LINEAMIENTOS
DE SEGURIDAD -
DEFINICIONES
Es importante que lea y
entienda este manual. La
información que contiene se
relaciona con proteger su
seguridad y prevenir proble-
mas. Los siguientes símbolos
se usan para ayudarle a re-
conocer esta información.
ADVERTENCIA : Indica
una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita,
podría resultar en muerte o
lesiones graves.
AVISO: El uso sin el símbolo
de alerta de seguridad indica
una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita,
podría resultar en daños ma-
teriales.
Uso previsto
Este dispositivo está diseñado
para inar y desinar colcho-
nes inables, lanchas de hule,
piscinas y otros artículos in-
ables de gran volumen para
uso doméstico.
No lo use para inar llantas
de bicicletas o de automó-
viles. Este dispositivo no es
adecuado en general para
artículos con presión de aire.
Cualquier otro uso puede
dañar el dispositivo y causar
lesiones graves a los usua-
rios.
Este equipo no es adecuado
para uso comercial. El uso co-
mercial anulará la garantía.
El fabricante no es respons-
able por daños causados
por el uso inadecuado o la
operación incorrecta de este
dispositivo.
Alcance de la entrega
Desempaque con cuidado
el dispositivo y revise que
esté completo. Elimine cor-
rectamente el material de
embalaje.
- Bomba de aire eléctrica
- 3 adaptadores de válvula
- Manual de instrucciones
Presentación
1 Entrada de aire
2 Cable de energía
3 Salida de aire
4 Carcasa de la bomba
5 Interruptor de encendi-
do
6 Adaptador de válvula a,
b, c
Especicaciones
técnicas
Voltaje de entrada
nominal U ..... 120 V~; 60 Hz
Consumo
de energía P ............... 1.5 A
Operación de corto
tiempo ............... S2: 30 min
Clase de
protección ..................... 2
Presión nominal ........... 0.8 psi
(0.055 bar)
Producción
de aire ............. 321.42 gpm
(73 m3/h)
Símbolos
Lea el manual de instruc-
ciones.
ADVERTENCIA :
Para re-
ducir el riesgo de descarga
eléctrica, no la exponga
a la lluvia. Para reducir el
riesgo de descarga eléctri-
ca o lesión, úsela solamen-
te en interiores. Solamente
para uso en interiores
y doméstico. Supercie
caliente: para reducir el
riesgo de quemaduras, no
la toque.
No exponga el equipo
a la humedad.
Clase de protección 2
INFLATE : Salida de aire
de la bomba INFLAR
DEFLATE : Entrada de aire de la
bomba DESINFLAR
Información de
seguridad
¡Precaución! Cuan-
do use herramientas
eléctricas, observe las
siguientes medidas de
seguridad básicas para
prevenir descargas
eléctricas y el riesgo de
lesiones e incendio.
Seguridad personal:
• Este dispositivo puede ser usa-
do por personas de 18 años
y mayores.
• Este dispositivo puede ser usa-
do por personas con capaci-
dad física, sensorial y mental
reducida, o con falta de ex-
periencia y conocimiento, si
se les supervisa o si se les ha
instruido en el uso seguro del
dispositivo y comprenden los
riesgos involucrados.
• Los niños nunca deben jugar
con el dispositivo. Los niños
no deben llevar a cabo la
limpieza o el mantenimiento.
• No use el equipo cuando
haya personas cerca, espe-
cialmente niños.
• En el área de operación, el
usuario es responsable de
daños causados a otras per-
sonas debido a la operación
del dispositivo.
• Durante la operación, nunca
dirija el dispositivo hacia us-
ted mismo u otras personas, y
tenga cuidado especial para
evitar los ojos o los oídos.
¡Riesgo de lesiones!
• No deje el dispositivo sin
atención cuando esté funcio-
nando y obedezca la infor-
mación sobre el llenado con
aire del artículo inable. El
artículo inable puede estallar
y causar lesiones graves.
• Guarde el dispositivo en un
lugar seco y fuera del alcance
de los niños.
Para trabajar con el dis-
positivo:
•
Solamente para uso interno.
•
No use el equipo mientras
conduce. Una distracción
puede poner en riesgo la se-
guridad en la carretera. Use
Distributed by
Lidl US LLC., Arlington, VA 22202
Made in: China
Last Information Update: 12/2018
Ident.-No.: 89060058122018-9
2018-12-17-rev02-op
el equipo solamente cuando
el motor esté apagado para
prevenir contaminación al
medio ambiente.
•
Antes de arrancar el dispos-
itivo, revise si está dañado
y úselo solamente si está en
perfecto estado. Esto garan-
tiza que el equipo continúe
siendo seguro.
•
No exponga el dispositivo a
la lluvia o al clima húmedo, y
no permita que entre en con-
tacto con el agua. Riesgo de
descarga eléctrica.
•
Mantenga todas las aberturas
del dispositivo libres durante
el uso. No cubra las aber-
turas con las manos o dedos,
y no cubra el dispositivo. Ries-
go de sobrecalentamiento.
•
Evite que la arena y otras
partículas extrañas penetren
por la entrada de aire o
por la salida de aire. Esto
podría dañar el dispositivo.
•
No use el dispositivo cerca
de líquidos o gases inam-
ables. No permita que
succione vapores calientes.
La falta de cumplimiento re-
sultará en riesgo de incendio
o explosión.
•
Apague el dispositivo y de-
sconéctelo del contacto si:
- no lo está usando;
- lo va a dejar sin atención;
- lo está reparando o dán-
dole mantenimiento;
- el cable de energía (2)
está dañado;
- penetran partículas
extrañas o se escuchan
ruidos extraños.
• Use solamente accesorios que
recomienda el fabricante. No
intente reparar el dispositivo
usted mismo. De esta forma,
evita el daño al dispositivo.
Seguridad eléctrica:
• No use el dispositivo si el
interruptor de encendido no
puede usarse. Solicite que
reemplacen los interruptores
dañados. Riesgo de lesiones
por cortaduras.
• No use el cable para trans-
portar el dispositivo. No jale
el cable para desconectarlo
de la corriente. Mantenga
el cable alejado del calor,
aceite y bordes losos. El
cable de conexión podría
dañarse.
• Si el cable de alimentación
de este equipo está dañado,
debe ser remplazado por el
fabricante, un representante
de servicio al cliente del fab-
ricante o una persona cali-
cada de la misma forma a
n de prevenir riesgos.
• Este dispositivo tiene una
clavija polarizada (una
patilla es más ancha que
la otra). Esta clavija entra
en una toma de corriente
polarizada solamente de
una forma. Si la clavija no
entra completamente en la
toma de corriente, invierta
la clavija.
Si la clavija aún no entra,
consulte a un técnico eléc-
trico calicado para insta-
lar una toma de corriente
adecuada. No modique la
clavija de ninguna forma.
SERVICIO A UN
PRODUCTO CON DOBLE
AISLAMIENTO
En un producto con doble
aislamiento, se proporcionan
dos sistemas de aislamiento
en lugar de conexión a tierra.
En un producto con doble
aislamiento no se proporciona
un método de conexión a
tierra, ni deberá agregarse
al producto un método de
conexión a tierra. El servicio
a un producto con doble
aislamiento requiere extremo
cuidado y conocimiento del
sistema, y deberá hacerlo
solamente personal de servi-
cio calicado. Las partes de
reemplazo para un producto
con doble aislamiento deben
ser idénticas a las partes que
reemplazan.
Operación
1. Verique que el dispositivo
esté apagado (mueva el
interruptor de encendido
(5) a la posición “0”).
2. Conecte el dispositivo en el
voltaje eléctrico.
AVISO: La unidad no está
diseñada para operación
continua. La operación
durante más de 30 minutos
puede causar que el dis-
positivo se sobrecaliente y
se dañe. Si observa que el
dispositivo está sobrecalen-
tado, apáguelo de inmedia-
to y no vuelva a encenderlo
hasta que se haya enfriado.
Inado
1. Quite el tapón de la
válvula del artículo
inable.
2. Conecte el adaptador
de la válvula (6) que
desee en la salida de
aire INFLAR (3) de la
bomba y gire en sen-
tido de las manecillas
del reloj hasta el tope
(dispositivo de seguro
de bayoneta).
3. Conecte el adaptador
de la válvula (6) en
la válvula del artículo
inable.
4. Encienda el dispositivo
(mueva el interruptor
de encendido ( 5) a
la posición “I”).
5. Cuando el artículo
tenga suciente aire,
apague el dispositivo
(mueva el interruptor
de encendido ( 5) a
la posición “0”) y des-
conecte el adaptador
de la válvula (6).
6. Vuelva a colocar el
tapón en la válvula del
artículo inable.
Desinado
1. Instale el adaptador de la
válvula (6) correcto al em-
pujarlo sobre la entrada de
aire de la bomba llamada
DESINFLAR (1).
2. Quite el tapón de la vál-
vula del artículo inable y
conecte el adaptador de la
válvula (6) en la válvula del
artículo inable.
3. Encienda el dispositivo
(mueva el interruptor de en-
cendido ( 5) a la posición
“I”).
4. Cuando se haya extraído
todo el aire del artículo
inable, apague el dispos-
itivo (mueva el interruptor
de encendido ( 5) a la
posición “0”) y desconecte
el adaptador de la válvula
(6).
Adaptadores
Adaptador a: Se usa para to-
das las válvulas estándar con
un diámetro interno de 8 mm
o mayor.
Adaptador b: Se usa para
artículos inables con válvula
enroscable. Para desinar,
debe desenroscar la válvula y
usar el Adaptador b.
Adaptador c: Se usa para
artículos inables con válvula
de alivio.
Limpieza
ADVERTENCIA :
No rocíe
el dispositivo con agua
ni lo sumerja en agua.
Existe el riesgo de le-
siones debido a descar-
ga eléctrica.
1. Mantenga limpias las ra-
nuras de ventilación, la ent-
rada y la salida de aire y
la carcasa del dispositivo.
2. Use una tela húmeda o un
cepillo para limpiarlo.
No use agentes de limpieza
o solventes. De lo contrario,
puede dañar irreparable-
mente el dispositivo.
Mantenimiento
Este equipo no necesita man-
tenimiento.
Almacenamiento
Guarde el equipo en un lugar
seco donde no ocurra congel-
amiento, libre de polvo y lejos
del alcance de los niños.
Eliminación
Devolver el empaque al ciclo
de materiales conserva las
materias primas y reduce la
cantidad de residuos que se
generan. Elimine el producto,
los accesorios y los materiales
de empaque que ya no nece-
site de una manera compati-
ble con el medio ambiente y
de acuerdo con los reglamen-
tos correspondientes.
Servicio
Si tiene alguna pregunta
o comentario, póngase
en contacto:
Servicio al cliente
Teléfono : 1-844-543-5872
www.lidl.com/contact-us
Los datos de contacto son
válidos para todos los estados
de los EE. UU.
Garantía limitada
de 3años
Lo que cubre la presente
garantía
La garantía incluye:
- Daños, quebraduras o in-
capacidad para funcionar
debido a defectos.
· Daños que no hayan sido
causados por el desgaste
propio del uso o por no
seguir las instrucciones de
seguridad y mantención in-
cluidas en el manual para
el usuario.
Lo que no cubre esta ga-
rantía
La garantía no cubre daños
causados por:
· El desgaste propio del uso
del producto, incluidas las
partes frágiles (como inte-
rruptores, piezas de vidrio,
etc.).
· Uso o transporte no indica-
do del producto.
· Desatención a las instruc-
ciones de seguridad y
mantención.
· Accidentes o causas de
fuerza mayor (e.g. relám-
pagos, incendio, inunda-
ción, etc.).
· Manipulación mal intencio-
nada del producto (retirar
la cubierta, tornillos, etc.).
La presente garantía tampo-
co cubre daños indirectos o
emergentes. Sin embargo al-
gunos estados no permiten la
exclusión o limitación de da-
ños indirectos o emergentes,
por lo que dicha exclusión o
limitación pudiera no aplicar-
se en su caso.
Período de cobertura y
resolución de la garantía
La garantía es válida por 3
años a partir de la fecha de
compra. La empresa, según
lo estime conveniente, devol-
verá el dinero o repondrá el
producto.
La empresa no:
· Dará inicio a un nuevo pe-
ríodo de garantía al hacer-
se el cambio del producto.
· Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la ga-
rantía?
Recomendamos que primero
usted:
· Llame al Servicio de aten-
ción al cliente al 1 (844)
543-5872.
· Visite el Portal de atención
al cliente en www.lidl.
com/contact-us
· Visite una de nuestras
tiendas LIDL en caso de
cualquier inquietud
A n de acelerar el trámite
de la garantía, tenga a bien
contar con lo siguiente:
· Recibo de venta original
que incluya la fecha de
compra.
· Producto y manual en su
empaque original.
· Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted
para mantener la garan-
tía vigente?
· Guardar el recibo origi-
nal.
· Seguir todas las instruc-
ciones para el uso del
producto.
· No realizar ninguna re-
paración ni alteración al
producto.
¿De qué manera inu-
yen las leyes estatales
con esta garantía?
La presente garantía le otorga
derechos legales especícos,
y pudiera usted contar con
otros derechos los cuales
varían de un estado a otro.
Todas las garantías implíci-tas
se encuentran limitadas a la
duración y términos de la pre-
sente garantía. Algunos esta-
dos no permiten limitaciones
al período de tiempo y térmi-
nos de la garantía implícita,
por lo que dichas limitaciones
pudieran no aplicarse en su
caso.