Draw-Tite 24912 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Mazda 3 sedan
Part Numbers:
24912
60344
77299
Hitch Shown In Proper Position
Wiring Access Location: PC3, 4
Equipment Required:
Wrenches: 11/16
Drill Bits: None
Frame rail
Printed in Mexico
Note: if additional clearance is needed for installation. Lower exhaust system at the rubber isolators. Spraying a lubricant on the metal hanger rod
and the rubber isolator helps removal.
1. Raise the hitch into position, feed the pull wires though the adjacent slots on the hitch.
2.Feed the pull wire into the rearward slot and out the access hole. Attach spacer and carriage bolt to pull wire and feed into frame rail, pull into
position. Both sides. See Figure 2. Leave pull wire attached.
3.Using the reverse pull wire procedure Figure 3. Feed the pull wire into position both rails. Leave pull wires attached.
4.Carefully remove pull wires. One at a time place the washer over the pull wire and use it to hold the bolt in place while carefully removing the pull
wire, then attach the hex nut.
5.Tighten all fasteners to the required torque specification.
z 2013, 2015 Cequent Performance Products
Sheet 1 of 3 24912N 10-05-15 Rev. B
j
Qty. (4) Carriage bolt 7/16-14 X 1.50 GR5
m
Qty. (4) Hex nut 7/16-14
k
Qty. (4) Spacer 1/4” X 7/8” X 3”
n
Qty. (4) Pull wire 7/16”
l
Qty. (4) Conical tooth washer 7/16”
Tighten all 7/16-14 Gr5 fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft. (68 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent
entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a
vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Drawbar must be used in the
RISE position only.
Drawbar Kit :
3593
Fastener Kit: 24912F
Form F206 Rev B 9-17-2012
2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight
200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight
Note: Fasteners typical
both sides
Access
hole
Kink pull wire to keep
spacer independent of bolt
j
k
l
m
n
Frame rail
Fascia
Access
hole
n
Forward
slot
Rearward
slot
Forward
Reverse pull wire procedure
(Sold separately)
Instructions d’installation
Mazda 3 sedan
Numéros de pièce :
24912
60344
77299
Attelage montré dans
la position appropriée
Points d'accès au câblage : PC3, 4
Équipement requis :
Clés : 11/16
ches : Aucune
Longeron
Imprimé au Mexique
Nota : Si un dégagement supplémentaire est nécessaire, abaisser le système d’échappement au niveau des isolateurs en caoutchouc. La vaporisation
d’un lubrifiant sur la tige du support métallique et l’isolateur en caoutchouc facilite l’enlèvement..
1.Soulever l'attelage en position, puis acheminer les fils de tirage dans les fentes adjacentes de l'attelage.
2.Acheminer le fil de tirage dans la fente arrière puis hors du trou d'accès. Attacher l'espaceur et le boulon de carrosserie à l'aide du fil de tirage puis
les acheminer dans le longeron et les tirer en position. Des deux côs. Voir la Figure 2. Laisser le fil de tirage lié aux pièces de visserie.
3.En utilisant la méthode du fil de tirage inversée (Figure 3), acheminer le fil de tirage en position dans les deux longerons. Laisser les fils de tirage
attachés à la visserie.
4.Retirer délicatement les fils de tirage. Une à la fois, enfiler la rondelle sur le fil de tirage et l'utiliser pour maintenir le boulon en place tout en
retirant avec soin le fil de tirage, puis attacher l'écrou hexagonal.
5.Serrer toute la visserie selon les spécifications de couples de serrage.
z 2013, 2015 Cequent Performance Products
Feuille 2 de 3 24912N 10-05-15 Rev. B
j
Qté (4) Boulon de carrosserie 7/16-14 x 1.50 GR5
m
Qté (4) Écrou hex. 7/16-14
k
Qté (4) Espaceur ¼” X 7/8” X 3”
n
Qté (4) Fil de tirage 7/16”
l
Qté (4) Rondelle conique dentée 7/16”
Serrer toute la visserie 7/16-14 GR5 au couple de 50 lb-pi (68 N.m).
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enle, boucher tous les trous percés
dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enles et remplacés.
Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou
un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Ne pas excéder les spécifications de poids
du fabricant du véhicule de remorquage, ni
La barre de remorquage doit
être utilisée dans la position
ÉLEVÉE seulement.
Ensemble de barre
de remorquage :
3593
Visserie : 24912F
Form F206 Rev B 9-17-2012
2000 LB (908 kg) Poids brut max. de la remorque
200 lb (90,8 kg) Poids max. au timon
Nota : Visserie similaire des deux côs
Trou
d'accès
Plier le fil de tirage pour tenir
l'espaceur à l'écart du boulon.
j
k
l
m
n
Longeron
Carénage
Trou
d'accès
n
Fente
avant
Fente
arrière
Avant
Inverser la procédure du fil de tirage
(Vendu séparément)
Instrucciones de instalación
Mazda 3 sedan
meros de partes:
24912
60344
77299
El enganche se muestra en la
posición correcta
Ubicación del acceso al cableado: PC3, 4
Equipo necesario:
Llaves: 11/16
Brocas de taladro: Ninguna
Larguero del
bastidor
Impreso en México
Nota: Si se necesita despeje adicional para la instalación, baje el sistema de escape en los aisladores de goma. Rociar un lubricante en el vástago del
gancho melico y el aislador de goma ayuda para el desmonte.
1. Levante el enganche a su posición, pase el alambre de halar por los orificios adyacentes en el enganche.
2.Inserte el alambre de halar por la ranura trasera y el orificio de acceso. Instale el espaciador y el perno de carruaje en el alambre de halar e inserte
en el larguero del bastidor, hale hacia su posición. Ambos lados. Ver Figura 2. Deje el alambre de halar unido.
3.Utilizando el procedimiento inverso del alambre de halar de la Figura 3, inserte el alambre de halar hacia su posición en ambos largueros. Deje los
alambres de halar unidos.
4.Con cuidado retire los alambres de halar. Una pieza a la vez, coloque la arandela sobre el alambre de halar y úsela para sostener el perno en su
lugar mientras retira cuidadosamente el alambre de halar, luego instale la tuerca hexagonal.
5.Apriete todos los tornillos según las especificaciones de torsión exigidas.
z 2013, 2015 Cequent Performance Products
Hoja 3 de 3 24912N 10-05-15 Rev. B
j
Cant. (4) Perno de carruaje, 7/16-14 X 1.50 GR5
m
Cant. (4) Tuerca hexagonal, 7/16-14
k
Cant. (4) Espaciador, 1/4” x 7/8” x 3”
n
Cant. (4) Alambre de halar, 7/16"
l
Cant. (4) Arandela cónica dentada, 7/16"
Apriete todos los tornillos 7/16-14 GR5 con una llave de torsión a 50 Lb.-pies (68 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la esfera estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del veculo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo de remolque o
La barra de tracción se debe
usar en la posición
LEVANTADA únicamente.
Kit de tornillos: 24912F
Form F206 Rev B 9-17-2012
2000 LB (908 Kg) Peso máximo bruto del remolque
200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla
Nota: Tornillos iguales
ambos lados
Orificio de
acceso
Enrolle el alambre de halar para mantener
el espaciador independiente del perno
j
k
l
m
n
Larguero del
bastidor
Placa
protectora
Orificio
de
acceso
n
Ranura
delantera
Ranura
trasera
Frente
Reverse el procedimiento
del alambre de halar
(Se vende por separado)
Kit de barra de
tracción:
3593

Transcripción de documentos

Part Numbers: Installation Instructions Frame rail Fascia 24912 60344 77299 Mazda 3 sedan (Sold separately) Drawbar Kit : 3593 Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or 2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight Drawbar must be used in the RISE position only. Hitch Shown In Proper Position Equipment Required: j k 200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight Wiring Access Location: PC3, 4 Frame rail Note: Fasteners typical both sides Fastener Kit: 24912F Wrenches: 11/16 Drill Bits: None Access hole Forward slot n Rearward slot Kink pull wire to keep spacer independent of bolt Forward l m Access hole n Reverse pull wire procedure j k l Qty. (4) Carriage bolt 7/16-14 X 1.50 GR5 Qty. (4) Spacer 1/4” X 7/8” X 3” Qty. (4) Conical tooth washer 7/16” m n Qty. (4) Hex nut 7/16-14 Qty. (4) Pull wire 7/16” Note: if additional clearance is needed for installation. Lower exhaust system at the rubber isolators. Spraying a lubricant on the metal hanger rod and the rubber isolator helps removal. Raise the hitch into position, feed the pull wires though the adjacent slots on the hitch. 2.Feed the pull wire into the rearward slot and out the access hole. Attach spacer and carriage bolt to pull wire and feed into frame rail, pull into position. Both sides. See Figure 2. Leave pull wire attached. 3.Using the reverse pull wire procedure Figure 3. Feed the pull wire into position both rails. Leave pull wires attached. 1. 4.Carefully remove pull wires. One at a time place the washer over the pull wire and use it to hold the bolt in place while carefully removing the pull wire, then attach the hex nut. 5.Tighten all fasteners to the required torque specification. Tighten all 7/16-14 Gr5 fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft. (68 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2013, 2015 Cequent Performance Products Printed in Mexico Sheet 1 of 3 24912N 10-05-15 Rev. B Form F206 Rev B 9-17-2012 Instructions d’installation Longeron Numéros de pièce : Carénage 24912 60344 77299 Mazda 3 sedan (Vendu séparément) Ensemble de barre de remorquage : 3593 Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni 2000 LB (908 kg) Poids brut max. de la remorque La barre de remorquage doit être utilisée dans la position ÉLEVÉE seulement. Attelage montrédans la position appropriée Points d'accès au câblage : PC3, 4 j k Équipement requis : Longeron Nota : Visserie similaire des deux côtés Visserie : 24912F Clés : 11/16 Mèches : Aucune Trou d'accès 200 lb (90,8 kg) Poids max. au timon Fente avant n Fente arrière Plier le fil de tirage pour tenir l'espaceur à l'écart du boulon. Avant l m Trou d'accès n Inverser la procédure du fil de tirage j k l Qté (4) Boulon de carrosserie 7/16-14 x 1.50 GR5 Qté (4) Espaceur ¼” X 7/8” X 3” Qté (4) Rondelle conique dentée 7/16” m n Qté (4) Écrou hex. 7/16-14 Qté (4) Fil de tirage 7/16” Nota : Si un dégagement supplémentaire est nécessaire, abaisser le système d’échappement au niveau des isolateurs en caoutchouc. La vaporisation d’un lubrifiant sur la tige du support métallique et l’isolateur en caoutchouc facilite l’enlèvement.. 1.Soulever l'attelage en position, puis acheminer les fils de tirage dans les fentes adjacentes de l'attelage. 2.Acheminer le fil de tirage dans la fente arrière puis hors du trou d'accès. Attacher l'espaceur et le boulon de carrosserie àl'aide du fil de tirage puis les acheminer dans le longeron et les tirer en position. Des deux côtés. Voir la Figure 2. Laisser le fil de tirage liéaux pièces de visserie. 3.En utilisant la méthode du fil de tirage inversée (Figure 3), acheminer le fil de tirage en position dans les deux longerons. Laisser les fils de tirage attachés àla visserie. 4.Retirer délicatement les fils de tirage. Une àla fois, enfiler la rondelle sur le fil de tirage et l'utiliser pour maintenir le boulon en place tout en retirant avec soin le fil de tirage, puis attacher l'écrou hexagonal. 5.Serrer toute la visserie selon les spécifications de couples de serrage. Serrer toute la visserie 7/16-14 GR5 au couple de 50 lb-pi (68 N.m). Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécuritéappropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2013, 2015 Cequent Performance Products Impriméau Mexique Feuille 2 de 3 24912N 10-05-15 Rev. B Form F206 Rev B 9-17-2012 Números de partes: Instrucciones de instalación Larguero del bastidor Placa protectora 24912 60344 77299 Mazda 3 sedan (Se vende por separado) Kit de barra de tracción: 3593 La barra de tracción se debe usar en la posición LEVANTADA únicamente. El enganche se muestra en la posición correcta Equipo necesario: No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo de remolque o 2000 LB (908 Kg) Peso máximo bruto del remolque 200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla Ubicación del acceso al cableado: PC3, 4 j k Larguero del bastidor Nota: Tornillos iguales ambos lados Kit de tornillos: 24912F Llaves: 11/16 Ranura delantera Brocas de taladro: Ninguna Orificio de acceso n Ranura trasera Enrolle el alambre de halar para mantener el espaciador independiente del perno Frente l m Orificio de acceso n Reverse el procedimiento del alambre de halar j k l Cant. (4) Perno de carruaje, 7/16-14 X 1.50 GR5 Cant. (4) Espaciador, 1/4” x 7/8” x 3” Cant. (4) Arandela cónica dentada, 7/16" m n Cant. (4) Tuerca hexagonal, 7/16-14 Cant. (4) Alambre de halar, 7/16" Nota: Si se necesita despeje adicional para la instalación, baje el sistema de escape en los aisladores de goma. Rociar un lubricante en el vástago del gancho metálico y el aislador de goma ayuda para el desmonte. Levante el enganche a su posición, pase el alambre de halar por los orificios adyacentes en el enganche. 2.Inserte el alambre de halar por la ranura trasera y el orificio de acceso. Instale el espaciador y el perno de carruaje en el alambre de halar e inserte en el larguero del bastidor, hale hacia su posición. Ambos lados. Ver Figura 2. Deje el alambre de halar unido. 3.Utilizando el procedimiento inverso del alambre de halar de la Figura 3, inserte el alambre de halar hacia su posición en ambos largueros. Deje los alambres de halar unidos. 4.Con cuidado retire los alambres de halar. Una pieza a la vez, coloque la arandela sobre el alambre de halar y úsela para sostener el perno en su lugar mientras retira cuidadosamente el alambre de halar, luego instale la tuerca hexagonal. 5.Apriete todos los tornillos según las especificaciones de torsión exigidas. 1. Apriete todos los tornillos 7/16-14 GR5 con una llave de torsión a 50 Lb.-pies (68 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la esfera estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2013, 2015 Cequent Performance Products Impreso en México Hoja 3 de 3 24912N 10-05-15 Rev. B Form F206 Rev B 9-17-2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 24912 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación