texto "Err" seguido por el número del código de error que se
muestra en la pantalla.
Si se detectan varios errores, sólo aparece en pantalla el código del último que se ha
producido.
8.1 Descripción de los códigos de error
Los códigos de error que puede gestionar el usuario se enumeran a continuación. Si
aparece cualquier otro código de error, póngase en contacto con el servicio técnico oficial de
ESAB.
Código de
error
Descripción
Err 1 Error de temperatura
La temperatura de la fuente de corriente es demasiado alta. También se
ilumina un LED que indica un fallo de temperatura.
Acción: El código de error desaparecerá automáticamente y el indicador LED
de temperatura se apagará cuando la fuente de corriente se haya enfriado y
esté lista para usarse de nuevo.
Err 3 Error de la fuente de potencia
La alimentación de la fuente de corriente es demasiado alta o demasiado
baja.
Acción: Asegúrese de que la fuente de corriente está estable, todos los
cables están conectados, la tensión de la red eléctrica (las 3 fases) es la
correcta y reinicie el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el
servicio técnico.
Err 4 Error de comunicación
La comunicación con la fuente de corriente se ha interrumpido.
Acción: Reinicie la fuente de corriente. Si el error persiste, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Err 5 Error de memoria
La memoria de programa está dañada. Este error puede desactivar las
funciones predefinidas y otras funciones cuyos valores se hayan guardado.
Acción: Retire la indicación de error de la pantalla pulsando un botón en el
panel. Reinicie la fuente de corriente. Si el error persiste, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Err 6 Error de tiempo
Las funciones electrónicas de la fuente de corriente no pueden ejecutar todas
las funciones a tiempo.
Acción: Reinicie la fuente de corriente. Si el error persiste, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Err 7 Error de OCV
El valor de OCV es demasiado elevado o el control electrónico de OCV se ha
interrumpido.
Acción: Reinicie la fuente de corriente. Si el error persiste, póngase en
contacto con el servicio técnico.
9 PEDIDOS DE REPUESTOS
0463 415 101
- 28 -
© ESAB AB 2017
9 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de
ESAB.
ES 300i se ha diseñado y probado en conformidad con normativas internacionales y
europeas. IEC/EN 60974-1 y IEC/EN 60974-10. Una vez terminadas las tareas de
mantenimiento o reparación, es responsabilidad de la persona o personas que las hayan
llevado a cabo asegurarse de que el producto sigue cumpliendo dichas normas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte la
contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el
número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de
repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos
garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
DIAGRAMA
0463 415 101
- 29 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMA
NÚMEROS DE REFERENCIA
0463 415 101
- 30 -
© ESAB AB 2017
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering number Denomination Type Notes
0445 100 880 Welding power source ES 300i Europe
0463 423 001 Lista de repuestos ES 300i
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
ACCESORIOS
0463 415 101
- 31 -
© ESAB AB 2017
ACCESORIOS
TIG torches
0700 300 539
0700 300 545
0700 300 553
0700 300 556
TXH™ 151 V, OKC 50, 4 m
TXH™ 151 V, OKC 50, 8 m
TXH™ 201 V, OKC 50, 4 m
TXH™ 201 V, OKC 50, 8 m
0460 330 881 Trolley
0445 197 880 Shoulder strap kit
0700 006 902
0700 006 888
0700 006 903
0700 006 889
Electrode holder OKC 50, 3 m
Electrode holder OKC 50, 5 m
Return cable OKC 50, 3 m
Return cable OKC 50, 5 m
0160 360 881 OKC 50 male contact, pack 4 pcs
0445 536 881 ER 1 Remote control
(5 m (16.4 ft) interconnection cable, 6 pin,
included)
0445 280 880
0445 280 881
0445 280 882
Interconnection cable, 6 pin, 5 m (16.4 ft)
Interconnection cable, 6 pin, 10 m (32.8 ft)
Interconnection cable, 6 pin, 25 m (82 ft)
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB ES 300i Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

ESAB ES 300i es una fuente de corriente de soldadura MMA de 300 amperios diseñada para soldar una variedad de metales, incluidos acero, acero inoxidable, hierro fundido y aluminio. Es ideal para trabajos de soldadura generales, como reparación y mantenimiento, y también se puede utilizar para trabajos de soldadura más especializados, como la soldadura de tuberías y la construcción naval. El ES 300i es fácil de usar, incluso para soldadores principiantes, y cuenta con una serie de características que lo hacen una opción versátil y fiable para una amplia gama de aplicaciones de soldadura.