Draw-Tite 24897 Guía de instalación

Categoría
Kits de coche
Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Ford Fusion/ Lincoln MKZ
Part Numbers:
24897
60322
77285
Hitch Shown In Proper Position
Wiring Access
Location: PC 1 & 2
Equipment Required: Utility Knife
Wrenches: 7mm, 10mm, 11/16”, &
Phillips head screwdriver
Frame rail
Access hole
1. Appearance panel will need to be trimmed or remove in order to install hitch. Obtain owners permission before trimming. See
Figure 4. Trim shaded area and reinstall appearance panel or return to owner with fasteners. Leave remaining fasteners off until
hitch is install.
2. Use pull wires to feed the carriage bolts and blocks into frame rails though access holes as shown in Figure 2. Feed pull wire
through forward hole and out rearward access slot. Attach spacer and carriage bolt and feed though access slot using kink wire
process as shown in Figure 2 both sides. Leave pull wires attached.
3. Install remaining fasteners as shown in Figure 3. Leave pull wire attached.
4. Raise hitch into position feeding pull wire through forward and rearward slots in brackets. Middle slot will locate appearance panel
stud in frame.
5. Carefully remove pull wires and attach conical and hex nut. Finger tighten and center hitch on vehicle.
6. Tighten all fasteners to the required torque specification.
7. If trimmed reinstall (2) fasteners to the appearance panel.
z 2014, 2015 Cequent Performance Products, Inc. – Printed in Mexico Sheet 1 of 3 24897N 10-6-15 Rev. C
1
11
1
Qty. (4) Carriage bolt 7/16-14 X 1.50 Gr5
4
44
4
Qty. (4) Hex nut 7/16-14
2
22
2
Qty. (4) Spacer
5
55
5
Qty. (4) Pull wire 7/16
3
33
3
Qty. (4) Conical washer 7/16”
Tighten all 7/16-14 GR5 fasteners with torque wrench to 55 Lb.-Ft. (75 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent
entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a
vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Drawbar must be used in the
RISE position only.
Drawbar Kit:
3594
Fastener Kit: 24897F
Form F206 Rev B 9-17-2012
2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight
200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight
Frame rail
Fascia
Existing hole Kink pull wire to
keep block
independent of bolt
Bumper
A. Insert bolt and
Block into frame
B. Align block on
access hole
C. Pull bolt thru
block
Figure 3
Figure 4
Appearance panel
Figure 1
Figure 2
Note: Fasteners typical
both sides
Trim shaded area
both sides or remove
Remove 2 remaining
fasteners during installation
1
11
1
2
22
2
4
44
4
3
33
3
Rearward
Sold separately
Instructions d’installation
Ford Fusion/ Lincoln MKZ
Numéros de pièce :
24897
60322
77285
Attelage montré dans la position
appropriée
Points d'accès au
câblage : PC 1 et 2
Équipement requis : Couteau universel
Clés : 7 mm, 10 mm, 11/16” et tournevis
cruciforme.
Longeron
Trou d'accès
1. Le panneau décoratif devra être découpé ou enlevé afin d'installer l'attelage. Obtenir la permission du propriétaire avant le
découpage. Voir la Figure 4. Découper la zone ombragée et réinstaller le panneau décoratif ou le retourner au propriétaire avec
les fixations. Ne pas reposer les fixations restantes tant que l'attelage n'est pas installé.
2. Utiliser des fils de tirage pour acheminer les boulons et les blocs dans les longerons à travers les trous d'accès, comme illustré à la
Figure 2. Acheminer le fil de tirage dans le trou avant puis hors de la fente d'accès arrière. Attacher l'espaceur et le boulon de
carrosserie et les acheminer dans la fente d'accès en pliant le fil de tirage comme illustré à la Figure 2, deux côtés. Laisser les fils
de tirage attachés à la visserie.
3. Installer la visserie restante comme illustré à la figure 3. Laisser les pièces de visserie attachées au fil de tirage.
4. Soulever l'attelage en position tout en acheminant le fil de tirage dans les fentes avant et arrière des supports. La fente médiane
positionnera le goujon du panneau décoratif dans le cadre.
5. Retirer avec précaution les fils de tirage et poser la rondelle conique et l'écrou. Serrer à la main et centrer lattelage sur le
véhicule.
6. Serrer toute la visserie selon les spécifications de couples de serrage.
7. Reposer deux (2) fixations sur le panneau décoratif s'il a été découpé.
z 2014, 2015 Cequent Performance Products, Inc. – Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 24897N 10-6-15 Rev. C
1
11
1
Qté (4) Boulon de carrosserie 7/16-14 x 1.50 GR5
4
44
4
Qté (4) Écrou hex. 7/16-14
2
22
2
Qté (4) Espaceur
5
55
5
Qté (4) Fil de tirage 7/16
3
33
3
Qté (4) Rondelle conique 7/16
Serrer toute la visserie 7/16-14 GR5 au couple de 55 lb-pi (75 N.m).
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés
dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés.
Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou
un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Ne pas excéder les spécifications de poids
du fabricant du véhicule de remorquage, ni
La barre de remorquage doit
être utilisée dans la position
ÉLEVÉE seulement.
Ensemble de barre de
remorquage :
3594
Visserie : 24897F
Form F206 Rev B 9-17-2012
2000 LB (908 kg) Poids brut max. de la remorque
200 lb (90,8 kg) Poids max. au timon
Longeron
Carénage
Trou existant
Plier le fil de tirage
pour tenir le bloc
à l'écart du boulon.
Pare-chocs
A.Insérer le boulon et
le bloc dans le cadre.
B. Aligner le bloc
sur le trou d'accès.
C. Tirer le boulon
à travers le bloc.
Figure 3
Figure 4
Panneau décoratif
Figure 1
Figure 2
Nota : Visserie similaire des deux côtés
Découper la zone
ombragée des deux
côtés, ou enlever.
Enlever 2 fixations restantes
pendant l'installation.
1
11
1
2
22
2
4
44
4
3
33
3
Arrière
Vendu séparément
Instrucciones de instalación
Ford Fusion/ Lincoln MKZ
Números de partes:
24897
60322
77285
El enganche se muestra en la
posición correcta
Ubicación del acceso al
cableado: PC 1 y 2
Equipo necesario: Cuchillo utilitario
Llaves: 7 mm, 10 mm, 11/16 y
destornillador de estrella
Larguero del
bastidor
Orificio de
acceso
1. El panel de apariencia se debe recortar o quitar para instalar el enganche. Obtenga el permiso del propietario antes de recortar.
Ver Figura 4. Recorte el área sombreada y vuelva a instalar el panel de apariencia o devuelva al propietario con los tornillos.
Deje los tornillos restantes sin instalar hasta que se instale el enganche.
2. Use cables de halar para insertar los pernos de carruaje y bloques en los largueros del bastidor a través de los orificios de acceso
como se muestra en la Figura 2. Inserte el cable de halar a través del orificio delantero y saliendo por la ranura de acceso
posterior. Coloque el espaciador y el perno de carruaje e inserte a través de la ranura de acceso usando el proceso del alambre
enrollado como se muestra en la Figura 2 ambos lados. Deje los cables de halar unidos.
3. Instale los tornillos restantes como se muestra en la Figura 3. Deje el cable de halar unido.
4. Levante el enganche a su posición insertando el cable de halar a través de las ranuras delantera y trasera en los soportes. La
ranura del medio localizará el montante del panel de apariencia en el bastidor.
5. Con cuidado retire los cables de halar e instale la tuerca cónica y hexagonal. Apriete a mano y centre el enganche en el
vehículo.
6. Apriete todos los tornillos según las especificaciones de torsión exigidas.
7. Si se recorta, vuelva a instalar (2) tornillos en el panel de apariencia.
z 2014, 2015 Cequent Performance Products, Inc. – Impreso en México Hoja 3 de 3 24897N 10-6-15 Rev. C
1
11
1
Cant. (4) Perno de carruaje, 7/16-14 x 1.50 GR5
4
44
4
Cant. (4) Tuerca hexagonal, 7/16-14
2
22
2
Cant. (4) Espaciador
5
55
5
Cant. (4) Cable de halar, 7/16
3
33
3
Cant. (4) Arandela cónica, 7/16"
Apriete todos los tornillos 7/16-14 GR5 con una llave de torsión a 55 Lb.-pies (75 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo de remolque o
La barra de tracción se debe
usar en la posición levantada
únicamente.
Kit de barra de tracción:
3594
Kit de tornillos: 24897F
Form F206 Rev B 9-17-2012
2000 LB (908 Kg) Peso máximo bruto del remolque
200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla
Larguero del
bastidor
Placa protectora
Orificio existente Enrolle el cable de
halar para
mantener el bloque
independiente del
perno
Parachoques
A. Inserte el perno y
bloque en el bastidor
B. Alinee el bloque en
el orificio de acceso
C. Hale el perno a través
del bloque
Figura 3
Figura 4
Panel de apariencia
Figura 1
Figura 2
Nota: Tornillos iguales
ambos lados
Recorte el área
sombreada en ambos
lados o retire
Retire 2 tornillos restantes
durante la instalación
1
11
1
2
22
2
4
44
4
3
33
3
Posterior
(Se vende por separado)

Transcripción de documentos

Installation Instructions Frame rail Part Numbers: 24897 60322 77285 Ford Fusion/ Lincoln MKZ Fascia Sold separately Drawbar Kit: 3594 Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Drawbar must be used in the RISE position only. 2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight 200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight Hitch Shown In Proper Position 1 2 Equipment Required: Utility Knife Fastener Kit: 24897F Wrenches: 7mm, 10mm, 11/16”, & Phillips head screwdriver Wiring Access Location: PC 1 & 2 Bumper Frame rail Existing hole Kink pull wire to keep block independent of bolt Figure 2 A. Insert bolt and Block into frame C. Pull bolt thru block B. Align block on access hole Figure 3 3 4 Trim shaded area both sides or remove Note: Fasteners typical both sides Remove 2 remaining fasteners during installation Access hole Rearward Figure 1 Figure 4 Appearance panel 1 2 3 1. 2. 3. 4. Qty. (4) Carriage bolt 7/16-14 X 1.50 Gr5 Qty. (4) Spacer Qty. (4) Conical washer 7/16” 4 5 Qty. (4) Hex nut 7/16-14 Qty. (4) Pull wire 7/16 Appearance panel will need to be trimmed or remove in order to install hitch. Obtain owners permission before trimming. See Figure 4. Trim shaded area and reinstall appearance panel or return to owner with fasteners. Leave remaining fasteners off until hitch is install. Use pull wires to feed the carriage bolts and blocks into frame rails though access holes as shown in Figure 2. Feed pull wire through forward hole and out rearward access slot. Attach spacer and carriage bolt and feed though access slot using kink wire process as shown in Figure 2 both sides. Leave pull wires attached. 5. Install remaining fasteners as shown in Figure 3. Leave pull wire attached. Raise hitch into position feeding pull wire through forward and rearward slots in brackets. Middle slot will locate appearance panel stud in frame. Carefully remove pull wires and attach conical and hex nut. Finger tighten and center hitch on vehicle. 6. 7. Tighten all fasteners to the required torque specification. If trimmed reinstall (2) fasteners to the appearance panel. Tighten all 7/16-14 GR5 fasteners with torque wrench to 55 Lb.-Ft. (75 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2014, 2015 Cequent Performance Products, Inc. – Printed in Mexico Sheet 1 of 3 24897N 10-6-15 Rev. C Form F206 Rev B 9-17-2012 Instructions d’installation Longeron Numéros de pièce : 24897 60322 77285 Ford Fusion/ Lincoln MKZ Carénage Vendu séparément Ensemble de barre de remorquage : 3594 Attelage montré dans la position appropriée Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni La barre de remorquage doit être utilisée dans la position ÉLEVÉE seulement. 1 2 Équipement requis : Couteau universel Visserie : 24897F Clés : 7 mm, 10 mm, 11/16” et tournevis cruciforme. 2000 LB (908 kg) Poids brut max. de la remorque 200 lb (90,8 kg) Poids max. au timon Points d'accès au câblage : PC 1 et 2 Pare-chocs Longeron Plier le fil de tirage pour tenir le bloc à l'écart du boulon. Trou existant Figure 2 A.Insérer le boulon et B. Aligner le bloc C. Tirer le boulon le bloc dans le cadre. sur le trou d'accès. à travers le bloc. Figure 3 3 4 Découper la zone ombragée des deux côtés, ou enlever. Nota : Visserie similaire des deux côtés Enlever 2 fixations restantes pendant l'installation. Trou d'accès Arrière Figure 1 Figure 4 Panneau décoratif 1 2 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Qté (4) Boulon de carrosserie 7/16-14 x 1.50 GR5 Qté (4) Espaceur Qté (4) Rondelle conique 7/16” 4 5 Qté (4) Écrou hex. 7/16-14 Qté (4) Fil de tirage 7/16 Le panneau décoratif devra être découpé ou enlevé afin d'installer l'attelage. Obtenir la permission du propriétaire avant le découpage. Voir la Figure 4. Découper la zone ombragée et réinstaller le panneau décoratif ou le retourner au propriétaire avec les fixations. Ne pas reposer les fixations restantes tant que l'attelage n'est pas installé. Utiliser des fils de tirage pour acheminer les boulons et les blocs dans les longerons à travers les trous d'accès, comme illustré à la Figure 2. Acheminer le fil de tirage dans le trou avant puis hors de la fente d'accès arrière. Attacher l'espaceur et le boulon de carrosserie et les acheminer dans la fente d'accès en pliant le fil de tirage comme illustré à la Figure 2, deux côtés. Laisser les fils de tirage attachés à la visserie. Installer la visserie restante comme illustré à la figure 3. Laisser les pièces de visserie attachées au fil de tirage. Soulever l'attelage en position tout en acheminant le fil de tirage dans les fentes avant et arrière des supports. La fente médiane positionnera le goujon du panneau décoratif dans le cadre. Retirer avec précaution les fils de tirage et poser la rondelle conique et l'écrou. Serrer à la main et centrer l’attelage sur le véhicule. Serrer toute la visserie selon les spécifications de couples de serrage. Reposer deux (2) fixations sur le panneau décoratif s'il a été découpé. Serrer toute la visserie 7/16-14 GR5 au couple de 55 lb-pi (75 N.m). Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2014, 2015 Cequent Performance Products, Inc. – Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 24897N 10-6-15 Rev. C Form F206 Rev B 9-17-2012 Larguero del bastidor Instrucciones de instalación 24897 60322 77285 Ford Fusion/ Lincoln MKZ (Se vende por separado) Placa protectora Kit de barra de tracción: 3594 El enganche se muestra en la posición correcta Números de partes: La barra de tracción se debe usar en la posición levantada únicamente. Kit de tornillos: 24897F Llaves: 7 mm, 10 mm, 11/16” y destornillador de estrella 2000 LB (908 Kg) Peso máximo bruto del remolque 200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla 1 2 Equipo necesario: Cuchillo utilitario No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo de remolque o Ubicación del acceso al cableado: PC 1 y 2 Parachoques Larguero del bastidor Orificio existente Figura 2 A. Inserte el perno y B. Alinee el bloque en C. Hale el perno a través bloque en el bastidor el orificio de acceso del bloque Figura 3 3 4 Recorte el área sombreada en ambos lados o retire Retire 2 tornillos restantes durante la instalación Nota: Tornillos iguales ambos lados Enrolle el cable de halar para mantener el bloque independiente del perno Orificio de acceso Posterior Figura 1 Figura 4 Panel de apariencia 1 2 3 1. 2. 3. Cant. (4) Perno de carruaje, 7/16-14 x 1.50 GR5 Cant. (4) Espaciador Cant. (4) Arandela cónica, 7/16" 4 5 Cant. (4) Tuerca hexagonal, 7/16-14 Cant. (4) Cable de halar, 7/16 El panel de apariencia se debe recortar o quitar para instalar el enganche. Obtenga el permiso del propietario antes de recortar. Ver Figura 4. Recorte el área sombreada y vuelva a instalar el panel de apariencia o devuelva al propietario con los tornillos. Deje los tornillos restantes sin instalar hasta que se instale el enganche. Use cables de halar para insertar los pernos de carruaje y bloques en los largueros del bastidor a través de los orificios de acceso como se muestra en la Figura 2. Inserte el cable de halar a través del orificio delantero y saliendo por la ranura de acceso posterior. Coloque el espaciador y el perno de carruaje e inserte a través de la ranura de acceso usando el proceso del alambre enrollado como se muestra en la Figura 2 ambos lados. Deje los cables de halar unidos. Instale los tornillos restantes como se muestra en la Figura 3. Deje el cable de halar unido. 4. Levante el enganche a su posición insertando el cable de halar a través de las ranuras delantera y trasera en los soportes. La ranura del medio localizará el montante del panel de apariencia en el bastidor. 5. Con cuidado retire los cables de halar e instale la tuerca cónica y hexagonal. Apriete a mano y centre el enganche en el vehículo. 6. 7. Apriete todos los tornillos según las especificaciones de torsión exigidas. Si se recorta, vuelva a instalar (2) tornillos en el panel de apariencia. Apriete todos los tornillos 7/16-14 GR5 con una llave de torsión a 55 Lb.-pies (75 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2014, 2015 Cequent Performance Products, Inc. – Impreso en México Hoja 3 de 3 24897N 10-6-15 Rev. C Form F206 Rev B 9-17-2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 24897 Guía de instalación

Categoría
Kits de coche
Tipo
Guía de instalación