Dell Inspiron 8600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Inspiron™ 8600
Manual del propietario
Modelo PP02X
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo
de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica
cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión
corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte el archivo
de ayuda Tell Me How (Procedimientos) (consulte la página 100).
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2003 Dell Inc. Quedan reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito
de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, TrueMobile, DellNet, Dell TravelLite,
Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex y Latitude son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizada por Dell Inc. bajo
licencia; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation.
Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias
de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres
comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP02X
Agosto de 2003 P/N P2371 Rev. A00
Contenido 3
Contenido
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 11
General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Viajes en avión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instrucciones EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Residentes en California
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cuando utilice el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hábitos de ergonomía con su ordenador
. . . . . . . . . . . . . 16
Al trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . 16
Protección contra descargas electrostáticas
. . . . . . . . . . . 17
Cómo desechar las baterías
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1 Un paseo por el equipo
Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vista izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vista derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 Contenido
2 Configuración del equipo
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . 34
Problemas de conexión del módem e Internet
. . . . . . . . . . 35
Transferir información a un equipo nuevo
. . . . . . . . . . . . 37
Configuración de una impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conexión de una impresora en paralelo
. . . . . . . . . . . . . 39
Conexión de una impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuración del dispositivo de acoplamiento para
conectar con una red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dispositivos para protección de la alimentación
. . . . . . . . . 41
Protectores contra sobrevoltajes
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sistemas de energía ininterrumpida
. . . . . . . . . . . . . . 42
Apagar el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento
modular
Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rendimiento de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . 47
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Extracción de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Instalación de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Extracción e instalación de la batería de reserva
. . . . . . . . 51
Almacenamiento de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Problemas con la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contenido 5
Acerca del compartimiento modular . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Comprobación de la carga de la segunda batería
. . . . . . . . . 54
Extracción e instalación de dispositivos mientras
el equipo está apagado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Si no está instalado el tornillo del dispositivo
. . . . . . . . . . 55
Si está instalado el tornillo del dispositivo
. . . . . . . . . . . . 56
Extracción e instalación de dispositivos mientras
el equipo está encendido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Si no está instalado el tornillo del dispositivo
. . . . . . . . . . 58
Si está instalado el tornillo del dispositivo
. . . . . . . . . . . . 59
4 Uso del teclado y de la almohadilla de contacto
Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Métodos abreviados del teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Funciones del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Bandeja de CD o de DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Funciones de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Comunicaciones por radio (incluidas la interconexión
inalámbrica y Bluetooth™)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Funciones de los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Funciones de la tecla con el logotipo de
Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Almohadilla de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Personalización de la almohadilla de contacto
. . . . . . . . . . . 66
Problemas con la almohadilla de contacto o el mouse
. . . . . . . 66
Problemas con el teclado externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Caracteres no esperados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6 Contenido
5 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Uso de CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Problemas de CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD
. . . . . . . . . 70
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD,
CD-RW o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
. . . . . . . . . . . 71
Si la unidad de CD-RW deja de escribir
. . . . . . . . . . . . 71
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . 72
Si tiene problemas con altavoces integrados
. . . . . . . . . . 72
Si tiene problemas con altavoces externos
. . . . . . . . . . . 72
Copia de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Procedimientos para copiar un CD o DVD
. . . . . . . . . . . 73
Uso de CD-R o CD-RW en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . 74
Sugerencias útiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Conexión de un televisor al equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . 75
S-vídeo y audio estándar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
S-vídeo y sonido digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Vídeo compuesto y sonido estándar
. . . . . . . . . . . . . . . 81
Vídeo compuesto y sonido digital
. . . . . . . . . . . . . . . . 83
Activación de la configuración de pantalla
para un televisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Activación de audio Dolby Digital 5.1 para
la reproducción de DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
6 Establecer una red doméstica y de oficina
Conexión a un adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Asistente para configuración de redes
. . . . . . . . . . . . . . 91
Problemas con la red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Contenido 7
Conexión a redes de área local inalámbricas . . . . . . . . . . . . 91
Determinación del tipo de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Conexión a una red en Microsoft® Windows® XP
. . . . . . . 92
Finalización de la conexión de red
(Configuración de seguridad)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7 Solución de problemas
Búsqueda de soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Acceso a la ayuda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Problemas con el vídeo y la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . 102
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . 102
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 103
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
. . . . . . . . . . . 103
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Problemas con las unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Si no puede guardar un archivo en un disquete
. . . . . . . . 104
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
. . . . . . . 106
Problemas con tarjetas PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Problemas generales de programas
. . . . . . . . . . . . . . . 107
Un programa se bloquea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Un programa deja de responder
. . . . . . . . . . . . . . . . 107
Aparecen mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Problemas con el correo electrónico
. . . . . . . . . . . . . . . 107
Si se moja el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Si deja caer o daña el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
8 Contenido
Solución de otros problemas técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 109
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
¿Qué es un controlador?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Identificación de los controladores
. . . . . . . . . . . . . . . 110
Reinstalación de controladores y utilidades
. . . . . . . . . . . 111
Reinstalación manual de controladores para Windows XP
. . . 113
Uso de la función Restaurar sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 113
Creación de un punto de restauración
. . . . . . . . . . . . . 114
Cómo volver a un estado anterior del ordenador
. . . . . . . . 114
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
. . . . 115
Resolución de incompatibilidades de software y hardware . . . . 116
Reinstalación de Microsoft
®
Windows
®
XP . . . . . . . . . . . 117
Antes de reinstalar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Reinstalación de Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Reinstalación de controladores y software
. . . . . . . . . . . 120
8 Adición y sustitución de componentes
Adición de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Adición de una minitarjeta PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Adición de un módem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sustitución de la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . 133
Contenido 9
9 Apéndice
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Configuración estándar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Introducción
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Visualización de las pantallas de configuración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Pantallas de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . 144
Opciones utilizadas con frecuencia
. . . . . . . . . . . . . . . 144
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . 147
Avisos sobre regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Información de la NOM (sólo para México)
. . . . . . . . . . 167
Garantías limitadas y política de devoluciones
. . . . . . . . . . 169
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el área del Caribe)
. . . . . . . . . 169
Declaración de garantía de Intel
®
para procesadores Pentium
®
y Celeron
®
únicamente (sólo para EE.UU. y Canadá) . . . . . 171
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
10 Contenido
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 11
PRECAUCIÓN:
Instrucciones de seguridad
Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como
la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños.
General
No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento
cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento.
Si utiliza un cable alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que
el porcentaje total de amperios de los productos enchufados al alargador no exceden
el amperaje de éste.
No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace
y hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio
o una descarga eléctrica.
No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o
una cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se
puede dañar el equipo o provocar un incendio.
Mantenga alejado el equipo de radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee
las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no lo coloque en una unidad
encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra.
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar
la batería, sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo.
No cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración;
tampoco utilice el adaptador de CA dentro de un maletín.
Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del
equipo. Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o inmediatamente
después de que haya acabado de funcionar.
No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante
largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante
el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto
continuado con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras.
No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo
o piscina o sobre un suelo mojado.
Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable
del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable
de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica.
12 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
www.dell.com | support.dell.com
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte
ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el
transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica
a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione
con la alimentación de la batería.
Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor
mínimo de 26 AWG (American Wire Gauge, Calibre de cable americano) y un enchufe
modular RJ-11 que cumpla el estándar FCC (Federal Communications Commission,
comisión federal de comunicaciones).
Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, minitarjeta PCI o módem de la parte
inferior del equipo, desconecte todos los cables de sus enchufes eléctricos y también
el cable del teléfono.
Si el equipo dispone de un conector de módem RJ-11 y de un conector de red RJ-45,
que parecen iguales, asegúrese de insertar el cable del teléfono en el conector RJ-11,
no en el conector RJ-45.
Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal.
Tenga cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado.
Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con
un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que
pudiera contener sustancias inflamables.
Alimentación
Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su
uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo
de incendio o explosión.
Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje y
la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible.
Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apáguelo, extraiga el paquete
de baterías y desconecte el adaptador de CA del enchufe eléctrico.
Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación
de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación
pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra.
No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de
alimentación. Si usa un cable alargador, elija el tipo apropiado, de 2 o 3 clavijas,
compatible con el cable de alimentación del adaptador de CA.
PRECAUCIÓN:
Instrucciones de seguridad (continuación)
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 13
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA
y de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
Si utiliza una caja de contactos múltiple, tenga cuidado al enchufar el cable de alimentación
del adaptador de CA en ella. Algunas cajas de contactos permiten realizar conexiones
erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños irreparables en el
equipo, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica u ocasionar un incendio.
Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada
en la conexión de toma de tierra de la caja de contactos.
Batería
Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este
equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión.
No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos
de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito
en los terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante podría provocar
temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la batería, incendios
oquemaduras.
La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte.
Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada,
el electrolito podría filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones.
Manténgala fuera del alcance de los niños.
No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador,
una chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni
los exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una
temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse.
No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios
domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías
agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el
servicio local de eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho.
Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible.
PRECAUCIÓN:
Instrucciones de seguridad (continuación)
14 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
www.dell.com | support.dell.com
Viajes en avión
Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración
federal de aviación) o regulaciones específicas de las compañías aéreas que sean aplicables
al funcionamiento de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave.
Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos
electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de
realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales
electromagnéticas dentro de la aeronave.
Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de
Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica,
debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las
instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos
portátiles, podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave,
por ejemplo, durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir
dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por
debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas de la aerolínea
sobre el momento de poder utilizar los dispositivos electrónicos personales.
Instrucciones EMC
La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC
apropiada para el entorno para el que se han diseñado. Hay cables Dell para las impresoras
en paralelo. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en el sitio Web www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo,
un módulo de memoria). Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel
de entrada/salida del equipo.
Residentes en California
WARNING (advertencia): Si manipula el cable de este producto, o los cables asociados
a accesorios vendidos con este producto, quedará expuesto a plomo, un producto químico
que, de acuerdo con las investigaciones realizadas en el estado de California, causa defectos
de nacimiento u otros daños congénitos.
Lávese las manos después de manipular el cable.
PRECAUCIÓN:
Instrucciones de seguridad (continuación)
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 15
Cuando utilice el equipo
Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo:
Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el
equipo manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso
de que le soliciten que lo encienda.
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un
material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente,
esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por
una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores, donde podría
deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque
mecánico.
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales
como suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones
alaluz solar.
Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy
distintos, puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar
daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el
vaho antes de utilizar el equipo.
AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas
muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes
de encenderlo.
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del
cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas.
Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados
y alineados correctamente.
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo
de memoria, por los bordes, no por las patillas.
Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o desconectar un
dispositivo del equipo, apague el equipo, quite cualquier batería instalada en el
compartimiento de la batería o en el del módulo, desconecte el cable adaptador de CA
y espere 5 segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la placa base.
16 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
www.dell.com | support.dell.com
Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y,
después, pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho
de la pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho
puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla.
Si su ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la
página 108. Si después de seguir estos procedimientos llega a la conclusión de que
el equipo no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte
página 147 para localizar la información de contacto adecuada).
Hábitos de ergonomía con su ordenador
PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo.
PRECAUCIÓN: La visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos
puede producir fatiga visual.
Por comodidad y eficiencia, tenga en cuenta las pautas ergonómicas que se proporcionan en el
archivo de ayuda Procedimientos cuando configure y utilice el equipo. Para acceder al archivo
de ayuda, consulte página 100.
Se trata de un equipo portátil y no está diseñado para utilizarse de forma continua como
equipo de oficina. Si va a utilizarlo con gran frecuencia en una oficina, se recomienda utilizar
un teclado externo.
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice
los siguientes pasos en el mismo orden en que se indican.
AVISO: La única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos
de memoria, un módem o una minitarjeta PCI.
AVISO: Apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un
módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar posibles daños en la placa base.
1
Apague el equipo y todos los dispositivos conectados.
2 Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro
potencial de descarga eléctrica o daños a las personas. Además, desconecte cualquier línea
telefónica o de telecomunicación del ordenador.
3 Retire la batería principal del compartimiento para baterías y, si es necesario, la segunda
batería del compartimiento modular.
Cuando utilice el equipo (continuación)
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 17
4 Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar cualquier superficie
metálica sin pintar situada en la parte posterior del equipo.
Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de entrada/salida para disipar
la electricidad estática que pueda dañar los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo,
un módulo de memoria). Para ello, toque una superficie metálica no pintada del panel de
entrada/salida del equipo.
Mientras esté trabajando en el interior del equipo, toque de vez en cuando un conector de
entrada/salida para descargar la electricidad estática que se haya podido acumular en su cuerpo.
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas
electrostáticas (ESD):
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del
embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar
el embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en
un contenedor o embalaje antiestático.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de
ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo.
Cómo desechar las baterías
El equipo utiliza una batería de iones de litio y una batería de reserva. Para obtener instrucciones
acerca de la sustitución de la batería de iones de litio del ordenador, consulte la sección acerca
de la sustitución de la batería en la documentación del ordenador Dell. La batería de reserva es
una batería de larga duración y es muy posible que nunca necesite reemplazarla. No obstante,
en el caso de que deba reemplazarla, consulte la página 51 para obtener instrucciones.
No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de
eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano.
Cuando utilice el equipo (continuación)
SECCIÓN 1
Un paseo por el equipo
Vista anterior
Vista izquierda
Vista derecha
Vista posterior
Vista inferior
20 Un paseo por el equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista anterior
SEGURO DE LA PANTALLA Mantiene la pantalla cerrada.
PANTALLA Para obtener información adicional acerca de la pantalla, consulte el archivo de ayuda
Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100.
BOTÓN DE ENCENDIDO Presione el botón de encendido para activar el equipo o para entrar
o salir en el modo de administración de energía.
PALANCA DE SEGUIMIENTO La palanca de seguimiento y los botones de la misma
proporcionan la funcionalidad de un ratón.
BOTONES DE LA PALANCA DE SEGUIMIENTO Y DE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO
La palanca de seguimiento y la almohadilla de contacto proporcionan la funcionalidad de un ratón.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo realizando el procedimiento de
cierre del sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
, en vez de presionar el botón de encendido.
Si el equipo deja de responder, mantenga pulsando el botón de encendido hasta que el equipo se
apague totalmente (esto puede tardar unos segundos).
seguro de la pantalla
teclado
pantalla
palanca de
seguimiento
almohadilla
de contacto
botones de control
de volumen
indicadores
luminosos de
estado del
dispositivo
botones de la
palanca de
accionamiento
y de la almohadilla
de contacto
botón de silencio
botón de
encendido
botón del
asegurador
de la pantalla
altavoces
indicadores de
estado del teclado
botones de
control de
medios
Un paseo por el equipo 21
INDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO DEL DISPOSITIVO
Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo se encuentra
en el modo de administración de energía.
Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el equipo
si el indicador está parpadeando.
Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería.
Si está desactivado, es posible que no tenga batería en el ordenador.
Se ilumina cuando está activada la tecnología Bluetooth™.
NOTA: Bluetooth es una función opcional del equipo, de modo que la luz sólo
se activará si solicitó Bluetooth con él. Para obtener más información, consulte la
documentación que se incluye con su tecnología Bluetooth.
Para apagar sólo la funcionalidad Bluetooth, haga clic en el botón secundario del ratón sobre
el icono en la bandeja del sistema y seleccione Disable Bluetooth Radio (Desconectar
Radio Bluetooth).
Para activar o desactivar rápidamente todos los dispositivos inalámbricos, pulse .
22 Un paseo por el equipo
www.dell.com | support.dell.com
Si el equipo está conectado a un enchufe eléctrico, el indicador luminoso funciona
de la siguiente manera:
Luz verde continua: la batería se está cargando.
Luz verde parpadeante: la batería está casi cargada por completo.
Si el equipo está utilizando alimentación de la batería, el indicador luminoso funciona
de la siguiente manera:
Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado).
Luz naranja parpadeante: la carga de la batería está baja.
Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja.
TECLADO El teclado incluye tanto un teclado numérico como la tecla con el logotipo
de Microsoft
®
Windows . Para obtener información acerca de los métodos abreviados
de teclado admitidos, consulte página 62.
B
OTONES DE CONTROL DE MEDIOS Controlar la reproducción de CD y DVD.
ALMOHADILLA DE CONTACTO La almohadilla de contacto y sus botones proporcionan
la funcionalidad de un ratón. Consulte página 65 para obtener más información.
BOTÓN DEL ASEGURADOR DE LA PANTALLA Presione este botón para liberar el seguro
de la pantalla y abrirla.
ALTAVOCES Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, presione los botones de
control de volumen o los métodos abreviados de teclado de control de volumen. Para obtener
más información, consulte página 64.
BOTONES DE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO Los botones de la almohadilla de contacto
proporcionan la funcionalidad de un ratón. Consulte el archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos)
para obtener más información. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100.
BOTONES DE CONTROL DE VOLUMEN Presione estos botones para ajustar el volumen.
BOTÓN SILENCIO Presione este botón para activar el volumen.
Un paseo por el equipo 23
INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada.
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado.
9
A
24 Un paseo por el equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista izquierda
REJILLAS DE VENTILACIÓN El equipo utiliza un ventilador interno para crear circulación
de aire a través de las rejillas, lo que evita el sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo enciende los ventiladores cuando alcanza cierta temperatura. El ruido
de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule
en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca
ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento.
Si restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio.
CONECTOR IEEE 1394 (4 PINES)—Úsese para enchufar dispositivos compatibles con
IEEE 1394 con altas velocidades de transferencia, como algunas cámaras digitales de vídeo.
RANURA PARA TARJETAS PC — Admite una tarjeta PC, como un adaptador de red o de módem.
El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener información
adicional, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la
página 100.
SENSOR DE INFRARROJOS Permite transferir archivos del equipo a otro dispositivo compatible
con infrarrojos sin utilizar conexiones de cables.
Cuando recibe el equipo, el sensor está desactivado. Puede utilizar el programa Configuración del
sistema para activar el sensor (consulte página 146). Para obtener información sobre la transferencia de
datos, consulte Centro de ayuda y soporte técnico de Windows (consulte página 100) o la
documentación incluida con el dispositivo compatible con infrarrojos.
rejillas de ventilación
conector IEEE 1394
ranura para
tarjetas PC
sensor de infrarrojos
conectores de audio
unidad de
disco duro
ranura para cable de seguridad
Un paseo por el equipo 25
CONECTORES DE AUDIO
UNIDAD
DE DISCO DURO Almacena software y datos.
RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD Permite conectar al equipo un dispositivo contra robo
de venta en establecimientos comerciales. Para obtener más información, consulte las instrucciones
incluidas con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo contra robo, asegúrese de que encajará en la ranura
del cable de seguridad del equipo.
Enchufe los auriculares o los altavoces al conector .
Acople un micrófono al conector .
26 Un paseo por el equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista derecha
RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD Permite conectar al equipo un dispositivo contra robo
de venta en establecimientos comerciales. Para obtener más información, consulte las instrucciones
incluidas con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo contra robo, asegúrese de que encajará en la ranura
del cable de seguridad del equipo.
compartimiento modular pestillo de liberación
del dispositivo
ranura para cable de seguridad
Un paseo por el equipo 27
COMPARTIMIENTO MODULAR Puede instalar dispositivos como una unidad óptica o el módulo
Dell TravelLite™ en el compartimiento modular. Para obtener información adicional, consulte el
archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100.
PESTILLO DE LIBERACIÓN DEL DISPOSITIVO Libera un dispositivo. Para obtener
información adicional, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte página 100.
Vista posterior
CONECTOR DE SALIDA DE TV S-VÍDEO
Conecta el equipo a una TV. También conecta
dispositivos capaces de reproducir audio digital
mediante el cable adaptador para TV/audio digital.
Para obtener más información, consulte página 75.
conector de salida de TV S-vídeo
conector de red (RJ-45)
conector de módem (RJ-11)
conector paralelo
conector serie
conector de vídeo
conector del adaptador de CA
rejillas de
ventilación
rejilla de ventilación
conectores USB (2)
28 Un paseo por el equipo
www.dell.com | support.dell.com
CONECTORES USB (2)
CONECTOR DE RED (RJ-45)
AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar
que se dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red.
Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado
o una impresora. También puede conectar la unidad
de disquetes opcional directamente al conector USB
mediante el cable opcional de la unidad, como se
muestra a continuación.
Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos verde
y amarillo situados junto al conector indican actividad de las
comunicaciones de red alámbricas e inalámbricas.
Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de red,
consulte la documentación en línea del adaptador de red incluida
con el equipo.
Un paseo por el equipo 29
CONECTOR DE MÓDEM (RJ-11)
CONECTOR PARALELO
CONECTOR
DE VÍDEO
CONECTOR
SERIE
Para utilizar el módem interno, conecte la línea
telefónica al conector del módem.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el
módem, consulte la documentación en línea del módem
incluida con el equipo.
Conecta un dispositivo paralelo, como una impresora.
Conecta un monitor externo. Para obtener información
adicional, consulte el archivo de ayuda Procedimientos.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100.
Conecta dispositivos serie, como un ratón o un handheld.
30 Un paseo por el equipo
www.dell.com | support.dell.com
CONECTOR PARA EL ADAPTADOR DE CA — Conecte un adaptador de CA al equipo.
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo.
Puede conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de corriente de todo
el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las cajas de enchufes
varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta
de éste a la caja de contactos o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o
provocar un incendio.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector del
cable adaptador (no el propio cable) y tire firmemente, pero con cuidado de no dañar el cable.
REJILLAS DE VENTILACIÓN El equipo utiliza un ventilador interno para crear circulación
de aire a través de las rejillas, lo que evita el sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo enciende los ventiladores cuando alcanza cierta temperatura. El ruido
de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule
en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca
ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento.
Si restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio.
Un paseo por el equipo 31
Vista inferior
UNIDAD DE DISCO DURO Almacena software y datos.
M
INITARJETA PCI Y MÓDEM Protege el compartimiento que contiene el módem opcional
y la minitarjeta PCI opcional. Consulte página 127.
PESTILLO DE LIBERACIÓN DEL COMPARTIMIENTO DE BATERÍAS Libera la batería.
Consulte la página 50.
BATERÍA Cuando hay una batería instalada, puede utilizar el equipo sin conectarlo a un enchufe
eléctrico. Consulte la página 50.
MEDIDOR DE CARGA DE LA BATERÍA Proporciona información sobre el estado de carga
de la batería. Consulte la página 48.
unidad de
disco duro
ranura para el dispositivo
de acoplamiento
cubierta de
la minitarjeta
PCI o módem
batería
pestillo de liberación del compartimiento
de baterías
medidor de carga
de la batería
cubierta del módulo de memoria
ventilador
32 Un paseo por el equipo
www.dell.com | support.dell.com
CUBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA Protege el compartimiento que contiene uno
o varios módulos de memoria. Consulte la página 122.
RANURA PARA EL DISPOSITIVO DE ACOPLAMIENTO Permite conectar el equipo a
un dispositivo de acoplamiento. Si desea información adicional, consulte la documentación incluida
con el dispositivo de acoplamiento.
VENTILADOR El equipo utiliza un ventilador interno para crear circulación de aire a través
de las rejillas, lo que evita el sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo enciende los ventiladores cuando alcanza cierta temperatura. El ruido
de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule
en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca
ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento.
Si restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio.
SECCIÓN 2
Configuración
del equipo
Conexión a Internet
Problemas de conexión del módem e Internet
Transferir información a un equipo nuevo
Configuración de una impresora
Problemas con la impresora
Configuración del dispositivo de acoplamiento para
conectar con una red
Dispositivos para protección de la alimentación
Apagar el equipo
34 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Conexión a Internet
NOTA: Los ISP y sus ofertas varían en función del país.
Para conectar a Internet, necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de
servicios Internet (ISP, Internet service provider), como AOL o MSN. El ISP le ofrecerá
una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet:
Conexiones de acceso telefónico que proporcionan acceso a Internet a través de
una línea telefónica. Este tipo de conexiones son bastante más lentas que las
conexiones DSL y de módem por cable.
Conexiones DSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de
la línea telefónica existente. Este tipo de conexiones permiten acceder a Internet y
utilizar el teléfono en la misma línea simultáneamente.
Las conexiones de módem por cable proporcionan acceso a Internet de alta velocidad
a través de la línea de televisión por cable local.
Si utiliza una conexión de acceso telefónico, conecte la línea telefónica al conector del
módem del equipo y al enchufe de teléfono de la pared antes de configurar la conexión
a Internet. Si utiliza una conexión DSL o de módem por cable, póngase en contacto
con su ISP para obtener instrucciones de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión AOL o MSN:
1 Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de los programas activos.
2 Haga doble clic en el icono MSN Explorer o AOL del escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
Si el escritorio no contiene ningún icono MSN Explorer o AOL, o si desea configurar
una conexión a Internet con un ISP diferente:
1 Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de los programas activos.
2 Haga clic en el botón Start (Inicio) y en Internet Explorer.
Aparece la ventana New Connection Wizard (Asistente para nueva conexión).
3 Haga clic en Connect to the Internet (Conectarse a Internet).
Configuración del equipo 35
4 En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada.
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Choose from a
list of Internet service providers (ISPs) (Elegir de una lista de proveedores de
servicios Internet [ISP]).
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha
recibido el CD de instalación, haga clic en Set up my connection manually
(Establecer mi conexión manualmente).
Si dispone de un CD, haga clic en Use the CD I got from an ISP (Usar el CD
que tengo de un proveedor de servicios Internet [ISP]).
5 Pulse sobre Next (Siguiente).
Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el paso 6.
En caso contrario, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar
la instalación.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6 Haga clic en la opción apropiada de How do you want to connect to the Internet?
(¿Cómo desea conectar a Internet?) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
7 Utilice la información de configuración que le proporcionó su ISP para completar
la instalación.
Si no puede conectar a Internet, pero ha logrado conectar sin problemas anteriormente,
es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido. Póngase en contacto con el ISP
para comprobar el estado del servicio o intente conectar más tarde.
Problemas de conexión del módem e Internet
AVISO: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico de pared. Si conecta
el módem a una red de telefonía digital, se dañará.
AVISO: Los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No conecte una línea
telefónica al conector de red.
C
OMPRUEBE EL ENCHUFE DE TELÉFONO DE LA PARED Desconecte la línea telefónica
del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcación. Asegúrese de que tiene un servicio
telefónico por tonos. Intente conectar el módem a otra clavija de teléfono.
Las velocidades de conexión lentas pueden deberse a ruido telefónico, así como a las condiciones de
la línea telefónica o de la red. Póngase en contacto con su compañía telefónica o su administrador
de red para obtener más información.
36 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE AL ENCHUFE DE TELÉFONO DE LA PARED
Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador
automático, una máquina de fax, un protector contra sobrevoltajes o un divisor de línea, evítelos
y conecte el módem directamente al enchufe de teléfono de pared.
C
OMPRUEBE LA CONEXIÓN Verifique que la línea telefónica está conectada al módem.
C
OMPRUEBE LA LÍNEA TELEFÓNICA Pruebe con otra línea telefónica. Si utiliza una línea
con una longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una más corta.
T
ONO DE MARCACIÓN IRREGULAR Si dispone de un servicio de buzón de voz, quizá oiga
un tono de marcación irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía
telefónica para obtener instrucciones sobre la restauración del tono de marcado.
D
ESACTIVE LA LLAMADA EN ESPERA (RETENCIÓN DE LLAMADA)—Consulte la guía
telefónica para obtener información sobre cómo desactivar dicha función. A continuación, ajuste
las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes.
1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, sobre Control panel (Panel de control).
2 Haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware), en Phone and Modem
Options (Opciones de teléfono y módem), en la ficha Dialing Rules (Reglas de marcado) y,
por último, en Edit... (Modificar...).
3 En la ventana Edit Location (Editar ubicación), asegúrese de que la casilla de verificación
To disable call waiting, dial: (Deshabilitar llamada en espera al marcar:) está activada y,
a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía telefónica.
4 Haga clic en Apply (Aplicar) y, a continuación, en OK (Aceptar).
5 Cierre la ventana Phone and Modems Options (Opciones de teléfono y módem).
6 Cierre la ventana Control Panel (Panel de control).
C
OMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS
1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, sobre Control panel (Panel de control).
2 Haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware) y en Phone and Modem
Options (Opciones de teléfono y módem).
3 Haga clic en la ficha Modems (Módems).
4 Haga clic en el puerto COM del módem.
5 Haga clic en Properties (Propiedades), en la ficha Diagnostics (Diagnósticos) y en Query Modem
(Consultar módem) para comprobar que el módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
NOTA: Si se puede conectar al proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el
módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun
así, tiene problemas, póngase en contacto con el ISP.
Configuración del equipo 37
Transferir información a un equipo nuevo
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP por proporciona un Asistente para
transferencia de archivos y configuraciones para transferir datos del equipo de origen
al nuevo equipo. Puede transferir los siguientes tipos de datos:
Correo electrónico
Configuraciones de barras de herramientas
Tamaños de ventanas
Marcadores de Internet
Puede transferir los datos al nuevo equipo por medio de una conexión serie o de red,
o almacenarlos en un soporte extraíble, como un disco o un CD de escritura.
Para preparar el nuevo equipo para la transferencia de archivos:
1 Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs (Todos los programas)
Accesories (Accesorios)System Tools (Herramientas del sistema) y luego haga clic
en Files and Settings Transfer Wizard (Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones).
2 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del Files and Settings Transfer Wizard
(Asistente para transferencia de archivos y configuraciones), haga clic en Next
(Siguiente).
3 En la pantalla Which computer is this? (¿Qué equipo es éste?), haga clic en New
Computer (Equipo nuevo) y en Next (Siguiente).
4 En la pantalla Do you have a Windows XP CD? (¿Tiene un CD de Windows XP?),
haga clic en I will use the wizard from the Windows XP CD (Utilizaré el asistente
desde el CD de Windows XP) y en Next (Siguiente).
5 Cuando aparezca la pantalla Now go to your old computer (Diríjase al equipo
antiguo), vaya al equipo de origen (o antiguo). No haga clic en Next (Siguiente)
en esta ocación.
Para copiar los datos del equipo antiguo:
1 En el equipo antiguo, inserte el CD Operating System (Sistema operativo) de Windows XP.
2 En la pantalla Welcome to Microsoft Windows XP (Microsoft Windows XP),
haga clic en Perform additional tasks (Realizar tareas adicionales).
3 En What do you want to do? (Qué desea hacer?), haga clic en Transfer files and
settings (Transferir archivos y configuraciones).
38 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
4 En la pantalla de bienvenida del Files and Settings Transfer Wizard (Asistente
para transferencia de archivos y configuraciones), haga clic en Next (Siguiente).
5 En la pantalla Which computer is this? (¿Qué equipo es éste?), haga clic en
Old Computer (Equipo antiguo) y, luego en, Next (Siguiente).
6 En la pantalla Select a transfer method (Seleccione un método de transferencia),
haga clic en el método de transferencia que desee.
7 En la pantalla What do you want to transfer? (Elija qué desea transferir), seleccione
los elementos que desea transferir y haga clic en Next (Siguiente).
Una vez copiada la información, aparece la pantalla Completing the Collection Phase
(Completando la fase de recopilación).
8 Haga clic en Finish (Finalizar).
Para transferir los datos al equipo nuevo:
1 En la pantalla Now go to your old computer (Diríjase al equipo antiguo) del nuevo
equipo, haga clic en Next (Siguiente).
2 En la pantalla Where are the files and settings? (Seleccione la ubicación de archivos
y configuraciones), seleccione el método elegido para transferir la configuración y
los archivos y haga clic en Next (Siguiente).
El asistente lee los archivos y configuraciones recopilados y los aplica al equipo nuevo.
Una vez que se hayan aplicado todas las configuraciones y archivos, aparecerá
la pantalla Finished (Completado).
3 Haga clic en Finished (Completado) y reinicie el equipo nuevo.
Configuración de una impresora
AVISO: Finalice la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora
al equipo.
Consulte la documentación suministrada con la impresora para obtener información
de configuración, incluidos los procedimientos para:
Obtener e instalar controladores actualizados.
Conectar la impresora al equipo.
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta.
Ponerse en contacto con el fabricante de la impresora para solicitar asistencia técnica.
Configuración del equipo 39
Cable de la impresora
La impresora se conecta al equipo mediante un cable USB o un cable paralelo. Es posible
que la impresora no se suministre con el cable correspondiente, por lo que, si adquiere un
cable de impresora, asegúrese de que es compatible con la impresora. Si adquirió el cable
de impresora al mismo tiempo que el equipo, posiblemente venga incluido en la caja
del equipo.
Conexión de una impresora en paralelo
1 Complete la configuración del sistema operativo si aún no lo ha hecho.
2 Apague el ordenador (consulte la página 43).
AVISO: Para obtener resultados óptimos, utilice un cable paralelo de 3 m (10 pies) o menos.
3
Enchufe el cable de la impresora en paralelo al conector paralelo del equipo y
apriete los dos tornillos. Enchufe el cable al conector de la impresora y encaje
los dos sujetadores en las muescas.
4 Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana
Add New Hardware Wizard (Asistente para agregar nuevo hardware),
haga clic en Cancel (Cancelar).
5 Instale el controlador de la impresora si es necesario. Consulte la documentación
incluida con la impresora.
cable paralelo de
la impresora
conector paralelo del equipo
conector de la impresora
tornillos (2)
sujetadores (2)
muescas (2)
40 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Conexión de una impresora USB
NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
1
Complete la configuración del sistema operativo si aún no lo ha hecho.
2 Instale el controlador de la impresora si es necesario. Consulte la documentación
incluida con la impresora.
3 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora.
Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Problemas con la impresora
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA Asegúrese
de que el cable de la impresora está conectado correctamente al ordenador (consulte la página 39).
P
RUEBE EL ENCHUFE ELÉCTRICO Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona
enchufando otro aparato, por ejemplo, una lámpara.
C
OMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA Consulte la documentación
proporcionada con la impresora.
cable de la
impresora USB
conector USB del equipo
conector USB
de la impresora
Configuración del equipo 41
COMPRUEBE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA IMPRESORA
1 Haga clic en el botón Start (Inicio).
2 Haga clic en Control Panel (Panel de control).
3 Haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware).
4 Haga clic en View installed printers or fax printers (Ver impresoras o impresoras de fax instaladas).
Si aparece el modelo de la impresora, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de
la impresora.
5 Haga clic en Properties (Propiedades) y en la ficha Ports (Puertos).
6 Asegúrese de que la opción Print to the following port(s): (Imprimir en los siguientes puertos)
está configurada como LPT1 (Printer Port) (LPT1 [Puerto de impresora]).
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Consulte página 110.
Configuración del dispositivo de acoplamiento
para conectar con una red
NOTA: Un adaptador de red también se conoce como controlador de interfaz de red
(NIC, Network Interface Controller).
AVISO: No instale un adaptador de red o una tarjeta PC de combinación de adaptador
de red y módem mientras no termine la configuración del dispositivo de acoplamiento.
AVISO: Para evitar problemas graves en el sistema operativo, no conecte el equipo a un
dispositivo de acoplamiento hasta que esté terminada la configuración del sistema operativo
Windows en el equipo.
El dispositivo de acoplamiento le permite integrar más plenamente su equipo portátil
en un entorno de escritorio.
Si necesita instrucciones o más detalles sobre la configuración del dispositivo de acoplamiento,
consulte la documentación del dispositivo.
Dispositivos para protección de la alimentación
Puede disponer de varios dispositivos para protegerse contra fallas y fluctuaciones
de la alimentación eléctrica:
Protectores contra sobrevoltajes
Acondicionadores de línea
Sistemas de energía ininterrumpida (SAI)
42 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Protectores contra sobrevoltajes
Los protectores contra sobrevoltajes y las cajas de contactos equipadas con protección
contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños que producen los picos de voltaje que pueden
producirse durante las tormentas eléctricas o inmediatamente después de las interrupciones
en la alimentación eléctrica. Normalmente, el nivel de protección es proporcional al precio
del protector contra sobrevoltajes. Algunos fabricantes de protectores contra sobrevoltajes
proporcionan cobertura de garantía para determinados tipos de daños. Lea detenidamente
la garantía del dispositivo al elegir un protector contra sobrevoltajes. Los dispositivos con
una clasificación en julios alta ofrecen mayor protección. Compare las clasificaciones en
julios para determinar la eficacia relativa de los diferentes dispositivos.
AVISO: La mayoría de los protectores contra sobrevoltajes no protegen contra las fluctuaciones
ni las interrupciones de la alimentación eléctrica provocadas por rayos. En caso de que un rayo
caiga en su zona, desconecte la línea telefónica del enchufe de teléfono de la pared y desconecte
el equipo del enchufe eléctrico.
Muchos protectores contra sobrevoltajes tienen una clavija de teléfono para proteger
el módem. Consulte la documentación del protector contra sobrevoltajes para obtener
instrucciones sobre la conexión de módem.
AVISO: No todos los protectores contra sobrevoltajes ofrecen protección para el adaptador
de red. Desconecte el cable de red del enchufe de la pared durante las tormentas eléctricas.
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante constante.
Sistemas de energía ininterrumpida
AVISO: La pérdida de la alimentación eléctrica cuando se están guardando datos en la unidad
de disco duro puede provocar la pérdida de datos o dañar el archivo.
NOTA: Para asegurar que el tiempo de funcionamiento de la batería se prolonga lo más posible,
conecte el equipo sólo a un SAI (UPS). Conecte los demás dispositivos, como una impresora,
a una caja de contactos independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica.
Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal
a los dispositivos conectados cuando se interrumpe la corriente alterna. La batería se carga
mientras haya corriente alterna disponible. Consulte la documentación del fabricante del
dispositivo SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería
y asegurarse de que el dispositivo ha sido aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
Configuración del equipo 43
Apagar el equipo
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo realizando el procedimiento de cierre
del sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
, tal como se describe a continuación, en vez de
presionar el botón de encendido.
NOTA: Como alternativa a apagar el equipo, puede configurarlo para que entre en el modo
de espera o de hibernación.
1
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic
en el botón Start (Inicio) y luego en Turn Off Computer (Apagar equipo).
2 En la ventana Turn off computer (Apagar equipo), haga clic en Turn of f (Apagar).
El equipo se apaga tras el proceso de cierre del sistema.
44 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 3
Uso de baterías
y de dispositivos
de compartimiento
modular
Uso de la batería
Problemas con la alimentación
Acerca del compartimiento modular
Comprobación de la carga de la segunda batería
Extracción e instalación de dispositivos mientras el
equipo está apagado
Extracción e instalación de dispositivos mientras el
equipo está encendido
46 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
www.dell.com | support.dell.com
Uso de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos enumerados
a continuación, lea y siga las instrucciones de seguridad que se encuentran
al principio de este documento.
Rendimiento de la batería
NOTA: Las baterías de los equipos portátiles sólo están cubiertas durante el primer año
de validez de esta garantía limitada (consulte página 169).
Utilice una batería para suministrar energía al ordenador cuando no esté conectado a
un enchufe eléctrico. Se proporciona una batería en su compartimiento correspondiente
como equipamiento estándar.
La duración de la batería depende de las condiciones de funcionamiento. Con un uso
normal, una única batería con plena carga puede durar de 3 a 4 horas. Para aumentar
significativamente el tiempo de funcionamiento de la batería, puede instalar una segunda
batería opcional en el compartimiento modular. Para obtener más información sobre
la segunda batería, consulte página 54.
NOTA: El compartimiento modular del equipo admite una segunda batería. El compartimiento
Dell D/Bay no admite otra batería.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones
que se indican a continuación:
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a un enchufe eléctrico mientras se escribe en un CD.
Usar unidades ópticas, especialmente unidades de DVD y de CD-RW
Usar dispositivos inalámbricos de comunicación, tarjetas PC o dispositivos USB
Usar una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D
u otros programas que consuman mucha energía como juegos 3D
Ejecutar el equipo en el modo de máximo rendimiento
Puede comprobar la carga de la batería antes de insertarla en el ordenador. También se
pueden establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando
la carga de la batería esté baja.
NOTA: Puede aumentar la duración de la batería si establece la opción Maximum Power
Savings (Ahorro máximo de energía) de la tarjeta gráfica. Para obtener más información
consulte la documentación proporcionada con su tarjeta gráfica.
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular 47
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles podría aumentar el riesgo de
incendio o explosión. Para sustituir la batería utilice únicamente baterías de
Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell™.
No utilice una batería de otros equipos en su equipo.
PRECAUCIÓN: No tire las baterías con la basura doméstica. Cuando la batería
ya no pueda cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de
residuos o a la agencia local de protección del medio ambiente sobre el modo
de deshacerse de una batería de iones de litio. Consulte la página 17.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de
incendio o quemadura química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la
batería a temperaturas superiores a 65°C (65,00°C). Manténgala fuera del
alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que
goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causarle daños personales
o estropear el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de batería Dell QuickSet, la ventana y el icono del medidor de energía
de Microsoft
®
Windows
®
, el medidor de carga de la batería y la advertencia de batería
baja proporcionan información sobre la carga de la batería.
Para obtener más información acerca de cómo comprobar la carga la segunda batería,
consulte página 54.
Medidor de batería Dell QuickSet
Presione para visualizar el Medidor de batería QuickSet.
La pantalla Battery Meter (Medidor de la batería) muestra el estado, el nivel de carga
y el tiempo total de carga de la batería principal y secundaria del equipo.
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a un enchufe eléctrico mientras se escribe en un CD.
Además, un equipo está conectado a un dispositivo de acoplamiento (acoplado), la pantalla
Battery Meter (Medidor de la batería) incluye una ficha Dock Battery (Acoplar batería), que
muestra el nivel de carga y el estado actuales de la batería del dispositivo de acoplamiento.
48 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
www.dell.com | support.dell.com
Los iconos siguientes aparecen en la pantalla Battery Meter (Medidor de la batería):
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón
en el icono de la barra de tareas y haga clic en Help (Ayuda).
Medidor de energía de Microsoft Windows
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar
el medidor, haga doble clic en el icono de la barra de tareas. Para obtener más
información acerca de la ficha Power Meter (Medidor de energía), consulte el archivo
de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100.
Si el equipo está conectado a un enchufe eléctrico, aparecerá un icono .
Medidor de carga
Antes de insertar una batería, pulse el botón de estado del medidor de carga de la batería
para encender las luces de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 %
de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80% de carga restante,
habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada.
Medidor de estado
El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida por el número
de veces que se carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga, las baterías pierden parte de
su capacidad de carga, o estado. Para comprobar el estado de la batería, mantenga pulsado el
botón de estado del medidor de carga de esa batería durante al menos 3 segundos. Si no se
ilumina ningún indicador, significa que la batería está en buenas condiciones y que mantiene
más del 80 por ciento de su capacidad de carga original. Cada luz representa una degradación
gradual. Si se iluminan cinco indicadores, significa que la batería conserva menos del 60 por
ciento de su capacidad de carga, por lo que se debería considerar su sustitución. Consulte
página 140 para obtener más información sobre la duración de la batería.
El equipo o el dispositivo de acoplamiento se alimenta de la batería.
La batería se está descargando o está inactiva.
El equipo o el dispositivo de acoplamiento está conectado a un enchufe eléctrico
y se alimenta de la corriente alterna.
la batería se está cargando.
El equipo o el dispositivo de acoplamiento está conectado a un enchufe eléctrico
y se alimenta de la corriente alterna.
La batería no está insertada, se está descargando, está inactiva o se está cargando.
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular 49
Advertencia de batería baja
AVISO: Para evitar pérdidas o daños en los datos, guarde el trabajo inmediatamente tras
una advertencia de batería baja. A continuación, conecte el equipo a un enchufe eléctrico
o instale una segunda batería en el compartimiento modular. Si la carga de la batería se agota
por completo, comienza el modo de hibernación de forma automática.
La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un
90% de la carga. El equipo emitirá un pitido, lo que indica que queda el tiempo mínimo
de funcionamiento de la batería. Durante ese tiempo, por el altavoz se emitirán pitidos a
intervalos periódicos. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica
que se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga combinada de ambas. El equipo
entrará en el modo de hibernación cuando la carga de la batería se encuentre en un nivel
peligrosamente bajo. Para obtener más información acerca de las advertencias de batería baja,
consulte el archivo de ayuda P rocedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte
página 100.
Carga de la batería
NOTA: El adaptador de CA carga una batería descargada por completo en aproximadamente
una hora con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede
dejar la batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería
impiden que se sobrecargue.
Cuando conecte el equipo a un enchufe eléctrico o instale una batería mientras esté
conectado a un enchufe eléctrico, el equipo comprobará la carga y la temperatura de
la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente por haberla utilizado en el equipo o haber permanecido en
un ambiente cálido, quizá no se cargue al conectar el equipo a un enchufe eléctrico.
La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si el indicador luminoso
parpadea alternando entre el verde y el naranja. Apague el equipo, desconéctelo del enchufe
eléctrico y, a continuación, deje que el equipo y la batería se enfríen a temperatura ambiente.
A continuación, vuelva a conectar el equipo a un enchufe eléctrico y continúe cargando
la batería.
Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería, consulte página 53.
50 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
www.dell.com | support.dell.com
Extracción de la batería
Para obtener más información sobre cómo extraer la segunda batería, consulte página 54.
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo,
desconéctelo del enchufe eléctrico y desconecte el módem del enchufe telefónico
de la pared.
AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera,
tiene hasta 90 segundos para realizar la sustitución antes de que el equipo se cierre y pierda
los datos no guardados.
1
Compruebe que el ordenador esté apagado, suspendido en un modo de administración
de energía o conectado a un enchufe eléctrico.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de
acoplamiento.
3 Deslice y sostenga el seguro de liberación del compartimento de la batería (o del
compartimento modular) situado en la parte inferior del equipo y, a continuación,
extraiga la batería.
Instalación de la batería
Gire la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación haga clic.
Para obtener más información sobre la instalación de la segunda batería, consulte página 54.
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular 51
Extracción e instalación de la batería de reserva
1 Extraiga la batería (consulte la página 50).
2 Retire la cubierta de la batería de reserva.
3 Tire de la batería de reserva para extraerla de su compartimiento y desconéctela
del cable del conector.
cable de la batería de reserva
conector
batería de reserva
52 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
www.dell.com | support.dell.com
4 Enchufe el cable de la batería de reserva al conector del compartimiento de la batería
de reserva.
5 Coloque la batería de reserva en el compartimiento y vuelva a poner la cubierta
de la batería de reserva.
Almacenamiento de la batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un periodo de almacenamiento
prolongado, recargue la batería completamente antes de utilizarla.
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular 53
Problemas con la alimentación
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN Si el indicador de alimentación está
encendido o parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación
parpadea, significa que el equipo está en el modo de espera; presione el botón de encendido para salir
de este modo. Si el indicador luminoso está apagado, presione el botón de encendido para encender
el equipo.
COMPRUEBE LA TEMPERATURA DE LA BATERÍA Si está por debajo de los 0° C (32° F),
el equipo no se iniciará.
CARGUE LA BATERÍA Puede que la carga de la batería se haya agotado.
1 Vuelva a instalar la batería.
2 Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a un enchufe eléctrico.
3 Encienda el equipo.
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA Si la luz de estado de la batería
parpadea o se ilumina de forma continua con un color naranja en ambos casos, significa que la carga
de la batería está baja o agotada. Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para
cargarla. Apague el equipo (consulte página 43), desconéctelo del enchufe eléctrico y, a continuación,
deje que la batería y el equipo se enfríen a temperatura ambiente.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede que la batería
esté defectuosa. Póngase en contacto con Dell (consulte página 147).
P
RUEBE EL ENCHUFE ELÉCTRICO Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona enchufando
otro aparato, por ejemplo, una lámpara.
C
OMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA — Revise las conexiones del cable adaptador de CA.
Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
C
ONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UN ENCHUFE ELÉCTRICO No utilice
dispositivos protectores de corriente, cajas de contactos ni alargadores, y compruebe si el equipo
se enciende.
E
LIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague los ventiladores, luces fluorescentes,
lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
A
JUSTE LAS PROPIEDADES DE ENERGÍA Consulte el archivo de ayuda Tell Me How
(Procedimientos) o busque la palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte técnico.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 100.
V
UELVA A COLOCAR LOS MÓDULOS DE MEMORIA Si el indicador de alimentación del
equipo se enciende pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a colocar los módulos de memoria
(consulte página 122).
54 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
www.dell.com | support.dell.com
Acerca del compartimiento modular
NOTA: En el compartimiento modular sólo puede utilizar módulos D-Family.
Puede instalar dispositivos como una unidad de disco, de CD, de CD-RW, de DVD,
de CD-RW/DVD, de DVD+RW, el módulo Dell TravelLite™, una segunda unidad
de disco duro o una segunda batería en el compartimiento modular.
NOTA: Todos los dispositivos que instale en el compartimiento modular, a excepción de
una segunda batería, también se pueden instalar en el compartimiento Dell D/Bay.
El equipo Dell™ se suministra con una unidad óptica instalada en el compartimiento
modular. Sin embargo, el tornillo del dispositivo no se instala en la unidad óptica, sino que
viene embalado por separado. Cuando instala el dispositivo en el compartimiento modular,
puede instalar el tornillo del dispositivo.
NOTA: No tiene por qué instalar el tornillo del dispositivo a menos que desee fijar el módulo
en el equipo por motivos de seguridad.
Comprobación de la carga de la segunda batería
Antes de instalar una segunda batería, presione el botón de estado del medidor de carga de
la batería para encender los indicadores luminosos de nivel de carga. Cada luz representa
aproximadamente un 20 % de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún
un 80% de carga restante, habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida,
la batería está descargada.
segunda batería
(parte superior)
botón de estado del medidor de carga
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular 55
Extracción e instalación de dispositivos
mientras el equipo está apagado
El equipo se suministra con una unidad óptica instalada en el compartimiento modular.
Sin embargo, el tornillo del dispositivo no se instala en la unidad óptica, sino que viene
embalado por separado. Cuando instala el dispositivo en el compartimiento modular,
puede instalar el tornillo del dispositivo.
NOTA: No tiene por qué instalar el tornillo del dispositivo a menos que desee fijar el módulo
en el equipo por motivos de seguridad.
Si no está instalado el tornillo del dispositivo
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando
no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
1
Presione el pestillo de liberación del dispositivo.
pestillo de liberación del dispositivo
56 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
www.dell.com | support.dell.com
2 Extraiga el dispositivo del compartimiento modular.
3 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta que oiga
un chasquido.
Si está instalado el tornillo del dispositivo
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas activos y apague
el equipo (consulte página 43).
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de
acoplamiento.
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando
no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
3
Cierre la pantalla y coloque el equipo en posición invertida.
4 Use un destornillador de estrella nº 1 para retirar el tornillo del dispositivo de la parte
inferior del equipo.
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular 57
5 Presione el pestillo de liberación del dispositivo.
6 Extraiga el dispositivo del compartimiento modular.
AVISO: Inserte los dispositivos en el compartimiento modular antes de acoplar y encender el equipo.
7
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta que oiga un chasquido.
8 Vuelva a colocar el tornillo del dispositivo.
9 Encienda el equipo.
pestillo de liberación del dispositivo
58 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
www.dell.com | support.dell.com
Extracción e instalación de dispositivos
mientras el equipo está encendido
NOTA: Si no está instalado el tornillo del dispositivo, puede extraer e instalar dispositivos
mientras el equipo está encendido y conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento.
El equipo se suministra con una unidad óptica instalada en el compartimiento modular.
Sin embargo, el tornillo del dispositivo no se instala en la unidad óptica, sino que viene
embalado por separado. Cuando instala el dispositivo en el compartimiento modular,
puede instalar el tornillo del dispositivo.
NOTA: No tiene por qué instalar el tornillo del dispositivo a menos que desee fijar el módulo
en el equipo por motivos de seguridad.
Si no está instalado el tornillo del dispositivo
1 Haga doble clic en el icono Safely Remove Hardware (Quitar hardware de forma
segura) de la barra de tareas.
2 Haga clic en el dispositivo que desee expulsar y, a continuación, en Stop (Detener).
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando
no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
3
Presione el pestillo de liberación del dispositivo.
pestillo de liberación del dispositivo
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular 59
4 Extraiga el dispositivo del compartimiento modular.
5 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta que oiga
un chasquido.
Windows XP deberá reconocer automáticamente el nuevo dispositivo.
6 Si es necesario, escriba su contraseña para desbloquear el equipo.
Si está instalado el tornillo del dispositivo
1 Haga doble clic en el icono Safely Remove Hardware (Quitar hardware de forma segura)
de la barra de tareas.
2 Haga clic en el dispositivo que desee expulsar y, a continuación, en Stop (Detener).
3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de
acoplamiento.
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando
no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
4
Use un destornillador de estrella nº 1 para retirar el tornillo del dispositivo de la parte
inferior del equipo.
60 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
www.dell.com | support.dell.com
5 Presione el pestillo de liberación del dispositivo.
6 Extraiga el dispositivo del compartimiento modular.
7 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento, empújelo hasta que oiga
un chasquido y sustituya el tornillo.
Windows XP deberá reconocer automáticamente el nuevo dispositivo.
8 Si es necesario, escriba su contraseña para desbloquear el equipo.
pestillo de liberación del dispositivo
SECCIÓN 4
Uso del teclado y
de la almohadilla
de contacto
Teclado numérico
Métodos abreviados del teclado
Almohadilla de contacto
Personalización de la almohadilla de contacto
Problemas con la almohadilla de contacto o el mouse
Problemas con el teclado externo
Caracteres no esperados
62 Uso del teclado y de la almohadilla de contacto
www.dell.com | support.dell.com
Teclado numérico
Los números y símbolos del teclado numérico están marcados en azul en la parte derecha
de las teclas. Para escribir un número o un símbolo, active el teclado numérico, mantenga
pulsada y presione la tecla que desee. La luz indica que el teclado numérico
está activo.
Métodos abreviados del teclado
Funciones del sistema
Abre la ventana Task Manager
(Administrador de tareas de Windows)
Activa y desactiva el teclado numérico
Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento
9
Uso del teclado y de la almohadilla de contacto 63
Batería
Bandeja de CD o de DVD
Funciones de la pantalla
Comunicaciones por radio (incluidas la interconexión inalámbrica
y Bluetooth™)
Administración de energía
Muestra el Medidor de batería Dell™ QuickSet
Requiere Dell QuickSet para funcionar.
Expulsa la bandeja fuera de la unidad.
Pasa la imagen de vídeo a la siguiente pantalla
siguiendo esta secuencia: sólo la pantalla integrada,
la pantalla integrada y un monitor CRT externo
simultáneamente, sólo un monitor CRT externo,
la pantalla integrada y un monitor DVI externo
simultáneamente, sólo un monitor DVI externo
y un monitor CRT externo y un monitor DVI
externo simultáneamente.
Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo)
Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo)
Activa y desactiva las comunicaciones por radio,
incluidas la interconexión inalámbrica y Bluetooth.
Activa el modo de administración de energía que
desee. Puede programar el modo abreviado de teclado
en la ficha Avanzadas de la ventana Propiedades de
Opciones de energía.
64 Uso del teclado y de la almohadilla de contacto
www.dell.com | support.dell.com
Funciones de los altavoces
Si los altavoces no emiten sonido, presione y ajuste el volumen.
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
To adjust keyboard operation, such as the character repeat rate, open the Control Panel
(Panel de control), haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware),
y a continuación haga clic en Keyboard (Teclado).
Aumenta el volumen de los altavoces integrados
y de los altavoces externos (si los hay)
Disminuye el volumen de los altavoces integrados
y de los altavoces externos (si los hay)
Activa y desactiva los altavoces integrados y
los altavoces externos (si los hay)
Minimiza todas las ventanas abiertas
Maximiza todas las ventanas
Ejecuta el Explorador de Windows
Abre el cuadro de diálogo Run (Ejecutar)
Abre el cuadro de diálogo Search Results
(Resultados de la búsqueda)
Abre el cuadro de diálogo Search Results-
Computer (Resultados de búsqueda-PC)
si el ordenador está conectado a una red
Abre el cuadro de diálogo System Properties
(Propiedades del sistema)
Uso del teclado y de la almohadilla de contacto 65
Almohadilla de contacto
La almohadilla de contacto detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir
desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la almohadilla de contacto y sus botones
del mismo modo que un ratón.
Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la almohadilla de contacto.
Para seleccionar un objeto, toque ligeramente la superficie de la almohadilla
de contacto o pulse con el pulgar el botón izquierdo de la almohadilla.
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor sobre él y toque abajo-
arriba-abajo en la almohadilla de contacto. En el segundo toque abajo, deje el dedo
sobre la almohadilla y deslícelo por la superficie para mover el objeto seleccionado.
Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en él y, a continuación, toque dos
veces la almohadilla de contacto o pulse el botón izquierdo de la misma dos veces.
almohadilla
de contacto
palanca de seguimient
o
botones de la
palanca de
accionamiento
botones de la
almohadilla
de contacto
66 Uso del teclado y de la almohadilla de contacto
www.dell.com | support.dell.com
Personalización de la almohadilla de contacto
Puede desactivar la almohadilla de contacto o ajustar su configuración mediante la ventana
Mouse Properties (Propiedades de Mouse).
1 Haga clic en el botón Start (Inicio), en Control Panel (Panel de control) y en
Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware). Haga clic en Mouse.
2 En la ventana Propiedades de Mouse:
Haga clic en la ficha Device Select (Selección de dispositivo) para desactivar
la almohadilla de contacto.
Haga clic en la ficha Pointer (Puntero) para ajustar la configuración
de la almohadilla de contacto.
3 Seleccione la configuración deseada y haga clic en Apply (Aplicar).
4 Haga clic en OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.
Problemas con la almohadilla de contacto
oelmouse
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO
1 Haga clic en el botón Start (Inicio), en Control Panel (Panel de control) y en Printers and Other
Hardware (Impresoras y otro hardware).
2 Haga clic en Mouse.
3 Pruebe a ajustar la configuración.
P
ARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN,
EXAMINE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO
1 Apague el equipo (consulte página 43).
2 Desconecte el mouse.
3 Encienda el equipo.
4 En el escritorio de Windows
®
, utilice la almohadilla de contacto para desplazar el cursor,
seleccionar un icono y abrirlo.
Si la almohadilla de contacto funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar
defectuoso.
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO
Consulte la página 110.
Uso del teclado y de la almohadilla de contacto 67
Problemas con el teclado externo
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO Apague el equipo (consulte página 43).
Desconecte el cable del teclado y examínelo para ver si está dañado.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente
al ordenador.
C
OMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO
1 Apague el equipo, espere 1 minuto y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe que las luces de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado
parpadean durante la rutina de inicialización.
3 En el escritorio de Windows
®
, haga clic en Start (Inicio), seleccione All Programs
(Todos los programas), Accessories (Accesorios) y haga clic en Notepad (Bloc de notas).
4 Escriba algunos caracteres en el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
P
ARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO,
EXAMINE EL TECLADO INTEGRADO
1 Apague el equipo.
2 Desconecte el teclado externo.
3 Encienda el equipo.
4 En el escritorio de Windows, haga clic en Start (Inicio), seleccione All Programs
(Todos los programas), Accessories (Accesorios) y haga clic en Notepad (Bloc de notas).
5 Escriba algunos caracteres en el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo
defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte página 147).
NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue teniendo funcionalidad
completa.
Caracteres no esperados
DESACTIVE EL TECLADO NUMÉRICO Presione para desactivar el teclado
numérico si se muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador de
bloqueo numérico no esté encendido.
68 Uso del teclado y de la almohadilla de contacto
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 5
Uso de CD, DVD
y otros soportes
multimedia
Uso de CD y DVD
Problemas de CD o DVD
Problemas con el sonido y los altavoces
Copia de CD y DVD
Conexión de un televisor al equipo
70 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Uso de CD y DVD
Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo
de ayuda Tell Me How (Procedimientos). Para acceder al archivo de ayuda, consulte
página 100.
Problemas de CD o DVD
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD
NOTA: Debido a los diferentes tipos de archivos que se utilizan en todo el mundo, no todos
los DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido.
Dicho ruido no indica ningún defecto de la unidad o del CD.
COMPRUEBE QUE MICROSOFT
®
WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD En Windows XP,
haga clic en el botón Start (Inicio) y en My Computer (Mi PC). En otros sistemas operativos, haga
doble clic en My Computer (Mi PC). Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el
software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que
Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el ordenador. Compruebe si el
indicador parpadea, lo que significa que el funcionamiento es normal.
U
TILICE OTRO DISCO Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original
estuviera defectuoso.
C
OMPRUEBE QUE EL CD ENCAJA EN LA BANDEJA GIRATORIA DE LA UNIDAD DE CD.
A
JUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS Haga doble clic en el icono del altavoz
que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen
y no ha silenciado el sonido.
I
DENTIFIQUE EL DISCO QUE NO SE REPRODUCE Si hay insertado un CD, CD-RW o DVD
en el dispositivo de unidad fija y otro en el dispositivo del compartimiento modular:
1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y en My Computer (Mi PC).
2 Pulse dos veces sobre la letra de unidad del dispositivo que esté verificando.
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 71
VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones activas y apague
el equipo.
2 Si la unidad está instalada en el compartimento modular, extráigala. Consulte página 54 para
obtener instrucciones.
Si se trata de una unidad fija, revise "Compruebe la unidad para ver si tiene errores" en la
página 106.
3 Vuelva a instalar la unidad.
4 Encienda el equipo.
L
IMPIE LA UNIDAD O EL DISCO Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para obtener
instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100.
C
OMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES Si la unidad es fija:
1 Extraiga la unidad de disco duro y la de disquete.
2 Inserte el CD Drivers and Utilities (controladores y utilidades) y encienda el ordenador.
3 Compruebe si el indicador parpadea, lo que significa que el funcionamiento es normal.
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD
1 Asegúrese de que el ordenador está apagado.
2 Enderece un clip sujetapapeles e inserte un extremo en el orificio de expulsión, en la parte frontal
de la unidad; empuje con firmeza hasta que se expulse parcialmente la bandeja.
3 Extraiga con cuidado la bandeja hasta que ésta se detenga.
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
Si la unidad de CD-RW deja de escribir
DESACTIVE EL MODO DE ESPERA EN WINDOWS ANTES DE ESCRIBIR EN UN CD-RW
Busque la palabra clave standby (espera) en la Ayuda de Windows. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte página 100.
C
AMBIE LA VELOCIDAD DE ESCRITURA A UNA VELOCIDAD MÁS BAJA Consulte los
archivos de ayuda del software de creación de CD.
C
IERRE TODOS LOS DEMÁS PROGRAMAS ABIERTOS Para mitigar el problema, cierre todos
los demás programas abiertos antes de escribir en el CD-RW.
72 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el sonido y los altavoces
Si tiene problemas con altavoces integrados
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS
®
Haga doble clic en el icono del
altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido
el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para
eliminar la distorsión.
A
JUSTE EL VOLUMEN UTILIZANDO LOS BOTONES DEL TECLADO Use los botones
del teclado para asegurarse de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido.
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO)—Consulte la página 110.
Si tiene problemas con altavoces externos
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES Consulte
el diagrama de configuración proporcionado con los altavoces.
P
RUEBE EL ENCHUFE ELÉCTRICO Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona
enchufando otro aparato, por ejemplo, una lámpara.
C
OMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES ESTÁN ENCENDIDOS Consulte el diagrama
de configuración proporcionado con los altavoces.
A
JUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS Haga doble clic en el icono del
altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido
el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para
eliminar la distorsión.
NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 reemplaza la configuración
de volumen de Windows. Si ha estado escuchando canciones MP3, asegúrese de que el control
de volumen no está puesto al mínimo ni se ha desactivado.
P
RUEBE LOS ALTAVOCES Enchufe el cable de sonido del altavoz al conector de salida de
línea del equipo. Asegúrese de que el control de volumen de los auriculares esté activado. Reproduzca
un CD de música.
E
JECUTE LA AUTOPRUEBA DE LOS ALTAVOCES Algunos sistemas de altavoces tienen
un botón de autoprueba en el altavoz de tonos bajos. Consulte la documentación incluida con los
altavoces con el fin de obtener las instrucciones para realizar autoprueba.
E
LIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague los ventiladores, luces fluorescentes o
lámparas halógenas cercanos, y compruebe si producen interferencias.
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO)—Consulte la página 110.
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 73
Copia de CD y DVD
NOTA: Asegúrese de cumplir todas las leyes de derechos de autor al crear los CD.
Esta sección es aplicable únicamente a equipos con CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R,
o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
En las siguientes instrucciones se explica cómo realizar una copia exacta de un CD o
de un DVD. También puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, incluida la creación
de CD a partir de archivos de audio del equipo o la creación de CD de MP3. Para obtener
instrucciones, consulte la documentación Sonic RecordNow que viene con el equipo.
Abra Sonic RecordNow, haga clic en el signo de interrogación que aparece en la esquina
superior derecha de la ventana, y después haga clic en RecordNow Help (Ayuda de
RecordNow) o en RecordNow Tutorial (Tutorial de RecordNow).
Procedimientos para copiar un CD o DVD
NOTA: Si tiene una unidad combinada de DVD/CD-RW y experimenta problemas de grabación,
consulte el sitio Web de soporte de Sonic en support.sonic.com para obtener los parches de
software disponibles.
NOTA: La mayoría de los DVD comerciales tienen protección de copyright y no se pueden
copiar usando Sonic RecordNow.
1
Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs (Todos los programas)
SonicRecordNow!RecordNow!.
2 Haga clic o en la ficha de audio o en la ficha de datos, dependiendo del tipo de CD
que desee copiar.
3 Haga clic en Exact Copy (Copia exacta).
4 Para copiar el CD o DVD:
Si tiene una unidad de CD o DVD, asegúrese de que los ajustes sean correctos y
haga clic en Copy (Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia
en una carpeta temporal del disco duro.
Cuando se le indique, inserte un CD o DVD en blanco en la unidad
correspondiente: CD o DVD. Haga clic en OK (Aceptar).
Si tiene dos unidades de CD o DVD , seleccione la unidad en la que ha insertado
el CD o el DVD de origen y haga clic en Copy (Copiar). El equipo copia los datos
del CD o DVD en el disco en blanco.
Una vez que haya terminado de copiar el CD o el DVD de origen, el CD o DVD
creado se expulsa automáticamente.
74 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Uso de CD-R o CD-RW en blanco
Con la unidad CD-RW se puede escribir en dos tipos distintos de soporte de grabación:
discos CD-R y CD-RW. Utilice CD-R en blanco para grabar música o almacenar
permanentemente archivos de datos. Tras crear un disco CD-R, no es posible volver
a escribir en él sin cambiar el método de grabación (consulte la documentación de Sonic
para obtener información adicional). Utilice los CD-RW en blanco para escribir en los CD
o para borrar, reescribir o actualizar datos en ellos.
Sugerencias útiles
Utilice el Explorador de Windows
®
de Microsoft
®
para arrastrar y soltar archivos
en un disco CD-R o CD-RW sólo después de que haya iniciado Sonic RecordNow
y haya abierto un nuevo proyecto de RecordNow.
Utilice CD-R para quemar los CD de música que desee reproducir en equipos
estéreo normales. Los CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos
estéreo domésticos o para automóvil.
No pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
Los archivos de música MP3 sólo pueden reproducirse en reproductores MP3
o en equipos que tengan software MP3 instalado.
Al quemar CD-R o CD-RW, no ocupe su capacidad máxima; por ejemplo, no copie
un archivo de 650 MB en un CD en blanco de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita
al menos 1 ó 2 MB del CD en blanco para finalizar la grabación.
Utilice un CD-RW en blanco para realizar ensayos hasta que se haya familiarizado
con las técnicas de grabación de CD. Si comete un error, podrá borrar los datos del
CD-RW y volver a intentarlo. También puede utilizar CD-RW en blanco para probar
proyectos de archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R
en blanco.
Para obtener más información, consulte el sitio Web de soporte de Sonic en
support.sonic.com.
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 75
Conexión de un televisor al equipo
NOTA: Los cables de vídeo y sonido para conectar el equipo a una televisión no se incluyen con
el equipo. Los cables se pueden adquirir en la mayor parte de los establecimientos de productos
electrónicos.
El equipo dispone de un conector S-video para salida de TV que, junto con el cable
del adaptador de TV y sonido digital, le permite conectar el equipo a un televisor y/o
al dispositivo de sonido estéreo. El cable del adaptador de TV y audio digital ofrece
conexiones para S-vídeo, vídeo compuesto y audio digital S/PDIF.
En el caso de dispositivos de audio y televisiones que no dispongan de soporte para audio
digital S/PDIF, puede utilizar el conector de audio que se encuentra en el lateral del equipo
para conectarlo al televisor o al dispositivo de audio.
conector de salida de TV S-vídeo
cable del adaptador de
audio digital y TV
conector de S-vídeo
conector de vídeo compuesto
conector de audio digital S/PDIF
76 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Se recomienda que conecte los cables de vídeo y audio al equipo según alguna de
las combinaciones siguientes:
NOTA: Los diagramas para cada una de las combinaciones de conexión aparecen al principio
de cada subsección con el fin de ayudarle a determinar el método que debe utilizar.
S-vídeo y audio estándar
S-vídeo y audio digital
Vídeo compuesto y audio estándar
Vídeo compuesto y audio digital
Una vez haya finalizado el proceso de conexión de cables, consulte página 84 para
asegurarse de que el equipo reconoce el televisor y funciona correctamente con él.
Además, si utiliza audio digital S/PDIF, consulte página 87.
S-vídeo y audio estándar
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 77
Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
1 Apague el equipo y el televisor y/o el dispositivo de sonido que desee conectar.
NOTA: No puede conectar un cable de S-vídeo directamente en el conector de S-vídeo
del ordenador (sin el cable del adaptador de vídeo) si la televisión o el dispositivo de sonido
admite S-vídeo pero no admite sonido digital S/PDIF.
2
Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-video
para salida de TV del equipo.
3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo en el cable
del adaptador de TV y audio digital.
cable del adaptador de
audio digital y TV
cable de S-vídeo
cable de audio
78 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
4 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al televisor.
5 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares
del ordenador.
6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio
a los conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
7 Encienda el televisor y cualquier dispositivo de audio que tenga conectado y,
a continuación, encienda el equipo.
8 Consulte página 84 para asegurarse de que el equipo reconoce el televisor y funciona
correctamente con él.
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 79
S-vídeo y sonido digital
Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
cable del adaptador de
audio digital y TV
cable de S-vídeo
cable de audio digital S/PDIF
80 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
1 Apague el equipo y el televisor y/o el dispositivo de sonido que desee conectar.
2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-video para
salida de TV del equipo.
3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo en el cable
del adaptador de TV y audio digital.
4 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo del televisor.
5 Conecte un extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de audio digital
en el cable del adaptador de TV y audio digital.
6 Conecte el otro extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de entrada
de audio del televisor o del otro dispositivo de audio.
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 81
Vídeo compuesto y sonido estándar
Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
cable del adaptador de
audio digital y TV
cable de S-vídeo
cable de audio
82 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
1 Apague el equipo y el televisor y/o el dispositivo de sonido que desee conectar.
2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-video para
salida de TV del equipo.
3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto
en el cable del adaptador de audio digital y TV.
4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto
del televisor.
5 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares
del ordenador.
6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio
a los conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 83
Vídeo compuesto y sonido digital
Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
cable del adaptador de
audio digital y TV
cable de vídeo compuesto
cable de audio digital S/PDIF
84 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
1 Apague el equipo y el televisor y/o el dispositivo de sonido que desee conectar.
2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-video para
salida de TV del equipo.
3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto
en el cable del adaptador de audio digital y TV.
4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto
del televisor.
5 Conecte un extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de audio S/PDIF
en el cable del adaptador de audio digital y TV.
6 Conecte el otro extremo del cable de audio digital al conector S/PDIF del televisor
o del otro dispositivo de audio.
Activación de la configuración de pantalla para un televisor
Controlador de vídeo ATI
1 Pulse el botón Inicio y seleccione el icono Panel de control.
2 Haga clic en Appearance (Apariencia) y a continuación, haga clic en el icono Display
(Pantalla), haga clic en Settings (Configuración) y después en Advanced (Opciones
avanzadas).
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 85
3 Haga clic en la ficha Displays (Pantallas).
4 Haga clic en la esquina superior izquierda del botón TV para activar el televisor.
5 Para reproducir un DVD en el televisor, haga clic en el pequeño botón “primario”
(que imita una diana) en la parte inferior izquierda bajo la imagen TV.
NOTA: Varios programas acceden al hardware de diferentes maneras. Puede que tenga que
hacer clic en el botón principal para otras operaciones que no sean la reproducción de DVD.
6
Haga clic en Apply (Aplicar).
7 Haga clic en Yes (Sí) para aceptar la nueva configuración.
8 Haga clic en OK (Aceptar).
El vídeo DVD sólo se puede ver en una pantalla que esté configurada como primaria.
Mientras se reproduzca el DVD, la ventana del reproductor de DVD del equipo estará en
blanco o, si la ventana del reproductor de DVD está configurada en el modo de pantalla
completa, toda la pantalla del equipo estará en blanco.
Controlador de vídeo NVIDIA
NOTA: Asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar
la configuración de la pantalla.
1
Haga clic en el botón Start (Inicio) y , a continuación, en el icono de Panel de control.
2 Haga clic en Appearance (Apariencia) y, a continuación, haga clic en el icono Display
(Pantalla), haga clic en la ficha Settings (Configuración) y después haga clic en
Advanced (Opciones avanzadas).
3 Haga clic en la ficha Nvidia GeForce .
4 A la izquierda del menú, haga clic ennView Display Mode.
5 Pulse sobre Apply (Aplicar).
6 Haga clic en Aceptar para confirmar la modificación de esta configuración.
7 Haga clic en Yes (Sí) para aceptar la nueva configuración.
8 Pulse sobre OK (Aceptar).
86 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Activación de audio Dolby Digital 5.1 para la reproducción de DVD
Si su equipo dispone de una unidad de DVD, puede activar el audio Dolby Digital 5.1
para la reproducción de DVD.
1 Pulse dos veces en el icono InterVideo WinDVD en el escritorio de Windows.
2 Introduzca un DVD en la unidad de DVD.
Si el DVD inicia la reproducción, haga clic en el botón de detención.
3 Presione en el icono de la llave inglesa (propiedades).
4 Pulse sobre la ficha Audio.
5 Pulse en Enable S/PDIF output (Activar salida S/PDIF).
6 Haga clic en Apply (Aplicar).
7 Pulse sobre OK (Aceptar).
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 87
Activación de S/PDIF en el driver de audio de Windows
NOTA: La activación de S/PDIF en Windows desactiva el sonido del conector de auriculares.
1 Presione dos veces en el icono del altavoz del área de notificación de Windows.
2 Pulse sobre el menú Options (Opciones) y, a continuación, sobre Advanced Controls
(Controles avanzados).
3 Pulse en Avanzado.
4 Pulse en Activar S/PDIF.
5 Pulse en Cerrar.
6 Pulse sobre OK (Aceptar).
SECCIÓN 6
Establecer una red
doméstica y de oficina
Conexión a un adaptador de red
Asistente para configuración de redes
Problemas con la red
Conexión a redes de área local inalámbricas
90 Establecer una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
Conexión a un adaptador de red
Antes de conectar el equipo a una red, éste debe tener un adaptador de red instalado
y un cable de red conectado.
Para conectar un cable de red:
1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red situado en la parte posterior
del equipo.
NOTA: Inserte el cable hasta que haga clic y, a continuación, tire de él suavemente para
comprobar que está seguro.
2
Conecte el otro extremo del cable de red al dispositivo de conexión de red,
por ejemplo, un enchufe de red de pared.
NOTA: No utilice un cable de red con un enchufe de teléfono de pared.
conector del adaptador
de red en el equipo
cable de red
Establecer una red doméstica y de oficina 91
Asistente para configuración de redes
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP ofrece un Asistente para configuración
de redes que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión
a Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1 Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs (Todos los programas)
Accessories (Accesorios)Communications (Comunicaciones) y, a continuación,
haga clic en Network Setup Wizard (Asistente para configuración de redes).
2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Next (Siguiente).
3 Haga clic en Checklist for creating a network (Lista de comprobación para crear
una red).
NOTA: Al seleccionar el método de conexión This computer connects directly to the Internet
(Este equipo está conectado directamente a Internet) se activará el servidor de seguridad
integrado que incluye Windows XP.
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios.
5 Vuelva a Network Setup Wizard (Asistente para configuración de redes) y siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
Problemas con la red
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED Asegúrese de que el conector del cable
de red está bien insertado en el conector opcional del equipo y en el enchufe de red de la pared.
C
OMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED DEL CONECTOR DE RED El color verde indica
que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no está en verde, pruebe a reemplazar
el cable de red. Si está en ámbar, esto indica que el controlador del adaptador de red opcional está
cargado y el adaptador detecta actividad.
R
EINICIE EL EQUIPO Intente conectarse a la red de nuevo.
P
ÓNGASE EN CONTACTO CON EL ADMINISTRADOR DE LA RED Compruebe que
la configuración de la red es correcta y que la red está en funcionamiento.
Conexión a redes de área local inalámbricas
NOTA: Estas instrucciones de conexión a red no se aplican a productos Bluetooth™ o móviles.
Para que pueda conectarse a una red de área local (LAN) inalámbrica, debe disponer
de información específica acerca de la red. Asegúrese de que administrador de la red le
proporciona el nombre de la red inalámbrica y los datos relacionados con la seguridad.
Los valores son específicos de cada red y Dell no puede proporcionarlos.
92 Establecer una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
Determinación del tipo de red
NOTA: La mayoría de las redes inalámbricas son de tipo infraestructura. Consulte con
el administrador de la red si no está seguro del tipo de red a la que va a conectarse.
Las redes inalámbricas pueden ser de dos tipos: redes de infraestructura y redes ad-hoc.
Una red de infraestructura utiliza direccionadores o puntos de acceso para conectar varios
equipos. Una red ad-hoc no utiliza direccionadores ni puntos de acceso, los equipos se
transmiten los unos a los otros.
Conexión a una red en Microsoft
®
Windows
®
XP
La tarjeta de red inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para
conectarse a una red. El software viene preinstalado de fábrica. Si el software resulta
dañado o borrado, siga las instrucciones que se detallan en la Guía del usuario de la
tarjeta inalámbrica. La Guía del usuario se encuentra en el CD Drivers and Utilities
(Controladores y Utilidades), que viene con el equipo, en la categoría “User’s Guides-
Network User’s Guides” (Guías de usuario-Guías de usuario de red). La guía del usuario
también se encuentra disponible en el sitio Web de asistencia técnica de Dell, en la
dirección support.dell.com.
1 Haga clic en el botón Start (Inicio), después en Control Panel (Panel de control) y,
a continuación, en Switch to Classic View (Cambiar a Vista clásica).
2 Haga doble clic en Network Connections (Conexiones de red).
red ad-hocred de infraestructura
Establecer una red doméstica y de oficina 93
3 Haga clic en Wireless Network Connection (Conexión de red inalámbrica).
Se resaltará el icono Wireless Network Connection (Conexión de red inalámbrica).
4 En el panel izquierdo, bajo Network Tasks (Tareas de red), haga clic en Change
settings of this connection (Cambiar la configuración de esta conexión).
Aparecerá la ventana Wireless Network Connection Properties (Propiedades de
la conexión a red inalámbrica).
5 Seleccione la ficha Wireless Interfaces (Redes inalámbricas).
NOTA: Los nombres de las redes inalámbricas que el equipo puede detectar se enumeran en
una lista bajo Available Networks (Redes disponibles).
6
Haga clic en Add (Agregar).
Aparecerá la ventana Wireless Network Properties (Propiedades de la red
inalámbrica).
7 Escriba el nombre de la red en el campo Network name (SSID) (Nombre
de red (SSID)).
8 Si va a conectarse a una red ad-hoc que no utiliza direccionadores ni puntos de acceso,
haga clic en la casilla de verificación This is a computer-to-computer (ad hoc)
network; wireless access points are not used (Esto es una red de equipo a equipo, no se
utilizan puntos de acceso a red inalámbricos).
9 Haga clic en Aceptar.
El nombre de la nueva red aparecerá en el área Preferred networks (Redes preferidas).
Finalización de la conexión de red (Configuración de seguridad)
Para finalizar al conexión, debe cambiar la configuración de seguridad inalámbrica para
que coincida con la red inalámbrica con la que intenta conectarse. Seleccione una de las
siguientes opciones de conexión, de acuerdo con la configuración de seguridad de la red:
Conexión a una red sin requisitos de seguridad (habitual en redes domésticas y redes
de pequeñas oficinas)
Conexión a una red con requisitos de seguridad de Acceso protegido Wi-Fi (WPA)
Conexión a una red con requisitos de seguridad de Protocolo equivalente de cable
(WEP)
NOTA: La configuración de seguridad es exclusiva de cada red y únicamente puede
proporcionarla el administrador de la red. Dell no puede proporcionar esta información.
94 Establecer una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
Conexión a una red sin requisitos de seguridad
1 En el área Preferred networks (Redes preferidas), haga clic en el nombre de la red
inalámbrica.
2 Haga clic en Properties (Propiedades).
3 En el menú desplegable Network Authentication (Autenticación de red), seleccione
Open (Abrir).
Es posible que las versiones anteriores del software inalámbrico de Dell™ no
contengan el menú desplegable. Si va a utilizar una versión anterior, haga clic para
desactivar la casilla de verificación Data encryption (WEP enabled) y vaya al paso 5.
4 En el menú desplegable Data encryption (Cifrado de datos), seleccione Disabled
(Desactivado).
NOTA: El equipo puede tardar hasta 1 minuto en conectarse a la red.
5 Haga clic en OK (Aceptar).
La configuración de red ha finalizado.
Conexión a una red con requisitos de seguridad de Acceso protegido Wi-Fi (WPA)
Las siguientes instrucciones constituyen los pasos básicos para establecer conexión con una
red WPA. Si la red requiere un nombre de usuario, una contraseña o valores de dominio,
consulte las instrucciones de configuración en la Guía del usuario de la tarjeta de red
inalámbrica.
NOTA: El protocolo WPA requiere que el usuario conozca la configuración de autenticación
de red y de cifrado de datos de la red inalámbrica. Además, es posible que la red protegida por
WPA requiera valores especiales, como una clave de red, un nombre de usuario, una contraseña
y un nombre de dominio. Antes de continuar, asegúrese de que el administrador de la red le ha
proporcionado todos los valores de configuración de WPA necesarios.
1
En la sección Preferred networks (Redes preferidas), haga clic en el nombre de la red
inalámbrica.
2 Haga clic en Properties (Propiedades).
3 En el menú desplegable Network Authentication (Autenticación de red), seleccione
el tipo de autenticación de la red, proporcionado por el administrador de la red.
Si no aparece el menú desplegable, debe actualizar el software inalámbrico antes de
continuar. Descargue e instale las versiones más recientes del software controlador
inalámbrico desde el sitio Web de asistencia técnica de Dell, support.dell.com.
Establecer una red doméstica y de oficina 95
4 En el menú desplegable Data encryption (Cifrado de datos), seleccione su tipo
de cifrado de datos (proporcionado por el administrador de la red).
5 Si la red inalámbrica requiere una clave, escríbala en el campo Network key
(Clave de red).
NOTA: El equipo puede tardar hasta 1 minuto en conectarse a la red.
6
Haga clic en Aceptar.
La configuración de red ha finalizado.
Conexión a una red con requisitos de seguridad de Protocolo equivalente de cable (WEP)
1 En la sección Preferred networks (Redes preferidas), haga clic en el nombre de la red
inalámbrica.
2 Haga clic en Properties (Propiedades).
3 En el menú desplegable Network Authentication (Autenticación de red), seleccione
Open (Abrir).
Es posible que las versiones anteriores del software inalámbrico de Dell no contengan
el menú desplegable. Si va a utilizar una versión anterior, haga clic para activar la
casilla de verificación Data encryption (WEP enabled) y vaya al paso 5.
4 En el menú desplegable Data encryption (Cifrado de datos), seleccione WEP.
5 Si la red inalámbrica no requiere una clave de red (por ejemplo, una contraseña),
vaya al paso 8.
6 Haga clic para desactivar la casilla de verificación The key is provided for me
automatically (La clave la proporciono yo automáticamente).
7 Escriba la clave de red WEP proporcionada por el administrador de la red en el campo
Network key (Clave de red).
8 Introduzca de nuevo la clave de red WEP en el campo Confirm network key
(Confirme la clave de red).
NOTA: El equipo puede tardar hasta 1 minuto en conectarse a la red.
9 Haga clic en Aceptar.
La configuración de red ha finalizado.
96 Establecer una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 7
Solución de problemas
Búsqueda de soluciones
Acceso a la ayuda
Mensajes de error
Problemas con el vídeo y la pantalla
Problemas con el escáner
Problemas con las unidades
Problemas con tarjetas PC
Problemas generales de programas
Problemas con el correo electrónico
Si se moja el equipo
Si deja caer o daña el equipo
Solución de otros problemas técnicos
Controladores
Uso de la función Restaurar sistema
Resolución de incompatibilidades de software
y hardware
Reinstalación de Microsoft
®
Windows
®
XP
98 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Búsqueda de soluciones
A veces resulta difícil saber dónde acudir para obtener respuestas. Utilice este diagrama
para buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas.
NOTA: Si tiene problemas con un dispositivo externo, consulte la documentación de dicho
dispositivo o póngase en contacto con el fabricante.
¿Aparece un mensaje de
error antes de inicializar
Windows
®
?
¿Ha escuchado más
de un sonido al encender
el ordenador?
¿Está parpadeando el
indicador de alimentación?
¿Está encendido el indicador
de alimentación?
CONTINUAR
EMPEZAR AQUÍ
NO
NO
NO
NO
Consulte la página 53.
Consulte la página 100.
Obtenga asistencia técnica de
Dell. Consulte la página 147.
Pulse el botón de alimentación para
reanudar el funcionamiento desde el
modo de espera. Consulte el archivo de
ayuda Te l l Me H o w (Procedimientos
(ver página 100) para obtener más
información acerca del modo de
espera.
Solución de problemas 99
¿Tiene algún problema con...
el vídeo o la pantalla?
el sonido o los altavoces?
la impresora?
el módem?
el teclado externo?
caracteres no esperados?
la unidad de disco duro
u otra unidad de disco?
el adaptador de red?
el escáner?
los mensajes de error
de Windows?
un programa?
Internet?
el correo electrónico?
¿Tiene algún otro tipo
de problema?
NO
la almohadilla de contacto?
Consulte la
Consulte la página 72.
Consulte la página 40.
Consulte la página 35.
Consulte la página 104.
Consulte la página 91.
Consulte la página 67.
Consulte la página 107.
Consulte la página 35.
Consulte la página 100.
Consulte la página 108.
Consulte la página 109.
Consulte la página 104
Consulte la página 66.
Consulte la página 67.
100 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Acceso a la ayuda
Mensajes de error
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo
o el programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje.
PARA ACCEDER AL ARCHIVO DE AYUDA P ROCEDIMIENTOS
1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, pulse Help and
Support (Ayuda y asistencia).
2 Haga clic en User and system guides (Guías de usuario y del sistema)
yenUser’s guides (Guías de usuario).
3 Haga clic en Tell Me How (Procedimientos).
PARA ACCEDER A LA AYUDA
1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, pulse Help and
Support (Ayuda y asistencia).
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic en el icono
de la flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE
(E
L ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA
LA UNIDAD DE DESTINO)—El archivo que está intentando copiar es
demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está demasiado lleno.
Pruebe a copiar el archivo en otro disco o utilice un disco con mayor capacidad.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS
(U
N NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS
SIGUIENTES CARACTERES): \ / : * ? “ < > | — No utilice estos
caracteres en nombres de archivos.
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE UN MEDIO INICIABLE)—El
sistema operativo intenta inicializarse desde un disco o CD que no es iniciable.
Inserte un disco o un CD de inicio.
Solución de problemas 101
NON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (NO ES DISCO DEL SISTEMA
O ERROR DE DISCO)—Hay un disco insertado en la unidad de disco.
Extraiga el disco y reinicie el equipo.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS
AND TRY AGAIN (MEMORIA O RECURSOS INSUFICIENTES.
C
IERRE ALGUNOS PROGRAMAS Y VUELVA A INTENTARLO)—Tiene
demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que
desee utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA
OPERATIVO)—Póngase en contacto con Dell (consulte página 147).
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE HA ENCONTRADO
EL ARCHIVO .DLL REQUERIDO)—Falta un archivo fundamental
en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo.
1 Haga clic en el botón Start (Inicio).
2 Pulse sobre Control Panel (Panel de control).
3 Haga clic en Add or Remove Programs (Agregar o quitar programas).
4 Seleccione el programa que desee quitar.
5 Haga clic en Remove (Quitar) o en Change/Remove (Cambiar o quitar)
y siga las indicaciones que aparecen en pantalla.
6 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones
de instalación.
X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE
TENER ACCESO A X :\. EL DISPOSITIVO NO ESTÁ PREPARADO)—
Inserte un disco en la unidad e inténtelo de nuevo.
102 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco
NOTA: Si utiliza un programa que requiera una resolución superior a la que admite el equipo,
se recomienda que conecte un monitor externo al equipo.
COMPRUEBE EL INDICADORSi el indicador está encendido
o parpadea es porque el ordenador recibe alimentación.
Si el indicador parpadea, significa que el equipo está en el modo
de espera. Presione el botón de encendido para salir del mismo.
Si el indicador está apagado, presione el botón de alimentación.
Si el indicador está encendido, puede que la configuración
de administración de energía haya hecho que se apague la pantalla.
Presione cualquier tecla o mueva el cursor para salir del modo de espera.
COMPRUEBE LA BATERÍA Si utiliza una batería para la alimentación del
equipo, puede que la carga se haya agotado. Conecte el ordenador a un enchufe
eléctrico con el adaptador de CA y enciéndalo.
PRUEBE EL ENCHUFE ELÉCTRICO Asegúrese de que el enchufe eléctrico
funciona enchufando otro aparato, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA — Revise las conexiones del cable
adaptador de CA. Si el adaptador de CA dispone de un indicador, asegúrese
de que está encendido.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UN ENCHUFE ELÉCTRICO
No utilice dispositivos protectores de corriente, cajas de contactos ni alargadores,
y compruebe si el equipo se enciende. Para acceder al archivo de ayuda, consulte
página 100.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE ENERGÍA Busque la palabra clave espera
en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para obtener instrucciones sobre cómo
tener acceso a los archivos de ayuda, consulte página 100.
CAMBIE LA IMAGEN DE VÍDEO Si el equipo está conectado a un monitor
externo, presione para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla.
Solución de problemas 103
Si resulta difícil leer la pantalla
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
AJUSTE EL BRILLO Consulte el archivo de ayuda Tell Me How
(Procedimientos) para obtener instrucciones sobre cómo ajustar el brillo.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100.
APARTE EL ALTAVOZ DE TONOS BAJOS DEL MONITOR O DEL EQUIPO.—
Si el sistema de altavoces externos incluye un altavoz de tonos bajos, asegúrese
de que dicho altavoz se encuentre como mínimo a 60 cm (2 pies) del equipo o
del monitor externo.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague los ventiladores,
luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
ORIENTE EL EQUIPO EN OTRA DIRECCIÓN Elimine los reflejos
que puedan empobrecer la calidad de la imagen.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS
1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, sobre Control panel
(Panel de control).
2 Haga clic en Appearance and Themes (Apariencia y temas).
3 Haga clic en la zona que desea cambiar o en el icono Display (Pantalla).
4 Pruebe valores diferentes en Color quality (Calidad del color) y Screen
resolution (Resolución de pantalla).
CONSULTE “MENSAJES DE ERROR”—Si aparece un mensaje de error,
consulte página 100.
CONECTE UN MONITOR EXTERNO
1 Apague el equipo y conéctele un monitor externo.
2 Encienda el equipo y el monitor, y ajuste los controles de brillo y contraste
del monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que el controlador de vídeo o
la pantalla del equipo estén defectuosos. Póngase en contacto con Dell
(consulte página 147).
104 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el escáner
Problemas con las unidades
NOTA: Para obtener información sobre cómo guardar archivos en un disquete, consulte
el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100.
Si no puede guardar un archivo en un disquete
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Asegúrese de que el cable de alimentación del escáner está debidamente
conectado a una fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y de
que el escáner está encendido.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL ESCÁNER Asegúrese
de que el cable del escáner está debidamente conectado al equipo y al escáner.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER Asegúrese de que el escáner está
desbloqueado si dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER Consulte
la documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones.
COMPRUEBE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD Haga clic
en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en My Computer (Mi PC). Si no
aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para
comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que
Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el ordenador.
Compruebe si el indicador parpadea, lo que significa que el funcionamiento
es normal.
Solución de problemas 105
COMPRUEBE QUE EL DISCO NO ESTÁ PROTEGIDO CONTRA
ESCRITURA No se pueden guardar datos en un disco protegido
contra escritura. Consulte la siguiente figura.
UTILICE OTRO DISCO Inserte otro disco para descartar la posibilidad
de que el disco original estuviera defectuoso.
VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones
activas y apague el equipo.
2 Extraiga la unidad del compartimiento modular. Consulte página 55 para
obtener instrucciones.
3 Vuelva a instalar la unidad.
4 Encienda el equipo.
LIMPIE LA UNIDAD Consulte la sección “Limpieza del equipo” en el
archivo de ayuda Procedimientos para obtener instrucciones. Para acceder al
archivo de ayuda, consulte página 100.
protegido contra
escritura
no protegido
contra escritura
dorso del disco
106 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
Problemas con tarjetas PC
DEJE QUE EL EQUIPO SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO Una
unidad de disco duro recalentada puede impedir que el sistema operativo se
inicie. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES
1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en
My Computer (Mi PC).
2 Haga clic con el botón derecho del mouse en la letra de la unidad (disco local)
en la que desea buscar errores y haga clic en Properties (Propiedades).
3 Haga clic en la ficha Tools (Herramientas).
4 En el grupo de opciones Error-checking (Comprobación de errores), haga clic
en Check Now (Comprobar ahora).
5 Haga clic en Start (Inicio).
COMPRUEBE LA TARJETA PC — Asegúrese de que la tarjeta PC está
insertada correctamente en el conector.
COMPRUEBE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA TARJETA
Haga doble clic en el icono Unplug or Safely Remove Hardware (Desconectar
o quitar hardware de forma segura) en la barra de tareas de Windows. Asegúrese
de que aparece la tarjeta.
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA
POR DELL Póngase en contacto con Dell (consulte página 147).
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC QUE NO ES DE DELL
Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta.
Solución de problemas 107
Problemas generales de programas
Un programa se bloquea
NOTA: El software normalmente incluye instrucciones de instalación en su documentación
o en un disco o CD.
Un programa deja de responder
Aparecen mensajes de error
Problemas con el correo electrónico
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE Muchos fabricantes
de software tienen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar
el problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el
programa. Vuelva a instalar el programa, si es necesario.
TERMINE EL PROGRAMA
1 Presione simultáneamente .
2 Haga clic en la ficha Applications (Aplicaciones) y seleccione el programa
que ha dejado de responder.
3 Haga clic en End Task (Finalizar tarea).
REVISE “MENSAJES DE ERROR”—Busque el mensaje y lleve a cabo
la acción adecuada. Consulte la documentación del software.
COMPRUEBE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET Con el programa
de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en File (Archivo). Si está
activada la opción Work Offline (Trabajar sin conexión), desactívela y conéctese
a Internet.
108 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si se moja el equipo
PRECAUCIÓN: Realice este procedimiento sólo si tiene la certeza de que
es seguro hacerlo. Si el equipo está conectado a un enchufe eléctrico, Dell
recomienda apagar la alimentación de CA en el interruptor automático antes
de desconectar el cable del enchufe. Proceda con la máxima precaución
cuando retire cables mojados de un enchufe eléctrico.
1
Apague el equipo (consulte página 43), desconecte el adaptador de CA del equipo
y, después, del enchufe eléctrico.
2 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desenchúfelos de sus tomas
de corriente y después del equipo.
3 Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores metálicos
de la parte posterior del equipo.
4 Extraiga el dispositivo del compartimiento modulare junto con las tarjetas PC
instaladas y coloque todo en un lugar seguro para que se seque.
5 Extraiga la batería.
6 Pásele un paño a la batería y colóquela en un lugar seguro para que se seque.
7 Extraiga la unidad de disco duro (consulte página 133).
8 Retire el módulo o los módulos de memoria (consulte página 122).
9 Abra la pantalla y coloque el equipo con su lado derecho hacia arriba sobre dos libros
u objetos similares para permitir que el aire circule a su alrededor. Déjelo secar como
mínimo durante 24 horas en un lugar seco a temperatura ambiente.
AVISO: No utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un ventilador, para acelerar
el secado.
PRECAUCIÓN: Para evitar recibir una descarga eléctrica, compruebe que el
ordenador está totalmente seco antes de continuar con el resto del procedimiento.
10
Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores metálicos
de la parte posterior del equipo.
11 Vuelva a colocar el módulo o módulos de memoria, la cubierta correspondiente
y los tornillos.
12 Vuelva a colocar la unidad de disco duro.
13 Vuelva a colocar el dispositivo para compartimentos modulares y las tarjetas PC
que haya extraído.
14 Vuelva a colocar la batería.
15 Encienda el equipo y compruebe si funciona correctamente.
Solución de problemas 109
NOTA: Consulte página 169 para obtener información sobre la cobertura de la garantía.
Si el equipo no se inicia o si usted no puede identificar los componentes dañados,
póngase en contacto con Dell
(consulte página 147).
Si deja caer o daña el equipo
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas activos y
apague el equipo (consulte página 43).
2 Desconecte el adaptador de CA del enchufe eléctrico y del equipo.
3 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desenchúfelos de sus tomas
de corriente y después del equipo.
4 Extraiga y vuelva a instalar la batería.
5 Encienda el equipo.
NOTA: Consulte página 169 para obtener información sobre la cobertura de la garantía.
Si el equipo no se inicia o si usted no puede identificar los componentes dañados,
póngase en contacto con Dell
(consulte página 147).
Solución de otros problemas técnicos
VISITE EL SITIO WEB DE ASISTENCIA DE DELL Vaya a la dirección
support.dell.com para obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso,
instalación y solución de problemas.
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A DELL Vaya a la
dirección support.dell.com y haga clic en E-Mail Dell (Envíe un mensaje de
correo electrónico a Dell) en la lista Communicate (Comunicar). Envíe un
mensaje de correo electrónico a Dell sobre el problema; en unas horas recibirá una
respuesta de Dell a través del correo electrónico.
PÓNGASE EN CONTACTO CON DELL Si no puede solucionar el problema
a través del sitio Web de asistencia de Dell™ o mediante el servicio de correo
electrónico, llame a Dell para solicitar asistencia (consulte página 147).
110 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Controladores
¿Qué es un controlador?
Controlador es un programa que controla un dispositivo como una impresora, el ratón
o el teclado. Todos los dispositivos requieren un programa controlador.
Un controlador actúa como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan.
Cada dispositivo posee su propio conjunto de comandos especializados que sólo reconoce
el controlador.
Dell suministra el equipo con los controladores necesarios ya instalados: no se requiere
ninguna otra instalación ni configuración.
AVISO: El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) puede contener controladores
para sistemas operativos no instalados en el equipo. Asegúrese de que está instalando
el software adecuado para el sistema operativo.
Muchos controladores, como los de teclado, vienen incluidos en el sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
. Deberá instalar los controladores si:
Actualiza el sistema operativo.
Vuelve a instalar el sistema operativo.
Conecta o instala un dispositivo nuevo.
Identificación de los controladores
Si tiene algún problema con un dispositivo, determine si el controlador es el origen
del problema y, si es necesario, actualícelo.
1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel (Panel
de control).
2 En Pick a Category (Elija una categoría), haga clic en Performance and Maintenance
(Rendimiento y mantenimiento).
3 Haga clic en System (Sistema).
4 En la ventana System Properties (Propiedades de Sistema), haga clic en la ficha
Hardware.
5 Haga clic en Device Manager (Administrador de dispositivos).
6 Desplácese hacia abajo por la lista para ver si algún dispositivo tiene un signo
de admiración (un círculo amarillo con un signo [!]) en su icono.
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, tendrá que volver
a instalar el controlador o instalar uno nuevo.
Solución de problemas 111
Reinstalación de controladores y utilidades
AVISO: El sitio Web de asistencia de Dell, support.dell.com, y el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) proporcionan controladores aprobados para los equipos Dell™.
Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione
correctamente.
Uso de la función Device Driver Rollback (Deshacer controlador de dispositivos)
de Windows XP
Si ocurre un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, use la
función Device Driver Rollback (Deshacer controlador de dispositivos) de Windows XP
para reemplazar el controlador por la versión instalada anteriormente.
1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel (Panel
de control).
2 En Pick a Category (Elija una categoría), haga clic en Performance and Maintenance
(Rendimiento y mantenimiento).
3 Haga clic en System (Sistema).
4 En la ventana System Properties (Propiedades de Sistema), haga clic en la ficha
Hardware.
5 Haga clic en Device Manager (Administrador de dispositivos).
6 Haga clic con el botón derecho del mouse en el dispositivo para el que se instaló
el nuevo controlador y haga clic en Properties (Propiedades).
7 Haga clic en la ficha Drivers (Controladores).
8 Haga clic en Roll Back Driver (Volver al controlador anterior).
Si la función Deshacer controlador de dispositivos no resuelve el problema, use la función
System Restore (Restaurar sistema) (consulte “Uso de la función Restaurar sistema” en la
página 113) para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del nuevo
controlador.
112 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Uso del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
Si las opciones Device Driver Rollback o System Restore (Deshacer controlador de
dispositivos o Restaurar sistema) (consulte “Uso de la función Restaurar sistema” en la
página 113) no resuelven el problema, vuelva a instalar el controlador desde el CD Drivers
and Utilities (Controladores y utilidades):
1 Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos.
2 Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
En la mayoría de los casos, el CD se inicia automáticamente. Si no es así, inicie el
Explorador de Windows, haga clic en el directorio de la unidad de CD para mostrar
el contenido del CD y, a continuación, haga doble clic en el archivo autocd.exe.
La primera vez que ejecute el CD podría pedírsele que instale archivos de
configuración. Haga clic en OK (Aceptar) y siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para continuar.
3 En el menú descendente Language (Idioma) de la barra de herramientas, seleccione
el idioma que desee para el controlador o la utilidad (si está disponible). Aparecerá
una pantalla de bienvenida.
4 Haga clic en Next (Siguiente).
El CD examinará automáticamente el hardware para detectar las utilidades y
los controladores que se usan en el ordenador.
5 Después de que el CD complete la exploración del hardware, también puede buscar
otros controladores y utilidades. En Search Criteria (Criterio de búsqueda), seleccione
las categorías correspondientes en los menús descendentes System Model (Modelo del
sistema), Operating System (Sistema operativo) y Topic (Tema).
Aparecen uno o varios vínculos para los controladores y utilidades específicos que
emplea el equipo.
6 Haga clic en el vínculo de un controlador o una utilidad específicos para mostrar
información sobre el controlador o la utilidad que desea instalar.
7 Haga clic en el botón Install (Instalar) (si existe) e inicie la instalación del controlador
o de la utilidad. En la pantalla de bienvenida, siga los mensajes que aparecen en
pantalla para completar la instalación.
Si no existe el botón Install (Instalar), la instalación automática no es una opción.
Para obtener instrucciones para la instalación, consulte las instrucciones
correspondientes en las subsecciones siguientes o haga clic en el botón Extract
(Extraer), siga las instrucciones de extracción y lea el archivo readme.
Si se le indica que vaya a los archivos del controlador, haga clic en el directorio CD
de la ventana de información del controlador para mostrar los archivos relacionados
con dicho controlador.
Solución de problemas 113
Reinstalación manual de controladores para Windows XP
NOTA: Si está reinstalando el controlador de sensor de infrarrojos, primero debe activar el
sensor de infrarrojos en el programa Configuración del sistema (consulte página 146) antes
de continuar con la instalación del controlador.
1
Después de extraer los archivos del controlador a la unidad de disco duro tal como se
describió en la sección anterior, haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación,
haga clic con el botón derecho del mouse en My Computer (Mi PC).
2 Haga clic en Properties (Propiedades).
3 Pulse sobre la pestaña Hardware y sobre Device Manager (Administrador de dispositivos).
4 Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar, por ejemplo,
Modems (Módems) o Infrared devices (Dispositivos de infrarrojos).
5 Haga doble clic en el nombre del dispositivo cuyo controlador desee instalar.
6 Haga clic en la ficha Driver (Controlador) y en Update Driver (Actualizar controlador).
7 Haga clic en Install from a list or specific location (Advanced) [Instalar desde una
lista o ubicación específica (avanzado)] y en Next (Siguiente).
8 Haga clic en Browse (Examinar) para buscar la ubicación en la que extrajo previamente
los archivos de controladores.
9 Cuando aparezca el nombre del controlador apropiado, haga clic en Next (Siguiente).
10 Haga clic en Finish (Finalizar) y reinicie el equipo.
Uso de la función Restaurar sistema
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP dispone de la función Restaurar sistema
que permite regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los
archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware, software u otros parámetros
del sistema han dejado el equipo en un estado operativo no deseado. Consulte la Ayuda
de Windows para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema.
AVISO: Realice regularmente copias de seguridad de sus archivos de datos. La función
Restaurar sistema no supervisa ni recupera archivos de datos.
114 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Creación de un punto de restauración
1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help and Support
(Ayuda y soporte técnico).
2 Haga clic en System Restore (Restaurar sistema).
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cómo volver a un estado anterior del ordenador
AVISO: Antes de recuperar un estado operativo anterior del equipo, guarde y cierre todos los
archivos y programas abiertos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que
haya restaurado totalmente el sistema.
1
Pulse sobre el botón Start (Inicio), señale All Programs (Todos los programas)
Accessories (Accesorios)System Tools (Herramientas del sistema) y, a continuación,
haga clic en System Restore (Restaurar sistema).
2 Asegúrese de que la opción Restore my computer to an earlier time (Restaurar mi PC
a un estado anterior) está activada y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
3 Haga clic en la fecha del calendario a la que desee restaurar el equipo.
El calendario de la pantalla Select a Restore Point (Seleccione un punto de restauración)
permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de
restauración disponibles aparecen en negrita.
4 Seleccione un punto de recuperación y pulse sobre Next (Siguiente).
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará
automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles,
haga clic en el que prefiera.
5 Haga clic en Next (Siguiente).
La pantalla Restoration Complete (Restauración finalizada) aparecerá después de que
la función Restaurar sistema termine de recopilar datos y, a continuación, el equipo
se reiniciará.
6 Cuando se reinicie el equipo, pulse OK (Aceptar).
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto
de restauración distinto o bien puede deshacer la restauración.
Solución de problemas 115
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los
archivos abiertos y cierre todos los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún
archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs (Todos los programas)
Accessories (Accesorios) System Tools (Herramientas del sistema) y, a
continuación, haga clic en System Restore (Restaurar sistema).
2 Seleccione Undo my last restoration (Deshacer la última restauración) y haga clic
en Next (Siguiente).
3 Haga clic en Next (Siguiente).
Aparecerá la pantalla Restaurar sistema y el equipo se reiniciará.
4 Cuando se reinicie el equipo, pulse OK (Aceptar).
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre en el disco duro,
Restaurar sistema se desactivará automáticamente. Para ver si está activada la función
Restaurar sistema:
1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel
(Panel de control).
2 Haga clic en Performance and Maintenance (Rendimiento y mantenimiento).
3 Haga clic en System (Sistema).
4 Haga clic en la ficha System Restore (Restaurar sistema).
5 Compruebe que no está activada la opción Turn off System Restore
(Desactivar Restaurar sistema).
116 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Resolución de incompatibilidades de software
y hardware
Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP se producen cuando no
se detecta un dispositivo durante la configuración del sistema operativo o cuando, a pesar
de haberse detectado, no se ha configurado correctamente.
Cómo localizar los conflictos en un equipo con sistema operativo Windows XP:
1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, sobre Control panel
(Panel de control).
2 Pulse sobre Performance and Maintenance (Rendimiento y mantenimiento)
ysobreSystem (Sistema).
3 Pulse sobre la pestaña Hardware y sobre Device Manager (Administrador de
dispositivos).
4 En la lista Device Manager (Administrador de dispositivos), compruebe si hay algún
conflicto con los demás dispositivos.
Los conflictos se indican mediante un signo de admiración de color amarillo (
!) junto
al dispositivo conflictivo, o bien una
X de color rojo si se ha desactivado el dispositivo.
5 Pulse dos veces sobre cualquier conflicto para que aparezca la ventana Properties
(Propiedades).
Si hay algún conflicto de IRQ, en el área de estado Device (Dispositivo) de la ventana
Properties (Propiedades) se indicará qué otros dispositivos comparten la IRQ del
dispositivo.
6 Solucione los conflictos volviendo a configurar los dispositivos o eliminándolos
en el Device Manager (Administrador de dispositivos).
Cómo usar el Solucionador de problemas de hardware de Windows XP:
1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, pulse Help and Support
(Ayuda y asistencia).
2 Escriba hardware troubleshooter (solucionador de problemas de hardware)
en el campo Search (Buscar) y haga clic en la flecha para empezar la búsqueda.
3 Pulse sobre Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware)
en la lista Search Results (Resultados de la búsqueda).
4 En la lista Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware),
haga clic en I need to resolve a hardware conflict on my computer (Necesito resolver
un conflicto de hardware de mi equipo) y haga clic en Next (Siguiente).
Solución de problemas 117
Reinstalación de Microsoft
®
Windows
®
XP
Antes de reinstalar
Si está considerando la posibilidad de reinstalar el sistema operativo Windows XP para
corregir un problema con un controlador recién instalado, intente primero solucionarlo
mediante la opción Device Driver Rollback (Deshacer controlador de dispositivos)
(consulte página 111). Si la función Deshacer controlador de dispositivos no resuelve el
problema, use la función System Restore (Restaurar sistema) (consulte página 115) para
que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del nuevo controlador
de dispositivo.
Reinstalación de Windows XP
Para reinstalar Windows XP, siga todos los pasos de las secciones siguientes en el orden
en el que se enumeran.
El proceso de reinstalación puede tardar de una a dos horas en completarse. Después de
reinstalar el sistema operativo, también debe reinstalar los controladores de dispositivo,
los programas antivirus y el resto del software.
AVISO: En el CD Operating System (Sistema operativo) se ofrecen varias opciones para
reinstalar Windows XP. Estas opciones pueden sobrescribir archivos y afectar a los programas
instalados en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar Windows
XP a menos que se lo indique un representante del servicio de asistencia técnica de Dell.
AVISO: Para evitar conflictos con Windows XP, deberá desactivar todo el software antivirus
instalado en el equipo antes de reinstalar Windows XP. Para obtener más información, consulte
la documentación incluida con el software.
Inicio desde el CD del sistema operativo
1 Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de los programas activos.
2 Inserte el CD Operating System (Sistema operativo). Si algún programa se inicia
automáticamente, ciérrelo antes de continuar
3 Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio) (consulte página 43) y reinicie
el equipo.
118 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
4 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione inmediatamente.
Si aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio
de Windows y, después, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
5 Presione las teclas de flecha para seleccionar CD-ROM y, a continuación,
presione
6 Cuando aparezca el mensaje Press any key to boot from CD
(Presione cualquier tecla para iniciar desde el CD), presione cualquier tecla.
Programa de instalación de Windows XP
1 Cuando aparezca la pantalla Windows XP Setup (Programa de instalación de
Windows XP), presione para seleccionar To set up Windows now (Instalar
Windows ahora).
2 Lea la información en la ventana Microsoft Windows Licensing Agreement (Contrato
de licencia de Microsoft Windows) y, a continuación, presione para aceptar
el contrato de licencia.
3 Si ya ha instalado Windows XP en su equipo y desea recuperar los datos actuales de
Windows XP, escriba
r para seleccionar la opción de reparación y, a continuación,
extraiga el CD de la unidad.
4 Si desea instalar una nueva copia de Windows XP, presione para seleccionar
esta opción.
5 Presione para seleccionar la partición resaltada
(recomendado) y luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: El tiempo necesario para completar la instalación depende del tamaño del disco duro
y de la velocidad del equipo.
Aparecerá la pantalla Windows XP Setup (Programa de instalación de Windows XP) y
el sistema operativo empezará a copiar archivos y a instalar los dispositivos. El equipo
se reiniciará automáticamente varias veces.
AVISO: No presione ninguna tecla si aparece el mensaje siguiente: Presione una tecla
para iniciar desde el CD.
6
Cuando aparezca la ventana Regional and Language Options (Opciones regionales
y de idioma), seleccione la ubicación en que se encuentre y haga clic en Next
(Siguiente).
Solución de problemas 119
7 Escriba su nombre y el de su organización (opcional) en la pantalla Personalize Your
Software (Personalice su software) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
8 Si está reinstalando Windows XP Home Edition, en la ventana What's your computer's
name?
(¿Cuál es el nombre de su equipo?), escriba un nombre para el equipo (o acepte
el nombre que se sugiere) y haga clic en Next (Siguiente).
Si está reinstalando Windows XP Professional, en la ventana Computer Name and
Administrator Password (Nombre del equipo y contraseña del administrador), escriba
un nombre para el equipo (o acepte el que se sugiere) y una contraseña, y después,
haga clic en Next (Siguiente).
9 Si aparece la pantalla Modem Dialing Information (Información de marcado
del módem ), escriba la información solicitada y haga clic en Next (Siguiente).
10 Escriba la fecha, la hora y la zona horaria en la ventana Date and Time Settings
(Valores de fecha y hora) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
11 Si aparece la pantalla Networking Settings (Configuración de red), haga clic en
Typical (Típica) y, después, en Next (Siguiente).
12 Si está reinstalando Windows XP Professional y se le pide que proporcione
información adicional acerca de la configuración de red, especifique sus selecciones.
Si duda de las opciones que elegir, acepte las predeterminadas.
Windows XP instala los componentes del sistema operativo y configura el equipo.
El equipo se reiniciará automáticamente.
AVISO: No presione ninguna tecla si aparece el mensaje siguiente: Presione una tecla
para iniciar desde el CD.
13
Cuando aparezca la pantalla Welcome to Microsoft (Microsoft), haga clic en Next
(Siguiente).
14 Cuando aparezca el mensaje How will this computer connect to the
Internet?
(¿Cómo se conectará este equipo a Internet?), haga clic en Skip (Omitir).
15 Cuando aparezca la pantalla Ready to register with Microsoft? (¿Está listo para
registrarse con Microsoft?), seleccione No, not at this time (No en este momento)
y haga clic en Next (Siguiente).
16 Cuando aparezca la pantalla Who will use this computer? (¿Quién usará este equipo?)
podrá especificar hasta cinco usuarios. Haga clic en Next (Siguiente).
17 Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación y extraiga el CD de la
unidad.
120 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Reinstalación de controladores y software
1 Vuelva a instalar los controladores apropiados (consulte página 110).
2 Vuelva a instalar el software antivirus. Para obtener más información, consulte
la documentación incluida con el software.
3 Reinstale el resto de sus programas de software. Para obtener más información,
consulte la documentación incluida con el software.
SECCIÓN 8
Adición y sustitución
de componentes
Adición de memoria
Adición de una minitarjeta PCI
Adición de un módem
Sustitución de la unidad de disco duro
122 Adición y sustitución de componentes
www.dell.com | support.dell.com
Adición de memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria
en la placa base. Consulte página 136 para obtener información sobre el tipo de memoria
compatible con el equipo. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para
su equipo.
NOTA: Los módulos de memoria adquiridos de Dell están incluidos en la garantía del equipo.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar dentro del equipo, lea las instrucciones
de seguridad, al principio de este documento (consulte la página 11).
1
Para evitar que se raye la cubierta del equipo, compruebe que la superficie de trabajo
sea lisa y esté limpia.
2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y
después apague el ordenador (consulte página 43).
3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de
acoplamiento.
4 Desconecte el equipo del enchufe eléctrico.
5 Espere de 10 a 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos.
6 Retire las tarjetas PC instaladas, las baterías y los dispositivos de compartimientos
modulares.
AVISO: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los
contactos. Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores metálicos de la parte
posterior del equipo. Siga conectándose a tierra de vez en cuando durante este procedimiento.
Adición y sustitución de componentes 123
7 Dé la vuelta al ordenador, extraiga los tornillos de la cubierta del módulo de memoria
y retire la cubierta.
AVISO: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas
con el fin de separar los ganchos de fijación del módulo.
tornillo de sujeción cubierta del módulo
de memoria
124 Adición y sustitución de componentes
www.dell.com | support.dell.com
8 Si está reemplazando un módulo de memoria, retire el módulo existente:
a Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los ganchos de fijación que
se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta
que salte el módulo.
b Retire el módulo del conector.
AVISO: Si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale uno en el que tenga
la etiqueta “DIMM A” antes de instalar otro en el conector con la etiqueta “DIMM B”. Inserte
los módulos de memoria formando un ángulo de 45 grados para no dañar el conector.
ganchos de fijación
(2 por conector)
módulo de memoria
Adición y sustitución de componentes 125
9 Conéctese a tierra e instale el nuevo módulo de memoria:
NOTA: Si el módulo de memoria no se instala de forma correcta, puede que el equipo no se inicie
debidamente. Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error.
a Alinee la muesca del conector del borde del módulo con la lengüeta de la ranura
del conector.
AVISO: Sostenga el módulo sólo por los extremos con muescas más pequeños. No presione
en el extremo exterior más grande.
b Mientras sostiene el módulo por los extremos con muescas más pequeños, deslice
el borde del módulo insertándolo bien en el conector y gire el módulo hasta que
oiga un clic. Si no oye el clic, retire el módulo y vuelva a instalarlo.
126 Adición y sustitución de componentes
www.dell.com | support.dell.com
10 Vuelva a colocar la cubierta.
AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza
la cubierta para cerrarla, puede dañar el equipo.
11
Inserte la batería en el compartimiento de la batería o conecte el adaptador de CA
al equipo y a un enchufe eléctrico.
12 Encienda el equipo.
Al reiniciarse el equipo, éste detecta la de memoria adicional y actualiza automáticamente
la información de configuración del sistema.
Para confirmar la cantidad de memoria instalada en el equipo, haga clic en el botón
Start (Inicio), en Help and Support (Ayuda y asistencia) y en Computer Information
(Información del equipo).
tornillo de sujeción cubierta del módulo
de memoria
Adición y sustitución de componentes 127
Adición de una minitarjeta PCI
PRECAUCIÓN: Las normas FCC prohíben de manera estricta a los usuarios
instalar minitarjetas PCI LAN inalámbrica de 5 GHz (802.11a, 802.11a/b,
802.11a/b/g). Bajo ninguna circunstancia debe instalar el usuario un dispositivo
de este tipo. Únicamente el personal de servicio especializado de Dell está
autorizado a instalar una minitarjeta PCI de LAN inalámbrica de 5 GHz.
Si quita o instala una minitarjeta PCI de 2,4 GHz (802.11b, 802.11b/g), siga
las instrucciones indicadas a continuación. Sólo puede instalarse en su equipo
productos aprobados para su uso en el equipo portátil. Las minitarjetas PCI
aprobadas sólo pueden comprarse a Dell.
NOTA: El usuario puede quitar e instalar las tarjetas PC Card de LAN inalámbrica de 2,4 GHz.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar dentro del equipo, lea las instrucciones
de seguridad, al principio de este documento (consulte la página 11).
Si pidió una minitarjeta PCI con el ordenador, ya estará instalada.
1 Para evitar que se raye la cubierta del equipo, compruebe que la superficie de trabajo
sea lisa y esté limpia.
2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y
después apague el ordenador (consulte página 43).
3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de
acoplamiento.
4 Desconecte el equipo del enchufe eléctrico.
5 Espere de 10 a 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos.
6 Retire las tarjetas PC instaladas, las baterías y los dispositivos de compartimientos
modulares.
AVISO: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los
contactos. Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores metálicos de la parte
posterior del equipo. Siga conectándose a tierra de vez en cuando durante este procedimiento.
7
Dé la vuelta al ordenador.
128 Adición y sustitución de componentes
www.dell.com | support.dell.com
8 Afloje el tornillo de la cubierta de la minitarjeta PCI o del módem, y retire la cubierta.
tornillo de sujeción
cubierta de la minitarjeta PCI
o módem
Adición y sustitución de componentes 129
9 Si no hay instalada una minitarjeta PCI, vaya al paso 10. Si está sustituyendo
una minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente.
a Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados.
b Libere la minitarjeta PCI separando las lengüetas metálicas de fijación hasta
que la tarjeta se levante ligeramente.
c Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
AVISO: Para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables encima o debajo
de la tarjeta.
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta.
Si nota resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
10
Alinee la minitarjeta PCI con el conector formando un ángulo de 45 grados
y pulse la minitarjeta PCI en el conector hasta que oiga un ligero chasquido.
conector de la
minitarjeta PCI
minitarjeta PCI
cables de
antena (2)
130 Adición y sustitución de componentes
www.dell.com | support.dell.com
11 Conecte los cables de antena a la minitarjeta PCI.
12 Vuelva a colocar la cubierta y apriete los tornillos.
Adición de un módem
Si solicitó el módem opcional a la vez que el ordenador, Dell ya habrá instalado el módem.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar dentro del equipo, lea las instrucciones
de seguridad, al principio de esta guía (consulte la página 11).
AVISO: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos.
1
Para evitar que se raye la cubierta del equipo, compruebe que la superficie de trabajo
sea lisa y esté limpia.
2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas activos y apague
el equipo (consulte página 43).
3 Si el equipo está acoplado, desacóplelo.
4 Desconecte el equipo del enchufe eléctrico.
5 Espere de 10 a 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos.
minitarjeta PCI
cables de
antena (2)
Adición y sustitución de componentes 131
6 Retire las tarjetas PC, las baterías y los dispositivos instalados.
7 Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores metálicos de la parte
posterior del equipo y repita la operación periódicamente durante este procedimiento.
8 Dé la vuelta al ordenador y afloje el tornillo de la cubierta de la minitarjeta PCI o módem.
tornillo de sujeción
cubierta de la minitarjeta PCI
o módem
132 Adición y sustitución de componentes
www.dell.com | support.dell.com
9 Si no hay un módem instalado, vaya al paso 10. Si está reemplazando un módem,
retire el módem existente.
a Extraiga los tornillos que fijan el módem a la placa base y déjelos a un lado.
b Tire hacia arriba y en línea recta de la lengüeta de extracción para desacoplar
el módem de su conector en la placa base y desconecte el cable del módem.
10 Conecte el cable del módem al módem.
AVISO: Los conectores de cable tienen la forma adecuada para una correcta inserción;
no fuerce las conexiones.
11
Alinee el módem con los agujeros para los tornillos y presiónelo hasta que su conector
encaje en la placa base.
12 Instale el tornillo para fijar el módem a la placa base.
13 Sustituya la cubierta de la minitarjeta PCI o módem.
tornillo
conector de la placa base
lengüeta de
extracción
módem
cable del módem
Adición y sustitución de componentes 133
Sustitución de la unidad de disco duro
NOTA: Necesita el CD Operating System (Sistema operativo) para instalar el sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
. También necesitará el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
de su equipo para instalar los controladores y las utilidades en la nueva unidad de disco duro.
PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad
está caliente, no toque la envoltura de metal de dicha unidad.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar dentro del equipo, lea las instrucciones
de seguridad, al principio de este documento (consulte la página 11).
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el ordenador (consulte página 43) antes de
extraer la unidad de disco duro. No retire la unidad de disco duro mientras el equipo se
encuentre encendido, en modo de suspensión o en modo de hibernación.
AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas.
NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona asistencia a las unidades de disco
duro de otros fabricantes.
Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimiento correspondiente:
1 Para evitar que se raye la cubierta del equipo, compruebe que la superficie de trabajo
sea lisa y esté limpia.
2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos
y después apague el ordenador (consulte
página 43).
3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de
acoplamiento.
4 Desconecte el equipo del enchufe eléctrico.
5 Espere de 10 a 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos.
6 Retire las tarjetas PC instaladas, las baterías y los dispositivos de compartimientos
modulares.
AVISO: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los
contactos. Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores metálicos de la parte
posterior del equipo. Siga conectándose a tierra de vez en cuando durante este procedimiento.
134 Adición y sustitución de componentes
www.dell.com | support.dell.com
7 Dé la vuelta al ordenador y quite el tornillo de la unidad de disco duro.
AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, guárdela en un embalaje protector
antiestático. Para advertencia sobre cómo evitar las descargas electrostáticas, consulte página 11.
8
Deslice la unidad de disco duro para extraerla del equipo.
9 Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando necesite almacenar o transportar
la unidad de disco duro.
AVISO: Ejerza una presión firme y uniforme para deslizar la unidad hasta que encaje en
su lugar. Si pulsa demasiado, puede dañar el conector.
10
Deslice la unidad de disco duro hasta que esté completamente asentada en
el compartimiento.
11 Vuelva a colocar la cubierta y apriete los tornillos.
12 Utilice el CD Operating System (Sistema operativo) para instalar el sistema operativo
en el equipo (consulte página 117).
13 Utilice el CD Drivers and Utilities (controladores y utilidades) para instalar
los controladores y las utilidades del ordenador (consulte la página 110).
tornillo de la unidad
de disco duro
SECCIÓN 9
Apéndice
Especificaciones
Configuración estándar
Cómo ponerse en contacto con Dell
Avisos sobre regulación
Garantías limitadas y política de devoluciones
136 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Especificaciones
Microprocesador
Tipo de microprocesador Intel
®
Mobile Pentium
®
Caché L1 32 KB (interna)
Caché L2 1 MB
Frecuencia de bus externa 400 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips del sistema Intel 855PM
Amplitud del bus de datos 64 bits
Amplitud del bus de DRAM 64 bits
Amplitud del bus de direcciones
del microprocesador
32 bits
Tarjeta PC
Controlador CardBus Controlador TI 4510 CardBus
Conector de tarjetas PC admite una tarjeta del Tipo I o Tipo II
Tarjetas admitidas de 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC de 68 patas
Amplitud de datos (máxima) PCMCIA 16 bits
CardBus de 32 bits
Memoria
Conector del módulo de memoria dos zócalos SODIMM a los que puede
acceder el usuario
Capacidades del módulo de memoria 256 MB, 512 MB y 1024 MB
Tipo de memoria DDR SDRAM de 333 MHz (PC2700)
Memoria estándar 256 MB
Memoria máxima 2 GB
Apéndice 137
Puertos y conectores
Serie conector de 9 patas; compatible con el
estándar 16550C, conector de búfer de
16 bytes
Paralelo conector de 25 orificios; unidireccional,
bidireccional o ECP
Vídeo conector de 15 orificios
Audio miniconector de micrófono,
miniconector de altavoces/auriculares
estéreo
USB dos conectores de 4 patas compatibles
con USB 2.0
Sensor de infrarrojos sensor compatible con el estándar IrDA 1.1
(Fast IR) y con el estándar IrDA 1.0
(Slow IR)
salida de TV y S-vídeo conector DIN en miniatura de 7 patas para
S-vídeo, vídeo compuesto y S/PDIF (el cable
del adaptador de TV/sonido digital admite
vídeo compuesto y S/PDIF)
Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA
Módem puerto RJ-11
Adaptador de red puerto RJ-45
IEEE 1394 conector serie de cuatro patas
Comunicaciones
Módem:
Tipo v.92 56K MDC
Controlador softmodem
Interfaz bus interno AC’97
Adaptador de red tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100
Inalámbrico minitarjeta PCI interna con soporte
inalámbrico Wi-Fi Bluetooth™ (opcional)
138 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Video
Tipo de vídeo 64 bits acelerado por hardware
(ATI Mobility Radeon 9000)
128 bits acelerado por hardware
(NVIDIA GeForce4 4200 Go,
NVIDIA GeForce FX Go5650)
Bus de datos AGP 4X
Controlador de vídeo ATI Mobility Radeon 9000,
NVIDIA GeForce4 4200 Go o
NVIDIA GeForce FX Go5650
Memoria de vídeo 32 MB (ATI Mobility Radeon 9000),
64 MB (NVIDIA GeForce4 4200 Go) o
128 MB (NVIDIA GeForce FX Go5650)
Interfaz LCD LVDS
Compatibilidad con TV NTSC o PAL en los modos S-vídeo y vídeo
compuesto
Audio
Tipo de audio Intel AC '97
Conversión a estéreo 20 bits (de estéreo digital a analógico),
18 bits (de estéreo analógico a digital)
Interfaces:
Interna AC’97
Externa miniconector de micrófono,
miniconector de altavoces/auriculares estéreo
Altavoz dos altavoces de 4 ohmios
Amplificador de altavoz interno de canal de 2 W a 4 ohmios
Controles de volumen métodos abreviados de teclado o menús
de programas
Apéndice 139
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa) WUXGA, WSXGA+ y WXGA
Dimensiones:
Altura 222,5 mm
Anchura 344,5 mm
Diagonal 391,2 mm
Resoluciones máximas 1920 x 1200 (WUXGA)
1680 x 1050 (WSXGA+)
1280 x 800 (WXGA)
Tiempo de respuesta (típico) 35 ms bajada (máximo)
Frecuencia de actualización 60 Hz
Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180°
Ángulos de vista:
Horizontal ±65°
Vertical ±50°
Separación entre píxeles 0,1725 (WUXGA)
0,1971 (WSXGA+)
0,2588 (WXGA)
Consumo eléctrico:
Panel con luz de fondo (normal) 5,5 W
Controles el brillo puede controlarse mediante
métodos abreviados del teclado
Teclado
Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá); 88 (Europa);
91 (Japón)
Recorrido de tecla 2,7 mm ± 0,3 mm
Espacio entre teclas 19,05 mm ± 0,3 mm
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
140 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Almohadilla de contacto
Resolución de posición X/Y
(modo de tabla de gráficos) 240 cpp
Tamaño:
Anchura 64,88 mm área activa mediante sensor
Altura Rectángulo de 48,88 mm
Palanca de accionamiento
Resolución de posición X/Y
(modo de tabla de gráficos) 250 cómputos/seg a 100 gf
Tamaño sobresale 0,5 mm por encima de los rótulos
de las teclas
Batería
Tipo “inteligente” de iones de litio
de 9 acumuladores (72 WHr)
Dimensiones:
Profundidad 222,8 mm
Altura 22,5 mm
Anchura 67 mm
Peso 0,48 kg
Voltaje 11,1 V de CC
Tiempo de carga con el equipo
apagado
aproximadamente 1 hora para llegar a una
carga del 80 por ciento
Tiempo de funcionamiento de 3 a 4 horas; se puede reducir
significativamente bajo ciertas condiciones
de consumo intensivo
Duración (aproximada) 300 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento 0° a 35° C (32° a 95° F)
En almacenamiento –40° a 65° C (–40° a 149° F)
Apéndice 141
Adaptador de CA
Voltaje de entrada 90 a 264 V de CA
Intensidad de entrada (máxima) 1,7 A
Frecuencia de entrada 47 a 63 Hz
Intensidad de salida 3,34 A (continua) (65 W)
4,62 A (continua) (90 W)
Potencia de salida 65 W (estándar) o 90 W
Voltaje nominal de salida 19,5 V de CC
Dimensiones:
Altura 28,2 mm (65 W)
27,94 mm (90 W)
Anchura 57,9 mm (65 W)
58,42 mm (90 W)
Profundidad 137,2 mm (65 W)
133,85 mm (90 W)
Peso (con cables) 0,34 kg (65 W)
0,4 kg (90 W)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento De 0° a 35° C (de 32° a 95º F)
En almacenamiento de -40° a 65° C (de -40° a 149° F)
Especificaciones físicas
Altura 38 mm
Anchura 359 mm
Profundidad 274 mm
Peso:
Con módulo de viaje
y batería de 72 WHr
3,13 kg
Con unidad de CD
y batería de 72 WHr
3,27 kg
142 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Especificaciones ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento 0° a 35° C (32° a 95° F)
En almacenamiento –40° a 65° C (–40° a 149° F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento del 10% al 90% (sin condensación)
En almacenamiento del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un
espectro de vibración aleatoria que
simula el entorno del usuario):
En funcionamiento 0,66 GRMS
En almacenamiento 1,30 GRMS
Impacto máximo (medido con los
cabezales de la unidad de disco duro
en posición de reposo y 2- ms de
pulso de media onda sinusoidal):
En funcionamiento 122 G
En almacenamiento 163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento de –15,2 a 3.048 m
En almacenamiento de -15,2 a 10.668 m
Apéndice 143
Configuración estándar
Introducción
Puede utilizar el programa Configuración del sistema de la siguiente manera:
Para definir o cambiar características que puede seleccionar el usuario (por ejemplo,
la contraseña).
Para verificar información acerca de la configuración actual del equipo, como la
cantidad de memoria del sistema.
Después de configurar el equipo, ejecute el programa Configuración del sistema para
familiarizarse con la información de configuración y con los parámetros opcionales.
Es recomendable anotar la información para consultarla en el futuro.
NOTA: El sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones
disponibles en el programa de configuración del sistema, anulando así las opciones establecidas
por el usuario a través del programa de configuración del sistema. La opción External Hot Key
(Tecla aceleradora externa) es una excepción, que sólo se puede activar o desactivar mediante
el programa de configuración del sistema. Para obtener más información acerca de la
configuración de funciones del sistema operativo, visite el Centro de Ayuda y soporte técnico
de Windows.
Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las selecciones
de la configuración actual del ordenador, por ejemplo:
Configuración del sistema
Orden de inicio
Opciones de configuración del inicio (arranque) y del dispositivo de acoplamiento
Selecciones de configuración básica de dispositivos
Configuración de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro
AVISO: A menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia
técnica de Dell le pida que lo haga, no cambie la configuración de este programa. Determinados
cambios pueden hacer que el ordenador no funcione correctamente.
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
1 Encienda (o reinicie) el equipo.
2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione inmediatamente. Si espera
demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que aparezca el
escritorio de Windows. Después, apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
144 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Pantallas de configuración del sistema
En la parte izquierda de cada pantalla se enumeran las opciones del programa de
configuración del sistema. A la derecha de cada opción se encuentra la selección o el valor
de dicha opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla.
Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo)
aparecen con menos brillo.
El cuadro en la esquina superior derecha de la pantalla muestra información de ayuda
sobre la opción resaltada actualmente; el cuadro en la esquina inferior derecha muestra
información acerca del equipo. Las funciones clave del programa de configuración del
sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Opciones utilizadas con frecuencia
Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva.
Cambio de la secuencia de inicio
La secuencia de inicio uorden de inicio, indica al ordenador dónde buscar para localizar el
software necesario para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio
y activar o desactivar los dispositivos mediante la página Boot Order (Orden de inicio)
del programa de configuración del sistema.
NOTA: Para cambiar la secuencia de inicio para una sola vez, consulte la página 145.
La página Boot Order (Orden de inicio) muestra una lista general de los dispositivos de
inicio que se pueden instalar en el ordenador, que incluyen, entre otros, los siguientes:
Unidad de disco
Unidad de disco duro del compartimiento modular
Unidad de disco duro interna
Unidad de CD, DVD y CD-RW
Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y examina
los archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los archivos,
deja de buscar e inicia el sistema operativo.
Apéndice 145
Para controlar los dispositivos de inicio, seleccione (resalte) un dispositivo presionando la
tecla o y, a continuación, active o desactive el dispositivo o cambie su orden
en la lista.
Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y presione .
Los elementos activados aparecen en blanco y tienen un pequeño triángulo blanco
a su izquierda; los elementos desactivados aparecen en azul o atenuados sin ningún
triángulo.
Para cambiar el orden de un dispositivo en la lista, resalte el dispositivo y presione
o (no se distingue entre mayúsculas y minúsculas) para mover
el dispositivo resaltado arriba o abajo.
Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como se salga del programa
Configuración del sistema.
Inicio de una sola vez
Puede configurar una secuencia de inicio para una sola vez sin tener que entrar en
el programa de configuración del sistema. (También puede utilizar este procedimiento
para iniciar desde los Diagnósticos de Dell en la partición de la utilidad de diagnóstico
de la unidad de disco duro).
1 Apague el equipo.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de
acoplamiento.
3 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
4 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL, presione
inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague el ordenador
y vuelva a intentarlo.
5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte el dispositivo desde
el que desee iniciar y presione .
El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado.
La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal.
146 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Cambio de los modos de impresión
Establezca la opción Parallel Mode (Modo paralelo) de acuerdo con el tipo de impresora o
dispositivo conectado al conector paralelo. Para determinar el modo correcto que se debe
utilizar, consulte la documentación incluida con el dispositivo.
Si se establece Parallel Mode (Modo paralelo) como Disabled (Desactivado), se desactivará
el puerto paralelo y la dirección LPT del puerto, con lo cual se liberan recursos de ordenador
para que la utilice otro dispositivo.
Cambio de los puertos COM
Serial Port (Puerto serie) permite asignar la dirección COM del puerto serie o desactivar el
puerto serie y su dirección, liberando recursos del equipo para que los utilice otro dispositivo.
Activación del sensor de infrarrojos
1 Entre en el programa de configuración del sistema:
a Encienda el equipo.
b Presione cuando aparezca el logotipo de Dell™.
2 Presione hasta que localice Infrared Data Port (Puerto de datos de
infrarrojos) bajo Basic Device Configuration (Configuración básica de dispositivos).
NOTA: Asegúrese de que el puerto COM que selecciona es diferente del puerto COM asignado al
conector serie.
3
Presione la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar Infrared Data Port (Puerto
de datos de infrarrojos) y la tecla de flecha hacia la derecha para cambiar la selección
de un puerto COM.
4 Presione la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar Infrared Mode (Modo de
infrarrojos) y presione la tecla de flecha hacia la derecha para cambiar la selección
a Slow IR (IR lento) o Fast IR (IR rápido).
Es recomendable que utilice Fast IR (IR rápido). Si el dispositivo de infrarrojos no se
puede comunicar con el ordenador, apague el ordenador y repita del paso 1 al 5 para
cambiar la configuración a Slow IR (IR lento).
5 Presione y haga clic en Yes (Sí) para guardar los cambios y salir del programa de
configuración del sistema. Si se le solicita que reinicie el equipo, haga clic en Yes (Sí).
Apéndice 147
6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
7 Cuando haya finalizado la instalación, haga clic en para reiniciar el ordenador.
NOTA: Si no funciona el modo de infrarrojos IR rápido ni tampoco el IR lento, póngase en
contacto con el fabricante del dispositivo de infrarrojos.
Después de activar el sensor de infrarrojos, puede usarlo para establecer un vínculo con un
dispositivo de infrarrojos. Para configurar y usar un dispositivo de infrarrojos, consulte la
documentación del mismo y el Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft
®
Windows
®
.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes
sitios Web:
www.dell.com
support.dell.com (asistencia técnica)
premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes del ámbito educativo,
gubernamental y sanitario, y empresas de tamaño mediano y grande, incluidos
los clientes de las categorías Premier, Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones Web de su país, busque la sección correspondiente
en la siguiente tabla.
NOTA: Los números de llamada sin cargo son para uso dentro del país en el que aparecen.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas,
los números de teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita
ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador
de telefonía local o internacional.
148 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Alemania (Langen)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica 06103 766-7200
Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0180-5-224400
Atención al cliente para cuentas globales 06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555
Centralita 06103 766-7000
Anguila Asistencia general sin cargo: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924
Antillas Holandesas Asistencia general 001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Sitio Web: www.dell.com.ar
Asistencia técnica y atención al cliente sin cargo: 0-800-444-0733
Ventas 0-810-444-3355
Fax de asistencia técnica 11 4515 7139
Fax de atención al cliente 11 4515 7138
Aruba Asistencia general sin cargo: 800-1578
Australia (Sidney)
Código de acceso
internacional: 0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia): [email protected]
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Particulares y pequeñas empresas 1-300-65-55-33
Gobierno y empresas sin cargo: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes (PAD) sin cargo: 1-800-060-889
Atención al cliente sin cargo: 1-800-819-339
Ventas corporativas sin cargo: 1-800-808-385
Ventas de transacciones sin cargo: 1-800-808-312
Fax sin cargo: 1-800-818-341
Apéndice 149
Austria (Viena)
Código de acceso
internacional: 900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 49
Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferentes y
corporaciones
0820 240 530 16
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14
Asistencia técnica a cuentas preferentes y corporaciones 0660 8779
Centralita 0820 240 530 00
Bahamas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general 1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistencia técnica 02 481 92 88
Atención al cliente 02 481 91 19
Ventas corporativas 02 481 91 00
Fax 02 481 92 99
Centralita 02 481 91 00
Bermudas Asistencia general 1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general sin cargo: 800-10-0238
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
150 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Brasil
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Sitio Web: www.dell.com/br
Atención al cliente, asistencia técnica 0800 90 3355
Fax de asistencia técnica 51 481 5470
Fax de atención al cliente 51 481 5480
Ventas 0800 90 3390
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia) 604 633 4955
Canadá (North York,
Ontario)
Código de acceso
internacional: 011
Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia técnica automatizada) sin cargo: 1-800-247-9362
TechFax sin cargo: 1-800-950-1329
Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Atención al cliente para empresas medianas y grandes, y
del gobierno
sin cargo: 1-800-326-9463
Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Asistencia técnica para empresas medianas y grandes, y del
gobierno
sin cargo: 1-800-387-5757
Ventas (particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (pequeñas y medianas empresas, instituciones
gubernamentales)
sin cargo: 1-800-387-5755
Ventas de piezas de repuesto y Ventas de servicios
ampliados
1 866 440 3355
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas sin cargo: 1230-020-4823
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Apéndice 151
China (Xiamen)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Sitio Web de asistencia técnica: support.ap.dell.com/china
Correo electrónico del Servicio de asistencia técnica:
Fax de asistencia técnica 818 1350
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2437
Asistencia técnica para las cuentas corporativas sin cargo: 800.8582333
Experiencia del cliente sin cargo: 800 858 2060
Particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes sin cargo: 800 858 2062
Grandes cuentas corporativas GPC sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas y cuentas principales sin cargo: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas del norte sin cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas del norte y del ámbito
educativo
sin cargo: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas del este sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito
educativo
sin cargo: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola sin cargo: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas del sur sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas del oeste sin cargo: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas de diferentes partes sin cargo: 800 858 2621
Colombia Asistencia general 980-9-15-3978
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
152 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Corea (Seúl)
Código de acceso
internacional: 001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica sin cargo: 080-200-3800
Ventas sin cargo: 080-200-3600
Atención al cliente (Seúl, Corea) gratuito: 080-200-3800
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Fax 2194-6202
Centralita 2194-6000
Costa Rica Asistencia general 0800-012-0435
Dinamarca (Copenhague)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 45
Sitio Web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica mediante correo electrónico (equipos
portátiles): [email protected]
Asistencia técnica mediante correo electrónico (equipos de
escritorio): [email protected]
Asistencia técnica mediante correo electrónico
(servidores): Nor[email protected]
Asistencia técnica 7023 0182
Atención al cliente (relacional) 7023 0184
Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 3287 5505
Centralita (relacional) 3287 1200
Centralita de fax (relacional) 3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas) 3287 5000
Centralita de fax (particulares y pequeñas empresas) 3287 5001
Dominica Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general sin cargo: 999-119
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Apéndice 153
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso
internacional: 011
Código de país: 1
Servicio automatizado para averiguar el estado de un
pedido
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (para equipos portátiles y de escritorio) sin cargo: 1-800-247-9362
Consumidor (Domicilio y oficina doméstica)
Asistencia técnica sin cargo: 1-800-624-9896
Atención al cliente sin cargo: 1-800-624-9897
Servicio y asistencia DellNet™ sin cargo: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra para empleados (EPP
[Employee Purchase Program])
sin cargo: 1-800-695-8133
Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (alquiler y préstamos) sin cargo: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell [DPA,
Dell Preferred Accounts])
sin cargo: 1-800-283-2210
Empresa
Atención al cliente y asistencia técnica sin cargo: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compra para empleados (EPP
[Employee Purchase Program])
sin cargo: 1-800-695-8133
Proyectores del servicio de asistencia técnica sin cargo: 1-877-459-7298
Instituciones públicas (gobierno, instituciones educativas y sanitarias)
Atención al cliente y asistencia técnica sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra para empleados (EPP
[Employee Purchase Program])
sin cargo: 1-800-234-1490
Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355
o sin cargo:
1-800-879-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados) sin cargo: 1-888-798-7561
Venta de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto sin cargo: 1-800-357-3355
Venta de servicios y garantías ampliados sin cargo: 1-800-247-4618
Fax sin cargo: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas sordas, con discapacidades
auditivas o del habla
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
154 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
El Salvador Asistencia general 01-899-753-0777
España (Madrid)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica 902 100 130
Atención al cliente 902 118 540
Ventas 902 118 541
Centralita 902 118 541
Fax 902 118 539
Corporativos
Asistencia técnica 902 100 130
Atención al cliente 902 118 546
Centralita 91 722 92 00
Fax 91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso
internacional: 990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica mediante correo electrónico
(servidores): Nor[email protected]
Asistencia técnica 09 253 313 60
Fax de asistencia técnica 09 253 313 81
Atención relacional al cliente 09 253 313 38
Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 09 693 791 94
Fax 09 253 313 99
Centralita 09 253 313 00
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Apéndice 155
Francia (París)
(Montpellier)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica 0825 387 270
Atención al cliente 0825 823 833
Centralita 0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 00
Ventas 0825 004 700
Fax 0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 01
Corporativos
Asistencia técnica 0825 004 719
Atención al cliente 0825 338 339
Centralita 0155947100
Ventas 01 55 94 71 00
Fax 0155947101
Granada Asistencia general sin cargo: 1-866-540-3355
Grecia
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 30
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Asistencia técnica 080044149518
Asistencia técnica de categoría Gold 08844140083
Centralita 2108129800
Ventas 2108129800
Fax 2108129812
Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136
Guyana Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
156 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Hong Kong
Código de acceso
internacional: 001
Código de país: 852
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) 296 93188
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
296 93191
Atención al cliente (problemas de posventa, no técnicos) 800 93 8291
Ventas de transacciones sin cargo: 800 96 4109
Grandes cuentas corporativas HK sin cargo: 800 96 4108
Grandes cuentas corporativas GCP HK sin cargo: 800 90 3708
India Asistencia técnica 1600 33 8045
Ventas 1600 33 8044
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso
internacional: 16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica para Irlanda 1850 543 543
Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para llamadas
dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (particulares) 01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas 01 204 4014
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para llamadas
dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones 1850 200 982
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para llamadas
dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para Irlanda 01 204 4444
Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del
Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax para ventas 01 204 0103
Centralita 01 204 4444
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Apéndice 157
Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6820
Italia (Milán)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica 02 577 826 90
Atención al cliente 02 696 821 14
Fax 0269682113
Centralita 02 696 821 12
Corporativos
Asistencia técnica 02 577 826 90
Atención al cliente 02 577 825 55
Fax 0257503530
Centralita 02 577 821
Jamaica Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica) 1-800-682-3639
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
158 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Japón (Kawasaki)
Código de acceso
internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Sitio Web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores) gratuito: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores) 81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) gratuito: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e Inspiron) 81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision™, Optiplex™
y Latitude™)
gratuito: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex
y Latitude)
81-44-556-3894
Servicio Faxbox 044-556-3490
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día 044-556-3801
Atención al cliente 044-556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400
empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500
empleados)
044-556-3430
Ventas al sector público (agencias del Estado, instituciones
educativas y médicas)
044-556-1469
Cuentas globales de Japón 044-556-3469
Usuario individual 044-556-1760
Centralita 044-556-4300
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093
Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619
Fax (Asistencia técnica y Atención al cliente) (Austin,
Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600
ó 512 728-3772
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Apéndice 159
Luxemburgo
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 352
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica) 3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas,
Bélgica)
sin cargo: 080016884
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica sin cargo: 0800 582
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas de transacciones sin cargo: 0800 581
Malasia (Penang)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Asistencia técnica sin cargo: 1 800 888 298
Atención al cliente 04 633 4949
Ventas de transacciones sin cargo: 1 800 888 202
Ventas corporativas sin cargo: 1 800 888 213
México
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente 001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Ventas 50-81-8800
o 01-800-888-3355
Atención al cliente 001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Principal 50-81-8800
o 01-800-888-3355
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
160 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Montserrat Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6822
Nicaragua Asistencia general 001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 47
Sitio Web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica mediante correo electrónico (equipos
portátiles):
Asistencia técnica mediante correo electrónico (equipos de
escritorio):
Asistencia técnica mediante correo electrónico
(servidores):
Asistencia técnica 671 16882
Atención relacional al cliente 671 17514
Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 23162298
Centralita 671 16800
Centralita de fax 671 16865
Nueva Zelanda
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Correo electrónico (Australia): [email protected]
Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255
Gobierno y empresas 0800 444 617
Ventas 0800 441 567
Fax 0800 441 566
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Apéndice 161
Países Bajos (Amsterdam)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico (Asistencia técnica):
(Enterprise): [email protected]
(Latitude): [email protected]
(Inspiron): [email protected]
(Dimension): [email protected]
(OptiPlex): nl_optiple[email protected]
(Dell Precision): [email protected]
Asistencia técnica 020 674 45 00
Fax de asistencia técnica 020 674 47 66
Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 020 674 42 00
Atención relacional al cliente 020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas 020 674 55 00
Ventas relacionales 020 674 50 00
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas 020 674 47 75
Fax para ventas relacionales 020 674 47 50
Centralita 020 674 50 00
Fax de la centralita 020 674 47 50
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
162 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Países del sudeste de Asia y
el Pacífico
Asistencia técnica, atención al cliente y ventas (Penang,
Malasia)
604 633 4810
Panamá Asistencia general 001-800-507-0962
Perú Asistencia general 0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código de acceso
internacional: 011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de atención al cliente 57 95 700
Atención al cliente 57 95 999
Ventas 57 95 999
Fax de atención al cliente 57 95 806
Fax de la recepción 57 95 998
Centralita 57 95 999
Portugal
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 351
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Asistencia técnica 707200149
Atención al cliente 800 300 413
Ventas 800 300 410 ó 800 300 411 ó
800 300 412 ó 21 422 07 10
Fax 21 424 01 12
Puerto Rico Asistencia general 1-800-805-7545
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Apéndice 163
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio Web: support.euro.dell.com
Sitio Web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (cuentas preferentes, corporativas o
PAD, para más de 1000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica (directo, PAD y general) 0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales 01344 373 186
Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones 01344 373 185
Atención al cliente para cuentas preferentes
(de 500 a 5000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para el gobierno central 01344 373 193
Atención al cliente para administraciones locales y
entidades educativas
01344 373 199
Atención al cliente para temas de salud 01344 373 194
Ventas a particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000
Ventas corporativas y al sector público 01344 860 456
República Checa (Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 420
Código de ciudad: 2
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica 02 2186 27 27
Atención al cliente 02 2186 27 11
Fax 02 2186 27 14
TechFax 02 2186 27 28
Centralita 02 2186 27 11
República Dominicana Asistencia general 1-800-148-0530
San Cristóbal y Nevis Asistencia general sin cargo: 1-877-441-4731
San Vicente y las
Granadinas
Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
164 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Santa Lucía Asistencia general 1-800-882-1521
Singapur (Singapur)
Código de acceso
internacional: 005
Código de país: 65
Asistencia técnica sin cargo: 800 6011 051
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas de transacciones sin cargo: 800 6011 054
Ventas corporativas sin cargo: 800 6011 053
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código de acceso
internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica 011 709 7710
Atención al cliente 011 709 7707
Ventas 011 709 7700
Fax 011 706 0495
Centralita 011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico de asistencia para Latitude e Inspiron:
Correo electrónico de asistencia para OptiPlex:
Correo electrónico de asistencia para servidores:
Asistencia técnica 08 590 05 199
Atención relacional al cliente 08 590 05 642
Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 08 587 70 527
Soporte para el programa de compra para empleados (EPP
[Employee Purchase Program])
20 140 14 44
Asistencia técnica por fax 08 590 05 594
Ventas 08 590 05 185
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Apéndice 165
Suiza (Ginebra)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para clientes HSB y corporativos
francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0844 811 411
Asistencia técnica (corporaciones) 0844 822 844
Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0848 802 202
Atención al cliente para corporaciones 0848 821 721
Fax 0227990190
Centralita 022 799 01 01
Tailandia
Código de acceso
internacional: 001
Código de país: 66
Asistencia técnica sin cargo: 0880 060 07
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas sin cargo: 0880 060 09
Tai wán
Código de acceso
internacional: 002
Código de país: 886
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de escritorio) sin cargo: 00801 86 1011
Asistencia técnica (servidores) sin cargo: 0080 60 1256
Ventas de transacciones sin cargo: 0080 651 228
ó 0800 33 556
Ventas corporativas sin cargo: 0080 651 227
ó 0800 33 555
Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035
Turcas y Caicos Asistencia general sin cargo: 1-866-540-3355
Uruguay Asistencia general sin cargo: 000-413-598-2521
Venezuela Asistencia general 8001-3605
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
166 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Avisos sobre regulación
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o
emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que
pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o
degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones
por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen, entre otros, emisoras
comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar, control de tráfico
aéreo, buscapersonas y servicios de comunicación personal (PCS, Personal Communication
Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no intencionados como dispositivos
digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyen al entorno electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la capacidad
de los componentes del equipo electrónico de funcionar correctamente juntos en el entorno
electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir con los límites de
emisión electromagnética establecidos por la agencia reglamentaria, no hay ninguna garantía
de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, intente corregir dichas interferencias adoptando una
o varias de las siguientes medidas:
Cambie la orientación de la antena de recepción.
Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor.
Separe el equipo del receptor.
Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor
se encuentren en ramas distintas del circuito.
Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell
o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales.
Para obtener información adicional sobre normativas, consulte el archivo de ayuda
Procedimientos incluido con el equipo. Para acceder al archivo de ayuda, consulte
página 100.
Apéndice 167
Información de la NOM (sólo para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este
documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM)
Exportador: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar a: Dell Computer de México,
S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne &
Nagel de México S. de R.I.
Avenida Soles nº 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.
Número de modelo: PP02X
Voltaje de entrada
de alimentación:
100 a 240 V de CA
Frecuencia: 50 a 60 Hz
Consumo eléctrico: 1,5 A
Voltaje de salida: 19,5 V de CC
Intensidad de salida: 4,62 A
Garantías limitadas y política de devoluciones 169
Garantías limitadas y política de devoluciones
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el área del Caribe)
Garantía
Dell Inc. (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los productos de
hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor autorizado de Dell
en Latinoamérica o el Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su
utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los productos sobre los que se
presenten las reclamaciones apropiadas se repararán o reemplazarán a cargo de Dell si así lo decide Dell. Dell es
propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas y reacondicionadas
de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar componentes de repuesto.
Exclusiones
Esta garantía no se aplica a defectos que sean resultado de: instalación, uso o mantenimiento incorrectos
o inadecuados; acciones o modificaciones por parte del usuario final o terceras personas no autorizadas;
daños accidentales o provocados; o deterioro normal por el uso.
Cómo hacer una reclamación
En Latinoamérica o en el Caribe, para hacer reclamaciones debe ponerse en contacto con un punto de venta de
Dell dentro del período que cubra la garantía. El usuario final debe proporcionar siempre la prueba de compra
e indicar el nombre y dirección del vendedor, la fecha de la compra, el modelo y número de serie, el nombre y
dirección del cliente y los detalles de síntomas y configuración en el momento del funcionamiento incorrecto,
incluidos los periféricos y el software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la garantía.
Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell se encargará de ello y abonará el transporte por tierra y
el seguro hacia y desde el centro de reparaciones o sustitución de Dell. El usuario final deberá asegurarse de que
el producto defectuoso esté disponible para su recogida, adecuadamente acondicionado en el embalaje original
u otro de las mismas características de protección junto con los detalles indicados anteriormente y el número
de devolución suministrado por Dell al usuario final.
170 Garantías limitadas y política de devoluciones
www.dell.com | support.dell.com
Derechos legales y limitación
Dell no concede ninguna otra garantía ni realiza ninguna declaración equivalente, excepto lo establecido de forma
explícita anteriormente, y esta Garantía sustituye a todas las demás garantías, hasta el máximo permitido por la ley.
En ausencia de legislación aplicable, esta garantía será el único y exclusivo recurso del usuario final ante Dell o
alguno de sus afiliados; ni Dell ni ninguno de sus afiliados será responsable de la pérdida de beneficios o contratos ni
de ninguna otra pérdida indirecta o consecuente debida a negligencia, incumplimiento de contrato u otros motivos.
Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales preceptivos del usuario final frente a
cualquier derecho derivado de otros contratos formalizados por el usuario final con Dell o cualquier otro vendedor.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Estados Unidos
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3 - Of. 302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Computer de México SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Índice 173
Índice
A
acondicionadores de línea, 42
alimentación
apagar el equipo, 43
dispositivos de protección, 41
solucionar problemas, 53
almohadilla de contacto, 65
descripción, 22
personalizar, 66
vista del sistema, 22
altavoces
descripción, 22
vista del sistema, 22
apagar el equipo, 43
archivo de ayuda
acceso, 100
archivo de ayuda
Procedimientos
acceso, 100
B
batería
advertencia de batería baja, 49
almacenamiento, 52
carga, 49
comprobación de la carga, 47
descripción, 31
extracción, 50
instalación, 50
medidor de carga, 48
batería (continuación)
medidor de energía, 48
medidor de estado, 48
rendimiento, 46
vista del sistema, 31
bloqueos, 107
botón de encendido
descripción, 20
vista del sistema, 20
botón del asegurador de la
pantalla
descripción, 22
vista del sistema, 22
búsqueda de soluciones, 98
C
caracteres
no esperados, 67
CD, 73
cerrar el sistema, 43
compartimiento modular
acerca de, 54
descripción, 27
intercambio de dispositivos
mientras el equipo está
apagado, 55
intercambio de dispositivos
mientras el equipo está
encendido, 58
vista del sistema, 27
conector de módem
descripción, 29
vista del sistema, 29
conector de puerto USB
descripción, 28
vista del sistema, 28
conector de red
descripción, 28
vista del sistema, 28
conector de salida de TV S-
vídeo
descripción, 27
vista del sistema, 27
conector de vídeo
descripción, 29
vista del sistema, 29
conector IEEE 1394
descripción, 24
vista del sistema, 24
conector paralelo
descripción, 29
vista del sistema, 29
conector serie
descripción, 29
vista del sistema, 29
conectores de audio
descripción, 25
vista del sistema, 25
174 Índice
174 Índice
conexión a Internet
acerca de, 34
configuración, 34
opciones, 34
conexión a redes de área local
inalámbricas, 91
conflictos
controladores, 110
resolución de incompatibilidad
entre software y
hardware, 116
conflictos de IRQ, 116
controladores
definición, 110
reinstalación, 111
solución de problemas, 110
copia de CD y DVD
información general, 73
procedimiento para copiar un
CD, 73
sugerencias útiles, 74
correo electrónico
solucionar problemas, 107
cubierta de la minitarjeta
PCI, del módem y del
módulo de memoria
descripción, 31-32
vista del sistema, 31-32
D
deshacer controlador de
dispositivos, 111
DVD, 73
E
en Windows XP:
ayuda, 100
deshacer controlador de
dispositivos, 111
función Restaurar
sistema, 113
reinstalación, 117
solucionador de problemas de
hardware, 116
equipo
bloqueos, 107
especificaciones, 136
equipo dañado
prueba, 109
equipo mojado, 108
especificaciones del
sistema, 136
F
función Restaurar
sistema, 113
G
garantía, 169
H
hardware
controladores, 110
I
impresora
cable, 39
conexión, 38
configuración, 38
paralelo, 39
USB, 40
indicadores de estado del
teclado
descripción, 23
vista del sistema, 23
indicadores luminosos de
estado del dispositivo, 21
descripción, 21
instrucciones de
seguridad, 11
M
memoria
agregar, 122
extracción, 124
minitarjeta PCI
instalación, 127
módem
agregar, 130
P
pantalla
descripción, 20
vista del sistema, 20
Índice 175
pestillo de acoplamiento del
dispositivo
descripción, 32
vista del sistema, 32
pestillo de liberación del
dispositivo
descripción, 27
vista del sistema, 27
programa de configuración
del sistema
opciones utilizadas con
frecuencia, 144
pantallas, 143-144
propósito, 143
visualización, 143
programas
bloqueos, 107
no responde, 107
solucionar problemas, 107
protectores contra
sobrevoltajes, 42
R
RAM. Consulte memoria
ranura para cable de seguridad
descripción, 25-26
vista del sistema, 25-26
ranura para tarjetas PC
descripción, 24
vista del sistema, 24
red
conexión a una red, 92
solucionar problemas, 91
terminar conexiones de red, 93
tipo de red, 92
reinstalación
controladores, 111
en Windows XP:, 117
reinstalación del sistema
operativo
en Windows XP:, 117
rejillas de ventilación
descripción, 24, 30
vista del sistema, 24, 30
S
seguro de la pantalla
descripción, 20
vista del sistema, 20
sensor de infrarrojos
descripción, 24
habilitación, 146
vista del sistema, 24
sensor IR
descripción, 24
vista del sistema, 24
sistema, especificaciones
del, 136
sistemas de energía
ininterrumpida
Consulte SAI,42
sistemas SAI (UPS), 42
software
reinstalación de software, 111
solucionar problemas, 107
solución de problemas
acerca de, 98
bloqueo de un programa, 107
caracteres no esperados, 67
conflictos, 116
controladores, 110
el equipo se ha caído o se ha
dañado, 109
equipo mojado, 108
función Restaurar
sistema, 113
no es posible guardar en
disquete, 104
problemas con el correo
electrónico, 107
problemas con el escáner, 104
problemas con el teclado
externo, 67
problemas con la
alimentación, 53
problemas con la red, 91-93
problemas con tarjetas
PC, 106
reinstalación de Windows
XP, 117
seshacer controlador de
dispositivos, 111
solucionador de problemas de
hardware, 116
un programa dejó de
responder, 107
solucionador de problemas de
hardware, 116
176 Índice
176 Índice
T
tarjetas pc
solucionar problemas, 106
teclado
caracteres no esperados, 67
descripción, 22
métodos abreviados, 62
solucionar problemas, 67
vista del sistema, 22
teclado numérico
numérico, 62
U
unidad de disco
conexión al puerto paralelo, 28
solucionar problemas, 104
unidad de disco duro
descripción, 25, 31
sustitución, 133
vista del sistema, 25, 31
unidades
Consulte unidad de disco
duro, 133
solucionar problemas, 104
V
ventilador
descripción, 32
vista del sistema, 32
vistas del sistema
frontal, 20
inferior, 27, 31
lado derecho, 26
lado izquierdo, 24
posterior, 27

Transcripción de documentos

Dell™ Inspiron™ 8600 Manual del propietario Modelo PP02X w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte el archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos) (consulte la página 100). ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2003 Dell Inc. Quedan reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, TrueMobile, DellNet, Dell TravelLite, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex y Latitude son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizada por Dell Inc. bajo licencia; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation. Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo PP02X Agosto de 2003 P/N P2371 Rev. A00 Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad General . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Alimentación Batería Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Residentes en California . Cuando utilice el equipo 14 . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . 16 Hábitos de ergonomía con su ordenador Al trabajar en el interior de su equipo . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Protección contra descargas electrostáticas Cómo desechar las baterías 1 Un paseo por el equipo Vista anterior Vista izquierda Vista derecha Vista posterior Vista inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Contenido 3 2 Configuración del equipo Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de la conexión a Internet . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Transferir información a un equipo nuevo Configuración de una impresora . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Conexión de una impresora en paralelo . Conexión de una impresora USB Problemas con la impresora Configuración del dispositivo de acoplamiento para conectar con una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Dispositivos para protección de la alimentación Protectores contra sobrevoltajes Acondicionadores de línea . . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sistemas de energía ininterrumpida Apagar el equipo . 34 . . . . . . . . . . Problemas de conexión del módem e Internet Cable de la impresora 34 3 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 49 Extracción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Extracción e instalación de la batería de reserva Almacenamiento de la batería Problemas con la alimentación 4 Contenido 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobación de la carga de la batería Carga de la batería 46 Acerca del compartimiento modular . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobación de la carga de la segunda batería Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está apagado . . . . . . . . . . . . . . 54 . . . . . . . . . 55 55 . . . . . . . . . . . . 56 Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . 59 Si no está instalado el tornillo del dispositivo Si está instalado el tornillo del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si no está instalado el tornillo del dispositivo Si está instalado el tornillo del dispositivo 54 4 Uso del teclado y de la almohadilla de contacto Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Métodos abreviados del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Funciones del sistema Batería 62 Bandeja de CD o de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Comunicaciones por radio (incluidas la interconexión inalámbrica y Bluetooth™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Funciones de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows® . . . . . . . . Almohadilla de contacto . . . . . . . . . . . . . 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Personalización de la almohadilla de contacto . . . . . . . . . . . Problemas con la almohadilla de contacto o el mouse . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Problemas con el teclado externo Caracteres no esperados 66 Contenido 5 5 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia Uso de CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD . . . . . . . . . Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas con el sonido y los altavoces . 70 . . . . . . 71 71 . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . 72 Si tiene problemas con altavoces integrados . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Si tiene problemas con altavoces externos Copia de CD y DVD 70 . . . . . . . . . . . Si oye un sonido de roce o chirrido inusual Si la unidad de CD-RW deja de escribir 70 . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . 74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Procedimientos para copiar un CD o DVD Uso de CD-R o CD-RW en blanco Sugerencias útiles . . . . . . . . . . . . . . . . 75 S-vídeo y audio estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 S-vídeo y sonido digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Conexión de un televisor al equipo Vídeo compuesto y sonido estándar . Vídeo compuesto y sonido digital . . . . . . . . . . . . . . 81 . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Activación de la configuración de pantalla para un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Activación de audio Dolby Digital 5.1 para la reproducción de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 6 Establecer una red doméstica y de oficina Conexión a un adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Asistente para configuración de redes Problemas con la red 6 Contenido 90 Conexión a redes de área local inalámbricas Determinación del tipo de red . . . . . . . . . . . . 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 . . . . . . . 92 . . . . . . . . . . . . . . . 93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Conexión a una red en Microsoft® Windows® XP Finalización de la conexión de red (Configuración de seguridad) . . . 7 Solución de problemas Búsqueda de soluciones Acceso a la ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 100 Problemas con el vídeo y la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 102 Si la pantalla aparece en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . 102 . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Si resulta difícil leer la pantalla . . . . . . . . . . . 103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Si sólo se puede leer parte de la pantalla Problemas con el escáner . Problemas con las unidades Si no puede guardar un archivo en un disquete . . . . . . . . 104 . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Si tiene problemas con una unidad de disco duro Problemas con tarjetas PC Problemas generales de programas Un programa se bloquea . . . . . . . . . . . . . . . 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 . . . . . . . . . . . . . . . . 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Un programa deja de responder Aparecen mensajes de error Problemas con el correo electrónico Si se moja el equipo . . . . . . . . . . . . . . . 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Si deja caer o daña el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Contenido 7 Solución de otros problemas técnicos Controladores . . . . . . . . . . . . . . . 109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 ¿Qué es un controlador? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación de los controladores . . . . . . . . . . . . . . . Reinstalación de controladores y utilidades . . . . . . . . . . . 111 113 . . . . . . . . . . . . . . . 113 Creación de un punto de restauración . . . . . . . . . . . . . Cómo volver a un estado anterior del ordenador . . . . . . . . 114 114 . . . 115 . . . . 116 . . . . . . . . . . . 117 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema . Resolución de incompatibilidades de software y hardware Reinstalación de Microsoft® Windows® XP Antes de reinstalar 110 . . . Reinstalación manual de controladores para Windows XP Uso de la función Restaurar sistema 110 Reinstalación de Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinstalación de controladores y software . . . . . . . . . . . 117 120 8 Adición y sustitución de componentes Adición de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adición de una minitarjeta PCI Adición de un módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Sustitución de la unidad de disco duro 8 Contenido 122 . . . . . . . . . . . . . . 133 9 Apéndice Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Configuración estándar . Introducción Visualización de las pantallas de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 . . . . . . . . . . . . 144 . . . . . . . . . . . . . . 144 . . . . . . . . . . . . . . . 147 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Pantallas de configuración del sistema Opciones utilizadas con frecuencia . Cómo ponerse en contacto con Dell Avisos sobre regulación Información de la NOM (sólo para México) . . . . . . . . . . 167 Garantías limitadas y política de devoluciones . . . . . . . . . . 169 Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el área del Caribe) . . . . . ® . . . . ® 169 . 171 Declaración de garantía de Intel para procesadores Pentium y Celeron® únicamente (sólo para EE.UU. y Canadá) . . . . Índice 136 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Contenido 9 10 Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños. General • No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento. • Si utiliza un cable alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el porcentaje total de amperios de los productos enchufados al alargador no exceden el amperaje de éste. • No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace y hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. • No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede dañar el equipo o provocar un incendio. • Mantenga alejado el equipo de radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no lo coloque en una unidad encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra. • Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco utilice el adaptador de CA dentro de un maletín. • Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del equipo. Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o inmediatamente después de que haya acabado de funcionar. • No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto continuado con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras. • No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo o piscina o sobre un suelo mojado. • Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica. PRE CAU CIÓN: Instr ucciones de seguridad 11 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) • Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione con la alimentación de la batería. • Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor mínimo de 26 AWG (American Wire Gauge, Calibre de cable americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el estándar FCC (Federal Communications Commission, comisión federal de comunicaciones). • Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, minitarjeta PCI o módem de la parte inferior del equipo, desconecte todos los cables de sus enchufes eléctricos y también el cable del teléfono. • Si el equipo dispone de un conector de módem RJ-11 y de un conector de red RJ-45, que parecen iguales, asegúrese de insertar el cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el conector RJ-45. • Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado. • Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que pudiera contener sustancias inflamables. Alimentación 12 • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión. • Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje y la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible. • Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apáguelo, extraiga el paquete de baterías y desconecte el adaptador de CA del enchufe eléctrico. • Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de alimentación. Si usa un cable alargador, elija el tipo apropiado, de 2 o 3 clavijas, compatible con el cable de alimentación del adaptador de CA. P R E C AU C I Ó N : I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) • Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él. • Si utiliza una caja de contactos múltiple, tenga cuidado al enchufar el cable de alimentación del adaptador de CA en ella. Algunas cajas de contactos permiten realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños irreparables en el equipo, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica u ocasionar un incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada en la conexión de toma de tierra de la caja de contactos. Batería • Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión. • No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la batería, incendios o quemaduras. • La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada, el electrolito podría filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones. • Manténgala fuera del alcance de los niños. • No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador, una chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse. • No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho. Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible. PRE CAU CIÓN: Instr ucciones de seguridad 13 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) Viajes en avión • Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración federal de aviación) o regulaciones específicas de las compañías aéreas que sean aplicables al funcionamiento de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas dentro de la aeronave. – Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo. – Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos portátiles, podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave, por ejemplo, durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas de la aerolínea sobre el momento de poder utilizar los dispositivos electrónicos personales. Instrucciones EMC La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC apropiada para el entorno para el que se han diseñado. Hay cables Dell para las impresoras en paralelo. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en el sitio Web www.dell.com. La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria). Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel de entrada/salida del equipo. Residentes en California WARNING (advertencia): Si manipula el cable de este producto, o los cables asociados a accesorios vendidos con este producto, quedará expuesto a plomo, un producto químico que, de acuerdo con las investigaciones realizadas en el estado de California, causa defectos de nacimiento u otros daños congénitos. Lávese las manos después de manipular el cable. 14 P R E C AU C I Ó N : I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d Cuando utilice el equipo Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo: • Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que le soliciten que lo encienda. • Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente, esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. • Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores, donde podría deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque mecánico. • Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales como suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones a la luz solar. • Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy distintos, puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de utilizar el equipo. AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo. • Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. • Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo de memoria, por los bordes, no por las patillas. • Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o desconectar un dispositivo del equipo, apague el equipo, quite cualquier batería instalada en el compartimiento de la batería o en el del módulo, desconecte el cable adaptador de CA y espere 5 segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la placa base. PRE CAU CIÓN: Instr ucciones de seguridad 15 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cuando utilice el equipo (continuación) • Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y, después, pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho de la pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla. • Si su ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la página 108. Si después de seguir estos procedimientos llega a la conclusión de que el equipo no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte página 147 para localizar la información de contacto adecuada). Hábitos de ergonomía con su ordenador PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo. PRECAUCIÓN: La visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos puede producir fatiga visual. Por comodidad y eficiencia, tenga en cuenta las pautas ergonómicas que se proporcionan en el archivo de ayuda Procedimientos cuando configure y utilice el equipo. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100. Se trata de un equipo portátil y no está diseñado para utilizarse de forma continua como equipo de oficina. Si va a utilizarlo con gran frecuencia en una oficina, se recomienda utilizar un teclado externo. Al trabajar en el interior de su equipo Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los siguientes pasos en el mismo orden en que se indican. AVISO: La única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos de memoria, un módem o una minitarjeta PCI. AVISO: Apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar posibles daños en la placa base. 16 1 Apague el equipo y todos los dispositivos conectados. 2 Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro potencial de descarga eléctrica o daños a las personas. Además, desconecte cualquier línea telefónica o de telecomunicación del ordenador. 3 Retire la batería principal del compartimiento para baterías y, si es necesario, la segunda batería del compartimiento modular. P R E C AU C I Ó N : I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d Cuando utilice el equipo (continuación) 4 Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar cualquier superficie metálica sin pintar situada en la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de entrada/salida para disipar la electricidad estática que pueda dañar los componentes internos. Protección contra descargas electrostáticas La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria). Para ello, toque una superficie metálica no pintada del panel de entrada/salida del equipo. Mientras esté trabajando en el interior del equipo, toque de vez en cuando un conector de entrada/salida para descargar la electricidad estática que se haya podido acumular en su cuerpo. Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas electrostáticas (ESD): • Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo. • Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático. • Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo. Cómo desechar las baterías El equipo utiliza una batería de iones de litio y una batería de reserva. Para obtener instrucciones acerca de la sustitución de la batería de iones de litio del ordenador, consulte la sección acerca de la sustitución de la batería en la documentación del ordenador Dell. La batería de reserva es una batería de larga duración y es muy posible que nunca necesite reemplazarla. No obstante, en el caso de que deba reemplazarla, consulte la página 51 para obtener instrucciones. No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano. PRE CAU CIÓN: Instr ucciones de seguridad 17 SECCIÓN 1 Un paseo por el equipo Vista anterior Vista izquierda Vista derecha Vista posterior Vista inferior w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vista anterior seguro de la pantalla pantalla indicadores de estado del teclado botón de silencio botón de encendido botones de control de volumen indicadores luminosos de estado del dispositivo teclado palanca de seguimiento botones de control de medios botones de la palanca de accionamiento y de la almohadilla de contacto almohadilla de contacto botón del asegurador de la pantalla altavoces — Mantiene la pantalla cerrada. — Para obtener información adicional acerca de la pantalla, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100. B O T Ó N D E E N C E N D I D O — Presione el botón de encendido para activar el equipo o para entrar o salir en el modo de administración de energía. P A L A N C A D E S E G U I M I E N T O — La palanca de seguimiento y los botones de la misma proporcionan la funcionalidad de un ratón. BOTONES DE LA PALANCA DE SEGUIMIENTO Y DE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO — La palanca de seguimiento y la almohadilla de contacto proporcionan la funcionalidad de un ratón. SEGURO DE LA PANTALLA PANTALLA AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo realizando el procedimiento de cierre del sistema operativo Microsoft® Windows®, en vez de presionar el botón de encendido. Si el equipo deja de responder, mantenga pulsando el botón de encendido hasta que el equipo se apague totalmente (esto puede tardar unos segundos). 20 Un pas eo por el equipo INDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO DEL DISPOSITIVO Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo se encuentra en el modo de administración de energía. Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos. AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el equipo si el indicador está parpadeando. Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería. Si está desactivado, es posible que no tenga batería en el ordenador. Se ilumina cuando está activada la tecnología Bluetooth™. NOTA: Bluetooth es una función opcional del equipo, de modo que la luz sólo se activará si solicitó Bluetooth con él. Para obtener más información, consulte la documentación que se incluye con su tecnología Bluetooth. Para apagar sólo la funcionalidad Bluetooth, haga clic en el botón secundario del ratón sobre el icono en la bandeja del sistema y seleccione Disable Bluetooth Radio (Desconectar Radio Bluetooth). Para activar o desactivar rápidamente todos los dispositivos inalámbricos, pulse . Un paseo por el equipo 21 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si el equipo está conectado a un enchufe eléctrico, el indicador luminoso de la siguiente manera: – Luz verde continua: la batería se está cargando. – Luz verde parpadeante: la batería está casi cargada por completo. funciona Si el equipo está utilizando alimentación de la batería, el indicador luminoso funciona de la siguiente manera: – Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado). – Luz naranja parpadeante: la carga de la batería está baja. – Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja. TECLADO — El teclado incluye tanto un teclado numérico como la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows . Para obtener información acerca de los métodos abreviados de teclado admitidos, consulte página 62. B O T O N E S D E C O N T R O L D E M E D I O S — Controlar la reproducción de CD y DVD. A L M O H A D I L L A D E C O N T A C T O — La almohadilla de contacto y sus botones proporcionan la funcionalidad de un ratón. Consulte página 65 para obtener más información. BOTÓN DEL ASEGURADOR DE LA PANTALLA — Presione este botón para liberar el seguro de la pantalla y abrirla. A L T A V O C E S — Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, presione los botones de control de volumen o los métodos abreviados de teclado de control de volumen. Para obtener más información, consulte página 64. — Los botones de la almohadilla de contacto proporcionan la funcionalidad de un ratón. Consulte el archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos) para obtener más información. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100. BOTONES DE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO BOTONES DE CONTROL DE VOLUMEN BOTÓN SILENCIO 22 Un pas eo por el equipo — Presione estos botones para ajustar el volumen. — Presione este botón para activar el volumen. INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente: 9 Se ilumina cuando el teclado numérico está activado. A Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada. Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado. Un paseo por el equipo 23 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vista izquierda rejillas de ventilación ranura para cable de seguridad conector IEEE 1394 ranura para tarjetas PC unidad de disco duro conectores de audio sensor de infrarrojos — El equipo utiliza un ventilador interno para crear circulación de aire a través de las rejillas, lo que evita el sobrecalentamiento. REJILLAS DE VENTILACIÓN NOTA: El equipo enciende los ventiladores cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. Si restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio. I E E E 1 3 9 4 ( 4 P I N E S ) — Úsese para enchufar dispositivos compatibles con IEEE 1394 con altas velocidades de transferencia, como algunas cámaras digitales de vídeo. CONECTOR P C — Admite una tarjeta PC, como un adaptador de red o de módem. El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener información adicional, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 100. RANURA PARA TARJETAS — Permite transferir archivos del equipo a otro dispositivo compatible con infrarrojos sin utilizar conexiones de cables. SENSOR DE INFRARROJOS Cuando recibe el equipo, el sensor está desactivado. Puede utilizar el programa Configuración del sistema para activar el sensor (consulte página 146). Para obtener información sobre la transferencia de datos, consulte Centro de ayuda y soporte técnico de Windows (consulte página 100) o la documentación incluida con el dispositivo compatible con infrarrojos. 24 Un pas eo por el equipo CONECTORES DE AUDIO Enchufe los auriculares o los altavoces al conector Acople un micrófono al conector UNIDAD DE DISCO DURO . . — Almacena software y datos. — Permite conectar al equipo un dispositivo contra robo de venta en establecimientos comerciales. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo. RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD AVISO: Antes de comprar un dispositivo contra robo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo. Un paseo por el equipo 25 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vista derecha compartimiento modular ranura para cable de seguridad pestillo de liberación del dispositivo R A N U R A P A R A C A B L E D E S E G U R I D A D — Permite conectar al equipo un dispositivo contra robo de venta en establecimientos comerciales. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo. AVISO: Antes de comprar un dispositivo contra robo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo. 26 Un pas eo por el equipo — Puede instalar dispositivos como una unidad óptica o el módulo Dell TravelLite™ en el compartimiento modular. Para obtener información adicional, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100. COMPARTIMIENTO MODULAR — Libera un dispositivo. Para obtener información adicional, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100. PESTILLO DE LIBERACIÓN DEL DISPOSITIVO Vista posterior conector de salida de TV S-vídeo rejilla de ventilación conector paralelo conectores USB (2) conector del adaptador de CA rejillas de ventilación conector serie conector de red (RJ-45) conector de vídeo conector de módem (RJ-11) CONECTOR DE SALIDA DE TV S-VÍDEO Conecta el equipo a una TV. También conecta dispositivos capaces de reproducir audio digital mediante el cable adaptador para TV/audio digital. Para obtener más información, consulte página 75. Un paseo por el equipo 27 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m CONECTORES USB (2) Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado o una impresora. También puede conectar la unidad de disquetes opcional directamente al conector USB mediante el cable opcional de la unidad, como se muestra a continuación. CONECTOR DE RED (RJ-45) AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red. Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos verde y amarillo situados junto al conector indican actividad de las comunicaciones de red alámbricas e inalámbricas. Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de red, consulte la documentación en línea del adaptador de red incluida con el equipo. 28 Un pas eo por el equipo CONECTOR DE MÓDEM (RJ-11) Para utilizar el módem interno, conecte la línea telefónica al conector del módem. Para obtener más información sobre cómo utilizar el módem, consulte la documentación en línea del módem incluida con el equipo. CONECTOR PARALELO Conecta un dispositivo paralelo, como una impresora. CONECTOR DE VÍDEO Conecta un monitor externo. Para obtener información adicional, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100. CONECTOR SERIE Conecta dispositivos serie, como un ratón o un handheld. Un paseo por el equipo 29 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m C O N E C T O R P A R A E L A D A P T A D O R D E C A — Conecte un adaptador de CA al equipo. El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado. PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de corriente de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las cajas de enchufes varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta de éste a la caja de contactos o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio. AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector del cable adaptador (no el propio cable) y tire firmemente, pero con cuidado de no dañar el cable. — El equipo utiliza un ventilador interno para crear circulación de aire a través de las rejillas, lo que evita el sobrecalentamiento. REJILLAS DE VENTILACIÓN NOTA: El equipo enciende los ventiladores cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. Si restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio. 30 Un pas eo por el equipo Vista inferior pestillo de liberación del compartimiento de baterías batería medidor de carga de la batería unidad de disco duro cubierta de la minitarjeta PCI o módem ventilador UNIDAD DE DISCO DURO ranura para el dispositivo de acoplamiento cubierta del módulo de memoria — Almacena software y datos. M I N I T A R J E T A P C I Y M Ó D E M — Protege el compartimiento que contiene el módem opcional y la minitarjeta PCI opcional. Consulte página 127. PESTILLO DE LIBERACIÓN DEL COMPARTIMIENTO DE BATERÍAS — Libera la batería. Consulte la página 50. — Cuando hay una batería instalada, puede utilizar el equipo sin conectarlo a un enchufe eléctrico. Consulte la página 50. BATERÍA MEDIDOR DE CARGA DE LA BATERÍA — Proporciona información sobre el estado de carga de la batería. Consulte la página 48. Un paseo por el equipo 31 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m C U B I E R T A D E L M Ó D U L O D E M E M O R I A — Protege el compartimiento que contiene uno o varios módulos de memoria. Consulte la página 122. — Permite conectar el equipo a un dispositivo de acoplamiento. Si desea información adicional, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. RANURA PARA EL DISPOSITIVO DE ACOPLAMIENTO — El equipo utiliza un ventilador interno para crear circulación de aire a través de las rejillas, lo que evita el sobrecalentamiento. VENTILADOR NOTA: El equipo enciende los ventiladores cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. Si restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio. 32 Un pas eo por el equipo SECCIÓN 2 Configuración del equipo Conexión a Internet Problemas de conexión del módem e Internet Transferir información a un equipo nuevo Configuración de una impresora Problemas con la impresora Configuración del dispositivo de acoplamiento para conectar con una red Dispositivos para protección de la alimentación Apagar el equipo w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conexión a Internet NOTA: Los ISP y sus ofertas varían en función del país. Para conectar a Internet, necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios Internet (ISP, Internet service provider), como AOL o MSN. El ISP le ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet: • Conexiones de acceso telefónico que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica. Este tipo de conexiones son bastante más lentas que las conexiones DSL y de módem por cable. • Conexiones DSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica existente. Este tipo de conexiones permiten acceder a Internet y utilizar el teléfono en la misma línea simultáneamente. • Las conexiones de módem por cable proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea de televisión por cable local. Si utiliza una conexión de acceso telefónico, conecte la línea telefónica al conector del módem del equipo y al enchufe de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión DSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de configuración. Configuración de la conexión a Internet Para configurar una conexión AOL o MSN: 1 Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de los programas activos. 2 Haga doble clic en el icono MSN Explorer o AOL del escritorio de Microsoft® Windows®. 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación. Si el escritorio no contiene ningún icono MSN Explorer o AOL, o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP diferente: 1 Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de los programas activos. 2 Haga clic en el botón Start (Inicio) y en Internet Explorer. Aparece la ventana New Connection Wizard (Asistente para nueva conexión). 3 34 Haga clic en Connect to the Internet (Conectarse a Internet). Configuración del e quipo 4 5 En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada. • Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Choose from a list of Internet service providers (ISPs) (Elegir de una lista de proveedores de servicios Internet [ISP]). • Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el CD de instalación, haga clic en Set up my connection manually (Establecer mi conexión manualmente). • Si dispone de un CD, haga clic en Use the CD I got from an ISP (Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios Internet [ISP]). Pulse sobre Next (Siguiente). Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el paso 6. En caso contrario, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación. NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP. 6 Haga clic en la opción apropiada de How do you want to connect to the Internet? (¿Cómo desea conectar a Internet?) y, a continuación, haga clic en Siguiente. 7 Utilice la información de configuración que le proporcionó su ISP para completar la instalación. Si no puede conectar a Internet, pero ha logrado conectar sin problemas anteriormente, es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido. Póngase en contacto con el ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectar más tarde. Problemas de conexión del módem e Internet AVISO: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico de pared. Si conecta el módem a una red de telefonía digital, se dañará. AVISO: Los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No conecte una línea telefónica al conector de red. C O M P R U E B E E L E N C H U F E D E T E L É F O N O D E L A P A R E D — Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcación. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por tonos. Intente conectar el módem a otra clavija de teléfono. Las velocidades de conexión lentas pueden deberse a ruido telefónico, así como a las condiciones de la línea telefónica o de la red. Póngase en contacto con su compañía telefónica o su administrador de red para obtener más información. Configuración del equipo 35 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE AL ENCHUFE DE TELÉFONO DE LA PARED — Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina de fax, un protector contra sobrevoltajes o un divisor de línea, evítelos y conecte el módem directamente al enchufe de teléfono de pared. C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N — Verifique que la línea telefónica está conectada al módem. C O M P R U E B E L A L Í N E A T E L E F Ó N I C A — Pruebe con otra línea telefónica. Si utiliza una línea con una longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una más corta. TO N O D E M A R C A C I Ó N I R R E G U L A R — Si dispone de un servicio de buzón de voz, quizá oiga un tono de marcación irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía telefónica para obtener instrucciones sobre la restauración del tono de marcado. D E S A C T I V E L A L L A M A D A E N E S P E R A ( R E T E N C I Ó N D E L L A M A D A ) — Consulte la guía telefónica para obtener información sobre cómo desactivar dicha función. A continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes. 1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, sobre Control panel (Panel de control). 2 Haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware), en Phone and Modem Options (Opciones de teléfono y módem), en la ficha Dialing Rules (Reglas de marcado) y, por último, en Edit... (Modificar...). 3 En la ventana Edit Location (Editar ubicación), asegúrese de que la casilla de verificación To disable call waiting, dial: (Deshabilitar llamada en espera al marcar:) está activada y, a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía telefónica. 4 Haga clic en Apply (Aplicar) y, a continuación, en OK (Aceptar). 5 Cierre la ventana Phone and Modems Options (Opciones de teléfono y módem). 6 Cierre la ventana Control Panel (Panel de control). COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS — 1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, sobre Control panel (Panel de control). 2 Haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware) y en Phone and Modem Options (Opciones de teléfono y módem). 3 Haga clic en la ficha Modems (Módems). 4 Haga clic en el puerto COM del módem. 5 Haga clic en Properties (Propiedades), en la ficha Diagnostics (Diagnósticos) y en Query Modem (Consultar módem) para comprobar que el módem se comunica con Windows. Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente. NOTA: Si se puede conectar al proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así, tiene problemas, póngase en contacto con el ISP. 36 Configuración del e quipo Transferir información a un equipo nuevo El sistema operativo Microsoft® Windows® XP por proporciona un Asistente para transferencia de archivos y configuraciones para transferir datos del equipo de origen al nuevo equipo. Puede transferir los siguientes tipos de datos: • Correo electrónico • Configuraciones de barras de herramientas • Tamaños de ventanas • Marcadores de Internet Puede transferir los datos al nuevo equipo por medio de una conexión serie o de red, o almacenarlos en un soporte extraíble, como un disco o un CD de escritura. Para preparar el nuevo equipo para la transferencia de archivos: 1 Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs (Todos los programas)→ Accesories (Accesorios)→ System Tools (Herramientas del sistema) y luego haga clic en Files and Settings Transfer Wizard (Asistente para transferencia de archivos y configuraciones). 2 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del Files and Settings Transfer Wizard (Asistente para transferencia de archivos y configuraciones), haga clic en Next (Siguiente). 3 En la pantalla Which computer is this? (¿Qué equipo es éste?), haga clic en New Computer (Equipo nuevo) y en Next (Siguiente). 4 En la pantalla Do you have a Windows XP CD? (¿Tiene un CD de Windows XP?), haga clic en I will use the wizard from the Windows XP CD (Utilizaré el asistente desde el CD de Windows XP) y en Next (Siguiente). 5 Cuando aparezca la pantalla Now go to your old computer (Diríjase al equipo antiguo), vaya al equipo de origen (o antiguo). No haga clic en Next (Siguiente) en esta ocación. Para copiar los datos del equipo antiguo: 1 En el equipo antiguo, inserte el CD Operating System (Sistema operativo) de Windows XP. 2 En la pantalla Welcome to Microsoft Windows XP (Microsoft Windows XP), haga clic en Perform additional tasks (Realizar tareas adicionales). 3 En What do you want to do? (Qué desea hacer?), haga clic en Transfer files and settings (Transferir archivos y configuraciones). Configuración del equipo 37 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 En la pantalla de bienvenida del Files and Settings Transfer Wizard (Asistente para transferencia de archivos y configuraciones), haga clic en Next (Siguiente). 5 En la pantalla Which computer is this? (¿Qué equipo es éste?), haga clic en Old Computer (Equipo antiguo) y, luego en, Next (Siguiente). 6 En la pantalla Select a transfer method (Seleccione un método de transferencia), haga clic en el método de transferencia que desee. 7 En la pantalla What do you want to transfer? (Elija qué desea transferir), seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en Next (Siguiente). Una vez copiada la información, aparece la pantalla Completing the Collection Phase (Completando la fase de recopilación). 8 Haga clic en Finish (Finalizar). Para transferir los datos al equipo nuevo: 1 En la pantalla Now go to your old computer (Diríjase al equipo antiguo) del nuevo equipo, haga clic en Next (Siguiente). 2 En la pantalla Where are the files and settings? (Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones), seleccione el método elegido para transferir la configuración y los archivos y haga clic en Next (Siguiente). El asistente lee los archivos y configuraciones recopilados y los aplica al equipo nuevo. Una vez que se hayan aplicado todas las configuraciones y archivos, aparecerá la pantalla Finished (Completado). 3 Haga clic en Finished (Completado) y reinicie el equipo nuevo. Configuración de una impresora AVISO: Finalice la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo. Consulte la documentación suministrada con la impresora para obtener información de configuración, incluidos los procedimientos para: 38 • Obtener e instalar controladores actualizados. • Conectar la impresora al equipo. • Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta. • Ponerse en contacto con el fabricante de la impresora para solicitar asistencia técnica. Configuración del e quipo Cable de la impresora La impresora se conecta al equipo mediante un cable USB o un cable paralelo. Es posible que la impresora no se suministre con el cable correspondiente, por lo que, si adquiere un cable de impresora, asegúrese de que es compatible con la impresora. Si adquirió el cable de impresora al mismo tiempo que el equipo, posiblemente venga incluido en la caja del equipo. Conexión de una impresora en paralelo 1 Complete la configuración del sistema operativo si aún no lo ha hecho. 2 Apague el ordenador (consulte la página 43). AVISO: Para obtener resultados óptimos, utilice un cable paralelo de 3 m (10 pies) o menos. 3 Enchufe el cable de la impresora en paralelo al conector paralelo del equipo y apriete los dos tornillos. Enchufe el cable al conector de la impresora y encaje los dos sujetadores en las muescas. conector paralelo del equipo conector de la impresora tornillos (2) sujetadores (2) cable paralelo de la impresora muescas (2) 4 Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana Add New Hardware Wizard (Asistente para agregar nuevo hardware), haga clic en Cancel (Cancelar). 5 Instale el controlador de la impresora si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora. Configuración del equipo 39 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conexión de una impresora USB NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido. 1 Complete la configuración del sistema operativo si aún no lo ha hecho. 2 Instale el controlador de la impresora si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora. 3 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje. conector USB del equipo cable de la impresora USB conector USB de la impresora Problemas con la impresora C O M P R U E B E L A S C O N E X I O N E S D E L O S C A B L E S D E L A I M P R E S O R A — Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado correctamente al ordenador (consulte la página 39). P R U E B E E L E N C H U F E E L É C T R I C O — Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona enchufando otro aparato, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E Q U E L A I M P R E S O R A E S T Á E N C E N D I D A — Consulte la documentación proporcionada con la impresora. 40 Configuración del e quipo COMPRUEBE QUE WINDOWS® RECONOCE LA IMPRESORA 1 Haga clic en el botón Start (Inicio). 2 Haga clic en Control Panel (Panel de control). 3 Haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware). 4 Haga clic en View installed printers or fax printers (Ver impresoras o impresoras de fax instaladas). Si aparece el modelo de la impresora, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora. 5 Haga clic en Properties (Propiedades) y en la ficha Ports (Puertos). 6 Asegúrese de que la opción Print to the following port(s): (Imprimir en los siguientes puertos) está configurada como LPT1 (Printer Port) (LPT1 [Puerto de impresora]). V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L A I M P R E S O R A — Consulte página 110. Configuración del dispositivo de acoplamiento para conectar con una red NOTA: Un adaptador de red también se conoce como controlador de interfaz de red (NIC, Network Interface Controller). AVISO: No instale un adaptador de red o una tarjeta PC de combinación de adaptador de red y módem mientras no termine la configuración del dispositivo de acoplamiento. AVISO: Para evitar problemas graves en el sistema operativo, no conecte el equipo a un dispositivo de acoplamiento hasta que esté terminada la configuración del sistema operativo Windows en el equipo. El dispositivo de acoplamiento le permite integrar más plenamente su equipo portátil en un entorno de escritorio. Si necesita instrucciones o más detalles sobre la configuración del dispositivo de acoplamiento, consulte la documentación del dispositivo. Dispositivos para protección de la alimentación Puede disponer de varios dispositivos para protegerse contra fallas y fluctuaciones de la alimentación eléctrica: • Protectores contra sobrevoltajes • Acondicionadores de línea • Sistemas de energía ininterrumpida (SAI) Configuración del equipo 41 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Protectores contra sobrevoltajes Los protectores contra sobrevoltajes y las cajas de contactos equipadas con protección contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños que producen los picos de voltaje que pueden producirse durante las tormentas eléctricas o inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica. Normalmente, el nivel de protección es proporcional al precio del protector contra sobrevoltajes. Algunos fabricantes de protectores contra sobrevoltajes proporcionan cobertura de garantía para determinados tipos de daños. Lea detenidamente la garantía del dispositivo al elegir un protector contra sobrevoltajes. Los dispositivos con una clasificación en julios alta ofrecen mayor protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la eficacia relativa de los diferentes dispositivos. AVISO: La mayoría de los protectores contra sobrevoltajes no protegen contra las fluctuaciones ni las interrupciones de la alimentación eléctrica provocadas por rayos. En caso de que un rayo caiga en su zona, desconecte la línea telefónica del enchufe de teléfono de la pared y desconecte el equipo del enchufe eléctrico. Muchos protectores contra sobrevoltajes tienen una clavija de teléfono para proteger el módem. Consulte la documentación del protector contra sobrevoltajes para obtener instrucciones sobre la conexión de módem. AVISO: No todos los protectores contra sobrevoltajes ofrecen protección para el adaptador de red. Desconecte el cable de red del enchufe de la pared durante las tormentas eléctricas. Acondicionadores de línea AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra interrupciones de la alimentación eléctrica. Están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante constante. Sistemas de energía ininterrumpida AVISO: La pérdida de la alimentación eléctrica cuando se están guardando datos en la unidad de disco duro puede provocar la pérdida de datos o dañar el archivo. NOTA: Para asegurar que el tiempo de funcionamiento de la batería se prolonga lo más posible, conecte el equipo sólo a un SAI (UPS). Conecte los demás dispositivos, como una impresora, a una caja de contactos independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes. Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica. Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando se interrumpe la corriente alterna. La batería se carga mientras haya corriente alterna disponible. Consulte la documentación del fabricante del dispositivo SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo ha sido aprobado por Underwriters Laboratories (UL). 42 Configuración del e quipo Apagar el equipo AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo realizando el procedimiento de cierre del sistema operativo Microsoft® Windows®, tal como se describe a continuación, en vez de presionar el botón de encendido. NOTA: Como alternativa a apagar el equipo, puede configurarlo para que entre en el modo de espera o de hibernación. 1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón Start (Inicio) y luego en Turn Off Computer (Apagar equipo). 2 En la ventana Turn off computer (Apagar equipo), haga clic en Turn off (Apagar). El equipo se apaga tras el proceso de cierre del sistema. Configuración del equipo 43 44 Configuración del e quipo w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SECCIÓN 3 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular Uso de la batería Problemas con la alimentación Acerca del compartimiento modular Comprobación de la carga de la segunda batería Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está apagado Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está encendido w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Uso de la batería PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos enumerados a continuación, lea y siga las instrucciones de seguridad que se encuentran al principio de este documento. Rendimiento de la batería NOTA: Las baterías de los equipos portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de validez de esta garantía limitada (consulte página 169). Utilice una batería para suministrar energía al ordenador cuando no esté conectado a un enchufe eléctrico. Se proporciona una batería en su compartimiento correspondiente como equipamiento estándar. La duración de la batería depende de las condiciones de funcionamiento. Con un uso normal, una única batería con plena carga puede durar de 3 a 4 horas. Para aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento de la batería, puede instalar una segunda batería opcional en el compartimiento modular. Para obtener más información sobre la segunda batería, consulte página 54. NOTA: El compartimiento modular del equipo admite una segunda batería. El compartimiento Dell D/Bay no admite otra batería. La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican a continuación: NOTA: Se recomienda conectar el equipo a un enchufe eléctrico mientras se escribe en un CD. • Usar unidades ópticas, especialmente unidades de DVD y de CD-RW • Usar dispositivos inalámbricos de comunicación, tarjetas PC o dispositivos USB • Usar una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros programas que consuman mucha energía como juegos 3D • Ejecutar el equipo en el modo de máximo rendimiento Puede comprobar la carga de la batería antes de insertarla en el ordenador. También se pueden establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando la carga de la batería esté baja. NOTA: Puede aumentar la duración de la batería si establece la opción Maximum Power Savings (Ahorro máximo de energía) de la tarjeta gráfica. Para obtener más información consulte la documentación proporcionada con su tarjeta gráfica. 46 U s o d e b a t e r í a s y de di s p o s i t i v o s d e c o m p a r t i m i e n t o m o d u l a r PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles podría aumentar el riesgo de incendio o explosión. Para sustituir la batería utilice únicamente baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell™. No utilice una batería de otros equipos en su equipo. PRECAUCIÓN: No tire las baterías con la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o a la agencia local de protección del medio ambiente sobre el modo de deshacerse de una batería de iones de litio. Consulte la página 17. PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65°C (65,00°C). Manténgala fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causarle daños personales o estropear el equipo. Comprobación de la carga de la batería El medidor de batería Dell QuickSet, la ventana y el icono del medidor de energía ® Windows®, el medidor de carga de la batería y la advertencia de batería de Microsoft baja proporcionan información sobre la carga de la batería. Para obtener más información acerca de cómo comprobar la carga la segunda batería, consulte página 54. Medidor de batería Dell QuickSet Presione para visualizar el Medidor de batería QuickSet. La pantalla Battery Meter (Medidor de la batería) muestra el estado, el nivel de carga y el tiempo total de carga de la batería principal y secundaria del equipo. NOTA: Se recomienda conectar el equipo a un enchufe eléctrico mientras se escribe en un CD. Además, un equipo está conectado a un dispositivo de acoplamiento (acoplado), la pantalla Battery Meter (Medidor de la batería) incluye una ficha Dock Battery (Acoplar batería), que muestra el nivel de carga y el estado actuales de la batería del dispositivo de acoplamiento. Uso d e bate r ías y d e d is pos itiv os de c om par tim ie nto m odular 47 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Los iconos siguientes aparecen en la pantalla Battery Meter (Medidor de la batería): • El equipo o el dispositivo de acoplamiento se alimenta de la batería. • La batería se está descargando o está inactiva. • El equipo o el dispositivo de acoplamiento está conectado a un enchufe eléctrico y se alimenta de la corriente alterna. • la batería se está cargando. • El equipo o el dispositivo de acoplamiento está conectado a un enchufe eléctrico y se alimenta de la corriente alterna. • La batería no está insertada, se está descargando, está inactiva o se está cargando. Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas y haga clic en Help (Ayuda). Medidor de energía de Microsoft Windows El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor, haga doble clic en el icono de la barra de tareas. Para obtener más información acerca de la ficha Power Meter (Medidor de energía), consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100. Si el equipo está conectado a un enchufe eléctrico, aparecerá un icono . Medidor de carga Antes de insertar una batería, pulse el botón de estado del medidor de carga de la batería para encender las luces de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80% de carga restante, habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada. Medidor de estado El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida por el número de veces que se carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga, las baterías pierden parte de su capacidad de carga, o estado. Para comprobar el estado de la batería, mantenga pulsado el botón de estado del medidor de carga de esa batería durante al menos 3 segundos. Si no se ilumina ningún indicador, significa que la batería está en buenas condiciones y que mantiene más del 80 por ciento de su capacidad de carga original. Cada luz representa una degradación gradual. Si se iluminan cinco indicadores, significa que la batería conserva menos del 60 por ciento de su capacidad de carga, por lo que se debería considerar su sustitución. Consulte página 140 para obtener más información sobre la duración de la batería. 48 U s o d e b a t e r í a s y de di s p o s i t i v o s d e c o m p a r t i m i e n t o m o d u l a r Advertencia de batería baja AVISO: Para evitar pérdidas o daños en los datos, guarde el trabajo inmediatamente tras una advertencia de batería baja. A continuación, conecte el equipo a un enchufe eléctrico o instale una segunda batería en el compartimiento modular. Si la carga de la batería se agota por completo, comienza el modo de hibernación de forma automática. La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga. El equipo emitirá un pitido, lo que indica que queda el tiempo mínimo de funcionamiento de la batería. Durante ese tiempo, por el altavoz se emitirán pitidos a intervalos periódicos. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica que se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga combinada de ambas. El equipo entrará en el modo de hibernación cuando la carga de la batería se encuentre en un nivel peligrosamente bajo. Para obtener más información acerca de las advertencias de batería baja, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100. Carga de la batería NOTA: El adaptador de CA carga una batería descargada por completo en aproximadamente una hora con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue. Cuando conecte el equipo a un enchufe eléctrico o instale una batería mientras esté conectado a un enchufe eléctrico, el equipo comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga. Si la batería está caliente por haberla utilizado en el equipo o haber permanecido en un ambiente cálido, quizá no se cargue al conectar el equipo a un enchufe eléctrico. La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si el indicador luminoso parpadea alternando entre el verde y el naranja. Apague el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico y, a continuación, deje que el equipo y la batería se enfríen a temperatura ambiente. A continuación, vuelva a conectar el equipo a un enchufe eléctrico y continúe cargando la batería. Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería, consulte página 53. Uso d e bate r ías y d e d is pos itiv os de c om par tim ie nto m odular 49 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Extracción de la batería Para obtener más información sobre cómo extraer la segunda batería, consulte página 54. PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico y desconecte el módem del enchufe telefónico de la pared. AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera, tiene hasta 90 segundos para realizar la sustitución antes de que el equipo se cierre y pierda los datos no guardados. 1 Compruebe que el ordenador esté apagado, suspendido en un modo de administración de energía o conectado a un enchufe eléctrico. 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 3 Deslice y sostenga el seguro de liberación del compartimento de la batería (o del compartimento modular) situado en la parte inferior del equipo y, a continuación, extraiga la batería. Instalación de la batería Gire la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación haga clic. Para obtener más información sobre la instalación de la segunda batería, consulte página 54. 50 U s o d e b a t e r í a s y de di s p o s i t i v o s d e c o m p a r t i m i e n t o m o d u l a r Extracción e instalación de la batería de reserva 1 Extraiga la batería (consulte la página 50). 2 Retire la cubierta de la batería de reserva. 3 Tire de la batería de reserva para extraerla de su compartimiento y desconéctela del cable del conector. cable de la batería de reserva conector batería de reserva Uso d e bate r ías y d e d is pos itiv os de c om par tim ie nto m odular 51 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Enchufe el cable de la batería de reserva al conector del compartimiento de la batería de reserva. 5 Coloque la batería de reserva en el compartimiento y vuelva a poner la cubierta de la batería de reserva. Almacenamiento de la batería Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un periodo de almacenamiento prolongado, recargue la batería completamente antes de utilizarla. 52 U s o d e b a t e r í a s y de di s p o s i t i v o s d e c o m p a r t i m i e n t o m o d u l a r Problemas con la alimentación C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N — Si el indicador de alimentación está encendido o parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, significa que el equipo está en el modo de espera; presione el botón de encendido para salir de este modo. Si el indicador luminoso está apagado, presione el botón de encendido para encender el equipo. C O M P R U E B E L A T E M P E R A T U R A D E L A B A T E R Í A — Si está por debajo de los 0° C (32° F), el equipo no se iniciará. C A R G U E L A B A T E R Í A — Puede que la carga de la batería se haya agotado. 1 Vuelva a instalar la batería. 2 Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a un enchufe eléctrico. 3 Encienda el equipo. — Si la luz de estado de la batería parpadea o se ilumina de forma continua con un color naranja en ambos casos, significa que la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el equipo a un enchufe eléctrico. COMPRUEBE EL INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para cargarla. Apague el equipo (consulte página 43), desconéctelo del enchufe eléctrico y, a continuación, deje que la batería y el equipo se enfríen a temperatura ambiente. Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede que la batería esté defectuosa. Póngase en contacto con Dell (consulte página 147). P R U E B E E L E N C H U F E E L É C T R I C O — Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona enchufando otro aparato, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A — Revise las conexiones del cable adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida. C O N E C T E E L E Q U I P O D I R E C T A M E N T E A U N E N C H U F E E L É C T R I C O — No utilice dispositivos protectores de corriente, cajas de contactos ni alargadores, y compruebe si el equipo se enciende. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos. A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E E N E R G Í A — Consulte el archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos) o busque la palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 100. V U E L V A A C O L O C A R L O S M Ó D U L O S D E M E M O R I A — Si el indicador de alimentación del equipo se enciende pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte página 122). Uso d e bate r ías y d e d is pos itiv os de c om par tim ie nto m odular 53 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Acerca del compartimiento modular NOTA: En el compartimiento modular sólo puede utilizar módulos D-Family. Puede instalar dispositivos como una unidad de disco, de CD, de CD-RW, de DVD, de CD-RW/DVD, de DVD+RW, el módulo Dell TravelLite™, una segunda unidad de disco duro o una segunda batería en el compartimiento modular. NOTA: Todos los dispositivos que instale en el compartimiento modular, a excepción de una segunda batería, también se pueden instalar en el compartimiento Dell D/Bay. El equipo Dell™ se suministra con una unidad óptica instalada en el compartimiento modular. Sin embargo, el tornillo del dispositivo no se instala en la unidad óptica, sino que viene embalado por separado. Cuando instala el dispositivo en el compartimiento modular, puede instalar el tornillo del dispositivo. NOTA: No tiene por qué instalar el tornillo del dispositivo a menos que desee fijar el módulo en el equipo por motivos de seguridad. Comprobación de la carga de la segunda batería Antes de instalar una segunda batería, presione el botón de estado del medidor de carga de la batería para encender los indicadores luminosos de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80% de carga restante, habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada. botón de estado del medidor de carga segunda batería (parte superior) 54 U s o d e b a t e r í a s y de di s p o s i t i v o s d e c o m p a r t i m i e n t o m o d u l a r Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está apagado El equipo se suministra con una unidad óptica instalada en el compartimiento modular. Sin embargo, el tornillo del dispositivo no se instala en la unidad óptica, sino que viene embalado por separado. Cuando instala el dispositivo en el compartimiento modular, puede instalar el tornillo del dispositivo. NOTA: No tiene por qué instalar el tornillo del dispositivo a menos que desee fijar el módulo en el equipo por motivos de seguridad. Si no está instalado el tornillo del dispositivo AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos. 1 Presione el pestillo de liberación del dispositivo. pestillo de liberación del dispositivo Uso d e bate r ías y d e d is pos itiv os de c om par tim ie nto m odular 55 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Extraiga el dispositivo del compartimiento modular. 3 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta que oiga un chasquido. Si está instalado el tornillo del dispositivo 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas activos y apague el equipo (consulte página 43). 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos. 56 3 Cierre la pantalla y coloque el equipo en posición invertida. 4 Use un destornillador de estrella nº 1 para retirar el tornillo del dispositivo de la parte inferior del equipo. U s o d e b a t e r í a s y de di s p o s i t i v o s d e c o m p a r t i m i e n t o m o d u l a r 5 Presione el pestillo de liberación del dispositivo. pestillo de liberación del dispositivo 6 Extraiga el dispositivo del compartimiento modular. AVISO: Inserte los dispositivos en el compartimiento modular antes de acoplar y encender el equipo. Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta que oiga un chasquido. Vuelva a colocar el tornillo del dispositivo. 9 Encienda el equipo. 7 8 Uso d e bate r ías y d e d is pos itiv os de c om par tim ie nto m odular 57 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está encendido NOTA: Si no está instalado el tornillo del dispositivo, puede extraer e instalar dispositivos mientras el equipo está encendido y conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento. El equipo se suministra con una unidad óptica instalada en el compartimiento modular. Sin embargo, el tornillo del dispositivo no se instala en la unidad óptica, sino que viene embalado por separado. Cuando instala el dispositivo en el compartimiento modular, puede instalar el tornillo del dispositivo. NOTA: No tiene por qué instalar el tornillo del dispositivo a menos que desee fijar el módulo en el equipo por motivos de seguridad. Si no está instalado el tornillo del dispositivo 1 Haga doble clic en el icono Safely Remove Hardware (Quitar hardware de forma segura) de la barra de tareas. 2 Haga clic en el dispositivo que desee expulsar y, a continuación, en Stop (Detener). AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos. 3 Presione el pestillo de liberación del dispositivo. pestillo de liberación del dispositivo 58 U s o d e b a t e r í a s y de di s p o s i t i v o s d e c o m p a r t i m i e n t o m o d u l a r 4 Extraiga el dispositivo del compartimiento modular. 5 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta que oiga un chasquido. Windows XP deberá reconocer automáticamente el nuevo dispositivo. 6 Si es necesario, escriba su contraseña para desbloquear el equipo. Si está instalado el tornillo del dispositivo 1 Haga doble clic en el icono Safely Remove Hardware (Quitar hardware de forma segura) de la barra de tareas. 2 Haga clic en el dispositivo que desee expulsar y, a continuación, en Stop (Detener). 3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos. 4 Use un destornillador de estrella nº 1 para retirar el tornillo del dispositivo de la parte inferior del equipo. Uso d e bate r ías y d e d is pos itiv os de c om par tim ie nto m odular 59 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Presione el pestillo de liberación del dispositivo. pestillo de liberación del dispositivo 6 Extraiga el dispositivo del compartimiento modular. 7 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento, empújelo hasta que oiga un chasquido y sustituya el tornillo. Windows XP deberá reconocer automáticamente el nuevo dispositivo. 8 60 Si es necesario, escriba su contraseña para desbloquear el equipo. U s o d e b a t e r í a s y de di s p o s i t i v o s d e c o m p a r t i m i e n t o m o d u l a r SECCIÓN 4 Uso del teclado y de la almohadilla de contacto Teclado numérico Métodos abreviados del teclado Almohadilla de contacto Personalización de la almohadilla de contacto Problemas con la almohadilla de contacto o el mouse Problemas con el teclado externo Caracteres no esperados w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Teclado numérico Los números y símbolos del teclado numérico están marcados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo, active el teclado numérico, mantenga pulsada y presione la tecla que desee. La luz 9 indica que el teclado numérico está activo. Métodos abreviados del teclado Funciones del sistema Abre la ventana Task Manager (Administrador de tareas de Windows) Activa y desactiva el teclado numérico Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento 62 Us o del teclado y de la almohadilla de contacto Batería Muestra el Medidor de batería Dell™ QuickSet Bandeja de CD o de DVD Requiere Dell QuickSet para funcionar. Expulsa la bandeja fuera de la unidad. Funciones de la pantalla Pasa la imagen de vídeo a la siguiente pantalla siguiendo esta secuencia: sólo la pantalla integrada, la pantalla integrada y un monitor CRT externo simultáneamente, sólo un monitor CRT externo, la pantalla integrada y un monitor DVI externo simultáneamente, sólo un monitor DVI externo y un monitor CRT externo y un monitor DVI externo simultáneamente. Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo) Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo) Comunicaciones por radio (incluidas la interconexión inalámbrica y Bluetooth™) Activa y desactiva las comunicaciones por radio, incluidas la interconexión inalámbrica y Bluetooth. Administración de energía Activa el modo de administración de energía que desee. Puede programar el modo abreviado de teclado en la ficha Avanzadas de la ventana Propiedades de Opciones de energía. Uso del teclado y de la almohadilla de contacto 63 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Funciones de los altavoces Si los altavoces no emiten sonido, presione y ajuste el volumen. Aumenta el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos (si los hay) Disminuye el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos (si los hay) Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces externos (si los hay) Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows® Minimiza todas las ventanas abiertas Maximiza todas las ventanas Ejecuta el Explorador de Windows Abre el cuadro de diálogo Run (Ejecutar) Abre el cuadro de diálogo Search Results (Resultados de la búsqueda) Abre el cuadro de diálogo Search ResultsComputer (Resultados de búsqueda-PC) si el ordenador está conectado a una red Abre el cuadro de diálogo System Properties (Propiedades del sistema) To adjust keyboard operation, such as the character repeat rate, open the Control Panel (Panel de control), haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware), y a continuación haga clic en Keyboard (Teclado). 64 Us o del teclado y de la almohadilla de contacto Almohadilla de contacto La almohadilla de contacto detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la almohadilla de contacto y sus botones del mismo modo que un ratón. palanca de seguimiento botones de la palanca de accionamiento almohadilla de contacto botones de la almohadilla de contacto • Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la almohadilla de contacto. • Para seleccionar un objeto, toque ligeramente la superficie de la almohadilla de contacto o pulse con el pulgar el botón izquierdo de la almohadilla. • Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor sobre él y toque abajoarriba-abajo en la almohadilla de contacto. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la almohadilla y deslícelo por la superficie para mover el objeto seleccionado. • Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en él y, a continuación, toque dos veces la almohadilla de contacto o pulse el botón izquierdo de la misma dos veces. Uso del teclado y de la almohadilla de contacto 65 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Personalización de la almohadilla de contacto Puede desactivar la almohadilla de contacto o ajustar su configuración mediante la ventana Mouse Properties (Propiedades de Mouse). 1 Haga clic en el botón Start (Inicio), en Control Panel (Panel de control) y en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware). Haga clic en Mouse. 2 En la ventana Propiedades de Mouse: • Haga clic en la ficha Device Select (Selección de dispositivo) para desactivar la almohadilla de contacto. • Haga clic en la ficha Pointer (Puntero) para ajustar la configuración de la almohadilla de contacto. 3 Seleccione la configuración deseada y haga clic en Apply (Aplicar). 4 Haga clic en OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana. Problemas con la almohadilla de contacto o el mouse COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO — 1 Haga clic en el botón Start (Inicio), en Control Panel (Panel de control) y en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware). 2 Haga clic en Mouse. 3 Pruebe a ajustar la configuración. PA R A C O M P R O B A R Q U E S E T R A T A D E U N P R O B L E M A C O N E L R A T Ó N , EXAMINE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO — 1 Apague el equipo (consulte página 43). 2 Desconecte el mouse. 3 Encienda el equipo. 4 En el escritorio de Windows®, utilice la almohadilla de contacto para desplazar el cursor, seleccionar un icono y abrirlo. Si la almohadilla de contacto funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso. VU E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L A A L M O H A D I L L A D E C O N T A C T O — Consulte la página 110. 66 Us o del teclado y de la almohadilla de contacto Problemas con el teclado externo C O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O — Apague el equipo (consulte página 43). Desconecte el cable del teclado y examínelo para ver si está dañado. Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al ordenador. COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO — 1 Apague el equipo, espere 1 minuto y vuelva a encenderlo. 2 Compruebe que las luces de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado parpadean durante la rutina de inicialización. 3 En el escritorio de Windows®, haga clic en Start (Inicio), seleccione All Programs (Todos los programas), Accessories (Accesorios) y haga clic en Notepad (Bloc de notas). 4 Escriba algunos caracteres en el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla. Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso. PA R A C O M P R O B A R Q U E SE T R A T A D E U N P R O B L E M A C O N E L T E C L A D O EXT E R N O , — 1 Apague el equipo. 2 Desconecte el teclado externo. 3 Encienda el equipo. 4 En el escritorio de Windows, haga clic en Start (Inicio), seleccione All Programs (Todos los programas), Accessories (Accesorios) y haga clic en Notepad (Bloc de notas). 5 Escriba algunos caracteres en el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla. EXAMINE EL TECLADO INTEGRADO Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte página 147). NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue teniendo funcionalidad completa. Caracteres no esperados D E S A C T I V E E L T E C L A D O N U M É R I C O — Presione para desactivar el teclado numérico si se muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador de bloqueo numérico no esté encendido. Uso del teclado y de la almohadilla de contacto 67 68 Us o del teclado y de la almohadilla de contacto w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SECCIÓN 5 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia Uso de CD y DVD Problemas de CD o DVD Problemas con el sonido y los altavoces Copia de CD y DVD Conexión de un televisor al equipo w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Uso de CD y DVD Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos). Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100. Problemas de CD o DVD Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD NOTA: Debido a los diferentes tipos de archivos que se utilizan en todo el mundo, no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD. La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido. Dicho ruido no indica ningún defecto de la unidad o del CD. C O M P R U E B E Q U E M I C R O S O F T ® W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D — En Windows XP, haga clic en el botón Start (Inicio) y en My Computer (Mi PC). En otros sistemas operativos, haga doble clic en My Computer (Mi PC). Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el ordenador. Compruebe si el indicador parpadea, lo que significa que el funcionamiento es normal. U T I L I C E O T R O D I S C O — Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original estuviera defectuoso. COMPRUEBE QUE EL CD ENCAJA EN LA BANDEJA GIRATORIA DE LA UNIDAD DE CD. A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Haga doble clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. I D E N T I F I Q U E E L D I S C O Q U E N O S E R E P R O D U C E — Si hay insertado un CD, CD-RW o DVD en el dispositivo de unidad fija y otro en el dispositivo del compartimiento modular: 1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y en My Computer (Mi PC). 2 Pulse dos veces sobre la letra de unidad del dispositivo que esté verificando. 70 U s o d e C D , D V D y ot r o s s o p o r t e s m u l t i m e d i a VU E L V A A I N S T A L A R L A U N I D A D 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones activas y apague el equipo. 2 Si la unidad está instalada en el compartimento modular, extráigala. Consulte página 54 para obtener instrucciones. Si se trata de una unidad fija, revise "Compruebe la unidad para ver si tiene errores" en la página 106. 3 Vuelva a instalar la unidad. 4 Encienda el equipo. L I M P I E L A U N I D A D O E L D I S C O — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100. C O M P R U E B E L A U N I D A D P A R A V E R S I T I E N E E R R O R E S — Si la unidad es fija: 1 Extraiga la unidad de disco duro y la de disquete. 2 Inserte el CD Drivers and Utilities (controladores y utilidades) y encienda el ordenador. 3 Compruebe si el indicador parpadea, lo que significa que el funcionamiento es normal. Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD 1 Asegúrese de que el ordenador está apagado. 2 Enderece un clip sujetapapeles e inserte un extremo en el orificio de expulsión, en la parte frontal de la unidad; empuje con firmeza hasta que se expulse parcialmente la bandeja. 3 Extraiga con cuidado la bandeja hasta que ésta se detenga. Si oye un sonido de roce o chirrido inusual • Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando. • Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente. Si la unidad de CD-RW deja de escribir DESACTIVE EL MODO DE ESPERA EN WINDOWS ANTES DE ESCRIBIR EN UN CD-RW — Busque la palabra clave standby (espera) en la Ayuda de Windows. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100. C A M B I E L A V E L O C I D A D D E E S C R I T U R A A U N A V E L O C I D A D M Á S B A J A — Consulte los archivos de ayuda del software de creación de CD. C I E R R E T O D O S L O S D E M Á S P R O G R A M A S A B I E R T O S — Para mitigar el problema, cierre todos los demás programas abiertos antes de escribir en el CD-RW. Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 71 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas con el sonido y los altavoces Si tiene problemas con altavoces integrados A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S ® — Haga doble clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión. A J U S T E E L V O L U M E N U T I L I Z A N D O L O S B O T O N E S D E L T E C L A D O — Use los botones del teclado para asegurarse de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) — Consulte la página 110. Si tiene problemas con altavoces externos C O M P R U E B E L A S C O N E X I O N E S D E L O S C A B L E S D E L O S A L T A V O C E S — Consulte el diagrama de configuración proporcionado con los altavoces. P R U E B E E L E N C H U F E E L É C T R I C O — Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona enchufando otro aparato, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E Q U E L O S A L T A V O C E S E S T Á N E N C E N D I D O S — Consulte el diagrama de configuración proporcionado con los altavoces. A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Haga doble clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión. NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 reemplaza la configuración de volumen de Windows. Si ha estado escuchando canciones MP3, asegúrese de que el control de volumen no está puesto al mínimo ni se ha desactivado. P R U E B E L O S A L T A V O C E S — Enchufe el cable de sonido del altavoz al conector de salida de línea del equipo. Asegúrese de que el control de volumen de los auriculares esté activado. Reproduzca un CD de música. E J E C U T E L A A U T O P R U E B A D E L O S A L T A V O C E S — Algunos sistemas de altavoces tienen un botón de autoprueba en el altavoz de tonos bajos. Consulte la documentación incluida con los altavoces con el fin de obtener las instrucciones para realizar autoprueba. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague los ventiladores, luces fluorescentes o lámparas halógenas cercanos, y compruebe si producen interferencias. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) — Consulte la página 110. 72 U s o d e C D , D V D y ot r o s s o p o r t e s m u l t i m e d i a Copia de CD y DVD NOTA: Asegúrese de cumplir todas las leyes de derechos de autor al crear los CD. Esta sección es aplicable únicamente a equipos con CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R, o una unidad combinada de DVD/CD-RW. En las siguientes instrucciones se explica cómo realizar una copia exacta de un CD o de un DVD. También puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, incluida la creación de CD a partir de archivos de audio del equipo o la creación de CD de MP3. Para obtener instrucciones, consulte la documentación Sonic RecordNow que viene con el equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en el signo de interrogación que aparece en la esquina superior derecha de la ventana, y después haga clic en RecordNow Help (Ayuda de RecordNow) o en RecordNow Tutorial (Tutorial de RecordNow). Procedimientos para copiar un CD o DVD NOTA: Si tiene una unidad combinada de DVD/CD-RW y experimenta problemas de grabación, consulte el sitio Web de soporte de Sonic en support.sonic.com para obtener los parches de software disponibles. NOTA: La mayoría de los DVD comerciales tienen protección de copyright y no se pueden copiar usando Sonic RecordNow. 1 Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs (Todos los programas) → Sonic→ RecordNow!→ RecordNow!. 2 Haga clic o en la ficha de audio o en la ficha de datos, dependiendo del tipo de CD que desee copiar. 3 Haga clic en Exact Copy (Copia exacta). 4 Para copiar el CD o DVD: • Si tiene una unidad de CD o DVD, asegúrese de que los ajustes sean correctos y haga clic en Copy (Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta temporal del disco duro. Cuando se le indique, inserte un CD o DVD en blanco en la unidad correspondiente: CD o DVD. Haga clic en OK (Aceptar). • Si tiene dos unidades de CD o DVD , seleccione la unidad en la que ha insertado el CD o el DVD de origen y haga clic en Copy (Copiar). El equipo copia los datos del CD o DVD en el disco en blanco. Una vez que haya terminado de copiar el CD o el DVD de origen, el CD o DVD creado se expulsa automáticamente. Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 73 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Uso de CD-R o CD-RW en blanco Con la unidad CD-RW se puede escribir en dos tipos distintos de soporte de grabación: discos CD-R y CD-RW. Utilice CD-R en blanco para grabar música o almacenar permanentemente archivos de datos. Tras crear un disco CD-R, no es posible volver a escribir en él sin cambiar el método de grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener información adicional). Utilice los CD-RW en blanco para escribir en los CD o para borrar, reescribir o actualizar datos en ellos. Sugerencias útiles 74 • Utilice el Explorador de Windows® de Microsoft® para arrastrar y soltar archivos en un disco CD-R o CD-RW sólo después de que haya iniciado Sonic RecordNow y haya abierto un nuevo proyecto de RecordNow. • Utilice CD-R para quemar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo normales. Los CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para automóvil. • No pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow. • Los archivos de música MP3 sólo pueden reproducirse en reproductores MP3 o en equipos que tengan software MP3 instalado. • Al quemar CD-R o CD-RW, no ocupe su capacidad máxima; por ejemplo, no copie un archivo de 650 MB en un CD en blanco de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita al menos 1 ó 2 MB del CD en blanco para finalizar la grabación. • Utilice un CD-RW en blanco para realizar ensayos hasta que se haya familiarizado con las técnicas de grabación de CD. Si comete un error, podrá borrar los datos del CD-RW y volver a intentarlo. También puede utilizar CD-RW en blanco para probar proyectos de archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R en blanco. • Para obtener más información, consulte el sitio Web de soporte de Sonic en support.sonic.com. U s o d e C D , D V D y ot r o s s o p o r t e s m u l t i m e d i a Conexión de un televisor al equipo NOTA: Los cables de vídeo y sonido para conectar el equipo a una televisión no se incluyen con el equipo. Los cables se pueden adquirir en la mayor parte de los establecimientos de productos electrónicos. El equipo dispone de un conector S-video para salida de TV que, junto con el cable del adaptador de TV y sonido digital, le permite conectar el equipo a un televisor y/o al dispositivo de sonido estéreo. El cable del adaptador de TV y audio digital ofrece conexiones para S-vídeo, vídeo compuesto y audio digital S/PDIF. conector de salida de TV S-vídeo cable del adaptador de audio digital y TV conector de S-vídeo conector de vídeo compuesto conector de audio digital S/PDIF En el caso de dispositivos de audio y televisiones que no dispongan de soporte para audio digital S/PDIF, puede utilizar el conector de audio que se encuentra en el lateral del equipo para conectarlo al televisor o al dispositivo de audio. Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 75 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Se recomienda que conecte los cables de vídeo y audio al equipo según alguna de las combinaciones siguientes: NOTA: Los diagramas para cada una de las combinaciones de conexión aparecen al principio de cada subsección con el fin de ayudarle a determinar el método que debe utilizar. • S-vídeo y audio estándar • S-vídeo y audio digital • Vídeo compuesto y audio estándar • Vídeo compuesto y audio digital Una vez haya finalizado el proceso de conexión de cables, consulte página 84 para asegurarse de que el equipo reconoce el televisor y funciona correctamente con él. Además, si utiliza audio digital S/PDIF, consulte página 87. S-vídeo y audio estándar 76 U s o d e C D , D V D y ot r o s s o p o r t e s m u l t i m e d i a Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables: cable del adaptador de audio digital y TV cable de S-vídeo cable de audio 1 Apague el equipo y el televisor y/o el dispositivo de sonido que desee conectar. NOTA: No puede conectar un cable de S-vídeo directamente en el conector de S-vídeo del ordenador (sin el cable del adaptador de vídeo) si la televisión o el dispositivo de sonido admite S-vídeo pero no admite sonido digital S/PDIF. 2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-video para salida de TV del equipo. 3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo en el cable del adaptador de TV y audio digital. Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 77 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 78 4 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al televisor. 5 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del ordenador. 6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio. 7 Encienda el televisor y cualquier dispositivo de audio que tenga conectado y, a continuación, encienda el equipo. 8 Consulte página 84 para asegurarse de que el equipo reconoce el televisor y funciona correctamente con él. U s o d e C D , D V D y ot r o s s o p o r t e s m u l t i m e d i a S-vídeo y sonido digital Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables: cable del adaptador de audio digital y TV cable de S-vídeo cable de audio digital S/PDIF Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 79 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 80 1 Apague el equipo y el televisor y/o el dispositivo de sonido que desee conectar. 2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-video para salida de TV del equipo. 3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo en el cable del adaptador de TV y audio digital. 4 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo del televisor. 5 Conecte un extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de audio digital en el cable del adaptador de TV y audio digital. 6 Conecte el otro extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de entrada de audio del televisor o del otro dispositivo de audio. U s o d e C D , D V D y ot r o s s o p o r t e s m u l t i m e d i a Vídeo compuesto y sonido estándar Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables: cable del adaptador de audio digital y TV cable de S-vídeo cable de audio Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 81 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 82 1 Apague el equipo y el televisor y/o el dispositivo de sonido que desee conectar. 2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-video para salida de TV del equipo. 3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto en el cable del adaptador de audio digital y TV. 4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto del televisor. 5 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del ordenador. 6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio. U s o d e C D , D V D y ot r o s s o p o r t e s m u l t i m e d i a Vídeo compuesto y sonido digital Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables: cable del adaptador de audio digital y TV cable de vídeo compuesto cable de audio digital S/PDIF Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 83 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 1 Apague el equipo y el televisor y/o el dispositivo de sonido que desee conectar. 2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-video para salida de TV del equipo. 3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto en el cable del adaptador de audio digital y TV. 4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto del televisor. 5 Conecte un extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de audio S/PDIF en el cable del adaptador de audio digital y TV. 6 Conecte el otro extremo del cable de audio digital al conector S/PDIF del televisor o del otro dispositivo de audio. Activación de la configuración de pantalla para un televisor Controlador de vídeo ATI 84 1 Pulse el botón Inicio y seleccione el icono Panel de control. 2 Haga clic en Appearance (Apariencia) y a continuación, haga clic en el icono Display (Pantalla), haga clic en Settings (Configuración) y después en Advanced (Opciones avanzadas). U s o d e C D , D V D y ot r o s s o p o r t e s m u l t i m e d i a 3 Haga clic en la ficha Displays (Pantallas). 4 Haga clic en la esquina superior izquierda del botón TV para activar el televisor. 5 Para reproducir un DVD en el televisor, haga clic en el pequeño botón “primario” (que imita una diana) en la parte inferior izquierda bajo la imagen TV. NOTA: Varios programas acceden al hardware de diferentes maneras. Puede que tenga que hacer clic en el botón principal para otras operaciones que no sean la reproducción de DVD. 6 Haga clic en Apply (Aplicar). 7 Haga clic en Yes (Sí) para aceptar la nueva configuración. 8 Haga clic en OK (Aceptar). El vídeo DVD sólo se puede ver en una pantalla que esté configurada como primaria. Mientras se reproduzca el DVD, la ventana del reproductor de DVD del equipo estará en blanco o, si la ventana del reproductor de DVD está configurada en el modo de pantalla completa, toda la pantalla del equipo estará en blanco. Controlador de vídeo NVIDIA NOTA: Asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de la pantalla. 1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y , a continuación, en el icono de Panel de control. 2 Haga clic en Appearance (Apariencia) y, a continuación, haga clic en el icono Display (Pantalla), haga clic en la ficha Settings (Configuración) y después haga clic en Advanced (Opciones avanzadas). 3 Haga clic en la ficha Nvidia GeForce . 4 A la izquierda del menú, haga clic ennView Display Mode. 5 Pulse sobre Apply (Aplicar). 6 Haga clic en Aceptar para confirmar la modificación de esta configuración. 7 Haga clic en Yes (Sí) para aceptar la nueva configuración. 8 Pulse sobre OK (Aceptar). Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 85 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Activación de audio Dolby Digital 5.1 para la reproducción de DVD Si su equipo dispone de una unidad de DVD, puede activar el audio Dolby Digital 5.1 para la reproducción de DVD. 1 Pulse dos veces en el icono InterVideo WinDVD en el escritorio de Windows. 2 Introduzca un DVD en la unidad de DVD. Si el DVD inicia la reproducción, haga clic en el botón de detención. 86 3 Presione en el icono de la llave inglesa (propiedades). 4 Pulse sobre la ficha Audio. 5 Pulse en Enable S/PDIF output (Activar salida S/PDIF). 6 Haga clic en Apply (Aplicar). 7 Pulse sobre OK (Aceptar). U s o d e C D , D V D y ot r o s s o p o r t e s m u l t i m e d i a Activación de S/PDIF en el driver de audio de Windows NOTA: La activación de S/PDIF en Windows desactiva el sonido del conector de auriculares. 1 Presione dos veces en el icono del altavoz del área de notificación de Windows. 2 Pulse sobre el menú Options (Opciones) y, a continuación, sobre Advanced Controls (Controles avanzados). 3 Pulse en Avanzado. 4 Pulse en Activar S/PDIF. 5 Pulse en Cerrar. 6 Pulse sobre OK (Aceptar). Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 87 SECCIÓN 6 Establecer una red doméstica y de oficina Conexión a un adaptador de red Asistente para configuración de redes Problemas con la red Conexión a redes de área local inalámbricas w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conexión a un adaptador de red Antes de conectar el equipo a una red, éste debe tener un adaptador de red instalado y un cable de red conectado. Para conectar un cable de red: 1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red situado en la parte posterior del equipo. NOTA: Inserte el cable hasta que haga clic y, a continuación, tire de él suavemente para comprobar que está seguro. 2 Conecte el otro extremo del cable de red al dispositivo de conexión de red, por ejemplo, un enchufe de red de pared. NOTA: No utilice un cable de red con un enchufe de teléfono de pared. conector del adaptador de red en el equipo cable de red 90 Establecer una red domés tica y de oficina Asistente para configuración de redes El sistema operativo Microsoft® Windows® XP ofrece un Asistente para configuración de redes que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión a Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina. 1 Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs (Todos los programas)→ Accessories (Accesorios)→ Communications (Comunicaciones) y, a continuación, haga clic en Network Setup Wizard (Asistente para configuración de redes). 2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Next (Siguiente). 3 Haga clic en Checklist for creating a network (Lista de comprobación para crear una red). NOTA: Al seleccionar el método de conexión This computer connects directly to the Internet (Este equipo está conectado directamente a Internet) se activará el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP. 4 Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios. 5 Vuelva a Network Setup Wizard (Asistente para configuración de redes) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Problemas con la red C O M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D — Asegúrese de que el conector del cable de red está bien insertado en el conector opcional del equipo y en el enchufe de red de la pared. C O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S D E R E D D E L C O N E C T O R D E R E D — El color verde indica que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no está en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. Si está en ámbar, esto indica que el controlador del adaptador de red opcional está cargado y el adaptador detecta actividad. R E I N I C I E E L E Q U I P O — Intente conectarse a la red de nuevo. P Ó N G A S E E N C O N T A C T O C O N E L A D M I N I S T R A D O R D E L A R E D — Compruebe que la configuración de la red es correcta y que la red está en funcionamiento. Conexión a redes de área local inalámbricas NOTA: Estas instrucciones de conexión a red no se aplican a productos Bluetooth™ o móviles. Para que pueda conectarse a una red de área local (LAN) inalámbrica, debe disponer de información específica acerca de la red. Asegúrese de que administrador de la red le proporciona el nombre de la red inalámbrica y los datos relacionados con la seguridad. Los valores son específicos de cada red y Dell no puede proporcionarlos. Establecer una r ed domés tica y de oficina 91 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Determinación del tipo de red NOTA: La mayoría de las redes inalámbricas son de tipo infraestructura. Consulte con el administrador de la red si no está seguro del tipo de red a la que va a conectarse. Las redes inalámbricas pueden ser de dos tipos: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Una red de infraestructura utiliza direccionadores o puntos de acceso para conectar varios equipos. Una red ad-hoc no utiliza direccionadores ni puntos de acceso, los equipos se transmiten los unos a los otros. red de infraestructura red ad-hoc Conexión a una red en Microsoft® Windows® XP La tarjeta de red inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para conectarse a una red. El software viene preinstalado de fábrica. Si el software resulta dañado o borrado, siga las instrucciones que se detallan en la Guía del usuario de la tarjeta inalámbrica. La Guía del usuario se encuentra en el CD Drivers and Utilities (Controladores y Utilidades), que viene con el equipo, en la categoría “User’s GuidesNetwork User’s Guides” (Guías de usuario-Guías de usuario de red). La guía del usuario también se encuentra disponible en el sitio Web de asistencia técnica de Dell, en la dirección support.dell.com. 92 1 Haga clic en el botón Start (Inicio), después en Control Panel (Panel de control) y, a continuación, en Switch to Classic View (Cambiar a Vista clásica). 2 Haga doble clic en Network Connections (Conexiones de red). Establecer una red domés tica y de oficina 3 Haga clic en Wireless Network Connection (Conexión de red inalámbrica). Se resaltará el icono Wireless Network Connection (Conexión de red inalámbrica). 4 En el panel izquierdo, bajo Network Tasks (Tareas de red), haga clic en Change settings of this connection (Cambiar la configuración de esta conexión). Aparecerá la ventana Wireless Network Connection Properties (Propiedades de la conexión a red inalámbrica). 5 Seleccione la ficha Wireless Interfaces (Redes inalámbricas). NOTA: Los nombres de las redes inalámbricas que el equipo puede detectar se enumeran en una lista bajo Available Networks (Redes disponibles). 6 Haga clic en Add (Agregar). Aparecerá la ventana Wireless Network Properties (Propiedades de la red inalámbrica). 7 Escriba el nombre de la red en el campo Network name (SSID) (Nombre de red (SSID)). 8 Si va a conectarse a una red ad-hoc que no utiliza direccionadores ni puntos de acceso, haga clic en la casilla de verificación This is a computer-to-computer (ad hoc) network; wireless access points are not used (Esto es una red de equipo a equipo, no se utilizan puntos de acceso a red inalámbricos). 9 Haga clic en Aceptar. El nombre de la nueva red aparecerá en el área Preferred networks (Redes preferidas). Finalización de la conexión de red (Configuración de seguridad) Para finalizar al conexión, debe cambiar la configuración de seguridad inalámbrica para que coincida con la red inalámbrica con la que intenta conectarse. Seleccione una de las siguientes opciones de conexión, de acuerdo con la configuración de seguridad de la red: • Conexión a una red sin requisitos de seguridad (habitual en redes domésticas y redes de pequeñas oficinas) • Conexión a una red con requisitos de seguridad de Acceso protegido Wi-Fi (WPA) • Conexión a una red con requisitos de seguridad de Protocolo equivalente de cable (WEP) NOTA: La configuración de seguridad es exclusiva de cada red y únicamente puede proporcionarla el administrador de la red. Dell no puede proporcionar esta información. Establecer una r ed domés tica y de oficina 93 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conexión a una red sin requisitos de seguridad 1 En el área Preferred networks (Redes preferidas), haga clic en el nombre de la red inalámbrica. 2 Haga clic en Properties (Propiedades). 3 En el menú desplegable Network Authentication (Autenticación de red), seleccione Open (Abrir). Es posible que las versiones anteriores del software inalámbrico de Dell™ no contengan el menú desplegable. Si va a utilizar una versión anterior, haga clic para desactivar la casilla de verificación Data encryption (WEP enabled) y vaya al paso 5. 4 En el menú desplegable Data encryption (Cifrado de datos), seleccione Disabled (Desactivado). NOTA: El equipo puede tardar hasta 1 minuto en conectarse a la red. 5 Haga clic en OK (Aceptar). La configuración de red ha finalizado. Conexión a una red con requisitos de seguridad de Acceso protegido Wi-Fi (WPA) Las siguientes instrucciones constituyen los pasos básicos para establecer conexión con una red WPA. Si la red requiere un nombre de usuario, una contraseña o valores de dominio, consulte las instrucciones de configuración en la Guía del usuario de la tarjeta de red inalámbrica. NOTA: El protocolo WPA requiere que el usuario conozca la configuración de autenticación de red y de cifrado de datos de la red inalámbrica. Además, es posible que la red protegida por WPA requiera valores especiales, como una clave de red, un nombre de usuario, una contraseña y un nombre de dominio. Antes de continuar, asegúrese de que el administrador de la red le ha proporcionado todos los valores de configuración de WPA necesarios. 1 En la sección Preferred networks (Redes preferidas), haga clic en el nombre de la red inalámbrica. 2 Haga clic en Properties (Propiedades). 3 En el menú desplegable Network Authentication (Autenticación de red), seleccione el tipo de autenticación de la red, proporcionado por el administrador de la red. Si no aparece el menú desplegable, debe actualizar el software inalámbrico antes de continuar. Descargue e instale las versiones más recientes del software controlador inalámbrico desde el sitio Web de asistencia técnica de Dell, support.dell.com. 94 Establecer una red domés tica y de oficina 4 En el menú desplegable Data encryption (Cifrado de datos), seleccione su tipo de cifrado de datos (proporcionado por el administrador de la red). 5 Si la red inalámbrica requiere una clave, escríbala en el campo Network key (Clave de red). NOTA: El equipo puede tardar hasta 1 minuto en conectarse a la red. 6 Haga clic en Aceptar. La configuración de red ha finalizado. Conexión a una red con requisitos de seguridad de Protocolo equivalente de cable (WEP) 1 En la sección Preferred networks (Redes preferidas), haga clic en el nombre de la red inalámbrica. 2 Haga clic en Properties (Propiedades). 3 En el menú desplegable Network Authentication (Autenticación de red), seleccione Open (Abrir). Es posible que las versiones anteriores del software inalámbrico de Dell no contengan el menú desplegable. Si va a utilizar una versión anterior, haga clic para activar la casilla de verificación Data encryption (WEP enabled) y vaya al paso 5. 4 En el menú desplegable Data encryption (Cifrado de datos), seleccione WEP. 5 Si la red inalámbrica no requiere una clave de red (por ejemplo, una contraseña), vaya al paso 8. 6 Haga clic para desactivar la casilla de verificación The key is provided for me automatically (La clave la proporciono yo automáticamente). 7 Escriba la clave de red WEP proporcionada por el administrador de la red en el campo Network key (Clave de red). 8 Introduzca de nuevo la clave de red WEP en el campo Confirm network key (Confirme la clave de red). NOTA: El equipo puede tardar hasta 1 minuto en conectarse a la red. 9 Haga clic en Aceptar. La configuración de red ha finalizado. Establecer una r ed domés tica y de oficina 95 96 Establecer una red domés tica y de oficina w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SECCIÓN 7 Solución de problemas Búsqueda de soluciones Acceso a la ayuda Mensajes de error Problemas con el vídeo y la pantalla Problemas con el escáner Problemas con las unidades Problemas con tarjetas PC Problemas generales de programas Problemas con el correo electrónico Si se moja el equipo Si deja caer o daña el equipo Solución de otros problemas técnicos Controladores Uso de la función Restaurar sistema Resolución de incompatibilidades de software y hardware Reinstalación de Microsoft® Windows® XP w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Búsqueda de soluciones A veces resulta difícil saber dónde acudir para obtener respuestas. Utilice este diagrama para buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas. NOTA: Si tiene problemas con un dispositivo externo, consulte la documentación de dicho dispositivo o póngase en contacto con el fabricante. EMPEZAR AQUÍ ¿Está encendido el indicador de alimentación? NO SÍ ¿Está parpadeando el indicador de alimentación? SÍ NO ¿Ha escuchado más de un sonido al encender el ordenador? SÍ Consulte la página 53. Pulse el botón de alimentación para reanudar el funcionamiento desde el modo de espera. Consulte el archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos (ver página 100) para obtener más información acerca del modo de espera. Obtenga asistencia técnica de Dell. Consulte la página 147. NO ¿Aparece un mensaje de error antes de inicializar Windows®? NO CONTINUAR 98 Solución de problemas SÍ Consulte la página 100. ¿Tiene algún problema con... el vídeo o la pantalla? NO el sonido o los altavoces? la impresora? el módem? el escáner? la almohadilla de contacto? el teclado externo? caracteres no esperados? la unidad de disco duro u otra unidad de disco? el adaptador de red? los mensajes de error de Windows? un programa? Internet? el correo electrónico? ¿Tiene algún otro tipo de problema? SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ Consulte la Consulte la página 72. Consulte la página 40. Consulte la página 35. Consulte la página 104. Consulte la página 66. Consulte la página 67. Consulte la página 67. Consulte la página 104 Consulte la página 91. Consulte la página 100. Consulte la página 107. Consulte la página 35. Consulte la página 108. SÍ Consulte la página 109. Solución de problemas 99 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Acceso a la ayuda PA R A A C C E D E R A L A R C H I V O D E A Y U D A P R O C E D I M I E N T O S — 1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, pulse Help and Support (Ayuda y asistencia). 2 Haga clic en User and system guides (Guías de usuario y del sistema) y en User’s guides (Guías de usuario). 3 Haga clic en Tell Me How (Procedimientos). PA R A A C C E D E R A L A A Y U D A — 1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, pulse Help and Support (Ayuda y asistencia). 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic en el icono de la flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Mensajes de error Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje. THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA L A U N I D A D D E D E S T I N O ) — El archivo que está intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está demasiado lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o utilice un disco con mayor capacidad. A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS (UN NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS S I G U I E N T E S C A R A C T E R E S ): \ / : * ? “ < > | — No utilice estos caracteres en nombres de archivos. I N S E R T B O O T A B L E M E D I A ( I N S E R T E U N M E D I O I N I C I A B L E ) — El sistema operativo intenta inicializarse desde un disco o CD que no es iniciable. Inserte un disco o un CD de inicio. 100 Solución de problemas N O N - S Y S T E M D I S K O R D I S K E R R O R (N O E S D I S C O D E L S I S T E M A O E R R O R D E D I S C O ) — Hay un disco insertado en la unidad de disco. Extraiga el disco y reinicie el equipo. NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (MEMORIA O RECURSOS INSUFICIENTES. C I E R R E A L G U N O S P R O G R A M A S Y V U E L V A A I N T E N T A R L O ) — Tiene demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar. OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA O P E R A T I V O ) — Póngase en contacto con Dell (consulte página 147). A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE HA ENCONTRADO E L A R C H I V O . D L L R E Q U E R I D O ) — Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo. 1 Haga clic en el botón Start (Inicio). 2 Pulse sobre Control Panel (Panel de control). 3 Haga clic en Add or Remove Programs (Agregar o quitar programas). 4 Seleccione el programa que desee quitar. 5 Haga clic en Remove (Quitar) o en Change/Remove (Cambiar o quitar) y siga las indicaciones que aparecen en pantalla. 6 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación. X:\ IS NOT ACCESSIBLE. T H E D E V I C E I S N O T R E A D Y (N O S E P U E D E EL DISPOSITIVO NO ESTÁ PREPARADO) — Inserte un disco en la unidad e inténtelo de nuevo. TENER ACCESO A X:\. Solución de problemas 101 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas con el vídeo y la pantalla Si la pantalla aparece en blanco NOTA: Si utiliza un programa que requiera una resolución superior a la que admite el equipo, se recomienda que conecte un monitor externo al equipo. COMPRUEBE EL INDICADOR — Si el indicador está encendido o parpadea es porque el ordenador recibe alimentación. • Si el indicador parpadea, significa que el equipo está en el modo de espera. Presione el botón de encendido para salir del mismo. • Si el indicador está apagado, presione el botón de alimentación. • Si el indicador está encendido, puede que la configuración de administración de energía haya hecho que se apague la pantalla. Presione cualquier tecla o mueva el cursor para salir del modo de espera. C O M P R U E B E L A B A T E R Í A — Si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que la carga se haya agotado. Conecte el ordenador a un enchufe eléctrico con el adaptador de CA y enciéndalo. P R U E B E E L E N C H U F E E L É C T R I C O — Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona enchufando otro aparato, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A — Revise las conexiones del cable adaptador de CA. Si el adaptador de CA dispone de un indicador, asegúrese de que está encendido. CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UN ENCHUFE ELÉCTRICO — No utilice dispositivos protectores de corriente, cajas de contactos ni alargadores, y compruebe si el equipo se enciende. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100. A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E E N E R G Í A — Busque la palabra clave espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para obtener instrucciones sobre cómo tener acceso a los archivos de ayuda, consulte página 100. C A M B I E L A I M A G E N D E V Í D E O — Si el equipo está conectado a un monitor externo, presione 102 Solución de problemas para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla. Si resulta difícil leer la pantalla A J U S T E E L B R I L L O — Consulte el archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos) para obtener instrucciones sobre cómo ajustar el brillo. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100. A PARTE EL A L T A V O Z D E T O N O S B A J O S D E L MONITOR O D E L EQUIPO . — Si el sistema de altavoces externos incluye un altavoz de tonos bajos, asegúrese de que dicho altavoz se encuentre como mínimo a 60 cm (2 pies) del equipo o del monitor externo. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos. O R I E N T E E L E Q U I P O E N O T R A D I R E C C I Ó N — Elimine los reflejos que puedan empobrecer la calidad de la imagen. AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS — 1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, sobre Control panel (Panel de control). 2 Haga clic en Appearance and Themes (Apariencia y temas). 3 Haga clic en la zona que desea cambiar o en el icono Display (Pantalla). 4 Pruebe valores diferentes en Color quality (Calidad del color) y Screen resolution (Resolución de pantalla). C O N S U L T E “ M E N S A J E S D E E R R O R ” — Si aparece un mensaje de error, consulte página 100. Si sólo se puede leer parte de la pantalla CONECTE UN MONITOR EXTERNO — 1 Apague el equipo y conéctele un monitor externo. 2 Encienda el equipo y el monitor, y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor. Si el monitor externo funciona, es posible que el controlador de vídeo o la pantalla del equipo estén defectuosos. Póngase en contacto con Dell (consulte página 147). Solución de problemas 103 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas con el escáner COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN — Asegúrese de que el cable de alimentación del escáner está debidamente conectado a una fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y de que el escáner está encendido. C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L E S C Á N E R — Asegúrese de que el cable del escáner está debidamente conectado al equipo y al escáner. D E S B L O Q U E E E L E S C Á N E R — Asegúrese de que el escáner está desbloqueado si dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L E S C Á N E R — Consulte la documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones. Problemas con las unidades NOTA: Para obtener información sobre cómo guardar archivos en un disquete, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100. Si no puede guardar un archivo en un disquete C O M P R U E B E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D — Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en My Computer (Mi PC). Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el ordenador. Compruebe si el indicador parpadea, lo que significa que el funcionamiento es normal. 104 Solución de problemas COMPRUEBE QUE EL DISCO NO ESTÁ PROTEGIDO CONTRA E S C R I T U R A — No se pueden guardar datos en un disco protegido contra escritura. Consulte la siguiente figura. dorso del disco protegido contra escritura no protegido contra escritura U T I L I C E O T R O D I S C O — Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original estuviera defectuoso. VU E L V A A I N S T A L A R L A U N I D A D — 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones activas y apague el equipo. 2 Extraiga la unidad del compartimiento modular. Consulte página 55 para obtener instrucciones. 3 Vuelva a instalar la unidad. 4 Encienda el equipo. L I M P I E L A U N I D A D — Consulte la sección “Limpieza del equipo” en el archivo de ayuda Procedimientos para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100. Solución de problemas 105 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si tiene problemas con una unidad de disco duro D E J E Q U E E L E Q U I P O S E E N F R Í E A N T E S D E E N C E N D E R L O — Una unidad de disco duro recalentada puede impedir que el sistema operativo se inicie. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura ambiente antes de encenderlo. COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES — 1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en My Computer (Mi PC). 2 Haga clic con el botón derecho del mouse en la letra de la unidad (disco local) en la que desea buscar errores y haga clic en Properties (Propiedades). 3 Haga clic en la ficha Tools (Herramientas). 4 En el grupo de opciones Error-checking (Comprobación de errores), haga clic en Check Now (Comprobar ahora). 5 Haga clic en Start (Inicio). Problemas con tarjetas PC C O M P R U E B E L A T A R J E T A P C — Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el conector. COMPRUEBE QUE WINDOWS® RECONOCE LA TARJETA — Haga doble clic en el icono Unplug or Safely Remove Hardware (Desconectar o quitar hardware de forma segura) en la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que aparece la tarjeta. SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA P O R D E L L — Póngase en contacto con Dell (consulte página 147). SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC QUE NO ES DE DELL — Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta. 106 Solución de problemas Problemas generales de programas Un programa se bloquea NOTA: El software normalmente incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disco o CD. C O N S U L T E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E — Muchos fabricantes de software tienen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar el problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el programa. Vuelva a instalar el programa, si es necesario. Un programa deja de responder TE R M I N E E L P R O G R A M A — 1 Presione simultáneamente . 2 Haga clic en la ficha Applications (Aplicaciones) y seleccione el programa que ha dejado de responder. 3 Haga clic en End Task (Finalizar tarea). Aparecen mensajes de error R E V I S E “ M E N S A J E S D E E R R O R ” — Busque el mensaje y lleve a cabo la acción adecuada. Consulte la documentación del software. Problemas con el correo electrónico C O M P R U E B E Q U E E S T Á C O N E C T A D O A I N T E R N E T — Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en File (Archivo). Si está activada la opción Work Offline (Trabajar sin conexión), desactívela y conéctese a Internet. Solución de problemas 107 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si se moja el equipo PRECAUCIÓN: Realice este procedimiento sólo si tiene la certeza de que es seguro hacerlo. Si el equipo está conectado a un enchufe eléctrico, Dell recomienda apagar la alimentación de CA en el interruptor automático antes de desconectar el cable del enchufe. Proceda con la máxima precaución cuando retire cables mojados de un enchufe eléctrico. 1 Apague el equipo (consulte página 43), desconecte el adaptador de CA del equipo y, después, del enchufe eléctrico. 2 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desenchúfelos de sus tomas de corriente y después del equipo. 3 Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo. 4 Extraiga el dispositivo del compartimiento modulare junto con las tarjetas PC instaladas y coloque todo en un lugar seguro para que se seque. 5 Extraiga la batería. 6 Pásele un paño a la batería y colóquela en un lugar seguro para que se seque. 7 Extraiga la unidad de disco duro (consulte página 133). 8 Retire el módulo o los módulos de memoria (consulte página 122). 9 Abra la pantalla y coloque el equipo con su lado derecho hacia arriba sobre dos libros u objetos similares para permitir que el aire circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante 24 horas en un lugar seco a temperatura ambiente. AVISO: No utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un ventilador, para acelerar el secado. PRECAUCIÓN: Para evitar recibir una descarga eléctrica, compruebe que el ordenador está totalmente seco antes de continuar con el resto del procedimiento. 108 10 Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo. 11 Vuelva a colocar el módulo o módulos de memoria, la cubierta correspondiente y los tornillos. 12 Vuelva a colocar la unidad de disco duro. 13 Vuelva a colocar el dispositivo para compartimentos modulares y las tarjetas PC que haya extraído. 14 Vuelva a colocar la batería. 15 Encienda el equipo y compruebe si funciona correctamente. Solución de problemas NOTA: Consulte página 169 para obtener información sobre la cobertura de la garantía. Si el equipo no se inicia o si usted no puede identificar los componentes dañados, póngase en contacto con Dell (consulte página 147). Si deja caer o daña el equipo 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas activos y apague el equipo (consulte página 43). 2 Desconecte el adaptador de CA del enchufe eléctrico y del equipo. 3 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desenchúfelos de sus tomas de corriente y después del equipo. 4 Extraiga y vuelva a instalar la batería. 5 Encienda el equipo. NOTA: Consulte página 169 para obtener información sobre la cobertura de la garantía. Si el equipo no se inicia o si usted no puede identificar los componentes dañados, póngase en contacto con Dell (consulte página 147). Solución de otros problemas técnicos V I S I T E E L S I T I O W E B D E A S I S T E N C I A D E D E L L — Vaya a la dirección support.dell.com para obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso, instalación y solución de problemas. E N V Í E U N M E N S A J E D E C O R R E O E L E C T R Ó N I C O A D E L L — Vaya a la dirección support.dell.com y haga clic en E-Mail Dell (Envíe un mensaje de correo electrónico a Dell) en la lista Communicate (Comunicar). Envíe un mensaje de correo electrónico a Dell sobre el problema; en unas horas recibirá una respuesta de Dell a través del correo electrónico. P Ó N G A S E E N C O N T A C T O C O N D E L L — Si no puede solucionar el problema a través del sitio Web de asistencia de Dell™ o mediante el servicio de correo electrónico, llame a Dell para solicitar asistencia (consulte página 147). Solución de problemas 109 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Controladores ¿Qué es un controlador? Controlador es un programa que controla un dispositivo como una impresora, el ratón o el teclado. Todos los dispositivos requieren un programa controlador. Un controlador actúa como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee su propio conjunto de comandos especializados que sólo reconoce el controlador. Dell suministra el equipo con los controladores necesarios ya instalados: no se requiere ninguna otra instalación ni configuración. AVISO: El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) puede contener controladores para sistemas operativos no instalados en el equipo. Asegúrese de que está instalando el software adecuado para el sistema operativo. Muchos controladores, como los de teclado, vienen incluidos en el sistema operativo Microsoft® Windows®. Deberá instalar los controladores si: • Actualiza el sistema operativo. • Vuelve a instalar el sistema operativo. • Conecta o instala un dispositivo nuevo. Identificación de los controladores Si tiene algún problema con un dispositivo, determine si el controlador es el origen del problema y, si es necesario, actualícelo. 1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel (Panel de control). 2 En Pick a Category (Elija una categoría), haga clic en Performance and Maintenance (Rendimiento y mantenimiento). 3 Haga clic en System (Sistema). 4 En la ventana System Properties (Propiedades de Sistema), haga clic en la ficha Hardware. 5 Haga clic en Device Manager (Administrador de dispositivos). 6 Desplácese hacia abajo por la lista para ver si algún dispositivo tiene un signo de admiración (un círculo amarillo con un signo [!]) en su icono. Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, tendrá que volver a instalar el controlador o instalar uno nuevo. 110 Solución de problemas Reinstalación de controladores y utilidades AVISO: El sitio Web de asistencia de Dell, support.dell.com, y el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) proporcionan controladores aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente. Uso de la función Device Driver Rollback (Deshacer controlador de dispositivos) de Windows XP Si ocurre un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, use la función Device Driver Rollback (Deshacer controlador de dispositivos) de Windows XP para reemplazar el controlador por la versión instalada anteriormente. 1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel (Panel de control). 2 En Pick a Category (Elija una categoría), haga clic en Performance and Maintenance (Rendimiento y mantenimiento). 3 Haga clic en System (Sistema). 4 En la ventana System Properties (Propiedades de Sistema), haga clic en la ficha Hardware. 5 Haga clic en Device Manager (Administrador de dispositivos). 6 Haga clic con el botón derecho del mouse en el dispositivo para el que se instaló el nuevo controlador y haga clic en Properties (Propiedades). 7 Haga clic en la ficha Drivers (Controladores). 8 Haga clic en Roll Back Driver (Volver al controlador anterior). Si la función Deshacer controlador de dispositivos no resuelve el problema, use la función System Restore (Restaurar sistema) (consulte “Uso de la función Restaurar sistema” en la página 113) para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del nuevo controlador. Solución de problemas 111 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Uso del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) Si las opciones Device Driver Rollback o System Restore (Deshacer controlador de dispositivos o Restaurar sistema) (consulte “Uso de la función Restaurar sistema” en la página 113) no resuelven el problema, vuelva a instalar el controlador desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades): 1 Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos. 2 Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). En la mayoría de los casos, el CD se inicia automáticamente. Si no es así, inicie el Explorador de Windows, haga clic en el directorio de la unidad de CD para mostrar el contenido del CD y, a continuación, haga doble clic en el archivo autocd.exe. La primera vez que ejecute el CD podría pedírsele que instale archivos de configuración. Haga clic en OK (Aceptar) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar. 3 En el menú descendente Language (Idioma) de la barra de herramientas, seleccione el idioma que desee para el controlador o la utilidad (si está disponible). Aparecerá una pantalla de bienvenida. 4 Haga clic en Next (Siguiente). El CD examinará automáticamente el hardware para detectar las utilidades y los controladores que se usan en el ordenador. 5 Después de que el CD complete la exploración del hardware, también puede buscar otros controladores y utilidades. En Search Criteria (Criterio de búsqueda), seleccione las categorías correspondientes en los menús descendentes System Model (Modelo del sistema), Operating System (Sistema operativo) y Topic (Tema). Aparecen uno o varios vínculos para los controladores y utilidades específicos que emplea el equipo. 6 Haga clic en el vínculo de un controlador o una utilidad específicos para mostrar información sobre el controlador o la utilidad que desea instalar. 7 Haga clic en el botón Install (Instalar) (si existe) e inicie la instalación del controlador o de la utilidad. En la pantalla de bienvenida, siga los mensajes que aparecen en pantalla para completar la instalación. Si no existe el botón Install (Instalar), la instalación automática no es una opción. Para obtener instrucciones para la instalación, consulte las instrucciones correspondientes en las subsecciones siguientes o haga clic en el botón Extract (Extraer), siga las instrucciones de extracción y lea el archivo readme. Si se le indica que vaya a los archivos del controlador, haga clic en el directorio CD de la ventana de información del controlador para mostrar los archivos relacionados con dicho controlador. 112 Solución de problemas Reinstalación manual de controladores para Windows XP NOTA: Si está reinstalando el controlador de sensor de infrarrojos, primero debe activar el sensor de infrarrojos en el programa Configuración del sistema (consulte página 146) antes de continuar con la instalación del controlador. 1 Después de extraer los archivos del controlador a la unidad de disco duro tal como se describió en la sección anterior, haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, haga clic con el botón derecho del mouse en My Computer (Mi PC). 2 Haga clic en Properties (Propiedades). 3 Pulse sobre la pestaña Hardware y sobre Device Manager (Administrador de dispositivos). 4 Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar, por ejemplo, Modems (Módems) o Infrared devices (Dispositivos de infrarrojos). 5 Haga doble clic en el nombre del dispositivo cuyo controlador desee instalar. 6 Haga clic en la ficha Driver (Controlador) y en Update Driver (Actualizar controlador). 7 Haga clic en Install from a list or specific location (Advanced) [Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)] y en Next (Siguiente). 8 Haga clic en Browse (Examinar) para buscar la ubicación en la que extrajo previamente los archivos de controladores. 9 Cuando aparezca el nombre del controlador apropiado, haga clic en Next (Siguiente). 10 Haga clic en Finish (Finalizar) y reinicie el equipo. Uso de la función Restaurar sistema El sistema operativo Microsoft® Windows® XP dispone de la función Restaurar sistema que permite regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware, software u otros parámetros del sistema han dejado el equipo en un estado operativo no deseado. Consulte la Ayuda de Windows para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema. AVISO: Realice regularmente copias de seguridad de sus archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera archivos de datos. Solución de problemas 113 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Creación de un punto de restauración 1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help and Support (Ayuda y soporte técnico). 2 Haga clic en System Restore (Restaurar sistema). 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cómo volver a un estado anterior del ordenador AVISO: Antes de recuperar un estado operativo anterior del equipo, guarde y cierre todos los archivos y programas abiertos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema. 1 Pulse sobre el botón Start (Inicio), señale All Programs (Todos los programas)→ Accessories (Accesorios)→ System Tools (Herramientas del sistema) y, a continuación, haga clic en System Restore (Restaurar sistema). 2 Asegúrese de que la opción Restore my computer to an earlier time (Restaurar mi PC a un estado anterior) está activada y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 3 Haga clic en la fecha del calendario a la que desee restaurar el equipo. El calendario de la pantalla Select a Restore Point (Seleccione un punto de restauración) permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita. 4 Seleccione un punto de recuperación y pulse sobre Next (Siguiente). Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el que prefiera. 5 Haga clic en Next (Siguiente). La pantalla Restoration Complete (Restauración finalizada) aparecerá después de que la función Restaurar sistema termine de recopilar datos y, a continuación, el equipo se reiniciará. 6 Cuando se reinicie el equipo, pulse OK (Aceptar). Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración distinto o bien puede deshacer la restauración. 114 Solución de problemas Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y cierre todos los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema. 1 Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs (Todos los programas) → Accessories (Accesorios) → System Tools (Herramientas del sistema) y, a continuación, haga clic en System Restore (Restaurar sistema). 2 Seleccione Undo my last restoration (Deshacer la última restauración) y haga clic en Next (Siguiente). 3 Haga clic en Next (Siguiente). Aparecerá la pantalla Restaurar sistema y el equipo se reiniciará. 4 Cuando se reinicie el equipo, pulse OK (Aceptar). Activación de la función Restaurar sistema Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre en el disco duro, Restaurar sistema se desactivará automáticamente. Para ver si está activada la función Restaurar sistema: 1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel (Panel de control). 2 Haga clic en Performance and Maintenance (Rendimiento y mantenimiento). 3 Haga clic en System (Sistema). 4 Haga clic en la ficha System Restore (Restaurar sistema). 5 Compruebe que no está activada la opción Turn off System Restore (Desactivar Restaurar sistema). Solución de problemas 115 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Resolución de incompatibilidades de software y hardware Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP se producen cuando no se detecta un dispositivo durante la configuración del sistema operativo o cuando, a pesar de haberse detectado, no se ha configurado correctamente. Cómo localizar los conflictos en un equipo con sistema operativo Windows XP: 1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, sobre Control panel (Panel de control). 2 Pulse sobre Performance and Maintenance (Rendimiento y mantenimiento) y sobre System (Sistema). 3 Pulse sobre la pestaña Hardware y sobre Device Manager (Administrador de dispositivos). 4 En la lista Device Manager (Administrador de dispositivos), compruebe si hay algún conflicto con los demás dispositivos. Los conflictos se indican mediante un signo de admiración de color amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X de color rojo si se ha desactivado el dispositivo. 5 Pulse dos veces sobre cualquier conflicto para que aparezca la ventana Properties (Propiedades). Si hay algún conflicto de IRQ, en el área de estado Device (Dispositivo) de la ventana Properties (Propiedades) se indicará qué otros dispositivos comparten la IRQ del dispositivo. 6 Solucione los conflictos volviendo a configurar los dispositivos o eliminándolos en el Device Manager (Administrador de dispositivos). Cómo usar el Solucionador de problemas de hardware de Windows XP: 116 1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, pulse Help and Support (Ayuda y asistencia). 2 Escriba hardware troubleshooter (solucionador de problemas de hardware) en el campo Search (Buscar) y haga clic en la flecha para empezar la búsqueda. 3 Pulse sobre Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware) en la lista Search Results (Resultados de la búsqueda). 4 En la lista Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware), haga clic en I need to resolve a hardware conflict on my computer (Necesito resolver un conflicto de hardware de mi equipo) y haga clic en Next (Siguiente). Solución de problemas Reinstalación de Microsoft® Windows® XP Antes de reinstalar Si está considerando la posibilidad de reinstalar el sistema operativo Windows XP para corregir un problema con un controlador recién instalado, intente primero solucionarlo mediante la opción Device Driver Rollback (Deshacer controlador de dispositivos) (consulte página 111). Si la función Deshacer controlador de dispositivos no resuelve el problema, use la función System Restore (Restaurar sistema) (consulte página 115) para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del nuevo controlador de dispositivo. Reinstalación de Windows XP Para reinstalar Windows XP, siga todos los pasos de las secciones siguientes en el orden en el que se enumeran. El proceso de reinstalación puede tardar de una a dos horas en completarse. Después de reinstalar el sistema operativo, también debe reinstalar los controladores de dispositivo, los programas antivirus y el resto del software. AVISO: En el CD Operating System (Sistema operativo) se ofrecen varias opciones para reinstalar Windows XP. Estas opciones pueden sobrescribir archivos y afectar a los programas instalados en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo indique un representante del servicio de asistencia técnica de Dell. AVISO: Para evitar conflictos con Windows XP, deberá desactivar todo el software antivirus instalado en el equipo antes de reinstalar Windows XP. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el software. Inicio desde el CD del sistema operativo 1 Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de los programas activos. 2 Inserte el CD Operating System (Sistema operativo). Si algún programa se inicia automáticamente, ciérrelo antes de continuar 3 Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio) (consulte página 43) y reinicie el equipo. Solución de problemas 117 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione inmediatamente. Si aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de Windows y, después, apague el equipo y vuelva a intentarlo. 5 Presione las teclas de flecha para seleccionar CD-ROM y, a continuación, presione 6 Cuando aparezca el mensaje Press any key to boot from CD (Presione cualquier tecla para iniciar desde el CD), presione cualquier tecla. Programa de instalación de Windows XP 1 Cuando aparezca la pantalla Windows XP Setup (Programa de instalación de Windows XP), presione para seleccionar To set up Windows now (Instalar Windows ahora). 2 Lea la información en la ventana Microsoft Windows Licensing Agreement (Contrato de licencia de Microsoft Windows) y, a continuación, presione para aceptar el contrato de licencia. 3 Si ya ha instalado Windows XP en su equipo y desea recuperar los datos actuales de Windows XP, escriba r para seleccionar la opción de reparación y, a continuación, extraiga el CD de la unidad. 4 Si desea instalar una nueva copia de Windows XP, presione esta opción. 5 Presione para seleccionar para seleccionar la partición resaltada (recomendado) y luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla. NOTA: El tiempo necesario para completar la instalación depende del tamaño del disco duro y de la velocidad del equipo. Aparecerá la pantalla Windows XP Setup (Programa de instalación de Windows XP) y el sistema operativo empezará a copiar archivos y a instalar los dispositivos. El equipo se reiniciará automáticamente varias veces. AVISO: No presione ninguna tecla si aparece el mensaje siguiente: Presione una tecla para iniciar desde el CD. 6 118 Cuando aparezca la ventana Regional and Language Options (Opciones regionales y de idioma), seleccione la ubicación en que se encuentre y haga clic en Next (Siguiente). Solución de problemas 7 Escriba su nombre y el de su organización (opcional) en la pantalla Personalize Your Software (Personalice su software) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 8 Si está reinstalando Windows XP Home Edition, en la ventana What's your computer's name? (¿Cuál es el nombre de su equipo?), escriba un nombre para el equipo (o acepte el nombre que se sugiere) y haga clic en Next (Siguiente). Si está reinstalando Windows XP Professional, en la ventana Computer Name and Administrator Password (Nombre del equipo y contraseña del administrador), escriba un nombre para el equipo (o acepte el que se sugiere) y una contraseña, y después, haga clic en Next (Siguiente). 9 Si aparece la pantalla Modem Dialing Information (Información de marcado del módem ), escriba la información solicitada y haga clic en Next (Siguiente). 10 Escriba la fecha, la hora y la zona horaria en la ventana Date and Time Settings (Valores de fecha y hora) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 11 Si aparece la pantalla Networking Settings (Configuración de red), haga clic en Typical (Típica) y, después, en Next (Siguiente). 12 Si está reinstalando Windows XP Professional y se le pide que proporcione información adicional acerca de la configuración de red, especifique sus selecciones. Si duda de las opciones que elegir, acepte las predeterminadas. Windows XP instala los componentes del sistema operativo y configura el equipo. El equipo se reiniciará automáticamente. AVISO: No presione ninguna tecla si aparece el mensaje siguiente: Presione una tecla para iniciar desde el CD. 13 Cuando aparezca la pantalla Welcome to Microsoft (Microsoft), haga clic en Next (Siguiente). 14 Cuando aparezca el mensaje How will this computer connect to the Internet? (¿Cómo se conectará este equipo a Internet?), haga clic en Skip (Omitir). 15 Cuando aparezca la pantalla Ready to register with Microsoft? (¿Está listo para registrarse con Microsoft?), seleccione No, not at this time (No en este momento) y haga clic en Next (Siguiente). 16 Cuando aparezca la pantalla Who will use this computer? (¿Quién usará este equipo?) podrá especificar hasta cinco usuarios. Haga clic en Next (Siguiente). 17 Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación y extraiga el CD de la unidad. Solución de problemas 119 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Reinstalación de controladores y software 120 1 Vuelva a instalar los controladores apropiados (consulte página 110). 2 Vuelva a instalar el software antivirus. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el software. 3 Reinstale el resto de sus programas de software. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el software. Solución de problemas SECCIÓN 8 Adición y sustitución de componentes Adición de memoria Adición de una minitarjeta PCI Adición de un módem Sustitución de la unidad de disco duro w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Adición de memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte página 136 para obtener información sobre el tipo de memoria compatible con el equipo. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para su equipo. NOTA: Los módulos de memoria adquiridos de Dell están incluidos en la garantía del equipo. PRECAUCIÓN: Antes de trabajar dentro del equipo, lea las instrucciones de seguridad, al principio de este documento (consulte la página 11). 1 Para evitar que se raye la cubierta del equipo, compruebe que la superficie de trabajo sea lisa y esté limpia. 2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y después apague el ordenador (consulte página 43). 3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 4 Desconecte el equipo del enchufe eléctrico. 5 Espere de 10 a 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos. 6 Retire las tarjetas PC instaladas, las baterías y los dispositivos de compartimientos modulares. AVISO: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos. Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo. Siga conectándose a tierra de vez en cuando durante este procedimiento. 122 Adición y sustitución de componentes 7 Dé la vuelta al ordenador, extraiga los tornillos de la cubierta del módulo de memoria y retire la cubierta. tornillo de sujeción cubierta del módulo de memoria AVISO: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas con el fin de separar los ganchos de fijación del módulo. Adición y sustitución de componentes 123 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 8 Si está reemplazando un módulo de memoria, retire el módulo existente: a Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los ganchos de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que salte el módulo. b Retire el módulo del conector. ganchos de fijación (2 por conector) módulo de memoria AVISO: Si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale uno en el que tenga la etiqueta “DIMM A” antes de instalar otro en el conector con la etiqueta “DIMM B”. Inserte los módulos de memoria formando un ángulo de 45 grados para no dañar el conector. 124 Adición y sustitución de componentes 9 Conéctese a tierra e instale el nuevo módulo de memoria: NOTA: Si el módulo de memoria no se instala de forma correcta, puede que el equipo no se inicie debidamente. Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error. a Alinee la muesca del conector del borde del módulo con la lengüeta de la ranura del conector. AVISO: Sostenga el módulo sólo por los extremos con muescas más pequeños. No presione en el extremo exterior más grande. b Mientras sostiene el módulo por los extremos con muescas más pequeños, deslice el borde del módulo insertándolo bien en el conector y gire el módulo hasta que oiga un clic. Si no oye el clic, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Adición y sustitución de componentes 125 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 10 Vuelva a colocar la cubierta. AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede dañar el equipo. tornillo de sujeción cubierta del módulo de memoria 11 Inserte la batería en el compartimiento de la batería o conecte el adaptador de CA al equipo y a un enchufe eléctrico. 12 Encienda el equipo. Al reiniciarse el equipo, éste detecta la de memoria adicional y actualiza automáticamente la información de configuración del sistema. Para confirmar la cantidad de memoria instalada en el equipo, haga clic en el botón Start (Inicio), en Help and Support (Ayuda y asistencia) y en Computer Information (Información del equipo). 126 Adición y sustitución de componentes Adición de una minitarjeta PCI PRECAUCIÓN: Las normas FCC prohíben de manera estricta a los usuarios instalar minitarjetas PCI LAN inalámbrica de 5 GHz (802.11a, 802.11a/b, 802.11a/b/g). Bajo ninguna circunstancia debe instalar el usuario un dispositivo de este tipo. Únicamente el personal de servicio especializado de Dell está autorizado a instalar una minitarjeta PCI de LAN inalámbrica de 5 GHz. Si quita o instala una minitarjeta PCI de 2,4 GHz (802.11b, 802.11b/g), siga las instrucciones indicadas a continuación. Sólo puede instalarse en su equipo productos aprobados para su uso en el equipo portátil. Las minitarjetas PCI aprobadas sólo pueden comprarse a Dell. NOTA: El usuario puede quitar e instalar las tarjetas PC Card de LAN inalámbrica de 2,4 GHz. PRECAUCIÓN: Antes de trabajar dentro del equipo, lea las instrucciones de seguridad, al principio de este documento (consulte la página 11). Si pidió una minitarjeta PCI con el ordenador, ya estará instalada. 1 Para evitar que se raye la cubierta del equipo, compruebe que la superficie de trabajo sea lisa y esté limpia. 2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y después apague el ordenador (consulte página 43). 3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 4 Desconecte el equipo del enchufe eléctrico. 5 Espere de 10 a 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos. 6 Retire las tarjetas PC instaladas, las baterías y los dispositivos de compartimientos modulares. AVISO: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos. Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo. Siga conectándose a tierra de vez en cuando durante este procedimiento. 7 Dé la vuelta al ordenador. Adición y sustitución de componentes 127 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 8 Afloje el tornillo de la cubierta de la minitarjeta PCI o del módem, y retire la cubierta. cubierta de la minitarjeta PCI o módem tornillo de sujeción 128 Adición y sustitución de componentes 9 Si no hay instalada una minitarjeta PCI, vaya al paso 10. Si está sustituyendo una minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente. a Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados. b Libere la minitarjeta PCI separando las lengüetas metálicas de fijación hasta que la tarjeta se levante ligeramente. c Extraiga la minitarjeta PCI de su conector. conector de la minitarjeta PCI minitarjeta PCI cables de antena (2) AVISO: Para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables encima o debajo de la tarjeta. AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta. 10 Alinee la minitarjeta PCI con el conector formando un ángulo de 45 grados y pulse la minitarjeta PCI en el conector hasta que oiga un ligero chasquido. Adición y sustitución de componentes 129 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 11 Conecte los cables de antena a la minitarjeta PCI. minitarjeta PCI cables de antena (2) 12 Vuelva a colocar la cubierta y apriete los tornillos. Adición de un módem Si solicitó el módem opcional a la vez que el ordenador, Dell ya habrá instalado el módem. PRECAUCIÓN: Antes de trabajar dentro del equipo, lea las instrucciones de seguridad, al principio de esta guía (consulte la página 11). AVISO: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos. 130 1 Para evitar que se raye la cubierta del equipo, compruebe que la superficie de trabajo sea lisa y esté limpia. 2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas activos y apague el equipo (consulte página 43). 3 Si el equipo está acoplado, desacóplelo. 4 Desconecte el equipo del enchufe eléctrico. 5 Espere de 10 a 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos. Adición y sustitución de componentes 6 Retire las tarjetas PC, las baterías y los dispositivos instalados. 7 Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo y repita la operación periódicamente durante este procedimiento. 8 Dé la vuelta al ordenador y afloje el tornillo de la cubierta de la minitarjeta PCI o módem. cubierta de la minitarjeta PCI o módem tornillo de sujeción Adición y sustitución de componentes 131 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 9 Si no hay un módem instalado, vaya al paso 10. Si está reemplazando un módem, retire el módem existente. a Extraiga los tornillos que fijan el módem a la placa base y déjelos a un lado. b Tire hacia arriba y en línea recta de la lengüeta de extracción para desacoplar el módem de su conector en la placa base y desconecte el cable del módem. lengüeta de extracción tornillo módem cable del módem 10 conector de la placa base Conecte el cable del módem al módem. AVISO: Los conectores de cable tienen la forma adecuada para una correcta inserción; no fuerce las conexiones. 132 11 Alinee el módem con los agujeros para los tornillos y presiónelo hasta que su conector encaje en la placa base. 12 Instale el tornillo para fijar el módem a la placa base. 13 Sustituya la cubierta de la minitarjeta PCI o módem. Adición y sustitución de componentes Sustitución de la unidad de disco duro NOTA: Necesita el CD Operating System (Sistema operativo) para instalar el sistema operativo Microsoft® Windows®. También necesitará el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de su equipo para instalar los controladores y las utilidades en la nueva unidad de disco duro. PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque la envoltura de metal de dicha unidad. PRECAUCIÓN: Antes de trabajar dentro del equipo, lea las instrucciones de seguridad, al principio de este documento (consulte la página 11). AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el ordenador (consulte página 43) antes de extraer la unidad de disco duro. No retire la unidad de disco duro mientras el equipo se encuentre encendido, en modo de suspensión o en modo de hibernación. AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas. NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona asistencia a las unidades de disco duro de otros fabricantes. Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimiento correspondiente: 1 Para evitar que se raye la cubierta del equipo, compruebe que la superficie de trabajo sea lisa y esté limpia. 2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y después apague el ordenador (consulte página 43). 3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 4 Desconecte el equipo del enchufe eléctrico. 5 Espere de 10 a 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos. 6 Retire las tarjetas PC instaladas, las baterías y los dispositivos de compartimientos modulares. AVISO: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos. Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo. Siga conectándose a tierra de vez en cuando durante este procedimiento. Adición y sustitución de componentes 133 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 7 Dé la vuelta al ordenador y quite el tornillo de la unidad de disco duro. tornillo de la unidad de disco duro AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, guárdela en un embalaje protector antiestático. Para advertencia sobre cómo evitar las descargas electrostáticas, consulte página 11. 8 Deslice la unidad de disco duro para extraerla del equipo. 9 Extraiga la nueva unidad de su embalaje. Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando necesite almacenar o transportar la unidad de disco duro. AVISO: Ejerza una presión firme y uniforme para deslizar la unidad hasta que encaje en su lugar. Si pulsa demasiado, puede dañar el conector. 134 10 Deslice la unidad de disco duro hasta que esté completamente asentada en el compartimiento. 11 Vuelva a colocar la cubierta y apriete los tornillos. 12 Utilice el CD Operating System (Sistema operativo) para instalar el sistema operativo en el equipo (consulte página 117). 13 Utilice el CD Drivers and Utilities (controladores y utilidades) para instalar los controladores y las utilidades del ordenador (consulte la página 110). Adición y sustitución de componentes SECCIÓN 9 Apéndice Especificaciones Configuración estándar Cómo ponerse en contacto con Dell Avisos sobre regulación Garantías limitadas y política de devoluciones w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Especificaciones Microprocesador Tipo de microprocesador Intel® Mobile Pentium® Caché L1 32 KB (interna) Caché L2 1 MB Frecuencia de bus externa 400 MHz Información del sistema Conjunto de chips del sistema Intel 855PM Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM 64 bits Amplitud del bus de direcciones del microprocesador 32 bits Tarjeta PC Controlador CardBus Controlador TI 4510 CardBus Conector de tarjetas PC admite una tarjeta del Tipo I o Tipo II Tarjetas admitidas de 3,3 V y 5 V Tamaño del conector de tarjetas PC de 68 patas Amplitud de datos (máxima) PCMCIA 16 bits CardBus de 32 bits Memoria Conector del módulo de memoria dos zócalos SODIMM a los que puede acceder el usuario Capacidades del módulo de memoria 256 MB, 512 MB y 1024 MB 136 Apéndice Tipo de memoria DDR SDRAM de 333 MHz (PC2700) Memoria estándar 256 MB Memoria máxima 2 GB Puertos y conectores Serie conector de 9 patas; compatible con el estándar 16550C, conector de búfer de 16 bytes Paralelo conector de 25 orificios; unidireccional, bidireccional o ECP Vídeo conector de 15 orificios Audio miniconector de micrófono, miniconector de altavoces/auriculares estéreo USB dos conectores de 4 patas compatibles con USB 2.0 Sensor de infrarrojos sensor compatible con el estándar IrDA 1.1 (Fast IR) y con el estándar IrDA 1.0 (Slow IR) salida de TV y S-vídeo conector DIN en miniatura de 7 patas para S-vídeo, vídeo compuesto y S/PDIF (el cable del adaptador de TV/sonido digital admite vídeo compuesto y S/PDIF) Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA Módem puerto RJ-11 Adaptador de red puerto RJ-45 IEEE 1394 conector serie de cuatro patas Comunicaciones Módem: Tipo v.92 56K MDC Controlador softmodem Interfaz bus interno AC’97 Adaptador de red tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100 Inalámbrico minitarjeta PCI interna con soporte inalámbrico Wi-Fi Bluetooth™ (opcional) Apéndice 137 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Video Tipo de vídeo 64 bits acelerado por hardware (ATI Mobility Radeon 9000) 128 bits acelerado por hardware (NVIDIA GeForce4 4200 Go, NVIDIA GeForce FX Go5650) Bus de datos AGP 4X Controlador de vídeo ATI Mobility Radeon 9000, NVIDIA GeForce4 4200 Go o NVIDIA GeForce FX Go5650 Memoria de vídeo 32 MB (ATI Mobility Radeon 9000), 64 MB (NVIDIA GeForce4 4200 Go) o 128 MB (NVIDIA GeForce FX Go5650) Interfaz LCD LVDS Compatibilidad con TV NTSC o PAL en los modos S-vídeo y vídeo compuesto Audio Tipo de audio Intel AC '97 Conversión a estéreo 20 bits (de estéreo digital a analógico), 18 bits (de estéreo analógico a digital) Interfaces: 138 Apéndice Interna AC’97 Externa miniconector de micrófono, miniconector de altavoces/auriculares estéreo Altavoz dos altavoces de 4 ohmios Amplificador de altavoz interno de canal de 2 W a 4 ohmios Controles de volumen métodos abreviados de teclado o menús de programas Pantalla Tipo (TFT matriz activa) WUXGA, WSXGA+ y WXGA Dimensiones: Altura 222,5 mm Anchura 344,5 mm Diagonal 391,2 mm Resoluciones máximas 1920 x 1200 (WUXGA) 1680 x 1050 (WSXGA+) 1280 x 800 (WXGA) Tiempo de respuesta (típico) 35 ms bajada (máximo) Frecuencia de actualización 60 Hz Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180° Ángulos de vista: Horizontal ±65° Vertical ±50° Separación entre píxeles 0,1725 (WUXGA) 0,1971 (WSXGA+) 0,2588 (WXGA) Consumo eléctrico: Panel con luz de fondo (normal) Controles 5,5 W el brillo puede controlarse mediante métodos abreviados del teclado Teclado Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá); 88 (Europa); 91 (Japón) Recorrido de tecla 2,7 mm ± 0,3 mm Espacio entre teclas 19,05 mm ± 0,3 mm Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji Apéndice 139 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Almohadilla de contacto Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) 240 cpp Tamaño: Anchura 64,88 mm área activa mediante sensor Altura Rectángulo de 48,88 mm Palanca de accionamiento Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) Tamaño 250 cómputos/seg a 100 gf sobresale 0,5 mm por encima de los rótulos de las teclas Batería Tipo “inteligente” de iones de litio de 9 acumuladores (72 WHr) Dimensiones: Profundidad 222,8 mm Altura 22,5 mm Anchura 67 mm Peso 0,48 kg Voltaje 11,1 V de CC Tiempo de carga con el equipo apagado aproximadamente 1 hora para llegar a una carga del 80 por ciento Tiempo de funcionamiento de 3 a 4 horas; se puede reducir significativamente bajo ciertas condiciones de consumo intensivo Duración (aproximada) 300 ciclos de carga y descarga Intervalo de temperatura: 140 Apéndice En funcionamiento 0° a 35° C (32° a 95° F) En almacenamiento –40° a 65° C (–40° a 149° F) Adaptador de CA Voltaje de entrada 90 a 264 V de CA Intensidad de entrada (máxima) 1,7 A Frecuencia de entrada 47 a 63 Hz Intensidad de salida 3,34 A (continua) (65 W) 4,62 A (continua) (90 W) Potencia de salida 65 W (estándar) o 90 W Voltaje nominal de salida 19,5 V de CC Dimensiones: Altura 28,2 mm (65 W) 27,94 mm (90 W) Anchura 57,9 mm (65 W) 58,42 mm (90 W) Profundidad 137,2 mm (65 W) 133,85 mm (90 W) Peso (con cables) 0,34 kg (65 W) 0,4 kg (90 W) Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0° a 35° C (de 32° a 95º F) En almacenamiento de -40° a 65° C (de -40° a 149° F) Especificaciones físicas Altura 38 mm Anchura 359 mm Profundidad 274 mm Peso: Con módulo de viaje y batería de 72 WHr 3,13 kg Con unidad de CD y batería de 72 WHr 3,27 kg Apéndice 141 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Especificaciones ambientales Intervalo de temperatura: En funcionamiento 0° a 35° C (32° a 95° F) En almacenamiento –40° a 65° C (–40° a 149° F) Humedad relativa (máxima): En funcionamiento del 10% al 90% (sin condensación) En almacenamiento del 5% al 95% (sin condensación) Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario): En funcionamiento 0,66 GRMS En almacenamiento 1,30 GRMS Impacto máximo (medido con los cabezales de la unidad de disco duro en posición de reposo y 2- ms de pulso de media onda sinusoidal): En funcionamiento 122 G En almacenamiento 163 G Altitud (máxima): 142 Apéndice En funcionamiento de –15,2 a 3.048 m En almacenamiento de -15,2 a 10.668 m Configuración estándar Introducción Puede utilizar el programa Configuración del sistema de la siguiente manera: • Para definir o cambiar características que puede seleccionar el usuario (por ejemplo, la contraseña). • Para verificar información acerca de la configuración actual del equipo, como la cantidad de memoria del sistema. Después de configurar el equipo, ejecute el programa Configuración del sistema para familiarizarse con la información de configuración y con los parámetros opcionales. Es recomendable anotar la información para consultarla en el futuro. NOTA: El sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles en el programa de configuración del sistema, anulando así las opciones establecidas por el usuario a través del programa de configuración del sistema. La opción External Hot Key (Tecla aceleradora externa) es una excepción, que sólo se puede activar o desactivar mediante el programa de configuración del sistema. Para obtener más información acerca de la configuración de funciones del sistema operativo, visite el Centro de Ayuda y soporte técnico de Windows. Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las selecciones de la configuración actual del ordenador, por ejemplo: • Configuración del sistema • Orden de inicio • Opciones de configuración del inicio (arranque) y del dispositivo de acoplamiento • Selecciones de configuración básica de dispositivos • Configuración de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro AVISO: A menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de Dell le pida que lo haga, no cambie la configuración de este programa. Determinados cambios pueden hacer que el ordenador no funcione correctamente. Visualización de las pantallas de configuración del sistema 1 Encienda (o reinicie) el equipo. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Después, apague el ordenador y vuelva a intentarlo. Apéndice 143 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Pantallas de configuración del sistema En la parte izquierda de cada pantalla se enumeran las opciones del programa de configuración del sistema. A la derecha de cada opción se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo. El cuadro en la esquina superior derecha de la pantalla muestra información de ayuda sobre la opción resaltada actualmente; el cuadro en la esquina inferior derecha muestra información acerca del equipo. Las funciones clave del programa de configuración del sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla. Opciones utilizadas con frecuencia Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva. Cambio de la secuencia de inicio La secuencia de inicio uorden de inicio, indica al ordenador dónde buscar para localizar el software necesario para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio y activar o desactivar los dispositivos mediante la página Boot Order (Orden de inicio) del programa de configuración del sistema. NOTA: Para cambiar la secuencia de inicio para una sola vez, consulte la página 145. La página Boot Order (Orden de inicio) muestra una lista general de los dispositivos de inicio que se pueden instalar en el ordenador, que incluyen, entre otros, los siguientes: • Unidad de disco • Unidad de disco duro del compartimiento modular • Unidad de disco duro interna • Unidad de CD, DVD y CD-RW Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y examina los archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los archivos, deja de buscar e inicia el sistema operativo. 144 Apéndice Para controlar los dispositivos de inicio, seleccione (resalte) un dispositivo presionando la tecla o en la lista. • y, a continuación, active o desactive el dispositivo o cambie su orden Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y presione . Los elementos activados aparecen en blanco y tienen un pequeño triángulo blanco a su izquierda; los elementos desactivados aparecen en azul o atenuados sin ningún triángulo. • Para cambiar el orden de un dispositivo en la lista, resalte el dispositivo y presione o (no se distingue entre mayúsculas y minúsculas) para mover el dispositivo resaltado arriba o abajo. Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como se salga del programa Configuración del sistema. Inicio de una sola vez Puede configurar una secuencia de inicio para una sola vez sin tener que entrar en el programa de configuración del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los Diagnósticos de Dell en la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro). 1 Apague el equipo. 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 3 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico. 4 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL, presione inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo. 5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte el dispositivo desde el que desee iniciar y presione . El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado. La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal. Apéndice 145 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cambio de los modos de impresión Establezca la opción Parallel Mode (Modo paralelo) de acuerdo con el tipo de impresora o dispositivo conectado al conector paralelo. Para determinar el modo correcto que se debe utilizar, consulte la documentación incluida con el dispositivo. Si se establece Parallel Mode (Modo paralelo) como Disabled (Desactivado), se desactivará el puerto paralelo y la dirección LPT del puerto, con lo cual se liberan recursos de ordenador para que la utilice otro dispositivo. Cambio de los puertos COM Serial Port (Puerto serie) permite asignar la dirección COM del puerto serie o desactivar el puerto serie y su dirección, liberando recursos del equipo para que los utilice otro dispositivo. Activación del sensor de infrarrojos 1 2 Entre en el programa de configuración del sistema: a Encienda el equipo. b Presione Presione cuando aparezca el logotipo de Dell™. hasta que localice Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos) bajo Basic Device Configuration (Configuración básica de dispositivos). NOTA: Asegúrese de que el puerto COM que selecciona es diferente del puerto COM asignado al conector serie. 3 Presione la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos) y la tecla de flecha hacia la derecha para cambiar la selección de un puerto COM. 4 Presione la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar Infrared Mode (Modo de infrarrojos) y presione la tecla de flecha hacia la derecha para cambiar la selección a Slow IR (IR lento) o Fast IR (IR rápido). Es recomendable que utilice Fast IR (IR rápido). Si el dispositivo de infrarrojos no se puede comunicar con el ordenador, apague el ordenador y repita del paso 1 al 5 para cambiar la configuración a Slow IR (IR lento). 5 146 Apéndice Presione y haga clic en Yes (Sí) para guardar los cambios y salir del programa de configuración del sistema. Si se le solicita que reinicie el equipo, haga clic en Yes (Sí). 6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 7 Cuando haya finalizado la instalación, haga clic en Sí para reiniciar el ordenador. NOTA: Si no funciona el modo de infrarrojos IR rápido ni tampoco el IR lento, póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de infrarrojos. Después de activar el sensor de infrarrojos, puede usarlo para establecer un vínculo con un dispositivo de infrarrojos. Para configurar y usar un dispositivo de infrarrojos, consulte la documentación del mismo y el Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft® Windows®. Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios Web: • www.dell.com • support.dell.com (asistencia técnica) • premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes del ámbito educativo, gubernamental y sanitario, y empresas de tamaño mediano y grande, incluidos los clientes de las categorías Premier, Platinum y Gold) Para obtener las direcciones Web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla. NOTA: Los números de llamada sin cargo son para uso dentro del país en el que aparecen. Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional. Apéndice 147 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Alemania (Langen) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 49 Asistencia técnica Código de ciudad: 6103 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas Códigos de área, Números locales y números sin cargo 06103 766-7200 0180-5-224400 Atención al cliente para cuentas globales 06103 766-9570 Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420 Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560 Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555 Centralita 06103 766-7000 Anguila Asistencia general Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924 Antillas Holandesas Asistencia general 001-800-882-1519 Argentina (Buenos Aires) Sitio Web: www.dell.com.ar Código de acceso internacional: 00 Asistencia técnica y atención al cliente Código de país: 54 Código de ciudad: 11 Ventas sin cargo: 800-335-0031 sin cargo: 0-800-444-0733 0-810-444-3355 Fax de asistencia técnica 11 4515 7139 Fax de atención al cliente 11 4515 7138 Aruba Asistencia general Australia (Sidney) Correo electrónico (Australia): [email protected] Código de acceso internacional: 0011 Correo electrónico (Nueva Zelanda): [email protected] Código de país: 61 Particulares y pequeñas empresas Código de ciudad: 2 Gobierno y empresas sin cargo: 1-800-633-559 División de cuentas preferentes (PAD) sin cargo: 1-800-060-889 Atención al cliente sin cargo: 1-800-819-339 Ventas corporativas sin cargo: 1-800-808-385 Ventas de transacciones sin cargo: 1-800-808-312 Fax sin cargo: 1-800-818-341 148 Apéndice sin cargo: 800-1578 1-300-65-55-33 Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Códigos de área, Números locales y números sin cargo Austria (Viena) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 900 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 43 Ventas a particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 00 Código de ciudad: 1 Fax para particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 49 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14 Atención al cliente para cuentas preferentes y corporaciones 0820 240 530 16 Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14 Asistencia técnica a cuentas preferentes y corporaciones Centralita 0660 8779 0820 240 530 00 Bahamas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6818 Barbados Asistencia general 1-800-534-3066 Bélgica (Bruselas) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 32 Correo electrónico para clientes francófonos: support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Código de ciudad: 2 Asistencia técnica 02 481 92 88 Atención al cliente 02 481 91 19 Ventas corporativas 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Centralita 02 481 91 00 Bermudas Asistencia general 1-800-342-0671 Bolivia Asistencia general sin cargo: 800-10-0238 Apéndice 149 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Brasil Sitio Web: www.dell.com/br Código de acceso internacional: 00 Atención al cliente, asistencia técnica Código de país: 55 Código de ciudad: 51 Códigos de área, Números locales y números sin cargo 0800 90 3355 Fax de asistencia técnica 51 481 5470 Fax de atención al cliente 51 481 5480 Ventas 0800 90 3390 Brunei Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966 Código de país: 673 Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Ventas de transacciones (Penang, Malasia) 604 633 4955 Canadá (North York, Ontario) Código de acceso internacional: 011 Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus AutoTech (asistencia técnica automatizada) sin cargo: 1-800-247-9362 TechFax sin cargo: 1-800-950-1329 Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-847-4096 Atención al cliente para empresas medianas y grandes, y del gobierno sin cargo: 1-800-326-9463 Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-847-4096 Asistencia técnica para empresas medianas y grandes, y del gobierno sin cargo: 1-800-387-5757 Ventas (particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-387-5752 Ventas (pequeñas y medianas empresas, instituciones gubernamentales) sin cargo: 1-800-387-5755 Ventas de piezas de repuesto y Ventas de servicios ampliados Chile (Santiago) Código de país: 56 Código de ciudad: 2 150 Apéndice Atención al cliente, asistencia técnica y ventas 1 866 440 3355 sin cargo: 1230-020-4823 País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico China (Xiamen) Sitio Web de asistencia técnica: support.ap.dell.com/china Código de país: 86 Correo electrónico del Servicio de asistencia técnica: [email protected] Código de ciudad: 592 Códigos de área, Números locales y números sin cargo Fax de asistencia técnica Colombia 818 1350 Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2437 Asistencia técnica para las cuentas corporativas sin cargo: 800.8582333 Experiencia del cliente sin cargo: 800 858 2060 Particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2222 División de cuentas preferentes sin cargo: 800 858 2062 Grandes cuentas corporativas GPC sin cargo: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas y cuentas principales sin cargo: 800 858 2628 Grandes cuentas corporativas del norte sin cargo: 800 858 2999 Grandes cuentas corporativas del norte y del ámbito educativo sin cargo: 800 858 2955 Grandes cuentas corporativas del este sin cargo: 800 858 2020 Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito educativo sin cargo: 800 858 2669 Grandes cuentas corporativas del grupo de cola sin cargo: 800 858 2572 Grandes cuentas corporativas del sur sin cargo: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas del oeste sin cargo: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas de diferentes partes sin cargo: 800 858 2621 Asistencia general 980-9-15-3978 Apéndice 151 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Códigos de área, Números locales y números sin cargo Corea (Seúl) Asistencia técnica sin cargo: 080-200-3800 Código de acceso internacional: 001 Ventas sin cargo: 080-200-3600 Código de país: 82 Código de ciudad: 2 Atención al cliente (Seúl, Corea) Atención al cliente (Penang, Malasia) gratuito: 080-200-3800 604 633 4949 Fax 2194-6202 Centralita 2194-6000 Costa Rica Asistencia general Dinamarca (Copenhague) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Asistencia técnica mediante correo electrónico (equipos portátiles): [email protected] Código de país: 45 Asistencia técnica mediante correo electrónico (equipos de escritorio): [email protected] 0800-012-0435 Asistencia técnica mediante correo electrónico (servidores): [email protected] Asistencia técnica 7023 0182 Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 3287 5505 Centralita (relacional) 3287 1200 Centralita de fax (relacional) 3287 1201 Centralita (particulares y pequeñas empresas) 3287 5000 Centralita de fax (particulares y pequeñas empresas) 3287 5001 Dominica Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6821 Ecuador Asistencia general sin cargo: 999-119 152 Apéndice EE.UU. (Austin, Texas) Código de acceso internacional: 011 Código de país: 1 Códigos de área, Números locales y números sin cargo Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido sin cargo: 1-800-433-9014 AutoTech (para equipos portátiles y de escritorio) sin cargo: 1-800-247-9362 Consumidor (Domicilio y oficina doméstica) Asistencia técnica sin cargo: 1-800-624-9896 Atención al cliente sin cargo: 1-800-624-9897 Servicio y asistencia DellNet™ Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) sin cargo: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) sin cargo: 1-800-695-8133 Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros (alquiler y préstamos) sin cargo: 1-877-577-3355 Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell [DPA, Dell Preferred Accounts]) sin cargo: 1-800-283-2210 Empresa Atención al cliente y asistencia técnica sin cargo: 1-800-822-8965 Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) sin cargo: 1-800-695-8133 Proyectores del servicio de asistencia técnica sin cargo: 1-877-459-7298 Instituciones públicas (gobierno, instituciones educativas y sanitarias) Atención al cliente y asistencia técnica sin cargo: 1-800-456-3355 Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) sin cargo: 1-800-234-1490 Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355 o sin cargo: 1-800-879-3355 Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados) sin cargo: 1-888-798-7561 Venta de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355 Venta de piezas de repuesto sin cargo: 1-800-357-3355 Venta de servicios y garantías ampliados sin cargo: 1-800-247-4618 Fax sin cargo: 1-800-727-8320 Servicios de Dell para personas sordas, con discapacidades auditivas o del habla sin cargo: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Apéndice 153 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad El Salvador Asistencia general España (Madrid) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Código de país: 34 Código de ciudad: 91 Códigos de área, Números locales y números sin cargo 01-899-753-0777 Particulares y pequeñas empresas Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 118 540 Ventas 902 118 541 Centralita 902 118 541 Fax 902 118 539 Corporativos Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 118 546 Centralita 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Finlandia (Helsinki) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 990 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 358 Asistencia técnica mediante correo electrónico (servidores): [email protected] Código de ciudad: 9 Asistencia técnica 09 253 313 60 Fax de asistencia técnica 09 253 313 81 Atención relacional al cliente 09 253 313 38 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 09 693 791 94 154 Apéndice Fax 09 253 313 99 Centralita 09 253 313 00 Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Francia (París) (Montpellier) Código de acceso internacional: 00 Código de país: 33 Códigos de ciudad: (1) (4) Códigos de área, Números locales y números sin cargo Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Particulares y pequeñas empresas Asistencia técnica 0825 387 270 Atención al cliente 0825 823 833 Centralita 0825 004 700 Centralita (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 00 Ventas 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 01 Corporativos Asistencia técnica 0825 004 719 Atención al cliente 0825 338 339 Centralita 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 Fax Granada Asistencia general Grecia Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Código de país: 30 Asistencia técnica Asistencia técnica de categoría Gold 01 55 94 71 01 sin cargo: 1-866-540-3355 080044149518 08844140083 Centralita 2108129800 Ventas 2108129800 Fax 2108129812 Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136 Guyana Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609 Apéndice 155 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Hong Kong Sitio Web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 001 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 852 Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) 296 93188 Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™) 296 93191 Atención al cliente (problemas de posventa, no técnicos) India sin cargo: 800 96 4109 Grandes cuentas corporativas HK sin cargo: 800 96 4108 Grandes cuentas corporativas GCP HK sin cargo: 800 90 3708 Asistencia técnica 1600 33 8045 Ventas 1600 33 8044 Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 16 Correo electrónico: [email protected] Código de ciudad: 1 Asistencia técnica para Irlanda Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) 0870 908 0800 01 204 4014 Atención al cliente para pequeñas empresas 01 204 4014 Atención al cliente para corporaciones Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) Ventas para Irlanda Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) Apéndice 1850 543 543 Atención al cliente (particulares) Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) 156 800 93 8291 Ventas de transacciones Irlanda (Cherrywood) Código de país: 353 Códigos de área, Números locales y números sin cargo 0870 906 0010 1850 200 982 0870 907 4499 01 204 4444 0870 907 4000 Fax/Fax para ventas 01 204 0103 Centralita 01 204 4444 Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Códigos de área, Números locales y números sin cargo Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541 Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355 Islas Vírgenes Británicas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6820 Italia (Milán) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Código de país: 39 Código de ciudad: 02 Particulares y pequeñas empresas Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Centralita 02 696 821 12 Corporativos Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Centralita Jamaica Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica) 02 577 821 1-800-682-3639 Apéndice 157 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Japón (Kawasaki) Sitio Web: support.jp.dell.com Código de acceso internacional: 001 Asistencia técnica (servidores) Código de país: 81 Código de ciudad: 44 Asistencia técnica fuera de Japón (servidores) Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e Inspiron) Asistencia técnica (Dell Precision™, Optiplex™ y Latitude™) Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) Latinoamérica Códigos de área, Números locales y números sin cargo gratuito: 0120-198-498 81-44-556-4162 gratuito: 0120-198-226 81-44-520-1435 gratuito: 0120-198-433 81-44-556-3894 Servicio Faxbox 044-556-3490 Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día 044-556-3801 Atención al cliente 044-556-4240 División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044-556-1465 Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400 empleados) 044-556-3433 Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500 empleados) 044-556-3430 Ventas al sector público (agencias del Estado, instituciones educativas y médicas) 044-556-1469 Cuentas globales de Japón 044-556-3469 Usuario individual 044-556-1760 Centralita 044-556-4300 Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093 Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (Asistencia técnica y Atención al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600 ó 512 728-3772 158 Apéndice Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Luxemburgo Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 352 Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica) Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19 Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99 Centralita (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Asistencia técnica Código de país: 853 Atención al cliente (Penang, Malasia) Ventas de transacciones Malasia (Penang) Asistencia técnica Código de acceso internacional: 00 Atención al cliente Código de ciudad: 4 México Código de acceso internacional: 00 3420808075 sin cargo: 080016884 Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica) Macao Código de país: 60 Códigos de área, Números locales y números sin cargo sin cargo: 0800 582 604 633 4949 sin cargo: 0800 581 sin cargo: 1 800 888 298 04 633 4949 Ventas de transacciones sin cargo: 1 800 888 202 Ventas corporativas sin cargo: 1 800 888 213 Asistencia técnica al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Ventas Código de país: 52 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Atención al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Apéndice 159 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Códigos de área, Números locales y números sin cargo Montserrat Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6822 Nicaragua Asistencia general 001-800-220-1006 Noruega (Lysaker) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Asistencia técnica mediante correo electrónico (equipos portátiles): Código de país: 47 [email protected] Asistencia técnica mediante correo electrónico (equipos de escritorio): [email protected] Asistencia técnica mediante correo electrónico (servidores): [email protected] Nueva Zelanda Código de acceso internacional: 00 Código de país: 64 160 Apéndice Asistencia técnica 671 16882 Atención relacional al cliente 671 17514 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 23162298 Centralita 671 16800 Centralita de fax 671 16865 Correo electrónico (Nueva Zelanda): [email protected] Correo electrónico (Australia): [email protected] Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255 Gobierno y empresas 0800 444 617 Ventas 0800 441 567 Fax 0800 441 566 Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Países Bajos (Amsterdam) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico (Asistencia técnica): Código de país: 31 (Latitude): [email protected] Código de ciudad: 20 (Inspiron): [email protected] Códigos de área, Números locales y números sin cargo (Enterprise): [email protected] (Dimension): [email protected] (OptiPlex): [email protected] (Dell Precision): [email protected] Asistencia técnica 020 674 45 00 Fax de asistencia técnica 020 674 47 66 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 020 674 42 00 Atención relacional al cliente 020 674 4325 Ventas a particulares y pequeñas empresas 020 674 55 00 Ventas relacionales 020 674 50 00 Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas 020 674 47 75 Fax para ventas relacionales 020 674 47 50 Centralita 020 674 50 00 Fax de la centralita 020 674 47 50 Apéndice 161 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Países del sudeste de Asia y Asistencia técnica, atención al cliente y ventas (Penang, el Pacífico Malasia) Códigos de área, Números locales y números sin cargo 604 633 4810 Panamá Asistencia general 001-800-507-0962 Perú Asistencia general 0800-50-669 Polonia (Varsovia) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 011 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 48 Código de ciudad: 22 Teléfono de atención al cliente 57 95 700 Atención al cliente 57 95 999 Ventas 57 95 999 Fax de atención al cliente 57 95 806 Fax de la recepción 57 95 998 Centralita 57 95 999 Portugal Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Código de país: 351 Asistencia técnica 707200149 Atención al cliente 800 300 413 Ventas Fax Puerto Rico 162 Apéndice Asistencia general 800 300 410 ó 800 300 411 ó 800 300 412 ó 21 422 07 10 21 424 01 12 1-800-805-7545 Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Códigos de área, Números locales y números sin cargo Reino Unido (Bracknell) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Sitio Web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Código de país: 44 Código de ciudad: 1344 Correo electrónico: [email protected] Asistencia técnica (cuentas preferentes, corporativas o PAD, para más de 1000 empleados) 0870 908 0500 Asistencia técnica (directo, PAD y general) 0870 908 0800 Atención al cliente para cuentas globales 01344 373 186 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0870 906 0010 Atención al cliente para corporaciones 01344 373 185 Atención al cliente para cuentas preferentes (de 500 a 5000 empleados) 0870 906 0010 Atención al cliente para el gobierno central 01344 373 193 Atención al cliente para administraciones locales y entidades educativas 01344 373 199 Atención al cliente para temas de salud 01344 373 194 Ventas a particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000 Ventas corporativas y al sector público 01344 860 456 República Checa (Praga) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 420 Código de ciudad: 2 Asistencia técnica 02 2186 27 27 Atención al cliente 02 2186 27 11 Fax 02 2186 27 14 TechFax 02 2186 27 28 Centralita 02 2186 27 11 República Dominicana Asistencia general 1-800-148-0530 San Cristóbal y Nevis Asistencia general sin cargo: 1-877-441-4731 San Vicente y las Granadinas Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609 Apéndice 163 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Códigos de área, Números locales y números sin cargo Santa Lucía Asistencia general 1-800-882-1521 Singapur (Singapur) Asistencia técnica sin cargo: 800 6011 051 Código de acceso internacional: 005 Atención al cliente (Penang, Malasia) Código de país: 65 604 633 4949 Ventas de transacciones sin cargo: 800 6011 054 Ventas corporativas sin cargo: 800 6011 053 Sudáfrica (Johannesburgo) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 09/091 Código de país: 27 Código de ciudad: 11 Correo electrónico: [email protected] Asistencia técnica 011 709 7710 Atención al cliente 011 709 7707 Ventas 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Centralita 011 709 7700 Suecia (Upplands Vasby) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 46 Código de ciudad: 8 Correo electrónico de asistencia para Latitude e Inspiron: [email protected] Correo electrónico de asistencia para OptiPlex: [email protected] Correo electrónico de asistencia para servidores: [email protected] Asistencia técnica 164 Apéndice 08 590 05 199 Atención relacional al cliente 08 590 05 642 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 08 587 70 527 Soporte para el programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) 20 140 14 44 Asistencia técnica por fax 08 590 05 594 Ventas 08 590 05 185 Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Suiza (Ginebra) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Códigos de área, Números locales y números sin cargo Código de país: 41 Correo electrónico para clientes HSB y corporativos francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Código de ciudad: 22 Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0844 811 411 Asistencia técnica (corporaciones) 0844 822 844 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0848 802 202 Atención al cliente para corporaciones 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Centralita 022 799 01 01 Tailandia Asistencia técnica Código de acceso internacional: 001 Atención al cliente (Penang, Malasia) Código de país: 66 Ventas sin cargo: 0880 060 07 604 633 4949 sin cargo: 0880 060 09 Taiwán Asistencia técnica (para equipos portátiles y de escritorio) Código de acceso internacional: 002 Asistencia técnica (servidores) sin cargo: 0080 60 1256 Ventas de transacciones sin cargo: 0080 651 228 Código de país: 886 sin cargo: 00801 86 1011 ó 0800 33 556 Ventas corporativas sin cargo: 0080 651 227 ó 0800 33 555 Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035 Turcas y Caicos Asistencia general sin cargo: 1-866-540-3355 Uruguay Asistencia general sin cargo: 000-413-598-2521 Venezuela Asistencia general 8001-3605 Apéndice 165 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Avisos sobre regulación Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar, control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de comunicación personal (PCS, Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyen al entorno electromagnético. La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar correctamente juntos en el entorno electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir con los límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reglamentaria, no hay ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, intente corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas: • Cambie la orientación de la antena de recepción. • Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor. • Separe el equipo del receptor. • Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se encuentren en ramas distintas del circuito. Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales. Para obtener información adicional sobre normativas, consulte el archivo de ayuda Procedimientos incluido con el equipo. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100. 166 Apéndice Información de la NOM (sólo para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM) Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles nº 55 Col. Peñón de los Baños 15520 México, D.F. Número de modelo: PP02X Voltaje de entrada de alimentación: 100 a 240 V de CA Frecuencia: 50 a 60 Hz Consumo eléctrico: 1,5 A Voltaje de salida: 19,5 V de CC Intensidad de salida: 4,62 A Apéndice 167 Garantías limitadas y política de devoluciones Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el área del Caribe) Garantía Dell Inc. (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor autorizado de Dell en Latinoamérica o el Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los productos sobre los que se presenten las reclamaciones apropiadas se repararán o reemplazarán a cargo de Dell si así lo decide Dell. Dell es propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas y reacondicionadas de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar componentes de repuesto. Exclusiones Esta garantía no se aplica a defectos que sean resultado de: instalación, uso o mantenimiento incorrectos o inadecuados; acciones o modificaciones por parte del usuario final o terceras personas no autorizadas; daños accidentales o provocados; o deterioro normal por el uso. Cómo hacer una reclamación En Latinoamérica o en el Caribe, para hacer reclamaciones debe ponerse en contacto con un punto de venta de Dell dentro del período que cubra la garantía. El usuario final debe proporcionar siempre la prueba de compra e indicar el nombre y dirección del vendedor, la fecha de la compra, el modelo y número de serie, el nombre y dirección del cliente y los detalles de síntomas y configuración en el momento del funcionamiento incorrecto, incluidos los periféricos y el software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la garantía. Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell se encargará de ello y abonará el transporte por tierra y el seguro hacia y desde el centro de reparaciones o sustitución de Dell. El usuario final deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté disponible para su recogida, adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro de las mismas características de protección junto con los detalles indicados anteriormente y el número de devolución suministrado por Dell al usuario final. Garantías limitadas y po lítica de devoluciones 169 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Derechos legales y limitación Dell no concede ninguna otra garantía ni realiza ninguna declaración equivalente, excepto lo establecido de forma explícita anteriormente, y esta Garantía sustituye a todas las demás garantías, hasta el máximo permitido por la ley. En ausencia de legislación aplicable, esta garantía será el único y exclusivo recurso del usuario final ante Dell o alguno de sus afiliados; ni Dell ni ninguno de sus afiliados será responsable de la pérdida de beneficios o contratos ni de ninguna otra pérdida indirecta o consecuente debida a negligencia, incumplimiento de contrato u otros motivos. Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales preceptivos del usuario final frente a cualquier derecho derivado de otros contratos formalizados por el usuario final con Dell o cualquier otro vendedor. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Estados Unidos Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3 - Of. 302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogotá, Colombia Dell Computer de México SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. 170 Gar antías limitadas y política de devoluciones Índice A acondicionadores de línea, 42 alimentación apagar el equipo, 43 dispositivos de protección, 41 solucionar problemas, 53 almohadilla de contacto, 65 descripción, 22 personalizar, 66 vista del sistema, 22 altavoces descripción, 22 vista del sistema, 22 apagar el equipo, 43 archivo de ayuda acceso, 100 archivo de ayuda Procedimientos acceso, 100 B batería advertencia de batería baja, 49 almacenamiento, 52 carga, 49 comprobación de la carga, 47 descripción, 31 extracción, 50 instalación, 50 medidor de carga, 48 batería (continuación) medidor de energía, 48 medidor de estado, 48 rendimiento, 46 vista del sistema, 31 conector de módem descripción, 29 vista del sistema, 29 bloqueos, 107 conector de puerto USB descripción, 28 vista del sistema, 28 botón de encendido descripción, 20 vista del sistema, 20 conector de red descripción, 28 vista del sistema, 28 botón del asegurador de la pantalla descripción, 22 vista del sistema, 22 conector de salida de TV Svídeo descripción, 27 vista del sistema, 27 búsqueda de soluciones, 98 conector de vídeo descripción, 29 vista del sistema, 29 C caracteres no esperados, 67 CD, 73 cerrar el sistema, 43 compartimiento modular acerca de, 54 descripción, 27 intercambio de dispositivos mientras el equipo está apagado, 55 intercambio de dispositivos mientras el equipo está encendido, 58 vista del sistema, 27 conector IEEE 1394 descripción, 24 vista del sistema, 24 conector paralelo descripción, 29 vista del sistema, 29 conector serie descripción, 29 vista del sistema, 29 conectores de audio descripción, 25 vista del sistema, 25 Índice 173 174 Índice conexión a Internet acerca de, 34 configuración, 34 opciones, 34 conexión a redes de área local inalámbricas, 91 conflictos controladores, 110 resolución de incompatibilidad entre software y hardware, 116 conflictos de IRQ, 116 controladores definición, 110 reinstalación, 111 solución de problemas, 110 copia de CD y DVD información general, 73 procedimiento para copiar un CD, 73 sugerencias útiles, 74 E I en Windows XP: ayuda, 100 deshacer controlador de dispositivos, 111 función Restaurar sistema, 113 reinstalación, 117 solucionador de problemas de hardware, 116 impresora cable, 39 conexión, 38 configuración, 38 paralelo, 39 USB, 40 equipo bloqueos, 107 especificaciones, 136 equipo dañado prueba, 109 equipo mojado, 108 especificaciones del sistema, 136 F correo electrónico solucionar problemas, 107 función Restaurar sistema, 113 cubierta de la minitarjeta PCI, del módem y del módulo de memoria descripción, 31-32 vista del sistema, 31-32 G H deshacer controlador de dispositivos, 111 hardware controladores, 110 174 Índice indicadores luminosos de estado del dispositivo, 21 descripción, 21 instrucciones de seguridad, 11 M memoria agregar, 122 extracción, 124 minitarjeta PCI instalación, 127 módem agregar, 130 garantía, 169 D DVD, 73 indicadores de estado del teclado descripción, 23 vista del sistema, 23 P pantalla descripción, 20 vista del sistema, 20 pestillo de acoplamiento del dispositivo descripción, 32 vista del sistema, 32 pestillo de liberación del dispositivo descripción, 27 vista del sistema, 27 programa de configuración del sistema opciones utilizadas con frecuencia, 144 pantallas, 143-144 propósito, 143 visualización, 143 programas bloqueos, 107 no responde, 107 solucionar problemas, 107 protectores contra sobrevoltajes, 42 R RAM. Consulte memoria ranura para cable de seguridad descripción, 25-26 vista del sistema, 25-26 ranura para tarjetas PC descripción, 24 vista del sistema, 24 red conexión a una red, 92 solucionar problemas, 91 terminar conexiones de red, 93 tipo de red, 92 reinstalación controladores, 111 en Windows XP:, 117 reinstalación del sistema operativo en Windows XP:, 117 rejillas de ventilación descripción, 24, 30 vista del sistema, 24, 30 S seguro de la pantalla descripción, 20 vista del sistema, 20 sensor de infrarrojos descripción, 24 habilitación, 146 vista del sistema, 24 sensor IR descripción, 24 vista del sistema, 24 sistema, especificaciones del, 136 sistemas de energía ininterrumpida Consulte SAI, 42 sistemas SAI (UPS), 42 software reinstalación de software, 111 solucionar problemas, 107 solución de problemas acerca de, 98 bloqueo de un programa, 107 caracteres no esperados, 67 conflictos, 116 controladores, 110 el equipo se ha caído o se ha dañado, 109 equipo mojado, 108 función Restaurar sistema, 113 no es posible guardar en disquete, 104 problemas con el correo electrónico, 107 problemas con el escáner, 104 problemas con el teclado externo, 67 problemas con la alimentación, 53 problemas con la red, 91-93 problemas con tarjetas PC, 106 reinstalación de Windows XP, 117 seshacer controlador de dispositivos, 111 solucionador de problemas de hardware, 116 un programa dejó de responder, 107 solucionador de problemas de hardware, 116 Índice 175 176 Índice T U V tarjetas pc solucionar problemas, 106 unidad de disco conexión al puerto paralelo, 28 solucionar problemas, 104 ventilador descripción, 32 vista del sistema, 32 unidad de disco duro descripción, 25, 31 sustitución, 133 vista del sistema, 25, 31 vistas del sistema frontal, 20 inferior, 27, 31 lado derecho, 26 lado izquierdo, 24 posterior, 27 teclado caracteres no esperados, 67 descripción, 22 métodos abreviados, 62 solucionar problemas, 67 vista del sistema, 22 teclado numérico numérico, 62 176 Índice unidades Consulte unidad de disco duro, 133 solucionar problemas, 104
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Dell Inspiron 8600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario