Dell Inspiron 500m El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Inspiron™ 500m
Guía del propietario
Modelo PP05L
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un
mejor rendimiento de su equipo.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de
datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la
propiedad, lesiones corporales o incluso la muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte el
glosario en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda,
haga clic en el botón Inicio del escritorio de Microsoft
®
Windows
®
XP, a
continuación, haga clic en Ayuda y Soporte técnico, en Guías del usuario y del
sistema, en Guías del usuario y, a continuación en Procedimientos.
___________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2003 Dell Inc. Quedan reservados todos los derechos.
La reproducción de esta guía sin el permiso escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell TravelLite,
TrueMobile, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, DellNet y Latitude son marcas comerciales de
Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation;
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Bluetooth es
una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizada por Dell Inc. bajo licencia; EMC
es una marca comercial registrada de EMC Corporation.
En este documento pueden citarse otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas
y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP05L
Agosto de 2003 N/P T2013 Rev. A00
Contenido 3
Contenido
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 9
General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Viajes en avión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instrucciones EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cuando utilice el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hábitos de ergonomía con su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . 14
Al trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . 14
Protección contra descargas electrostáticas
. . . . . . . . . . . 15
Cómo desechar las baterías
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1 Descripción del equipo
Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vista lateral izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vista lateral derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vista inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2 Configuración del equipo
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . 32
Problemas con el módem y con la conexión a Internet
. . . . . . 33
4 Contenido
Problemas con el correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cómo transferir información a un equipo nuevo
. . . . . . . . . 34
Instalación de una impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conexión de una impresora en paralelo
. . . . . . . . . . . . . 36
Conexión de una impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuración del dispositivo de acoplamiento para la
conexión a una red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dispositivos para protección de la alimentación
. . . . . . . . . 39
Supresores de sobrevoltaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sistemas de alimentación ininterrumpida
. . . . . . . . . . . 40
Cómo apagar el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3 Uso de la batería y los dispositivos de
compartimento para módulos
Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rendimiento de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . 43
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Extracción de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Instalación de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Extracción e instalación de una batería de reserva
. . . . . . . 47
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . 48
Problemas de alimentación eléctrica
. . . . . . . . . . . . . . . 48
Acerca del compartimento para módulos
. . . . . . . . . . . . . 49
Comprobación de la carga de la segunda batería
. . . . . . . . 50
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está apagado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Contenido 5
Si el tornillo del dispositivo no está instalado . . . . . . . . . . 51
Si el tornillo del dispositivo está instalado
. . . . . . . . . . . . 52
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está en funcionamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Si el tornillo del dispositivo no está instalado
. . . . . . . . . . 54
Si el tornillo del dispositivo está instalado
. . . . . . . . . . . . 55
4 Uso del teclado y la superficie táctil
Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Métodos abreviados del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Funciones del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bandeja de CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Funciones de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dispositivos inalámbricos (incluidas las redes
inalámbricas y la tarjeta Bluetooth™)
. . . . . . . . . . . . . . 59
Administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Funciones de los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Funciones de la tecla con el logotipo de
Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Personalización de la superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . 62
Problemas con la superficie táctil o el mouse
. . . . . . . . . . . 62
Problemas con el teclado externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Caracteres no esperados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos
multimedia
Cómo utilizar los CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Problemas con los CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Si no puede reproducir un CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . 66
6 Contenido
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD,
CD-RW o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
. . . . . . . . . . . 67
Si la unidad de CD-RW deja de grabar
. . . . . . . . . . . . . 67
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . 67
Si tiene problemas con los altavoces integrados
. . . . . . . . 67
Si tiene problemas con los altavoces externos
. . . . . . . . . 67
Cómo copiar CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cómo copiar un CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
. . . . . . . . . . . . . . 69
Consejos prácticos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Conexión de un televisor al equipo . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Conexión de S-vídeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Conexión de vídeo compuesto
. . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Activación de la configuración de visualización
para un televisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6 Configuración de una red doméstica y
de oficina
Conexión de un adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Asistente para configuración de redes
. . . . . . . . . . . . . . 79
Problemas con la red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Conexión a las redes de área local inalámbricas
. . . . . . . . . 79
Determinación del tipo de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Conexión a una red en Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . 80
Finalización de la conexión de red
(configuración de seguridad)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7 Solución de problemas
Búsqueda de soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Contenido 7
Cómo acceder a la ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Problemas con el vídeo y la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 93
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
. . . . . . . . . . . . 95
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Problemas con las unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Si no puede guardar un archivo en un disquete
. . . . . . . . . 96
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
. . . . . . . . 98
Problemas con la tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Problemas generales del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Un programa se bloquea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Un programa no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Aparecen mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Si el equipo se moja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Si el equipo se cae o se daña
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Solución de otros problemas técnicos
. . . . . . . . . . . . . . 101
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
¿Qué es un controlador?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Identificación de los controladores
. . . . . . . . . . . . . . 102
Reinstalación de controladores y utilidades
. . . . . . . . . . 103
Reinstalación manual de controladores para Windows XP
. . . 104
Utilización de la función Restaurar sistema
. . . . . . . . . . . 105
Creación de un punto de restauración
. . . . . . . . . . . . . 105
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
. . . . 105
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
. . . 106
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
. . . 107
8 Contenido
Cómo volver a instalar Microsoft
®
Windows
®
XP . . . . . . . . 108
Antes de reinstalar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Reinstalación de Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Reinstalación de controladores y software
. . . . . . . . . . . 110
8 Adición y sustitución de piezas
Adición de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Cómo agregar una minitarjeta PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sustitución de la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . 117
9 Apéndice
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Configuración estándar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
. . . 129
Pantallas de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . 129
Opciones más utilizadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
. . . . . . . 132
Definición de software y dispositivos periféricos
“instalados por Dell”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Definición de software y dispositivos periféricos
“de terceros”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . 133
Notificaciones reglamentarias
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Información de la NOM (sólo para México)
. . . . . . . . . . 154
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 9
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su seguridad personal y proteger el
equipo y el entorno de trabajo frente a posibles daños.
General
No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico experto. Siga
estrictamente las instrucciones de instalación.
Si utiliza un alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que el valor nominal en
amperios de los productos enchufados al alargador no sobrepasa el valor nominal en
amperios de éste.
No introduzca ningún objeto en las aberturas o rejillas de ventilación del equipo. Si lo
hace, puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica debidos a un cortocircuito en
los componentes internos.
Mientras el equipo esté encendido, no lo guarde en un entorno con flujo de aire limitado,
como por ejemplo, un maletín de transporte o un maletín cerrado. La circulación
restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
Mantenga alejado el equipo de los radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no
bloquee las rejillas de ventilación. Evite colocar papeles bajo el equipo; no coloque el
equipo en una unidad empotrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra.
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o para cargar
la batería, sitúelo en un área ventilada, como un escritorio o en el suelo. No cubra el
adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la ventilación; no utilice el
adaptador de CA dentro de un maletín.
Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del
equipo. Tenga cuidado al manipular el adaptador mientras utiliza el equipo o
inmediatamente después.
No utilice el equipo portátil con la base en contacto directo con la piel durante periodos
prolongados de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el
funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza alimentación de CA). El contacto
continuado con la piel puede provocar malestar o incluso quemaduras.
No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo,
un fregadero, una piscina o en un sótano con humedad.
10 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
www.dell.com | support.dell.com
Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (tarjeta PC), desconecte el cable del
módem cuando se aproxime una tormenta con aparato eléctrico para evitar el riesgo
potencial de descarga eléctrica producida por un rayo a través de la línea telefónica.
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte
ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el
transcurso de una tormenta con aparato eléctrico. No utilice el equipo durante una
tormenta con aparato eléctrico a menos que previamente se hayan desconectado todos los
cables y el equipo funcione con la alimentación proporcionada por la batería.
Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe tener un tamaño
mínimo de 26 AWG (American wire gauge, calibre de alambre americano) y un enchufe
modular RJ-11 que cumpla el estándar de la FCC (Federal Communications
Commission, Comisión federal de comunicaciones).
Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, de la minitarjeta PCI o del módem,
situada en la parte inferior del equipo, desconecte todos los cables de las tomas de
corriente y desenchufe el cable telefónico.
Si el equipo incluye un conector de módem RJ-11 y un conector de red RJ-45, que son
bastante parecidos, asegúrese de introducir el cable telefónico en el conector RJ-11 en
lugar de hacerlo en el conector RJ-45.
Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga
cuidado al extraer las tarjetas PC después de un funcionamiento prolongado.
Antes de limpiar el equipo, desconéctelo de la toma de corriente. Limpie el equipo con un
paño suave humedecido con agua. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol
que puedan contener sustancias inflamables.
Alimentación
Utilice únicamente el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para
su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA puede implicar un riesgo
de incendio o explosión.
Antes de conectar el equipo a una toma de corriente, asegúrese de que el valor nominal de
voltaje y la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de alimentación
disponible.
Para interrumpir la alimentación del equipo, apáguelo, desconecte el adaptador de CA de
la toma de corriente eléctrica y extraiga la batería del compartimento de la batería o el
compartimento para módulos.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
(continuación)
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 11
Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el adaptador de CA y los cables de
alimentación de los dispositivos a fuentes de alimentación con toma de tierra. Estos
cables pueden estar equipados con enchufes de tres clavijas para garantizar la toma de
tierra. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe de la toma
de alimentación. Si utiliza un alargador, debe elegir el tipo apropiado, de dos o tres
clavijas, para conectarlo al cable de alimentación del adaptador de CA.
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de
que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
Si utiliza una regleta de enchufes, proceda con precaución a conectar el cable de
alimentación de CA del adaptador a la regleta. En algunos enchufes múltiples es posible
introducir incorrectamente el enchufe. La introducción incorrecta del enchufe puede
provocar daños irreparables en el equipo, además del riesgo de descarga eléctrica o
incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está
insertada en la conexión de toma de tierra del enchufe múltiple.
Batería
Utilice sólo las baterías de Dell™ que se han aprobado para su uso con este equipo. El uso
de otro tipo de baterías puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
No lleve la batería en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal
(como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los
terminales de la batería. El flujo de corriente excesivo resultante puede provocar
temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños en la batería, fuego y
quemaduras.
La batería puede suponer un riesgo de quemaduras si no se manipula correctamente. No
la desmonte. Tenga mucho cuidado al manipular baterías dañadas o que gotean. Si la
batería está dañada, el electrolito de las celdas puede gotear y causar lesiones corporales.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
No almacene ni deje el equipo ni la batería cerca de fuentes de calor, como un radiador,
chimenea, estufa, calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor, ni los exponga en
ningún caso a temperaturas superiores a 60 ºC (140 ºF). Al alcanzar una temperatura
excesiva, las celdas de la batería pueden explotar.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
(continuación)
12 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
www.dell.com | support.dell.com
No arroje la batería del equipo al fuego ni la tire junto con los desperdicios de la casa. Las
celdas de la batería pueden explotar. Deseche la batería agotada de acuerdo con las
instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el organismo local de eliminación
de residuos. Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible.
Viajes en avión
Es posible que existan regulaciones de la FAA (Federal Aviation Administration,
Administración federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que
sean aplicables a la utilización del equipo Dell™ cuando se encuentre a bordo de un
avión. Por ejemplo, dichas regulaciones y limitaciones pueden prohibir el uso de
dispositivos electrónicos personales que puedan realizar transmisiones internacionales
mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas desde el interior de la
aeronave.
Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell está equipado con
Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica,
debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las
instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
Además, el uso de dispositivos electrónicos personales, como los equipos portátiles,
puede estar prohibido en un avión durante ciertas fases críticas del vuelo, por
ejemplo, en el despegue o el aterrizaje. Algunas líneas aéreas pueden considerar como
fases críticas de vuelo aquéllas en las que el avión se encuentre por debajo de los 3.000
m. Siga las instrucciones específicas de la línea aérea sobre el momento de poder
utilizar los dispositivos electrónicos personales.
Instrucciones EMC
La utilización de cables de señal apantallados garantiza el mantenimiento de la clasificación
EMC apropiada para el entorno de trabajo. Para impresoras paralelo, existe un cable disponible
de Dell. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en el sitio Web www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para prevenir daños producidos por la electricidad estática, descárguese de la
electricidad estática antes de tocar algún componente electrónico del equipo, como por
ejemplo un módulo de memoria. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el
panel de E/S del equipo.
ADVERTENCIA: si manipula el cable de este producto o los cables de los accesorios
adquiridos con este producto, estará expuesto al plomo, un producto químico que, en el Estado
de California, se ha probado que puede ser perjudicial durante el embarazo.
Lávese las manos
después de manipular el cable
.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
(continuación)
Cuando utilice el equipo 13
Cuando utilice el equipo
Observe las pautas de seguridad siguientes para evitar daños en el equipo:
Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Asegúrese de que tiene una
batería cargada disponible en caso de que se le solicite que encienda el equipo durante
una inspección manual.
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del equipo, envuélvala en un material
no conductor, como tela o papel. Si se realiza una inspección manual de la unidad, esté
preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores, donde puede
deslizarse. Procure que no se le caiga el equipo y no lo someta a ningún otro tipo de golpe
o choque mecánico.
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los factores medioambientales
como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos, las temperaturas extremas y las
sobreexposiciones a la luz solar.
Si traslada el equipo de un medio a otro donde la temperatura o la humedad sean muy
distintas, puede producirse condensación en la superficie del equipo o en su interior. Para
evitar daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el
vaho antes de utilizar el equipo.
AVISO: Cuando traslade el equipo de un sitio donde la temperatura sea baja a un entorno más
cálido o de un sitio donde la temperatura sea muy alta a un entorno más frío, espere a que el equipo
se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo.
Cuando desenchufe un cable, tire del conector o del protector, y no directamente del
cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas.
Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados
y alineados correctamente.
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, como un módulo de
memoria, por los bordes, no por las patas.
Para evitar posibles daños en la placa base, antes de extraer un módulo de memoria de la
placa base o desconectar un dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable
adaptador de CA, extraiga la batería del compartimento de la batería o el compartimento
para módulos y, a continuación, espere 5 segundos.
14 Cuando utilice el equipo
www.dell.com | support.dell.com
Limpie la pantalla con un paño suave y limpio y agua. Humedezca el paño con el agua y,
después, páselo por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Retire la humedad
de la pantalla rápidamente y manténgala seca. La exposición prolongada a la humedad
puede dañar la pantalla. No limpie la pantalla con líquido limpiacristales.
Si el equipo se moja o resulta dañado, siga los procedimientos descritos en o en “Si el
equipo se moja” en la página 99 “Si el equipo se cae o se daña” en la página 100. Si
después de seguir estos procedimientos llega a la conclusión de que su equipo no
funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado“Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 133 para localizar la información de contacto
correcta).
Hábitos de ergonomía con su equipo
PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede resultar nocivo.
PRECAUCIÓN: mirar la pantalla durante un periodo de tiempo prolongado puede
producir fatiga visual.
Para trabajar con comodidad y eficiencia, respete las directrices ergonómicas incluidas en el
archivo de ayuda Procedimientos al configurar y utilizar el equipo. Para acceder al archivo de
ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92.
Este equipo portátil no está diseñado para su uso continuado como equipo de oficina. Si debe
utilizarlo durante un período de tiempo prolongado, se recomienda conectar un teclado
externo.
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de extraer o colocar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, lleve a cabo los
siguientes pasos en la secuencia especificada.
AVISO: La única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos
de memoria, una minitarjeta PCI o un módem.
AVISO: Apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o retirar un
módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar dañar la placa base.
1
Apague el equipo y todos los dispositivos conectados.
2 Desconecte el equipo y los dispositivos de las tomas de corriente eléctrica para reducir el
riesgo de lesiones corporales o descarga eléctrica. Desconecte también del equipo las
líneas telefónicas o de telecomunicaciones.
3 Extraiga la batería principal del compartimento de la batería y, si es necesario, extraiga la
segunda batería del compartimento para módulos.
Cuando utilice el equipo (continuación)
Cuando utilice el equipo 15
4 Descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica
sin pintar de la parte posterior del equipo.
Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la
electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para prevenir daños producidos por la electricidad estática, descárguese de la
electricidad estática antes de tocar algún componente electrónico del equipo, como por
ejemplo un módulo de memoria. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar de la parte
posterior del equipo.
Mientras manipula el interior del equipo, toque regularmente una superficie metálica sin
pintar de la parte posterior del equipo para descargar la energía estática que se haya podido
acumular en su cuerpo.
Asimismo, puede realizar lo siguiente para prevenir los posibles daños por descargas
electrostáticas (ESD):
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del
embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. No olvide descargar la
electricidad estática de su cuerpo justo antes de abrir el embalaje antiestático.
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo primero
en un contenedor o embalaje antiestático.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de
ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco o mesa de
trabajo.
Cuando utilice el equipo (continuación)
16 Cuando utilice el equipo
www.dell.com | support.dell.com
Cómo desechar las baterías
El equipo utiliza una batería de iones de litio y una batería de reserva. Para obtener
instrucciones sobre cómo reemplazar la batería de iones de litio del equipo, consulte el
apartado “Uso de la batería” en la página 42. La batería de reserva es de larga duración, y es
muy posible que nunca precise reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, el
proceso deberá llevarlo a cabo una persona del servicio técnico autorizado.
No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el organismo local de
eliminación de residuos para averiguar dónde se halla el contenedor de baterías más cercano.
Cuando utilice el equipo (continuación)
SECCIÓN 1
Descripción del equipo
Vista anterior
Vista lateral izquierda
Vista lateral derecha
Vista posterior
Vista inferior
18 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista anterior
PANTALLA Para obtener más información sobre la pantalla, consulte el archivo de ayuda
Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la
página 92.
BOTÓN DE ALIMENTACIÓN Presione el botón de alimentación para encender el equipo o para
salir de un modo de administración de energía. Para obtener más información sobre la administración
de energía, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el
apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo mediante el procedimiento de cierre
del sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
(consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en
la página 40) en lugar de presionar el botón de alimentación.
Si el equipo deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el equipo se
apague totalmente (esto puede tardar varios segundos).
Seguro de la pantalla
Pantalla
Altavoz
Botón de
alimentación
Teclado
Indicadores
luminosos de
estado del
dispositivo
Superficie
táctil
Altavoz
Botones de la
superficie táctil
Indicadores
luminosos del
estado del
teclado
Descripción del equipo 19
INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO
Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo se
encuentra en un modo de administración de energía.
Se enciende cuando el equipo lee o graba datos.
AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague
nunca el equipo si el indicador parpadea.
Se enciende de manera continua o parpadea para indicar el estado de
carga de la batería.
Se enciende cuando Bluetooth™ está activado.
NOTA: Bluetooth es una característica opcional, por lo tanto, el
indicador se encenderá únicamente si su equipo incluye
Bluetooth. Para obtener más información, consulte la
documentación que se incluye con su tecnología Bluetooth.
Para desactivar únicamente la función Bluetooth, haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono de la bandeja del sistema y seleccione
Disable Bluetooth Radio (Desactivar radio Bluetooth).
Para activar o desactivar rápidamente todos los dispositivos inalámbricos,
pulse .
20 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la
siguiente manera:
Luz verde continua: La batería se está cargando.
Luz verde intermitente: la batería está casi totalmente cargada.
Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera:
Apagada: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado).
Luz naranja intermitente: la carga de la batería está baja.
Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja.
TECLADO El teclado incluye un teclado numérico y la tecla con el logotipo de Windows .
Para obtener información sobre los métodos abreviados de teclado, consulte el apartado “Uso del
teclado y la superficie táctil” en la página 57.
SUPERFICIE TÁCTIL Realiza la misma función que un ratón. Para obtener más información,
consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 57
ALTAVOCES Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, utilice los métodos abreviados
de teclado de control del volumen. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso del
teclado y la superficie táctil” en la página 57
SEGURO DE LA PANTALLA Mantiene la pantalla cerrada.
BOTONES DE LA SUPERFICIE TÁCTIL Realizan la misma función que un ratón. Para obtener
más información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 57.
INDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO DEL TECLADO
Descripción del equipo 21
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado actúan como se indica a continuación:
Vista lateral izquierda
REJILLAS DE VENTILACIÓN El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire
circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido del
ventilador es normal y no es indicativo de ningún problema en el mismo ni en el equipo.
Se enciende cuando el teclado numérico está activado.
Se enciende cuando se ha activado la función de letras
mayúsculas.
Se enciende cuando se ha activado la función de
bloqueo de desplazamiento.
9
A
Unidad de disco duro
Ranura de la tajerta PC
Sensor de
infrarojos
Conectores de audio (2)
Ranura del cable de
seguridad
Rejillas de
ventilación (2)
22 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las
rejillas de ventilación ni las bloquee. No guarde el equipo Dell™ en un entorno
con flujo de aire limitado, como por ejemplo un maletín cerrado, mientras está
en marcha. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
RANURA PARA TARJETA PC — Admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red.
El equipo se entrega con un panel protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener más
información, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el
apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92.
SENSOR DE INFRARROJOS Permite transferir archivos desde el equipo a otro dispositivo
compatible con infrarrojos sin utilizar conexiones de cables.
Cuando se entrega el equipo, el sensor de infrarrojos está desactivado. Puede utilizar el programa de
configuración del sistema para activar el sensor. Para obtener información sobre cómo transferir datos,
consulte la documentación del dispositivo de infrarrojos y el centro de ayuda y soporte técnico de
Windows. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92.
CONECTORES DE AUDIO
UNIDAD
DE DISCO DURO Almacena software y datos.
RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo
disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones que se incluyen
con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del
cable de seguridad del equipo.
Conecte un micrófono al conector
Conecte los auriculares o los altavoces al conector
Descripción del equipo 23
Vista lateral derecha
RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo
disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones que se incluyen
con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del
cable de seguridad del equipo.
Ranura del cable
de seguridad
Compartimento
del módulo
Pasador de liberación del dispositivo
24 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
COMPARTIMENTO PARA MÓDULOS En el compartimento para módulos puede instalar
dispositivos como una unidad óptica o un módulo Dell TravelLite™. Para obtener más información,
consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 49.
PASADOR DE LIBERACIÓN DEL DISPOSITIVO Libera el dispositivo de compartimento para
módulos. Consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 49 para
obtener instrucciones.
Vista posterior
AVISO: Para evitar daños en el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo y antes de
desconectar un dispositivo externo.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las
rejillas de ventilación ni las bloquee. Mientras el equipo esté encendido, no lo
guarde en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo, un maletín
cerrado. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un
incendio.
Descripción del equipo 25
CONECTORES USB
Permite conectar dispositivos USB, como por ejemplo un
ratón, un teclado o una impresora. También puede
conectar la unidad de disco flexible opcional directamente
a un conector USB mediante el cable de la unidad de disco
flexible opcional.
Conectores USB (2)
Conector de salida de TV S-vídeo
Conector de módem (RJ-11) (opcional)
Conector de red (RJ-45)
Conector de vídeo
Conector paralelo
Conector de serie
Conector del adaptador CA
Rejillas de
ventilación
26 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
CONECTOR DE SALIDA DE TV Y S-VÍDEO
CONECTOR
DEL MÓDEM (RJ-11) (OPCIONAL)
CONECTOR DE RED (RJ-45)
AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar
dañar el equipo, no conecte una línea telefónica al conector de red.
CONECTOR PARALELO
Conecta el equipo a un televisor. Para obtener más
información, consulte el apartado “Conexión de un
televisor al equipo” en la página 70.
Si ha solicitado el módem interno opcional, conecte
la línea telefónica al conector de módem.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el
módem, consulte la documentación en línea del
módem incluida con el equipo. Consulte el apartado
“Cómo acceder a la ayuda” en la página 92.
Conecta el equipo a una red. Los indicadores de color
verde y amarillo situados junto al conector indican
actividad de las comunicaciones de red alámbricas e
inalámbricas.
Para obtener información sobre cómo utilizar el
adaptador de red, consulte la guía del usuario del
dispositivo incluida con el equipo. Consulte el apartado
“Cómo acceder a la ayuda” en la página 92.
Conecta un dispositivo paralelo, como una impresora.
Descripción del equipo 27
CONECTOR DE VÍDEO
CONECTOR
SERIE
CONECTOR DEL ADAPTADOR DE CA — Conecte un adaptador de CA al equipo.
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo.
Puede conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de si está encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica
de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes
múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión
incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede dañar el
equipo o provocar un incendio.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el
cable) y tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
Conecte un monitor externo. Para obtener más
información, consulte el archivo de ayuda Procedimientos.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado
“Cómo acceder a la ayuda” en la página 92.
Conecta dispositivos serie, como un ratón o un dispositivo
de bolsillo.
28 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
REJILLAS DE VENTILACIÓN El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire
circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido del
ventilador es normal y no es indicativo de ningún problema en el mismo ni en el equipo.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las
rejillas de ventilación ni las bloquee. Mientras el equipo esté encendido, no lo
guarde en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo, un maletín
cerrado. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un
incendio.
Vista inferior
CUBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA Cubre el compartimento que contiene los módulos
de memoria. Consulte el apartado “Adición de memoria” en la página 112.
Ventilador
Pasador de liberación del
compartimiento de baterías
Medidor de carga de
batería
Batería
Cubierta del módulo de memoria
Unidad de
disco duro
Cubierta de la
minitarjeta
PCI
Ranura del dispositivo de
acoplamiento
Descripción del equipo 29
PASADOR DE LIBERACIÓN DEL COMPARTIMENTO DE BATERÍAS Libera la batería.
Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 42 para obtener instrucciones.
MEDIDOR DE CARGA DE LA BATERÍA Proporciona información sobre la carga de la batería.
Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 42
BATERÍA Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de
corriente. Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 42.
RANURA DEL DISPOSITIVO DE ACOPLAMIENTO Permite conectar el equipo a un dispositivo
de acoplamiento. Si desea información adicional, consulte la documentación incluida con el
dispositivo de acoplamiento.
VENTILADOR El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de
las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido del
ventilador es normal y no es indicativo de ningún problema en el mismo ni en el equipo.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las
rejillas de ventilación ni las bloquee. Mientras el equipo esté encendido, no lo
guarde en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo, un maletín
cerrado. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un
incendio.
C
UBIERTA DE LA MINITARJETA PCI — Cubre el compartimento que contiene la minitarjeta
PCI. Consulte el apartado “Cómo agregar una minitarjeta PCI” en la página 114.
UNIDAD DE DISCO DURO Almacena software y datos.
30 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 2
Configuración del
equipo
Conexión a Internet
Problemas con el módem y con la conexión a Internet
Problemas con el correo electrónico
Cómo transferir información a un equipo nuevo
Instalación de una impresora
Problemas con la impresora
Configuración del dispositivo de acoplamiento para la
conexión a una red
Dispositivos para protección de la alimentación
Cómo apagar el equipo
32 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Conexión a Internet
NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y un proveedor de
servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de
las siguientes opciones de conexión a Internet:
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea
telefónica. Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las
conexiones ADSL y de módem por cable.
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la
línea telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y
utilizar el teléfono en una sola línea simultáneamente.
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad
a través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del
equipo y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si
utiliza una conexión ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para
obtener instrucciones de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2 Pulse dos veces sobre el icono MSN Explorer o AOL en el escritorio de Windows
®
.
3 Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si no tiene MSN Explorer o el icono de AOL en el escritorio, o si desea configurar una
conexión a Internet con un ISP distinto:
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2 Haga clic en el botón Inicio y en Internet Explorer.
Aparece el Asistente para conexión nueva.
3 Haga clic en Conectarse a Internet.
4 En la siguiente ventana, pulse la opción correspondiente:
Si carece de ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una lista de
proveedores de servicios de Internet (ISP).
Configuración del equipo 33
Si ya ha obtenido la información sobre la configuración del ISP pero no ha
recibido ningún CD de configuración, haga clic en Establecer mi conexión
manualmente.
Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que tengo de un proveedor de
servicios de Internet (ISP).
5 Haga clic en Siguiente.
Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el paso 6. De lo
contrario, siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción adecuada dentro de ¿Cómo desea conectar a Internet? y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
7 Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la
configuración.
Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí que podía conectarse, es posible
que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el
estado de servicio o intente conectarse más tarde.
Problemas con el módem y con la conexión a
Internet
AVISO: Conecte el módem únicamente a una toma de teléfono de pared analógica. Si conecta
el módem a una red de telefonía digital, se dañará.
AVISO: Los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No conecte una línea
telefónica al conector de red.
NOTA: Si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir
que el módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente
y, aun así, tiene problemas, póngase en contacto con su ISP.
C
OMPRUEBE LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED Desconecte la línea telefónica del
módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado. Asegúrese de que tiene un servicio
telefónico por tonos. Intente conectar el módem a otra toma de teléfono de la pared.
Las conexiones lentas pueden deberse al ruido telefónico y a las condiciones de la línea telefónica o de
la red. Para obtener más información, póngase en contacto con su compañía telefónica o con el
administrador de la red.
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED Si
dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador
automático, una máquina de fax, un supresor de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y utilice la
línea telefónica para conectar el módem directamente a la toma de teléfono de la pared.
C
OMPRUEBE LA CONEXIÓN Verifique que la línea telefónica está conectada al módem.
34 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
COMPRUEBE LA LÍNEA TELEFÓNICA Pruebe a utilizar otra línea telefónica. Si utiliza una
línea cuya longitud es de 3 metros o más, pruebe con una más corta.
T
ONO DE MARCADO IRREGULARSi tiene servicio de buzón de voz, es posible que oiga un
tono de marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía telefónica
para obtener instrucciones sobre la restauración de un tono de marcado.
D
ESACTIVE LA LLAMADA EN ESPERA (TELÉFONO DE RETENCIÓN DE LLAMADA)—
Consulte en la documentación de la compañía telefónica las instrucciones sobre cómo desactivar esta
función. A continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes.
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Pulse Impresoras y otro hardware, pulse Opciones de teléfono y módem, seleccione la ficha Reglas
de marcado y, a continuación, pulse Editar.
3 En la ventana Editar ubicación, asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al
marcar: está activada y, a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía
telefónica.
4 Haga clic en Aplicar y en Aceptar.
5 Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem.
6 Cierre la ventana Panel de control.
C
OMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Pulse Impresoras y otro hardware y, a continuación, pulse Opciones de teléfono y módem.
3 Haga clic en la pestaña Módems.
4 Pulse sobre el puerto COM para el módem.
5 Haga clic en Propiedades, en la pestaña Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que
el módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuesta, significa que el módem funciona correctamente.
Problemas con el correo electrónico
COMPRUEBE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET Con el programa de correo electrónico
Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si la opción Trabajar sin conexión está activada,
desactívela y conéctese a Internet.
Cómo transferir información a un equipo nuevo
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona un asistente para la transferencia
de archivos y configuraciones que sirve para transferir datos del equipo origen o antiguo al
nuevo. Por ejemplo, puede transferir los siguientes datos:
Mensajes de correo electrónico
Configuraciones de barras de herramientas
Configuración del equipo 35
Tamaños de ventana
Marcadores de Internet
Puede transferir los datos al equipo nuevo a través de una red o una conexión serie, o bien
puede almacenarlos en un medio extraíble, como un disquete o un CD grabable.
Para preparar el equipo nuevo para la transferencia de archivos:
1 Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas Accesorios Herramientas
del sistema y, a continuación, pulse Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones.
2 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones, haga clic en Siguiente.
3 En la pantalla ¿Cuál es este equipo?, haga clic en Equipo nuevo y en Siguiente.
4 En la pantalla ¿Tiene un CD de Windows XP?, haga clic en Utilizaré el asistente
desde el CD de Windows XP y en Siguiente.
5 Cuando aparezca la pantalla Diríjase al equipo antiguo, vaya al equipo antiguo o de
origen. Haga clic en Siguiente en este momento.
Para copiar datos del equipo antiguo:
1 En el equipo antiguo, inserte el CD del sistema operativo Windows XP.
2 En la pantalla Microsoft Windows XP, haga clic en Realizar tareas adicionales.
3 En ¿Qué desea hacer?, haga clic en Transferir archivos y configuraciones.
4 En la pantalla de bienvenida Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones, haga clic en Siguiente.
5 En la pantalla ¿Cuál es este equipo?, haga clic en Equipo antiguo y en Siguiente.
6 En la pantalla Seleccione un método de transferencia, haga clic en el método de
transferencia que prefiera.
7 En la pantalla Elija qué desea transferir, seleccione los elementos que desea transferir
y haga clic en Siguiente.
Una vez copiada la información, se muestra la pantalla Completando la Fase de
recopilación.
8 Pulse sobre Terminar.
Para transferir información al equipo nuevo:
1 En la pantalla Diríjase al equipo antiguo del equipo nuevo, haga clic en Siguiente.
36 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
2 En la pantalla Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones, seleccione el
método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y haga clic en
Siguiente.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al nuevo
equipo.
Una vez se han aplicado todas las configuraciones y los archivos, aparece la pantalla
Completado.
3 Haga clic en Completado y reinicie el equipo nuevo.
Instalación de una impresora
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, lea las instrucciones de
seguridad que encontrará en la página 9.
AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al
equipo.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la
impresora, en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
Obtener e instalar controladores actualizados
Conectar la impresora al equipo
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica
Cable de la impresora
La impresora se conecta al equipo mediante un cable USB o paralelo. Es posible que la
impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese
de que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo
tiempo que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo.
Conexión de una impresora en paralelo
1 Complete la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya
hecho.
2 Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40).
AVISO: Para obtener los mejores resultados, utilice un cable paralelo de 3 m (10 pies) o menos.
3
Conecte el cable de la impresora paralelo al conector paralelo del equipo y apriete los
dos tornillos. Conecte el cable al conector de la impresora y encaje los dos ganchos en
las dos muescas.
Configuración del equipo 37
4 Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana Asistente para
agregar nuevo hardware, pulse Cancelar.
5 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación
incluida con la impresora.
Conexión de una impresora USB
NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
1
Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya
hecho.
2 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación
incluida con la impresora.
Cable de la
impresora
paralelo
Conector paralelo del equipo
Conector de la
impresora
Tornillos (2)
Ganchos (2)
Muescas (2)
38 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
3 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la
impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Problemas con la impresora
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA Asegúrese de que el
cable de la impresora está conectado correctamente al equipo.
P
RUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la toma de corriente
eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C
OMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA Consulte la documentación que se
proporciona con la impresora.
C
OMPRUEBE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA IMPRESORA
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Haga clic en Panel de control.
3 Haga clic en Impresoras y otro hardware.
4 Pulse Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el modelo de la impresora, pulse
con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora.
5 Haga clic en Propiedades, y seleccione la pestaña Puertos. Asegúrese de que la opción Imprimir en
los siguientes puertos está definida como LPT1 (Puerto de impresora).
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Consulte el apartado
“Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 103.
Cable de la
impresora
USB
Conector USB del
equipo
Conector USB
de la impresora
Configuración del equipo 39
Configuración del dispositivo de acoplamiento
para la conexión a una red
NOTA: El adaptador de red también se conoce como controladora de interfaz de red (NIC).
AVISO: No instale un adaptador de red ni una tarjeta PC de combinación de adaptador de red
y módem hasta que haya terminado la configuración del dispositivo de acoplamiento.
AVISO: Para evitar problemas graves en el sistema operativo, no conecte el equipo a un
dispositivo de acoplamiento hasta que haya finalizado la configuración del sistema operativo
Windows en el equipo.
Un dispositivo de acoplamiento sirve para integrar totalmente el equipo portátil en un
entorno de escritorio.
Para obtener instrucciones e información detallada sobre cómo configurar un dispositivo de
acoplamiento, consulte la documentación proporcionada con el dispositivo.
Dispositivos para protección de la alimentación
Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la
alimentación eléctrica:
Supresores de sobrevoltaje
Acondicionadores de línea
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
Supresores de sobrevoltaje
Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra
sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden
producirse durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las
interrupciones en la alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al
precio del supresor de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje
proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía
del dispositivo al elegir un supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en
julios más alta ofrece más protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar
la efectividad relativa de los diferentes dispositivos.
AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e
interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una
tormenta con aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y
desenchufe el equipo de la toma de corriente.
40 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el
módem. Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones
sobre la conexión del módem.
AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red.
Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato
eléctrico.
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel
bastante constante.
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la
unidad de disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte
únicamente el equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, puede conectarlos a un
enchufe múltiple independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Un SAI protege contra las fluctuaciones y las interrupciones de la alimentación eléctrica.
Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica
temporal a los dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La
batería se carga siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la
documentación del fabricante del SAI para obtener información sobre el tiempo de
funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo está aprobado por
Underwriters Laboratories (UL).
Cómo apagar el equipo
AVISO: Para evitar perder datos, apague el equipo mediante el procedimiento de cierre del
sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
, tal como se describe a continuación, en lugar de
pulsar el botón de alimentación.
NOTA: Si lo prefiere, en vez de apagar el equipo, puede configurarlo para que entre en el modo
de suspensión o de hibernación. Para obtener más información sobre estos modos de ahorro de
energía, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92.
1
Guarde y cierre todos los archivos abiertos, salga de todos los programas que tenga
abiertos, pulse el botón Inicio y, a continuación, pulse Apagar equipo.
2 En la ventana Apagar equipo, haga clic en Desactivar.
El equipo se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema.
SECCIÓN 3
Uso de la batería y los
dispositivos de
compartimento para
módulos
Uso de la batería
Problemas de alimentación eléctrica
Acerca del compartimento para módulos
Extracción e instalación de dispositivos mientras el
equipo está apagado
Extracción e instalación de dispositivos mientras el
equipo está en funcionamiento
42 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
www.dell.com | support.dell.com
Uso de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, lea las instrucciones de
seguridad que encontrará en la página 9.
Rendimiento de la batería
NOTA: Las baterías de los equipo es portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de
validez de la garantía limitada del equipo. Para obtener más información acerca de la garantía
Dell aplicable a su equipo, consulte el apartado “Política de devolución y garantía limitada” en
la página 155.
Para lograr un rendimiento óptimo del equipo y ayudar a conservar la configuración del
BIOS, utilice siempre el equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada. Utilice una
batería para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de corriente eléctrica.
Se proporciona una batería en el compartimento correspondiente como equipamiento
estándar.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de
funcionamiento. Como media, una batería totalmente cargada suele durar de 3 a 4 horas.
Para aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento, puede instalar una segunda
batería opcional en el compartimento para módulos. Para obtener más información sobre la
segunda batería, consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la
página 49.
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de corriente eléctrica mientras se graba
en un CD.
El tiempo de funcionamiento de la batería se reduce significativamente cuando se realizan,
entre otras, las operaciones siguientes:
Uso de unidades ópticas, especialmente las de DVD y CD-RW
Uso de dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB
Uso de configuraciones de pantalla con un brillo elevado, protectores de pantalla 3D u
otros programas que consumen muchos recursos, como los juegos 3D
Ejecución del equipo en modo de máximo rendimiento
Puede comprobar la carga de la batería en la parte inferior del equipo. También puede
establecer las opciones de administración de energía para que reciba un mensaje de alerta
cuando la carga de la batería esté baja.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de
incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La
batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell™. No
utilice una batería de otro equipo.
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 43
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería
ya no pueda cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de
residuos o al departamento responsable en materia de medio ambiente sobre el
modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte las instrucciones para
desechar las baterías en “Cómo desechar las baterías” en la página 16.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de
incendio o quemadura química. No perfore, incinere, desmonte ni exponga la
batería a temperaturas superiores a 65 °C (149 ºF). Mantenga la batería fuera del
alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que
goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños
en el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de batería QuickSet de Dell, la ventana Medidor de energía y el icono de
Microsoft
®
Windows
®
, el medidor de carga de la batería y la advertencia de batería baja
proporcionan información sobre la carga de la batería.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la carga de la segunda batería,
consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 49.
Medidor de batería QuickSet de Dell
Pulse para mostrar el medidor de batería QuickSet.
La pantalla del medidor de batería muestra el estado, el nivel de carga y el tiempo de carga
restante de la batería principal y la secundaria del equipo.
NOTA: se recomienda conectar el equipo a una toma de corriente eléctrica mientras se graba en
un CD.
En la pantalla del medidor de batería aparecen los iconos siguientes:
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic en el botón derecho del ratón en el
icono de la barra de tareas y seleccione Ayuda.
El equipo funciona con batería.
La batería se está descargando o está inactiva.
El equipo está conectado a un enchufe eléctrico y se
alimenta mediante corriente alterna.
La batería se está cargando.
El equipo está conectado a un enchufe eléctrico y se
alimenta mediante corriente alterna.
La batería se está descargando, está inactiva o se está cargando.
44 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
www.dell.com | support.dell.com
Medidor de energía de Microsoft Windows
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar
el medidor de energía, pulse dos veces en el icono de la barra de tareas. Para obtener
más información sobre la ficha Medidor de energía, consulte el archivo de ayuda
Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la
ayuda” en la página 92
Si el equipo está conectado a una toma de corriente, aparece un icono .
Medidor de carga
Pulse el botón de estado en el medidor de carga de la batería para que se enciendan los
indicadores de nivel de carga. Cada indicador representa aproximadamente un 20% de la
carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería todavía tiene un 80% de carga, habrá
cuatro indicadores encendidos. Si no hay ningún indicador encendido, significa que la
batería está descargada.
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de
batería baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de
corriente eléctrica o instale una segunda batería en el compartimento para módulos. Si la carga
de la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa automáticamente.
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 45
La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90 %
de la carga. El equipo emite un pitido, lo cual indica que queda el tiempo mínimo de
funcionamiento con batería. Durante ese tiempo, a través del altavoz se emitirán pitidos a
intervalos periódicos. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica
que se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga combinada de ambas. El equipo
entra en el modo de hibernación cuando la carga de la batería alcanza un nivel
extremadamente bajo. Para obtener más información sobre las advertencias de batería baja,
consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el
apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92.
Carga de la batería
NOTA: El adaptador de CA tarda una hora aproximadamente en cargar una batería totalmente
descargada con el equipo apagado. El tiempo de carga es superior si el equipo está encendido.
Puede dejar la batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería
impiden que se sobrecargue.
Cuando se conecta el equipo a un enchufe de alimentación eléctrica o se instala una batería
mientras el equipo está conectado a una toma de corriente, éste comprueba la carga y la
temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA carga la batería y mantiene la
carga de la misma.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido
en un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se
conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
Desconecte el equipo de la toma de corriente y espere a que tanto éste como la batería se
enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el equipo a una
toma de corriente y continúe cargando la batería.
Para obtener más información sobre cómo resolver problemas con la batería, consulte el
apartado “Problemas de alimentación eléctrica” en la página 48.
Extracción de una batería
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, lea las instrucciones de
seguridad que encontrará en la página 9.
Para obtener más información sobre cómo extraer la segunda batería, consulte el apartado
Acerca del compartimento para módulos” en la página 49.
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo,
desconéctelo de la toma de corriente y desenchufe el módem de la toma de
teléfono de la pared.
46 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Si decide instalar la batería mientras el equipo está en modo de suspensión, dispone de
un máximo de 90 segundos para completar la operación antes de que el equipo se cierre y se
pierdan los datos no guardados.
1
Asegúrese de que el equipo esté apagado, desconectado de la toma de corriente
eléctrica y desconectado de la toma de teléfono de la pared.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Consulte las instrucciones que se incluyen en la documentación proporcionada con el
dispositivo de acoplamiento.
3 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a
continuación, extraiga la batería del compartimento.
Instalación de una batería
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, lea las instrucciones de
seguridad que encontrará en la página 9.
Inserte la batería en el compartimento hasta que el pasador de liberación haga clic.
Para obtener más información sobre cómo instalar la segunda batería, consulte el apartado
Acerca del compartimento para módulos” en la página 49.
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 47
Extracción e instalación de una batería de reserva
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, lea las instrucciones de
seguridad que encontrará en la página 9.
1
Extraiga la batería (consulte el apartado página 45).
2 Extraiga la cubierta de la batería de reserva.
3 Tire de la batería de reserva para sacarla de su compartimento y desenchufe el cable de
la batería de reserva del conector.
Cable de la batería de reserva
Conector
Batería de
reserva
48 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
www.dell.com | support.dell.com
4 Enchufe el cable de la batería de reserva en el conector del compartimento de la
batería de reserva.
5 Introduzca la batería de reserva en su compartimento y vuelva a colocar la cubierta.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un periodo prolongado de
tiempo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un
periodo prolongado de almacenamiento, deberá cargar la batería completamente antes de
utilizarla.
Problemas de alimentación eléctrica
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN Si el indicador de alimentación está
encendido o parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación
parpadea, el equipo está en modo de espera; pulse el botón de alimentación para salir del modo de
espera. Si el indicador está apagado, pulse el botón de alimentación para encender el equipo.
C
ARGUE LA BATERÍA Puede que la carga de batería se haya agotado.
1 Vuelva a instalar la batería.
2 Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de corriente.
3 Encienda el equipo.
C
OMPRUEBE EL INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA Si el indicador parpadea en color
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 49
naranja o muestra un color naranja continuo, significa que la carga de la batería está baja o agotada.
Conecte el equipo a una toma de corriente eléctrica.
Si el indicador parpadea en color verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para
cargarla. Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40),
desconéctelo de la toma de corriente y, a continuación, espere a que tanto éste como la batería se
enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en naranja, puede que la batería sea
defectuosa. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 133).
P
RUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la toma de corriente
eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C
OMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de
CA. Si el adaptador de CA tiene un indicador, asegúrese de que está encendido. Asegúrese de que el
adaptador de CA sea de la marca Dell y esté diseñado para funcionar con su equipo.
C
ONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Omita
los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que
el equipo se enciende.
E
LIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague los ventiladores, luces fluorescentes,
lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
A
JUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN Consulte el archivo de ayuda
Procedimientos o busque la palabra clave suspensión en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para
acceder a la ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92.
V
UELVA A COLOCAR LOS MÓDULOS DE MEMORIA Si el indicador de alimentación del
equipo se enciende pero en la pantalla no se ve nada, vuelva a colocar los módulos de memoria
(consulte el apartado “Adición de memoria” en la página 112).
Acerca del compartimento para módulos
En el compartimento para módulos puede instalar dispositivos tales como una unidad de
disquete, de CD, de CD-RW, de DVD, de CD-RW/DVD, de DVD+RW, una segunda
batería o una segunda unidad de disco duro.
NOTA: No es necesario que utilice el tornillo del dispositivo a menos que desee fijar el módulo
dentro del equipo para una mayor seguridad.
El equipo Dell™ se entrega con una unidad óptica instalada en el compartimento para
módulos. Sin embargo, el tornillo del dispositivo no está instalado en la unidad óptica, sino
que viene en el paquete por separado. Cuando instale el dispositivo en el compartimento
para módulos, puede instalar el tornillo del dispositivo.
50 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
www.dell.com | support.dell.com
Comprobación de la carga de la segunda batería
Antes de insertar una segunda batería, pulse el botón de estado del medidor de carga de la
batería para que se enciendan los indicadores de nivel de carga. Cada indicador representa
aproximadamente un 20% de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería todavía
tiene un 80% de carga, habrá cuatro indicadores encendidos. Si no hay ningún indicador
encendido, significa que la batería está descargada.
Extracción e instalación de dispositivos
mientras el equipo está apagado
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, lea las instrucciones de
seguridad que encontrará en la página 9
NOTA: Si no se ha colocado el tornillo del dispositivo, puede extraer e instalar dispositivos
mientras el equipo se está ejecutando y está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento.
El equipo se entrega con una unidad óptica instalada en el compartimento para módulos.
Sin embargo, el tornillo del dispositivo no está instalado en la unidad óptica, sino que viene
en el paquete por separado. Cuando instale el dispositivo en el compartimento para
módulos, puede instalar el tornillo del dispositivo.
Botón de estado del
medidor de carga
de la batería
Segunda batería (inferior)
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 51
NOTA: No es necesario que utilice el tornillo del dispositivo a menos que desee fijar el módulo
dentro del equipo para una mayor seguridad.
Si el tornillo del dispositivo no está instalado
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no
estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
1
Presione el pasador del dispositivo para expulsarlo.
2 Tire del pasador de liberación para sacar el dispositivo del compartimento para
módulos.
Pasador de liberación
del dispositivo
52 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
www.dell.com | support.dell.com
3 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empújelo hasta que se oiga un “clic”
y presione el pasador de liberación del dispositivo de modo que quede al mismo nivel
que el equipo.
Si el tornillo del dispositivo está instalado
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague
el equipo.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Consulte las instrucciones que se incluyen en la documentación proporcionada con el
dispositivo de acoplamiento.
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no
estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
3
Apague la pantalla y dé la vuelta al equipo.
4 Utilice un destornillador Phillips nº 1 para quitar el tornillo del dispositivo de la parte
inferior del equipo.
5 Presione el pasador del dispositivo para expulsarlo.
Pasador de liberación del dispositivo
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 53
6 Tire del pasador de liberación para sacar el dispositivo del compartimento para
módulos.
AVISO: Inserte los dispositivos en el compartimento para módulos antes de acoplar y encender
el equipo.
7
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empújelo hasta que se oiga un “clic”
y presione el pasador de liberación del dispositivo de modo que quede al mismo nivel
que el equipo.
8 Vuelva a colocar el tornillo del dispositivo.
9 Encienda el equipo.
Extracción e instalación de dispositivos
mientras el equipo está en funcionamiento
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, lea las instrucciones de
seguridad que encontrará en la página 9.
NOTA: Si no se ha colocado el tornillo del dispositivo, puede extraer e instalar dispositivos
mientras el equipo se está ejecutando y está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento.
El equipo se entrega con una unidad óptica instalada en el compartimento para módulos.
Sin embargo, el tornillo del dispositivo no está instalado en la unidad óptica, sino que viene
en el paquete por separado. Cuando instale el dispositivo en el compartimento para
módulos, puede instalar el tornillo del dispositivo.
54 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: No es necesario que utilice el tornillo del dispositivo a menos que desee fijar el módulo
dentro del equipo para una mayor seguridad.
Si el tornillo del dispositivo no está instalado
1 Pulse dos veces en el icono Quitar hardware con seguridad en la barra de tareas.
2 Pulse Detener y espere hasta que el sistema operativo confirme que el dispositivo se ha
detenido.
3 Pulse sobre el dispositivo que desee expulsar.
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no
estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
4
Presione el pasador del dispositivo para expulsarlo.
Pasador de liberación
del dispositivo
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 55
5 Tire del pasador de liberación para sacar el dispositivo del compartimento para
módulos.
6 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empújelo hasta que se oiga un “clic”
y presione el pasador de liberación del dispositivo de modo que quede al mismo nivel
que el equipo. Windows XP reconoce automáticamente el nuevo dispositivo.
7 Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el equipo.
Si el tornillo del dispositivo está instalado
1 Pulse dos veces en el icono Quitar hardware con seguridad en la barra de tareas.
2 Pulse sobre el dispositivo que desee expulsar.
3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Consulte las instrucciones que se incluyen en la documentación proporcionada con el
dispositivo de acoplamiento.
56 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no
estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
4
Utilice un destornillador Phillips nº 1 para quitar el tornillo del dispositivo de la parte
inferior del equipo.
5 Presione el pasador del dispositivo para expulsarlo.
6 Tire del pasador de liberación para sacar el dispositivo del compartimento para
módulos.
7 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empújelo hasta que se oiga un “clic”
y presione el pasador de liberación del dispositivo de modo que quede al mismo nivel
que el equipo. Windows XP reconoce automáticamente el nuevo dispositivo.
8 Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el equipo.
Pasador de liberación del dispositivo
SECCIÓN 4
Uso del teclado y la
superficie táctil
Teclado numérico
Métodos abreviados del teclado
Personalización de la superficie táctil
Problemas con la superficie táctil o el mouse
Problemas con el teclado externo
Caracteres no esperados
58 Uso del teclado y la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
Teclado numérico
NOTA: Cuando se conecta al equipo un teclado o teclado numérico externo, se desactiva el
teclado numérico.
NOTA: En el programa de configuración del sistema puede cambiar las opciones para utilizar el
teclado numérico.
Los números y símbolos del teclado numérico están indicados en azul en la parte derecha de
las teclas. Para escribir un número o símbolo, pulse para activar el teclado numérico;
a continuación, mantenga presionada y pulse la tecla que desee.
Uso del teclado y la superficie táctil 59
Métodos abreviados del teclado
Funciones del sistema
Batería
Bandeja de CD o DVD
Funciones de la pantalla
Dispositivos inalámbricos (incluidas las redes inalámbricas y la tarjeta
Bluetooth™)
Abre el Administrador de tareas de Windows.
Activa y desactiva el teclado numérico.
Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento.
Visualiza el medidor de batería QuickSet de Dell™.
Expulsa la bandeja de la unidad.
Pasa la imagen de vídeo a la siguiente pantalla
siguiendo este orden: sólo la pantalla integrada, la
pantalla integrada y un monitor CRT externo
simultáneamente, sólo un monitor CRT externo, la
pantalla integrada y un monitor DVI externo
simultáneamente, y sólo un monitor DVI externo.
Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo)
Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo)
Activa y desactiva dispositivos inalámbricos, incluidas
las redes inalámbricas y la tarjeta Bluetooth.
60 Uso del teclado y la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
Administración de energía
Funciones de los altavoces
Si los altavoces no producen sonido, pulse y ajuste el volumen.
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
Activa el modo de administración de energía que
desee. Puede programar este método abreviado de
teclado en la ficha Opciones avanzadas de la ventana
Propiedades de Opciones de energía.
Sube el volumen de los altavoces integrados y de los
altavoces externos, si se han conectado.
Baja el volumen de los altavoces integrados y de los
altavoces externos, si se han conectado.
Activa y desactiva los altavoces integrados y los
altavoces externos, si se han conectado.
Minimiza todas las ventanas abiertas.
Maximiza todas las ventanas.
Ejecuta el Explorador de Windows.
Abre el cuadro de diálogo Ejecutar.
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la
búsqueda.
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la
búsqueda - Equipos (si el equipo está conectado a
una red).
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
Uso del teclado y la superficie táctil 61
Para ajustar el funcionamiento del teclado, como la velocidad de repetición de caracteres,
abra el Panel de control y seleccione Impresoras y otro hardware.
La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el
cursor por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo en que
usaría un ratón.
Para mover el cursor, deslice suavemente el dedo por la superficie táctil.
Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para
presionar el botón izquierdo de la misma.
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor en el objeto y toque
abajo-arriba-abajo en la superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre
la superficie táctil y mueva el objeto seleccionado deslizando el dedo por la superficie.
Para pulsar dos veces en un objeto, sitúe el cursor en el objeto y, a continuación, toque
dos veces la superficie táctil o el botón izquierdo de la misma.
Superficie táctil
Botones de la
superficie táctil
62 Uso del teclado y la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
Personalización de la superficie táctil
Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración en la ventana Propiedades de
Mouse.
1 Pulse el botón Inicio, seleccione Panel de control y pulse dos veces en el icono Mouse.
2 En la ventana Propiedades de Mouse:
Seleccione la ficha Selección de dispositivo para desactivar la superficie táctil.
Seleccione la ficha Puntero para ajustar la configuración de la superficie táctil.
3 Seleccione la configuración deseada y pulse sobre Aplicar.
4 Pulse sobre Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana.
Problemas con la superficie táctil o el mouse
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL
1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware.
2 Haga clic en Mouse
3 Ajuste la configuración.
P
ARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL MOUSE, EXAMINE LA
SUPERFICIE TÁCTIL
1 Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40).
2 Desconecte el mouse.
3 Encienda el equipo.
4 En el escritorio de Windows
, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo.
Si la superficie táctil funciona correctamente, puede que el mouse sea defectuoso.
R
EINSTALE EL CONTROLADOR DE LA SUPERFICIE TÁCTIL Consulte el apartado
“Reinstalación de controladores y software” en la página 110.
Problemas con el teclado externo
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo
apagar el equipo” en la página 40). Desconecte el cable del teclado y examínelo para ver si está
dañado.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo.
C
OMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO
1 Apague el equipo, espere 1 minuto y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado
parpadean durante la rutina de arranque.
Uso del teclado y la superficie táctil 63
3 En el escritorio de Windows
®
, pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas, seleccione
Accesorios y pulse Bloc de notas.
4 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
P
ARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO,
EXAMINE EL TECLADO INTEGRADO
1 Apague el equipo.
2 Desconecte el teclado externo.
3 Encienda el equipo.
4 En el escritorio de Windows, pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas, Accesorios y
Bloc de notas.
5 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo
defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 133).
Caracteres no esperados
NOTA: Cuando se conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue siendo totalmente
operativo.
D
ESACTIVE EL TECLADO NUMÉRICO Pulse para desactivar el teclado numérico si
se muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador de bloqueo numérico
no esté encendido.
64 Uso del teclado y la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 5
Cómo utilizar los
CD, DVD y otros
dispositivos
multimedia
Cómo utilizar los CD y DVD
Problemas con los CD o DVD
Problemas con el sonido y los altavoces
Cómo copiar CD y DVD
Conexión de un televisor al equipo
66 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Cómo utilizar los CD y DVD
Para obtener información acerca de la utilización de los CD y DVD en el equipo, consulte el
archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado
“Cómo acceder a la ayuda” en la página 92.
Problemas con los CD o DVD
Si no puede reproducir un CD o DVD
NOTA: Debido a los diferentes tipos de archivo que se utilizan en todo el mundo, no todos los
DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido.
Dicho ruido no indica ningún defecto en la unidad o el CD.
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD Haga clic en el botón Inicio y en
Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una exploración completa con el software antivirus para
comprobar si hay virus y, en caso afirmativo, eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que
Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de arranque y reinicie el equipo. Compruebe si el
indicador de la unidad parpadea, lo cual indica que el funcionamiento es correcto.
U
TILICE OTRO DISCO Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original
sea defectuoso.
A
SEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS Pulse dos veces el icono de altavoz que
se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no
ha silenciado el sonido.
V
UELVA A INSTALAR LA UNIDAD
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo.
2 Extraiga la unidad. Para obtener instrucciones, consulte “Uso del compartimento para módulos” en
el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo
acceder a la ayuda” en la página 92.
3 Vuelva a instalar la unidad.
4 Encienda el equipo.
L
IMPIE LA UNIDAD O EL DISCO Consulte “Limpieza del equipo” en el archivo de ayuda
Procedimientos para ver las instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado
“Cómo acceder a la ayuda” en la página 92.
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD
1 Compruebe que el equipo está apagado (consulte la página 40).
2 Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la
parte frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja.
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 67
3 Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga.
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
Asegúrese de que el ruido no se debe al programa que se está ejecutando.
Asegúrese de que el disco está insertado correctamente.
Si la unidad de CD-RW deja de grabar
DESACTIVE EL MODO DE SUSPENSIÓN EN WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN
CD-RW — Busque la palabra clave suspensión en el centro de ayuda y soporte técnico de Windows.
Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92.
C
AMBIE LA VELOCIDAD DE GRABACIÓN A UNA VELOCIDAD INFERIOR Consulte los
archivos de ayuda relativos al software de creación de CD.
S
ALGA DEL RESTO DE PROGRAMAS ABIERTOS Para mitigar el problema, salga del resto de
programas abiertos antes de grabar en el CD-RW.
Problemas con el sonido y los altavoces
Si tiene problemas con los altavoces integrados
AJUSTE EL CONTROL DEL VOLUMEN DE WINDOWS
®
Pulse dos veces el icono de altavoz
que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen
y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la
distorsión.
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO)—Consulte “Reinstalación de
controladores y software” en la página 110.
Si tiene problemas con los altavoces externos
NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de
volumen de Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el
control de volumen no está puesto al mínimo o desactivado.
C
OMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES Consulte el
diagrama de instalación proporcionado con los altavoces.
P
RUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la toma de corriente
eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C
OMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES ESTÁN ENCENDIDOS Consulte el diagrama de
instalación proporcionado con los altavoces.
A
JUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS Pulse dos veces el icono de altavoz que
se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no
ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
68 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
PRUEBE LOS ALTAVOCES Conecte el cable de audio del altavoz al conector de salida de línea
del equipo. Asegúrese de que el control de volumen de los auriculares está activado. Reproduzca un
CD de música.
E
JECUTE LA AUTOPRUEBA DE LOS ALTAVOCES En algunos sistemas de altavoces, el
altavoz para bajas frecuencias incluye un botón de autoprueba. Consulte la documentación incluida
con los altavoces para obtener instrucciones sobre la autoprueba.
E
LIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague las luces fluorescentes, lámparas
halógenas o ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO)—Consulte “Reinstalación de
controladores y software” en la página 110.
Cómo copiar CD y DVD
NOTA: Asegúrese de no incumplir la legislación sobre copyright al crear un CD.
Este apartado sólo se aplica a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW,
DVD+RW, DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
Las siguientes instrucciones muestran cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD.
También puede utilizar Sonic RecordNow para otros fines, como para crear un CD a partir
de archivos de audio del equipo y crear un CD de archivos MP3. Para obtener instrucciones,
consulte la documentación de Sonic RecordNow proporcionada con el equipo. Abra Sonic
RecordNow, haga clic en el icono de signo de interrogación de la parte superior derecha de la
ventana y haga clic en RecordNow Help (Ayuda de RecordNow) o RecordNow Tutorial
(Guía de aprendizaje de RecordNow).
Cómo copiar un CD o DVD
NOTA: Si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación,
compruebe si hay revisiones de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic:
support.sonic.com.
La mayoría de DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden
copiar mediante Sonic RecordNow.
1
Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas Sonic
RecordNow!RecordNow!.
2 Haga clic en la ficha de audio o en la de datos, según el tipo de CD que desee copiar.
3 Haga clic en Exact Copy (Copia exacta).
4 Para copiar el CD o DVD:
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 69
Si dispone de una unidad de CD o DVD, asegúrese de que la configuración sea
correcta y haga clic en Copy (Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo
copia en su carpeta temporal de la unidad de disco duro del equipo.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y
haga clic en OK (Aceptar).
Si dispone de dos unidades de CD o DVD, seleccione la unidad en la que ha
insertado el CD o DVD de origen y haga clic en Copy (Copiar). El equipo copia
los datos del CD o DVD en el CD o DVD vacío.
Después de finalizar la copia del CD o DVD de origen, se expulsa automáticamente el
CD o DVD que ha creado.
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
La unidad CD-RW puede grabar en dos tipos distintos de soporte de grabación: discos CD-
R y CD-RW. Utilice discos CD-R vacíos para grabar música o almacenar archivos de datos
de forma permanente. Tras crear un disco CD-R, no es posible volver a escribir en él sin
cambiar el método de grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener
información adicional). Utilice discos CD-RW vacíos para grabar en CD, borrar, regrabar o
actualizar datos en los CD.
Consejos prácticos
Utilice el Explorador de Microsoft
®
Windows
®
para arrastrar y soltar archivos en un
CD-R o CD-RW únicamente después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber
abierto un proyecto de RecordNow.
Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos
estéreo normales.
Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos
o para automóvil.
No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en
equipos en que se haya instalado software de BMP3.
No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no
copie un archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW
necesita 1 ó 2 MB del CD vacío para finalizar la grabación.
70 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice
con las técnicas de grabación en CD. Si comete un error, podrá borrar los datos del
CD-RW y volver a intentarlo. También puede utilizar discos CD-RW vacíos para
probar un proyecto de archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en
un CD-R vacío.
Consulte el sitio web de asistencia técnica de Sonic en support.sonic.com para
obtener más información.
Conexión de un televisor al equipo
NOTA: Con el equipo no se incluyen los cables de vídeo y audio necesarios para conectar el
equipo a un televisor. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de
componentes eléctricos.
El equipo dispone de un conector de S-vídeo y salida de TV que permite conectar el equipo
a un televisor. Mediante un cable de S-vídeo o un cable de vídeo compuesto disponible en el
mercado, puede conectar el equipo a un televisor de una de estas dos maneras:
S-vídeo: para un televisor con una entrada de S-vídeo.
Vídeo compuesto: para un televisor con sólo una entrada de vídeo compuesto; también
se puede utilizar el cable adaptador de salida de TV compuesto)
NOTA: Al principio de cada subsección encontrará diagramas para cada combinación de
conexión que le ayudarán a determinar qué método debe utilizar.
El conector de audio del lateral del equipo permite conectar el equipo a un televisor o a un
dispositivo de audio mediante un cable de audio disponible en el mercado.
Una vez finalizada la conexión de los cables, consulte el apartado “Activación de la
configuración de visualización para un televisor” en la página 75 para asegurarse de que el
equipo reconoce el televisor y funciona correctamente con él.
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 71
Conexión de S-vídeo
Antes de empezar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2 Enchufe un extremo del cable de S-vídeo en el conector de S-vídeo del equipo.
Cable de S-vídeo
Cable de audio
72 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
3 Enchufe el otro extremo del cable de S-vídeo en el televisor.
4 Enchufe el extremo de un solo conector del cable de audio en el conector para
auriculares del equipo.
5 Enchufe los dos conectores RCA del otro extremo del cable de audio en los conectores
de entrada de audio del televisor o el dispositivo de audio.
6 Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado y, a continuación,
encienda el equipo.
7 Consulte el apartado “Activación de la configuración de visualización para un
televisor” en la página 75 para asegurarse de que el equipo reconoce el televisor y
funciona correctamente con él.
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 73
Conexión de vídeo compuesto
Para conectar el equipo a un televisor que sólo tiene una entrada de vídeo compuesto,
utilice un cable adaptador de salida de TV compuesto: Antes de empezar, asegúrese de que
dispone de los
siguientes cables:
1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2 Conecte el cable adaptador de salida de TV compuesto al conector de S-vídeo y salida
de TV del equipo.
Cable adaptador de salida de TV compuesto
Cable de vídeo compuesto
Cable de audio
74 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
3 Enchufe un extremo del cable de vídeo compuesto en el conector de vídeo compuesto
del cable adaptador de salida de TV compuesto.
4 Enchufe el otro extremo del cable de vídeo compuesto en el conector de vídeo
compuesto del televisor.
5 Enchufe el extremo de un solo conector del cable de audio en el conector para
auriculares del equipo.
Conector de S-vídeo y
salida de TV
Conector
de S-vídeo
Cable adaptador
de salida de TV
compuesto
Conector de
vídeo compuesto
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 75
6 Enchufe los dos conectores RCA del otro extremo del cable de audio en los conectores
de entrada de audio del televisor o el dispositivo de audio.
Activación de la configuración de visualización para un televisor
Controladora de vídeo ATI
NOTA: Asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la
configuración de la pantalla.
1
Para abrir la ventana Panel de control, pulse el botón Inicio y seleccione el icono Panel
de control.
2 Pulse dos veces el icono Pantalla, pulse la ficha Configuración y, a continuación, pulse
Opciones avanzadas.
3 Pulse la ficha Pantallas.
4 Pulse en la esquina superior izquierda del botón TV para activar el televisor.
5 Para reproducir un DVD en el televisor, pulse en el pequeño botón “primario”
(parecido a un blanco de tiro) situado en la parte inferior izquierda, bajo la imagen de
TV.
NOTA: Cada programa accede al hardware de una manera diferente. Puede ser necesario o no
pulsar el botón primario para realizar otras operaciones que no sean la reproducción de DVD.
6
Pulse Aplicar.
7 Pulse para conservar la nueva configuración.
8 Haga clic en Aceptar.
El vídeo DVD sólo se visualiza en la pantalla establecida como primaria. Mientras se está
reproduciendo el DVD, la ventana del reproductor de DVD de la pantalla del equipo está en
blanco o, si la ventana del reproductor de DVD está configurada en el modo de pantalla
completa, toda la pantalla del equipo aparece en blanco.
76 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 6
Configuración de
una red doméstica
y de oficina
Conexión de un adaptador de red
Asistente para configuración de redes
Problemas con la red
Conexión a las redes de área local inalámbricas
78 Configuración de una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
Conexión de un adaptador de red
Antes de conectar el equipo a una red, es preciso instalar un adaptador de red y conectar un
cable de red.
Para conectar el cable de red:
1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte
posterior del equipo.
NOTA: Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente
para asegurarse de que está bien encajado.
2
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como
una toma de red de pared.
NOTA: No utilice un cable de red en una toma telefónica de la pared.
Conector del adaptador
de red del equipo
Cable de red
Configuración de una red doméstica y de oficina 79
Asistente para configuración de redes
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona un asistente para la
configuración de la red que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una
conexión de Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1 Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas Accesorios
Comunicaciones y pulse Asistente para configuración de redes.
2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
3 Haga clic en Lista de comprobación para crear una red.
NOTA: Al seleccionar el método de conexión Este equipo está conectado directamente a
Internet, se activará el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP.
4
Complete la lista de comprobación y los preparativos necesarios, y vuelva a la pantalla
del Asistente para configuración de red.
5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Problemas con la red
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED Asegúrese de que el conector del cable de
red esté debidamente conectado al conector opcional del equipo y a la toma de red de la pared.
C
OMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED DEL CONECTOR DE RED El color verde indica
que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no está encendido en verde, pruebe a
reemplazar el cable de red. Si está en ámbar, esto indica que el controlador del adaptador de red
opcional está cargado y el adaptador detecta actividad.
R
EINICIE EL EQUIPO Vuelva a intentar conectarse a la red.
P
ÓNGASE EN CONTACTO CON EL ADMINISTRADOR DE LA RED Compruebe que la
configuración de la red es correcta y que la red está en funcionamiento.
Conexión a las redes de área local inalámbricas
Antes de poder conectarse a una red de área local (LAN) inalámbrica, debe disponer de
información específica acerca de la red. Asegúrese de que el administrador de red le
proporcione el nombre de la red inalámbrica así como cualquier configuración de seguridad
especial. Esta configuración es exclusiva de su red y no se la puede proporcionar Dell.
NOTA: Estas instrucciones sobre la red no se aplican a los productos Bluetooth ni celulares.
80 Configuración de una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
Determinación del tipo de red
Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-
hoc. Una red de infraestructura utiliza enrutadores o puntos de acceso para conectar varios
equipos a la vez. Una red ad-hoc no utiliza enrutadores ni puntos de acceso y está formada
por equipos que se comunican entre ellos.
NOTA: La mayoría de redes inalámbricas son redes de infraestructura. Consulte con el
administrador de red si no está seguro del tipo de red al que se está conectando.
Conexión a una red en Windows XP
Para conectarse a una red es preciso que la tarjeta de red inalámbrica tenga el software y los
controladores adecuados. Este software se instala previamente en la fábrica. Si el software se
elimina o se daña, siga las instrucciones que aparecen en la Guía del usuario de la tarjeta
inalámbrica. La Guía del usuario se encuentra en el CD de controladores y utilidades (que se
incluía con el equipo) en la categoría “Guías del usuario-Guías del usuario de redes”. La
Guía del usuario también está disponible en el sitio web Dell Support en support.dell.com.
1 Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, haga clic en Cambiar a vista
clásica.
2 Haga doble clic en Conexiones de red.
3 Haga clic en Conexión de red inalámbrica.
El icono Conexión de red inalámbrica queda resaltado.
4 En Tareas de red situado en el panel izquierdo, haga clic en Cambiar la configuración
de esta conexión.
Aparece la ventana Propiedades de la conexión de red inalámbrica.
Red ad-hocRed de infraestructura
Configuración de una red doméstica y de oficina 81
5 Seleccione la ficha Redes inalámbricas.
NOTA: Los nombres de las redes inalámbricas que el equipo puede ver figuran en el área Redes
disponibles.
6
A continuación, pulse sobre Agregar.
Aparece la ventana Propiedades de la conexión de red inalámbricas.
82 Configuración de una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
7 Introduzca el nombre de la red en el campo Nombre de red (SSID).
8 Si se conecta a una red ad-hoc, que no utiliza ningún enrutador ni punto de acceso,
haga clic en la casilla de verificación denominada Ésta es una red de equipo a equipo
(ad hoc); no se utilizan puntos de acceso inalámbrico.
9 Pulse Aceptar.
El nuevo nombre de red aparece en el área Redes preferidas.
Configuración de una red doméstica y de oficina 83
Finalización de la conexión de red (configuración de seguridad)
Para finalizar la conexión, debe cambiar la configuración de seguridad inalámbrica para que
coincida con la red inalámbrica a la que intenta conectarse. Seleccione una de las siguientes
opciones de conexión según la configuración de seguridad de la red:
Conexión a una red sin requisitos relacionados con la seguridad (habitual para redes
particulares y de pequeñas empresas)
Conexión a una red con requisitos de seguridad de acceso protegido por WiFi (WPA)
Conexión a una red con requisitos de seguridad de protocolo equivalente de cableado
(WEP)
NOTA: La configuración de seguridad de la red sólo la puede proporcionar el administrador de
red y es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta información.
84 Configuración de una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
Conexión a una red sin requisitos relacionados con la seguridad
1 En el área Redes preferidas, haga clic en el nombre de su red inalámbrica.
2 Haga clic en Propiedades.
3 En el menú descendente Autenticación de red, seleccione Abrir.
Es posible que las versiones anteriores del software inalámbrico de Dell no contengan
los
menús descendentes. Si utiliza una versión anterior, anule la selección de la casilla de
verificación Cifrado de datos (WEP habilitado) y vaya al paso 5.
4 En el menú descendente Cifrado de datos, seleccione Deshabilitado.
5 Haga clic en Aceptar.
La configuración de la red ha finalizado.
NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
Conexión a una red con requisitos de seguridad de acceso protegido por WiFi (WPA)
Las siguientes instrucciones contienen los pasos básicos para conectarse a una red WPA. Si
la red requiere un nombre de usuario, contraseña o configuración de dominio, consulte las
instrucciones de configuración de la Guía del usuario de la tarjeta de red inalámbrica.
NOTA: Los protocolos WPA requieren que el usuario conozca la configuración de autenticación
de red y cifrado de datos de la red inalámbrica. Además, es posible que la red protegida por
WPA requiera una configuración especial como, por ejemplo, una clave de red, un nombre de
usuario, una contraseña y un nombre de dominio. Asegúrese de que el administrador de red le
proporcione toda la configuración necesaria antes de continuar.
1
En la sección Redes preferidas, haga clic en el nombre de su red inalámbrica.
2 Haga clic en Propiedades.
3 En el menú descendente Autenticación de red, seleccione el tipo de autenticación de
red (tal como se lo haya proporcionado el administrador de red).
Si no ve los menús descendentes, debe actualizar el software inalámbrico antes de
continuar. Descargue e instale la última versión del software de controlador
inalámbrico del sitio web Dell Support en support.dell.com.
Configuración de una red doméstica y de oficina 85
4 En el menú descendente Cifrado de datos, seleccione el tipo de cifrado de datos (tal
como se lo haya proporcionado el administrador de red).
5 Si la red inalámbrica requiere una clave, introdúzcala en el campo Clave de red.
6 Pulse Aceptar.
La configuración de la red ha finalizado.
NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
Conexión a una red con requisitos de seguridad de protocolo equivalente de cableado
(WEP)
1 En la sección Redes preferidas, haga clic en el nombre de su red inalámbrica.
2 Haga clic en Propiedades.
86 Configuración de una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
3 En el menú descendente Autenticación de red, seleccione Abrir.
Es posible que las versiones anteriores del software inalámbrico de Dell no contengan
los
menús descendentes. Si utiliza una versión anterior, seleccione la casilla de
verificación denominada Cifrado de datos (WEP habilitado) y vaya al paso 5.
4 En el menú descendente Cifrado de datos, seleccione WEP.
5 Si la red inalámbrica no requiere una clave de red (por ejemplo, una contraseña), vaya
al paso 8.
6 Anule la selección de la casilla denominada La clave la proporciono yo
automáticamente.
7 Introduzca la clave de red WEP, que le ha proporcionado el administrador de red, en el
campo Clave de red.
Configuración de una red doméstica y de oficina 87
8 Vuelva a introducir esta clave en el campo Confirmar clave de red.
9 Pulse Aceptar.
La configuración de la red ha finalizado.
NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
88 Configuración de una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 7
Solución de problemas
Búsqueda de soluciones
Cómo acceder a la ayuda
Mensajes de error
Problemas con el vídeo y la pantalla
Problemas con el escáner
Problemas con las unidades
Problemas con la tarjeta PC
Problemas generales del programa
Si el equipo se moja
Si el equipo se cae o se daña
Solución de otros problemas técnicos
Controladores
Utilización de la función Restaurar sistema
Cómo resolver incompatibilidades de software y
hardware
Cómo volver a instalar Microsoft
®
Windows
®
XP
90 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Búsqueda de soluciones
A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas. Utilice este diagrama
para buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas.
NOTA: Si tiene problemas con un dispositivo externo, consulte la documentación de dicho
dispositivo o póngase en contacto con el fabricante.
Consulte la página 48.
Consulte la página 92.
Obtenga asistencia técnica de
Dell. Consulte la página 92.
Pulse el botón de alimentación
para reanudar desde el modo
de suspensión. Consulte el
archivo de ayuda
Procedimientos para obtener
información sobre el modo de
suspensión.
Solución de problemas 91
Consulte la página 93.
Consulte la página 67.
Consulte la página 38.
Consulte la página 33.
Consulte la página 96.
Consulte la página 79.
Consulte la página 62.
Consulte la página 99.
Consulte la página 32.
Consulte la página 92.
Consulte la página 34.
Consulte la página 101.
Consulte la página 96.
Consulte la página 62.
Consulte la página 63.
92 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Cómo acceder a la ayuda
Mensajes de error
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el
programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje.
PARA ACCEDER AL ARCHIVO DE AYUDA P ROCEDIMIENTOS
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías del usuario.
3 Haga clic en Procedimientos.
PARA ACCEDER A LA AYUDA
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, pulse
en el icono de flecha.
3 Pulse en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA
LA UNIDAD DE DESTINO El archivo que está intentando copiar es
demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el
archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad.
UN NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS
CARACTERES SIGUIENTES: \ / : * ? “ < > | — No utilice estos
caracteres en los nombres de archivo.
INSERTE UN MEDIO DE ARRANQUE El sistema operativo está
intentando arrancar desde un disquete o CD que no es de arranque. Inserte un
disquete o CD de arranque.
NO ES DISCO DEL SISTEMA O ERROR DE DISCO Hay un disquete
insertado en la unidad de disquete. Extraiga el disquete y reinicie el equipo.
Solución de problemas 93
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco
NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo,
se recomienda conectar un monitor externo.
NO HAY RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS
PROGRAMAS E INTÉNTELO DE NUEVO Tiene demasiados programas
abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA
OPERATIVO)—Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 133).
NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL REQUERIDO Falta un archivo
fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a
instalarlo.
1 Pulse el botón Inicio.
2 Pulse sobre Panel de control.
3 Haga doble clic en Agregar/Quitar programas.
4 Seleccione el programa que desee quitar.
5 Pulse Quitar o Cambiar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en la
pantalla.
6 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de
instalación.
X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE
ACCEDER A X :\. EL DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO)—Inserte un disco
en la unidad y vuelva a intentarlo.
94 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
COMPRUEBE EL INDICADORSi el indicador parpadea significa
que el equipo recibe alimentación.
Si el indicador parpadea, el equipo está en modo de espera. Pulse el
botón de alimentación para salir del modo de espera.
Si el indicador
está apagado, pulse el botón de alimentación.
Si el indicador
está encendido, puede que la configuración de
administración de energía haya hecho que se apague la pantalla. Pulse
cualquier tecla o mueva el cursor para salir del modo de suspensión.
COMPRUEBE LA BATERÍA Si utiliza una batería para la alimentación del
equipo, puede que se haya agotado. Conecte el equipo a una toma eléctrica
mediante el adaptador de CA y enciéndalo.
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la
toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA — Compruebe las conexiones de
cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene un indicador, asegúrese
de que está encendido.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE
ELÉCTRICA Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas
de enchufes y alargadores para comprobar que el equipo se enciende. Para
acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la
página 92.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN Busque la palabra
clave suspensión en el centro de ayuda y soporte técnico de Windows. Para
acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la
página 92.
CAMBIE LA IMAGEN DE VÍDEO Si su equipo está conectado a un
monitor externo, oprima para cambiar la imagen de vídeo a la
pantalla.
Solución de problemas 95
Si resulta difícil leer la pantalla
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
AJUSTE EL BRILLO Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para
obtener instrucciones sobre el ajuste del brillo. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92
ALEJE DEL MONITOR O DEL EQUIPO EL ALTAVOZ DE BAJAS
FRECUENCIAS Si el sistema de altavoces externos incluye un altavoz para
bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a
60 cm del monitor.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague los ventiladores,
luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
ORIENTE EL EQUIPO HACIA OTRA DIRECCIÓN Evite los reflejos de la
luz solar, que pueden causar una calidad baja de la imagen.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Haga clic en Apariencia y temas.
3 Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla.
4 Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla.
CONSULTE “MENSAJES DE ERROR”—Si aparece un mensaje de error,
consulte el apartado “Mensajes de error” en la página 92.
CONECTE UN MONITOR EXTERNO
1 Apague el equipo y conéctele un monitor externo.
2 Encienda el equipo y el monitor, y ajuste los controles de brillo y contraste del
monitor.
Si el monitor externo funciona, puede que el controlador de vídeo o la pantalla
del equipo sean defectuosos. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 133.
96 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el escáner
NOTA: Si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir
que el módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente
y, aun así, tiene problemas, póngase en contacto con su ISP.
Problemas con las unidades
NOTA: Para obtener información sobre cómo guardar archivos en un disquete, consulte el
archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo
acceder a la ayuda” en la página 92
Si no puede guardar un archivo en un disquete
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Asegúrese de que el cable de alimentación del escáner está debidamente
conectado a una fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y que el
escáner está encendido.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL ESCÁNER Asegúrese de
que el cable del escáner está debidamente conectado al equipo y al escáner.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER Asegúrese de que el escáner no está
bloqueado si éste dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER Consulte la
documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones.
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD Haga clic
en el botón Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una exploración
completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y, en caso
afirmativo, eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca
la unidad. Inserte un disco de arranque y reinicie el equipo. Compruebe si el
indicador de la unidad parpadea, lo cual indica que el funcionamiento es
correcto.
Solución de problemas 97
ASEGÚRESE DE QUE EL DISCO NO ESTÁ PROTEGIDO CONTRA
ESCRITURA No se pueden guardar datos en un disco protegido contra
escritura. Consulte la siguiente figura.
UTILICE OTRO DISQUETE Inserte otro disco para descartar la posibilidad
de que el disco original sea defectuoso.
VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones
y apague el equipo.
2 Extraiga la unidad del compartimento para módulos. Para obtener
instrucciones, consulte “Uso del compartimento para módulos” en el archivo
de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el
apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92.
3 Vuelva a instalar la unidad.
4 Encienda el equipo.
LIMPIE LA UNIDAD Consulte “Limpieza del equipo” en el archivo de
ayuda Procedimientos para ver las instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92
Protegido contra
escritura
No protegido
contra escritura
Dorso del disquete
98 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
Problemas con la tarjeta PC
DEJE QUE EL EQUIPO SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO Una
unidad de disco duro recalentada puede impedir que se inicie el sistema
operativo. Deje que el equipo recupere la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES
1 Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en la letra de la unidad (disco local)
que desea examinar para comprobar que no tiene errores y, a continuación,
haga clic en Propiedades.
3 Haga clic en la ficha Herramientas.
4 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en
Comprobar ahora.
5 Pulse Iniciar.
COMPRUEBE LA TARJETA PC — Asegúrese de que la tarjeta PC está
insertada correctamente en el conector.
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA TARJETA Haga
doble clic en el icono para desconectar o expulsar hardware en la barra de tareas
de Windows. Asegúrese de que la tarjeta aparece listada.
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA POR
D
ELL Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 133).
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC NO PROPORCIONADA
POR DELL Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta PC.
Solución de problemas 99
Problemas generales del programa
Un programa se bloquea
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en
un disquete o CD.
Un programa no responde
Aparecen mensajes de error
Si el equipo se moja
PRECAUCIÓN: Sólo debe realizar este procedimiento si tiene la certeza de que es
seguro hacerlo. Si el equipo está conectado a una toma de corriente, se
recomienda apagar la alimentación de CA del interruptor automático antes de
desconectar los cables de la toma de corriente. Proceda con la máxima
precaución cuando retire cables mojados de una toma de corriente.
1
Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40),
desconecte el adaptador de corriente alterna del equipo y, a continuación, desconecte
el adaptador de corriente alterna de la toma de corriente.
2 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes
de alimentación y del equipo.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE Muchos fabricantes
de software ofrecen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar
el problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el
programa. Vuelva a instalar el programa, si es necesario.
FINALICE EL PROGRAMA
1 Pulse simultáneamente .
2 Haga clic en la ficha Aplicaciones y seleccione el programa que no responde.
3 Haga clic en Finalizar tarea.
REVISE MENSAJES DE ERROR Localice el mensaje y lleve a cabo la
acción adecuada. Consulte la documentación del software.
100 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
3 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo.
4 Extraiga el dispositivo de compartimento para módulos y las tarjetas PC instaladas, y
colóquelos en un lugar seguro y seco.
5 Extraiga la batería.
6 Pase un paño por la batería y colóquela en un lugar seguro para que se seque.
7 Extraiga la unidad de disco duro (consulte el apartado “Sustitución de la unidad de
disco duro” en la página 117).
8 Extraiga el módulo o módulos de memoria (consulte el apartado “Adición de
memoria” en la página 112).
9 Abra la pantalla y coloque el equipo con su lado derecho hacia arriba sobre dos libros u
objetos similares para permitir que el aire circule a su alrededor. Déjelo secar como
mínimo durante 24 horas en un lugar seco a temperatura ambiente.
AVISO: No utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un ventilador, para acelerar el
secado.
PRECAUCIÓN: Para evitar recibir una descarga eléctrica, compruebe si el equipo
está totalmente seco antes de continuar con el procedimiento.
10
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo.
11 Vuelva a colocar los módulos de memoria, la cubierta y los tornillos.
12 Vuelva a colocar la unidad de disco duro.
13 Vuelva a colocar el dispositivo de compartimento para módulos y las tarjetas PC que
haya extraído.
14 Vuelva a colocar la batería.
15 Encienda el equipo y compruebe que funciona correctamente.
NOTA: Consulte el apartado “Política de devolución y garantía limitada” en la página 155
para obtener información sobre la cobertura de la garantía.
Si el equipo no se enciende o no identifica los componentes dañados, póngase
en contacto con Dell (
consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 133).
Si el equipo se cae o se daña
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague
el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40).
Solución de problemas 101
2 Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente y del equipo.
3 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes
de alimentación y del equipo.
4 Extraiga la batería y vuelva a colocarla.
5 Encienda el equipo.
NOTA: Consulte el apartado “Política de devolución y garantía limitada” en la página 155
para obtener información sobre la cobertura de la garantía.
Si el equipo no se enciende o no puede identificar los componentes dañados, póngase en
contacto con Dell. (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 133).
Solución de otros problemas técnicos
VISITE EL SITIO WEB DE SOPORTE DE DELL Vaya a support.dell.com
para obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso, instalación y solución de
problemas. Consulte el apartado “Política de asistencia técnica de Dell
(sólo EE.UU.)” en la página 132 para obtener una descripción de la asistencia
para el hardware y el software proporcionada por Dell.
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A DELL Vaya a
support.dell.com y haga clic en Dell E-Mail en la lista Comunicar. Envíe un
mensaje de correo electrónico a Dell referente al problema y, en unas horas,
recibirá una respuesta de Dell por correo electrónico. Consulte el apartado
“Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 132 para
obtener una descripción de la asistencia para el hardware y el software
proporcionada por Dell.
PÓNGASE EN CONTACTO CON DELL Si no puede solucionar el problema
con la ayuda del sitio web Dell™ Support ni con el servicio por correo electrónico,
llame a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 133). Consulte el apartado “Política de
asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 132 para obtener una
descripción de la asistencia para el hardware y el software proporcionada por Dell.
102 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una
impresora, un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador.
Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan.
Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su
controlador puede reconocer.
Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados—no necesita
instalar ni configurar.
AVISO: El CD de controladores y utilidades puede contener controladores para sistemas
operativos que no se encuentran en su equipo. Asegúrese de que está instalando el software
adecuado para el sistema operativo.
Muchos controladores, como el controlador del teclado, se entregan con el sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
Si desea actualizar el sistema operativo.
Vuelva a instalar el sistema operativo.
Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.
Identificación de los controladores
Si experimenta un problema con cualquier dispositivo, determine si el controlador es el
origen del problema y, si es necesario, actualícelo.
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
3 Haga clic en Sistema.
4 En la ventana de Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware.
5 Haga clic en Administrador de dispositivos.
6 Baje por la lista para ver si alguno de los dispositivos tiene un signo de exclamación (un
círculo amarillo con un [!]) en el icono del dispositivo.
Si aparece un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, deberá volver a
instalar el controlador o instalar uno nuevo.
Solución de problemas 103
Reinstalación de controladores y utilidades
AVISO: El sitio web Dell Support en support.dell.com y el CD de controladores y utilidades
proporcionan los controladores aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores
obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente.
Utilización de la función de desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador,
utilice la función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión
previamente instalada del controlador.
1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control.
2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
3 Haga clic en Sistema.
4 En la ventana de Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware.
5 Haga clic en Administrador de dispositivos.
6 Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el
nuevo controlador y haga clic en Propiedades.
7 Haga clic en la ficha Controladores.
8 Haga clic en Desinstalar controlador.
Si la función Desinstalación del controlador de dispositivo no resuelve el problema, utilice
la función Restaurar sistema (consulte la “Utilización de la función Restaurar sistema” en la
página 105) para que el equipo vuelva al estado operativo que existía antes de instalar el
nuevo controlador.
Mediante el CD de controladores y utilidades
Si al utilizar Desinstalación del controlador de dispositivo o Restaurar sistema (consulte el
apartado “Utilización de la función Restaurar sistema” en la página 105) no se resuelve el
problema, vuelva a instalar el controlador desde el CD de controladores y utilidades:
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2 Inserte el CD de controladores y utilidades
En la mayoría de los casos, el CD se inicia automáticamente. Si no es así, inicie el
Explorador de Windows, haga clic en el directorio de la unidad de CD para visualizar
el contenido del CD y, a continuación, haga doble clic en el archivo autocd.exe. La
primera vez que se ejecuta el CD, es posible que se le solicite que instale archivos de
configuración. Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones de la pantalla para
continuar.
104 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
3 En el menú desplegable Idioma de la barra de herramientas, seleccione el idioma que
desee para el controlador o la utilidad (si está disponible). Aparece una pantalla de
bienvenida.
4 Haga clic en Siguiente.
El CD explora automáticamente el hardware para detectar los controladores y
utilidades utilizados por el equipo.
5 Una vez que el CD ha finalizado la exploración del hardware, también puede detectar
otros controladores y utilidades. En Criterios de búsqueda, seleccione las categorías
adecuadas en los menús desplegables Modelo del sistema, Sistema operativo y Tema.
Aparecerán uno o varios enlaces para los controladores y utilidades específicos que
utiliza el equipo.
6 Haga clic en el enlace a un controlador o utilidad específicos para ver información
sobre el controlador o utilidad que desea instalar.
7 Haga clic en el botón Instalar (si está) para empezar a instalar el controlador o la
utilidad. En la pantalla de bienvenida, siga los mensajes que aparecen en pantalla para
completar la instalación.
Si no hay ningún botón Instalar, no se puede realizar la instalación automática. Para
obtener instrucciones sobre la instalación, consulte las instrucciones correspondientes
que aparecen en los siguientes subapartados o bien haga clic en Extraer, siga las
instrucciones de extracción y lea el archivo “readme”.
Si se le indica que consulte los archivos de los controladores, haga clic en el directorio
de CD de la ventana de información de los controladores para mostrar los archivos
asociados a dicho controlador.
Reinstalación manual de controladores para Windows XP
NOTA: Si va a volver a instalar un controlador de sensor de infrarrojos, primero tiene que
activar el sensor de infrarrojos en el programa de configuración del sistema (consulte el
apartado “Pantallas de configuración del sistema” en la página 129) antes de continuar con la
instalación del controlador.
1
Después de extraer los archivos del controlador en la unidad de disco duro tal como se
describe en el apartado anterior, haga clic en el botón Inicio, señale Configuración y
haga clic en Panel de control.
2 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón
en Mi PC.
3 Haga clic en Propiedades.
4 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos.
Solución de problemas 105
5 Haga doble clic en el tipo de dispositivo para el que va a instalar el controlador (por
ejemplo, Módems o Dispositivos de infrarrojos).
6 Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador.
7 Haga clic en la ficha Controlador y, a continuación, haga clic en Actualizar
controlador.
8 Haga clic en Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
9 Haga clic en Examinar y examine la ubicación en la que extrajo anteriormente los
archivos del
controlador.
10 Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente.
11 Haga clic en Finalizar y reinicie el equipo.
Utilización de la función Restaurar sistema
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona la función Restaurar sistema,
que permite volver a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los
archivos de datos) si, tras realizar cambios efectuados en el hardware, en el software o en
otras configuraciones, el equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Consulte
el Centro de ayuda y soporte técnico para obtener información sobre cómo utilizar la
función Restaurar sistema. Para acceder a la ayuda, consulte la página 92
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar
sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos.
Creación de un punto de restauración
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
2 Haga clic en Restaurar sistema.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre todos los
archivos y programas abiertos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta
que la restauración del sistema haya finalizado.
1
Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas Accesorios
Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema.
106 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
2 Asegúrese de que ha seleccionado Restaurar mi equipo a un estado anterior y haga clic
en Siguiente.
3 En el calendario, pulse sobre la fecha a la que desea restaurar el equipo.
La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que
permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de
restauración disponibles aparecen en negrita.
4 Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona automáticamente.
Si hay disponibles dos o más puntos de restauración, haga clic en el punto de
restauración que
prefiera.
5 Haga clic en Siguiente.
La pantalla de Restauración finalizada aparece cuando la función Restaurar sistema
ha finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo.
6 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro punto de
restauración o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los
archivos y programas abiertos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta
que la restauración del sistema haya finalizado.
1
Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas Accesorios Herramientas
del sistema y, a continuación, pulse Restaurar sistema.
2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente.
3 Haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla Restaurar sistema y el equipo se reinicia.
4 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar.
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el
disco duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la
función Restaurar sistema está activada:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
Solución de problemas 107
2 Haga clic en Rendimiento y administración.
3 Haga clic en Sistema.
4 Haga clic en la ficha Restaurar sistema.
5 Asegúrese de que está desmarcada la opción Desactivar Restaurar sistema.
Cómo resolver incompatibilidades de software y
hardware
Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP se producen si no se
detecta un dispositivo durante la configuración del sistema operativo o si se detecta pero se
configura incorrectamente.
Para ver si hay conflictos en un equipo con Windows XP:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento y en Sistema.
3 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos.
4 En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún conflicto con los
demás dispositivos.
Los conflictos vienen indicados con un signo de admiración amarillo (
!) al lado del
dispositivo que presenta el conflicto o uno rojo
X si se ha desactivado el dispositivo.
5 Haga clic en cualquier conflicto para mostrar la pantalla de Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, el área de Estado del dispositivo de la ventana
Propiedades indica qué tarjetas o dispositivos comparten la IRQ del dispositivo.
6 Resuelva los conflictos volviendo a configurar los dispositivos o eliminándolos desde el
Administrador de dispositivos.
Para utilizar el solucionador de problemas de hardware de Windows XP:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
2 Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y pulse
sobre la flecha para iniciar la búsqueda.
3 Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la
búsqueda.
4 En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver un
conflicto de hardware de mi equipo y haga clic en Siguiente.
108 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Cómo volver a instalar Microsoft
®
Windows
®
XP
Antes de reinstalar
Si está pensando en volver a instalar el sistema operativo Windows XP para corregir un
problema con un controlador instalado recientemente, pruebe primero con la función de
Windows XP Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte el apartado
“Utilización de la función de desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP”
en la página 103). Si esta función no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema
(consulte el apartado “Utilización de la función Restaurar sistema” en la página 105) para
que el sistema operativo vuelva al estado operativo en que se encontraba antes de instalar el
nuevo controlador de dispositivo.
Reinstalación de Windows XP
Para reinstalar Windows XP, realice todos los pasos descritos en las secciones siguientes en el
orden en que se enumeran.
El proceso de reinstalación puede tardar entre 1 y 2 horas. Una vez finalizada la
reinstalación, deberá reinstalar los controladores de dispositivos, el antivirus y los demás
programas de software.
AVISO: El CD del Sistema operativo ofrece varias opciones para reinstalar Windows XP. Estas
opciones pueden llegar a sobregrabar archivos y pueden afectar a las aplicaciones instaladas en
la unidad de disco duro. Por lo tanto, se recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se
lo indique un representante del soporte técnico de Dell.
AVISO: Para evitar conflictos con Windows XP, desactive el software antivirus que tenga
instalado en el equipo antes de reinstalar Windows. Para obtener instrucciones, consulte la
documentación proporcionada con el software.
Arranque desde el CD del Sistema operativo
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2 Inserte el CD del sistema operativo. Si algún programa se inicia automáticamente,
ciérrelo antes de continuar.
3 Apague el equipo mediante el menú Inicio (consulte el apartado “Cómo apagar el
equipo” en la página 40) y reinicie el equipo.
4 Pulse inmediatamente cuando aparezca el logotipo de DELL™.
Solución de problemas 109
Si se muestra el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio
de Windows y, a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo. Pulse las teclas
de movimiento del cursor para seleccionar CD-ROM y, a continuación, pulse
.
5 Pulse cualquier tecla cuando aparezca el mensaje Presione cualquier tecla
para arrancar desde el CD
.
Instalación de Windows XP
1 Cuando aparezca la ventana Programa de instalación de Windows XP, pulse
para seleccionar Instalar Windows ahora.
2 Lea la información de la pantalla Contrato de licencia de Microsoft Windows y pulse
para aceptar el contrato de licencia.
3 Si su equipo ya tiene Windows XP instalado y desea recuperar los datos actuales de
Windows XP, escriba
r para seleccionar la opción de reparación y, a continuación,
extraiga el CD de la unidad.
4 Si desea instalar una copia nueva de Windows XP, pulse para seleccionar dicha
opción.
5 Pulse para seleccionar la partición resaltada (opción recomendada) y, a
continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: El tiempo necesario para que se complete la instalación depende del tamaño de la
unidad de disco duro y de la velocidad del equipo.
Aparecerá la pantalla Programa de instalación de Windows XP y el sistema operativo
empezará a copiar archivos y a instalar los dispositivos. El equipo se reinicia
automáticamente varias veces.
AVISO: No pulse ninguna tecla cuando aparezca el mensaje siguiente: Presione
cualquier tecla para arrancar desde el CD.
6
Cuando aparezca la pantalla Opciones regionales y de idioma, seleccione la
configuración regional de su zona y haga clic en Siguiente.
7 Escriba su nombre y el de su empresa (opcional) en la pantalla Personalice su software
y, a continuación, haga clic en Siguiente.
8 Si está reinstalando Windows XP Home Edition, especifique un nombre para el equipo
(o acepte el nombre que se proporciona) en la ventana ¿Cuál es el nombre de su
equipo?
y pulse Siguiente.
110 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si está reinstalando Windows XP Professional, especifique un nombre para el equipo (o
acepte el que se proporciona) y una contraseña en la ventana Nombre del equipo y
contraseña del administrador y, a continuación, pulse Siguiente.
9 Si aparece la pantalla de Información de marcado de módem, introduzca la
información solicitada y haga clic en Siguiente.
10 Escriba la fecha, hora y zona horaria en la ventana Configuración de fecha y hora y, a
continuación, haga clic en
Siguiente.
11 Si aparece la pantalla de Configuración de red, haga clic en Típica y en Siguiente.
12 Si está reinstalando Windows XP Professional y el sistema le solicita información
adicional sobre la configuración de la red, introduzca sus selecciones. Si no está seguro
de su configuración, acepte las opciones predeterminadas.
Windows XP instala los componentes del sistema operativo y configura el equipo. El
equipo se reiniciará automáticamente.
AVISO: No pulse ninguna tecla cuando aparezca el mensaje siguiente: Presione
cualquier tecla para arrancar desde el CD.
13
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida a Microsoft, pulse Siguiente.
14 Cuando aparezca el mensaje ¿Cómo se conectará este equipo a Internet?,
haga clic en Omitir.
15 Cuando aparezca la pantalla ¿Preparado para registrarse con Microsoft?, seleccione
No en este momento y haga clic en Siguiente.
16 Cuando aparezca la pantalla ¿Quién usará este equipo?, podrá especificar un máximo
de cinco usuarios. Haga clic en Siguiente.
17 Haga clic en Finalizar para completar la instalación y quite el CD de la unidad.
Reinstalación de controladores y software
1 Vuelva a instalar los controladores apropiados (consulte el apartado “Controladores”
en la página 102).
2 Vuelva a instalar el software antivirus. Para obtener instrucciones, consulte la
documentación proporcionada con el software.
3 Vuelva a instalar los demás programas de software. Para obtener instrucciones,
consulte la documentación proporcionada con el software.
SECCIÓN 8
Adición y sustitución
de piezas
Adición de memoria
Cómo agregar una minitarjeta PCI
Sustitución de la unidad de disco duro
112 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Adición de memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en
la placa base. Consulte “Especificaciones” en la página 122 para obtener información sobre
la memoria admitida por el equipo. Asegúrese de añadir sólo módulos de memoria
adecuados para su equipo.
NOTA: Los módulos de memoria adquiridos a Dell están incluidos en la garantía del equipo.
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del equipo Dell™, lea las
instrucciones de seguridad que encontrará en la página 14.
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague
el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40).
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Consulte las instrucciones que se incluyen en la documentación proporcionada con el
dispositivo de acoplamiento.
3 Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del equipo el cable del
adaptador de CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar.
4 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo y repita esta acción regularmente durante
este procedimiento.
AVISO: Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintura del equipo
para disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos.
5
Dé la vuelta al equipo, extraiga los tornillos de la cubierta del módulo de memoria y
levante la cubierta.
Adición y sustitución de piezas 113
AVISO: Para evitar daños en el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas para
extender las lengüetas metálicas interiores que fijan el módulo de memoria.
6
Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente.
AVISO: Sujete los módulos de memoria por los bordes y no toque sus componentes.
a Separe cuidadosamente con las puntas de los dedos los ganchos de fijación que se
encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que el
módulo salga de su sitio.
b Extraiga el módulo del conector.
AVISO: Si debe instalar módulos de memoria en dos conectores, instale un módulo de memoria
en el conector con la etiqueta “SLOT 1” antes de instalar un módulo en el otro conector.
7
Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria:
a Alinee la muesca del módulo con la ranura del centro del conector.
AVISO: Sujete el módulo únicamente por los extremos con muesca más cortos. No ejerza
presión sobre el borde exterior más largo.
b Sujetando los extremos con muesca más cortos del módulo, deslice el borde del
módulo firmemente en el conector y presione el módulo hacia abajo hasta que
note que hace un clic. Si no lo oye, extraiga el módulo y vuelva a colocarlo.
8 Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.
114 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta del módulo de memoria, extraiga
el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede
dañar el equipo.
9
Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA
al equipo y a una toma de corriente.
10 Encienda el equipo.
Mientras el equipo arranca, éste detecta la presencia de memoria adicional y actualiza
automáticamente la información de configuración del sistema.
NOTA: Si el módulo de memoria no está colocado correctamente, el equipo no arrancará. Este
fallo no se indicará mediante ningún mensaje de error.
Cómo agregar una minitarjeta PCI
Si solicitó una minitarjeta PCI al comprar el equipo, Dell ya habrá instalado la tarjeta.
PRECAUCIÓN: La normativa FCC prohibe terminantemente a los usuarios
instalar minitarjetas PCI LAN inalámbricas de 5 GHz (802.11a, 802.11a/b,
802.11a/b/g). Bajo ninguna circunstancia el usuario de instalar dicho dispositivo.
Sólo el personal de servicio técnico formado por Dell tiene autorización para
instalar una minitarjeta PCI LAN inalámbrica de 5 GHz.
Si extrae o instala una minitarjeta PCI de 2,4 GHz (802.11b, 802.11b/g), siga las
instrucciones que se indican a continuación. Sólo se pueden instalar los
productos aprobados para su utilización en el equipo portátil. Las minitarjetas
PCI aprobadas sólo se pueden comprar a Dell.
NOTA: El usuario puede extraer e instalar las tarjetas PC LAN inalámbricas de 2,4 GHz.
NOTA: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes y evite tocar las patas y los
contactos.
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de
seguridad que encontrará en la página 14.
1
Para evitar que se raye la cubierta del equipo, asegúrese de que la superficie de trabajo
sea lisa y esté limpia.
2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague
el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40).
3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Consulte las instrucciones que se incluyen en la documentación proporcionada con el
dispositivo de acoplamiento.
4 Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del equipo el cable del
adaptador de CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar.
Adición y sustitución de piezas 115
5 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo y repita esta acción regularmente durante
este procedimiento.
6 Dé la vuelta al equipo y quite el tornillo de la cubierta de la minitarjeta PCI.
7 Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y deslice hacia arriba la
cubierta para abrirla.
116 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
8 Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 9. Si va a sustituir una
minitarjeta PCI, extraiga la tarjeta existente.
a Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados.
b Libere la minitarjeta PCI; para ello, separe las lengüetas metálicas de fijación hasta
que la tarjeta se levante ligeramente.
c Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
9 Alinee la nueva minitarjeta PCI con el conector hasta formar un ángulo de 45 grados y,
a continuación, presiónela para insertarla en el conector.
10 Conecte los cables de antena de la minitarjeta PCI a los conectores de antena del
equipo.
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para una correcta inserción; no fuerce las
conexiones.
11
Baje la minitarjeta PCI hacia las lengüetas interiores hasta formar un ángulo
aproximado de 20 -grados.
12 Continúe bajando la minitarjeta PCI hasta que encaje en las lengüetas interiores del
conector.
13 Vuelva a colocar la cubierta.
Conectores de antena
de la tarjeta (2)
Cables de antena (2)
Adición y sustitución de piezas 117
Sustitución de la unidad de disco duro
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar
el equipo” en la página 40) antes de extraer la unidad de disco duro. No extraiga la unidad de
disco duro mientras el equipo se encuentre encendido, en modo de suspensión o en modo de
hibernación.
AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas.
PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad
está caliente, no toque la caja metálica de dicha unidad.
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de
seguridad de la página 14.
NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona soporte para las unidades de disco
duro de otros fabricantes.
NOTA: Necesitará el CD del Sistema operativo para instalar el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
en la nueva unidad de disco duro. También necesitará el CD de controladores y
utilidades para instalar los controladores y las utilidades en el equipo.
1
Para evitar que se raye la cubierta del equipo, asegúrese de que la superficie de trabajo
sea lisa y esté limpia.
2 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos, salga de todos los programas y cierre el
equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40).
3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Consulte las instrucciones que se incluyen en la documentación proporcionada con el
dispositivo de acoplamiento.
4 Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del equipo el cable del
adaptador de CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar.
5 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo y repita esta acción regularmente durante
este procedimiento.
118 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
6 Dé la vuelta al equipo. Utilice un destornillador pequeño para aflojar el tornillo de
M2.5 x 5 mm.
7 Vuelva a dar la vuelta al equipo.
AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, almacénela en un paquete
antiestático protector. Consulte el apartado “Protección contra descargas electrostáticas” en la
página 15.
8
Tire de la cubierta de la unidad de disco duro para extraerla del equipo.
Tornillo de M2,5 x 12 mm
Adición y sustitución de piezas 119
9 Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando deba almacenar o transportar la
unidad de disco duro.
AVISO: Ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su
sitio. Si coloca la unidad de disco duro en su lugar ejerciendo una fuerza excesiva, puede dañar
el conector de la unidad de disco duro.
10
Presione la cubierta de la unidad de disco duro para encajarla completamente dentro
del compartimento.
11 Dé la vuelta al equipo. Utilice un destornillador pequeño para aflojar el tornillo.
12 Utilice el CD del sistema operativo para instalar el sistema operativo de su equipo.
(consulte el apartado “Cómo volver a instalar Microsoft
®
Windows
®
XP” en la
página 108).
13 Utilice el CD de controladores y utilidades para instalar los controladores y utilidades
del equipo. (consulte el apartado “Controladores” en la página 102).
120 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 9
Apéndice
Especificaciones
Configuración estándar
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
Cómo ponerse en contacto con Dell
Notificaciones reglamentarias
Política de devolución y garantía limitada
122 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Especificaciones
Microprocesador
Tipo de microprocesador Procesador Intel
®
Pentium
®
M
Memoria caché L1 64 KB (interna), 32 KB de caché de
instrucciones y 32-KB de caché de datos de
escritura diferida
Caché L2 1 MB
Frecuencia de bus externo Bus del sistema del procesador de fuente
síncrona a 400 MHz
Información del sistema
Ancho del bus de datos 64 bits
Amplitud del bus de DRAM 64 bits
Ancho del bus de direcciones del
microprocesador
32 bits
EPROM rápida 1 MB
Bus PCI 32 bits
Tarjeta PC
Controladora CardBus Controladora OZ6912 CardBus
Conector de la tarjeta PC Admite una tarjeta de Tipo I o Tipo II
Tarjetas admitidas 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de la tarjeta PC 68 patas
Ancho de datos (máximo) PCMCIA de 16 bits;
CardBus de 32 bits
Memoria
Requisitos mínimos 266 MHz
Conector del módulo de memoria Dos conectores de SDRAM DDR a los que
puede acceder el usuario
Capacidades del módulo de memoria 128 MB, 256 MB y 512 MB
Apéndice 123
Tipo de memoria SDRAM DDR de 3,3 V
Memoria estándar 128 MB
Máximo de memoria 2 GB
Puertos y conectores
Serie Conector de 9 patas; compatible con el
estándar 16550C, conector de área de
almacenamiento temporal de
16 bytes
Paralelo Conector de 25 orificios; unidireccional,
bidireccional o ECP
Vídeo Conector de 15 orificios
Audio Miniconector de micrófono,
miniconector de los auriculares/altavoces
estéreo
USB Dos conectores de 4 patas compatibles con
USB 2.0
Sensor de infrarrojos Sensor compatible con el estándar 1.1 IrDA
(Fast IR, IR rápido) y con el estándar 1.0
IrDA (Slow IR, IR lento)
S-vídeo y salida de TV Conector DIN en miniatura de 7 patas
(cable adaptador de S-vídeo a vídeo
compuesto opcional)
Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA
Módem Puerto RJ-11
Adaptador de red Puerto RJ-45
Comunicaciones
Módem:
Tipo v.92 56K MDC
Controladora Softmodem
Interfaz Bus interno AC ’97
Memoria (continuación)
124 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Adaptador de red LAN Ethernet 10/100 en placa base
Inalámbrica (opcional) Soporte inalámbrico de minitarjeta PCI Wi-
Fi (802.11b, 802.11b/g o 802.11a/b/g); tarjeta
Bluetooth™ (opcional, disponible
únicamente en el momento de adquirir el
equipo)
Video
Tipo de vídeo Intel UMA integrada
Controladora de vídeo Chipset integrado Intel 855GM
Memoria de vídeo 32 MB si < 256
64 MB si > o = 256
Interfaz LCD LVDS
Soporte para TV NTSC o PAL en los modos S-vídeo y
compuesto
Audio
Tipo de audio Compatible con Soundblaster y Microsoft
®
Windows
®
Sound System
Controladora de audio Intel AC ’97
Conversión a estéreo 20 bits (de digital estéreo a analógico);
18-bit (de analógico estéreo a digital)
Interfaces:
Interna AC ’97
Externa Miniconector de micrófono,
miniconector de los auriculares/altavoces
estéreo
Altavoz Dos altavoces de 4 ohmios
Amplificador de altavoz interno Canal de 2 W a 4 ohmios
Controles de volumen Métodos abreviados de teclado o menús de
programa
Comunicaciones (continuación)
Apéndice 125
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa) XGA o SXGA+
Dimensiones:
Alto 214,3 mm (8,4 pulgadas)
Ancho 285,7 mm
Diagonal 357,1 mm (14,1 pulgadas)
Resoluciones máximas 1024 x 768 a 16,8 millones de colores (XGA);
1400 x 1050 a 16,8 millones de colores
(SXGA+)
Tiempo de respuesta 25-ms subida (típica);
35-ms caída (máxima)
Frecuencia de actualización 60 Hz
Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180°
Ángulos de visión:
Horizontal ±40°
Vertical +10°/–30°
Tamaño de punto 0,28 x 0,28 mm (XGA);
0,20 x 0,20 mm (SXGA+)
Consumo eléctrico:
Panel con luz de fondo (típico) 6,5 W (XGA); 7,0 W (SXGA+)
Controles El brillo puede controlarse mediante
métodos abreviados de teclado.
Teclado
Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá), 88 (Europa),
91 (Japón)
Recorrido de tecla 2,7 mm ± 0,3 mm (0,11 pulgadas ± 0,016
pulgadas)
Espacio entre teclas 19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012
pulgadas)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
126 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y
(modo de tabla de gráficos) 240 cpp
Tamaño:
Ancho Área activa mediante sensor de 64,88 (2,55
pulgadas)
Alto Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas)
Batería
Tipo Ion de litio “smart” de 6 celdas (48 WHr);
Ion de litio “smart” de 4 celdas (32 WHr)
Dimensiones:
Profundidad 77,5 mm
Alto 19,1 mm (0,75 pulgadas)
Ancho 123,4 mm
Peso 0,32 kg (0,7 lb (batería de 6 celdas);
0,23 kg (,5 lb) (batería de 4 celdas)
Voltaje 11,1 VDC (batería de 6 celdas)
14,8 VDC (batería de 4 celdas)
Tiempo de carga con el equipo
apagado (aproximado)
Aproximadamente 2 horas
Tiempo de funcionamiento Aproximadamente de 3 a 4 horas (batería de
6 celdas);
Aproximadamente de 2 a 3 horas (batería de
4 celdas)
NOTA: en situaciones en las que se
consuman muchos recursos, el tiempo de
funcionamiento de la batería puede reducirse
significativamente. Consulte la página 42
para obtener más información acerca de la
duración de la batería.
Duración (aproximada) 300 ciclos de descarga/carga
Intervalo de temperatura:
Apéndice 127
En funcionamiento De 0° a 35°C (de 32° a 95°F)
En almacenamiento (De -20° a 65°C (de -4° a –149°F)
Adaptador de CA
Voltaje de entrada 90–264 VCA
Corriente de entrada (máxima) 1,7 A
Frecuencia de entrada 47–63 Hz
Corriente de salida 3,34 A (continuo de 65 W)
4,62 A (continuo de 90 W)
Potencia de salida 65 o 90 W
Voltaje nominal de salida 19,5 VDC
Dimensiones:
Alto 28,2 mm (1,11 pulgadas) (65W)
34,2 mm (1,35 pulgadas) (90 W)
Ancho 57,9 mm (2,28 pulgadas) (65 W)
60,8 mm (2,39 pulgadas) (90 W)
Longitud 137,2 mm (5,4 pulgadas) (65 W)
153,4 mm (6,04 pulgadas) (90 W)
Peso (con cables) 0,34 kg (0,7 lb)
0,50 kg (1,0 lb)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento De 0° a 35 °C (32° a 95°F)
En almacenamiento De –40° a 65°C (–40° a 149°F)
Aspectos Físicos
Alto 30,8 mm
Ancho 315 mm
Profundidad 259,4 mm
Peso con batería de 6 celdas:
Con módulo de viaje 2,25 kg
Batería (continuación)
128 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Con unidad de CD 2,45 kg
Peso con batería de 4 celdas:
Con módulo de viaje 2,17 kg
Con unidad de CD 2,36 kg
Aspectos ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento de 0°a 35°C (de 32° a 95°F)
En almacenamiento –40° a 65° C (–40° a 149°F)
Humedad relativa (máximo):
En funcionamiento Del 10% al 90% (sin condensación)
En almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un
espectro de vibración aleatoria que
simula el entorno del usuario):
En funcionamiento 0,66 GRMS
En almacenamiento 1,30 GRMS
Impacto máximo (medido con la
unidad de disco duro en posición de
reposo y un pulso de media onda de 2
-ms):
En funcionamiento 122 G
En almacenamiento 163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento De 15,2 a 3.048 m (-50 a 10.000 pies)
En almacenamiento De -15,2 a 10.668 m (de -50 a 35.000 pies)
Aspectos Físicos (continuación)
Apéndice 129
Configuración estándar
AVISO: A menos que sea un usuario experto o que el soporte técnico de Dell le solicite que lo
haga, no cambie la configuración de este programa. Determinados cambios pueden hacer que el
equipo no funcione correctamente.
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
1 Encienda (o reinicie) el equipo.
2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse inmediatamente. Si espera
demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que aparezca el
escritorio de Windows.
A continuación, apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la
página 40) y vuelva a intentarlo.
Pantallas de configuración del sistema
NOTA: Para ver información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del
sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla.
Las pantallas del programa de configuración del sistema muestran la información de
configuración y los valores de su equipo. En cada pantalla, las opciones de configuración del
sistema aparecen a la izquierda. A la derecha de cada opción se indica la selección o el valor
de dicha opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las
opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los determina el equipo) aparecen
con menos brillo.
En la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información de ayuda para la
opción resaltada; en la esquina inferior derecha se muestra información acerca del equipo.
Las funciones clave de configuración del sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Las pantallas muestran información como:
Configuración del sistema
Secuencia de arranque
Configuración de arranque (inicialización) y ajustes de configuración del dispositivo
de acoplamiento
Selecciones de configuración básica de dispositivos
Estado de carga de la batería
Configuración de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro
130 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Opciones más utilizadas
Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración entre en
vigor.
Cambio de la secuencia de arranque
La secuencia de arranque indica al equipo dónde debe buscar para localizar el software
necesario para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de arranque
utilizando la página Boot Order (Secuencia de arranque) del programa de configuración
del sistema. La página Boot Order (Secuencia de arranque) muestra una lista general de los
dispositivos de arranque que pueden estar instalados en el equipo, entre los que se incluyen
los siguientes:
Unidad de discos flexibles
Unidad de disco duro de compartimento para módulos
Unidad de disco duro interna
Unidad de CD/DVD/CD-RW
Durante la rutina de arranque, el equipo empieza a explorar por el principio de la lista todos
los dispositivos habilitados para localizar los archivos de arranque del sistema operativo.
Cuando el equipo encuentra dichos archivos, detiene la búsqueda e inicia el sistema
operativo.
Para controlar los dispositivos de arranque, seleccione (resalte) un dispositivo pulsando la
tecla o y, a continuación, active o desactive el dispositivo o cambie su orden en
la lista.
Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y pulse
.
Los elementos activados aparecen de color blanco y con un pequeño triángulo a la
izquierda; los elementos desactivados aparecen de color azul o atenuados y sin
triángulo.
Para cambiar la posición de un dispositivo en la lista, resáltelo y pulse o
(no se distingue entre mayúsculas y minúsculas) para desplazar hacia arriba o hacia
abajo el dispositivo resaltado.
La secuencia de arranque entrará en vigor en cuanto guarde los cambios y salga del
programa de configuración del sistema.
Arranque para una sola vez
Es posible definir una secuencia de arranque para una sola vez sin entrar en el programa de
configuración del sistema. También se puede utilizar este procedimiento para arrancar los
Diagnósticos Dell de la partición de la utilidad de diagnósticos de la unidad de disco duro.
Apéndice 131
1 Apague el equipo.
2 Conecte el equipo a una toma de corriente eléctrica.
3 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL, presione
inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta
que se muestre el escritorio de Windows. Después, apague el equipo y vuelva a
intentarlo.
4 Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea
arrancar y pulse .
El equipo arrancará desde el dispositivo seleccionado.
La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará la secuencia de arranque normal.
Cambio de los modos de impresión
Establezca la opción Modo paralelo de acuerdo con el tipo de impresora o dispositivo
conectado al conector paralelo. Para determinar el modo correcto que se debe utilizar,
consulte la documentación incluida con el dispositivo.
Si se establece Modo paralelo como Desactivado, se desactiva el puerto paralelo y la
dirección LPT que tenga asignada, con lo cual se libera su interrupción para que la utilice
otro dispositivo.
Cambio de los puertos COM
La opción Puerto serie permite asignar la dirección COM del puerto serie o desactivar el
puerto serie y su dirección, con lo cual se libera su interrupción para que la utilice otro
dispositivo.
Activación del sensor de infrarrojos
1 Vaya al programa de configuración del sistema:
a Encienda el equipo.
b Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse .
2 Pulse hasta que localice Infrared Data Port (Puerto de datos de
infrarrojos) en Basic Device Configuration (Configuración básica de dispositivos).
3 Pulse la tecla de flecha hacia abajo para resaltar la opción Disabled (Desactivado),
junto a Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos).
132 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
4 Pulse la tecla de flecha hacia la derecha para cambiar el valor a un puerto COM.
Asegúrese de que el puerto COM seleccionado sea diferente del puerto COM asignado
al conector serie.
5 Pulse la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar Infrarred mode (Modo de
infrarrojos) y pulse la tecla de flecha hacia la derecha para cambiar la selección a Fast
IR (IR rápido) o Slow IR (IR lento).
Se recomienda utilizar la opción Fast IR (IR rápido). Si el dispositivo de infrarrojos no
se puede comunicar con el equipo, apague el equipo y repita los pasos del 1 al 5 para
cambiar la selección a Slow IR (IR lento).
6 Pulse para guardar los cambios y salir del programa de configuración del sistema.
Si el sistema le solicita que reinicie el equipo, pulse Yes (Sí).
7 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla mientras se está instalando el
controlador del sensor de infrarrojos.
8 Al finalizar el proceso de instalación, pulse Yes (Sí) para reiniciar el equipo.
NOTA: Si después de haber repetido los pasos del 1 al 5 para cambiar el programa de
configuración del sistema a la opción Slow IR (IR lento) el dispositivo de infrarrojos sigue sin
poder comunicarse con el equipo, póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de
infrarrojos.
Una vez activado el sensor de infrarrojos, puede utilizarlo para establecer un enlace con un
dispositivo de infrarrojos. Para configurar y utilizar un dispositivo de infrarrojos, consulte la
documentación del dispositivo y el centro de ayuda y soporte técnico de Windows. Para
acceder a la ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92.
Política de asistencia técnica de Dell
(sólo EE.UU.)
El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación
del cliente en el proceso de solución de problemas, y permite restaurar el sistema operativo,
el software de aplicación y los controladores de hardware a la configuración predeterminada
original de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del equipo y del hardware
instalado por Dell. Además de esta asistencia del personal técnico, encontrará soporte
técnico en línea en support.dell.com. Puede que haya opciones de soporte técnico
adicionales con cargo.
Apéndice 133
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos
instalados por Dell
1
. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al
fabricante original e incluye aquellos artículos comprados o instalados a través de Dell
Software and Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration
2
.
1
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el
servicio de asistencia opcional contratado al comprar el equipo.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI)
están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también
amplía el programa de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no
estándar de terceros integrados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de
asistencia para el equipo.
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte del software de aplicación
preinstalado en el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft Office, Norton
Antivirus, etc.).
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión,
los compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se
incluyen todos los monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems
telefónicos, estaciones de acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los
cables correspondientes de la marca Dell.
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
El software y los dispositivos periféricos de terceros incluyen los dispositivos periféricos,
accesorios y software de aplicación vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell
(impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). El soporte para el software y los dispositivos
periféricos de terceros lo proporciona el fabricante original del producto.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a los siguientes sitios
Web:
www.dell.com
support.dell.com (soporte técnico)
premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes de instituciones educativas,
gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes
Premier, Platinum y Gold)
134 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección apropiada en la
tabla siguiente.
NOTA: Los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los
números de teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda
para saber qué códigos debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local
o internacional.
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Alemania (Langen)
Código internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico 06103 766-7200
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para segmentos globales 06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555
Centralita 06103 766-7000
Anguilla Asistencia general sin cargo: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924
Antillas Neerlandesas Asistencia general 001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Código internacional: 00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Sitio Web: www.dell.com.ar
Soporte técnico y atención al cliente sin cargo: 0-800-444-0733
Ventas 0-810-444-3355
Fax de soporte técnico 11 4515 7139
Fax de atención al cliente 11 4515 7138
Aruba Asistencia general sin cargo: 800-1578
Apéndice 135
Australia (Sydney)
Código internacional: 0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Particulares y pequeñas empresas 1-300-65-55-33
Gobierno y empresas sin cargo: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes sin cargo: 1-800-060-889
Atención al cliente sin cargo: 1-800-819-339
Ventas corporativas sin cargo: 1-800-808-385
Ventas sin cargo: 1-800-808-312
Fax sin cargo: 1-800-818-341
Austria (Viena)
Código internacional: 900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas 01 795 67602
Fax para particulares y pequeñas empresas 01 795 67605
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
01 795 67603
Atención al cliente para cuentas preferentes y
corporativas
0660 8056
Soporte técnico para particulares y pequeñas
empresas
01 795 67604
Soporte técnico para cuentas preferentes y
corporativas
0660 8779
Centralita 01 491 04 0
Bahamas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general 1-800-534-3066
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
136 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Bélgica (Bruselas)
Código internacional: 00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para clientes de habla francesa:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Soporte técnico 02 481 92 88
Atención al cliente 02 481 91 19
Ventas a particulares y pequeñas empresas sin cargo: 0800 16884
Ventas corporativas 02 481 91 00
Fax 02 481 92 99
Centralita 02 481 91 00
Bermuda Asistencia general 1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general sin cargo: 800-10-0238
Brasil
Código internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Sitio Web: www.dell.com/br
Servicio al cliente, soporte técnico 0800 90 3355
Fax de soporte técnico 51 481 5470
Fax de atención al cliente 51 481 5480
Ventas 0800 90 3390
Brunei
Código de país: 673
Soporte técnico al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966
Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas (Penang, Malasia) 604 633 4955
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 137
Canadá (North York, Ontario)
Código internacional: 011
Sistema automatizado para averiguar el estado de
un pedido
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (soporte técnico automatizado) sin cargo: 1-800-247-9362
TechFax sin cargo: 1-800-950-1329
Atención al cliente (particulares y pequeñas
empresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Atención al cliente (medianas y grandes empresas,
instituciones gubernamentales)
sin cargo: 1-800-326-9463
Soporte técnico (particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-847-4096
Soporte técnico (medianas y grandes empresas,
instituciones gubernamentales)
sin cargo: 1-800-847-4096
Ventas (ventas directas fuera del área de Toronto) sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (ventas directas dentro del área de Toronto) 416 758-2200
Ventas (gobierno federal, instituciones educativas y
sanitarias)
sin cargo: 1-800-567-7542
Colombia Asistencia general 980-9-15-3978
Costa Rica Asistencia general 0800-012-0435
Corea (Seúl)
Código internacional: 001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Soporte técnico sin cargo: 080-200-3800
Ventas sin cargo: 080-200-3600
Servicio al cliente (Seúl, Corea) sin cargo: 080-200-3800
Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Fax 2194-6202
Centralita 2194-6000
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Ventas, servicio al cliente y soporte técnico sin cargo: 1230-020-4823
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
138 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
China (Xiamén)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Sitio Web de soporte técnico:
support.ap.dell.com/china
Correo electrónico de soporte técnico:
Fax de soporte técnico 818 1350
Soporte técnico para particulares y pequeñas
empresas
sin cargo: 800 858 2437
Soporte técnico para cuentas corporativas sin cargo: 800 858 2333
Experiencia del cliente sin cargo: 800 858 2060
Particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes sin cargo: 800 858 2062
Grandes cuentas corporativas GCP sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas: cuentas clave sin cargo: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas: Norte sin cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas: Norte (instituciones
gubernamentales y educativas)
sin cargo: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas: Este sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas: Este (instituciones
gubernamentales y educativas)
sin cargo: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas: equipo de cola sin cargo: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas: Sur sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas: Oeste sin cargo: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas: recambios sin cargo: 800 858 2621
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 139
Dinamarca (Copenhague)
Código internacional: 00
Código de país: 45
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico de asistencia (equipos
portátiles): [email protected]
Correo electrónico de asistencia (equipos de
escritorio): [email protected]
Correo electrónico de asistencia (servidores):
Soporte técnico 7023 0182
Atención al cliente (relacional) 7023 0184
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Centralita (relacional) 3287 1200
Centralita de fax (relacional) 3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas) 3287 5000
Centralita de fax (particulares y pequeñas empresas) 3287 5001
Dominica Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general sin cargo: 999-119
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
140 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
EE.UU. (Austin, Texas)
Código internacional: 011
Código de país: 1
Sistema automatizado para averiguar el estado de
un pedido
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (equipos portátiles y de escritorio) sin cargo: 1-800-247-9362
Consumidor (Particular y oficina doméstica)
Soporte técnico sin cargo: 1-800-624-9896
Servicio al cliente sin cargo: 1-800-624-9897
Servicio y soporte técnico de DellNet™ sin cargo: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (arrendamiento/préstamo) sin cargo: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell
[DPA])
sin cargo: 1-800-283-2210
Empresa
Atención al cliente y soporte técnico sin cargo: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Soporte técnico para proyectores sin cargo: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sanidad)
Atención al cliente y soporte técnico sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-234-1490
Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-3355
Tienda de productos de ocasión de Dell (equipos
reacondicionados de Dell)
sin cargo: 1-888-798-7561
Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355
Ventas de recambios sin cargo: 1-800-357-3355
Ventas de servicio y garantía extendidos sin cargo: 1-800-247-4618
Fax sin cargo: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas con problemas de
audición o de habla
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 141
El Salvador Asistencia general 01-899-753-0777
España (Madrid)
Código internacional: 00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Soporte técnico 902 100 130
Atención al cliente 902 118 540
Ventas 902 118 541
Centralita 902 118 541
Fax 902 118 539
Corporativa
Soporte técnico 902 100 130
Atención al cliente 902 118 546
Centralita 91 722 92 00
Fax 91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código internacional: 990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico de asistencia (servidores):
Soporte técnico 09 253 313 60
Fax de soporte técnico 09 253 313 81
Atención relacional al cliente 09 253 313 38
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
09 693 791 94
Fax 0925331399
Centralita 09 253 313 00
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
142 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Francia (París) (Montpellier)
Código internacional: 00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Soporte técnico 0825 387 270
Atención al cliente 0825 823 833
Centralita 0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 00
Ventas 0825 004 700
Fax 0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia) 0499754001
Corporativa
Soporte técnico 0825 004 719
Atención al cliente 0825 338 339
Centralita 0155947100
Ventas 0155947100
Fax 0155947101
Granada Asistencia general sin cargo: 1-866-540-3355
Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136
Guayana Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609
Hong Kong
Código internacional: 001
Código de país: 852
Soporte técnico (Dimension™ e Inspiron™) 296 93188
Soporte técnico (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
296 93191
Servicio al cliente (problemas no técnicos de
posventa)
800 93 8291
Ventas sin cargo: 800 96 4109
Grandes cuentas corporativas HK sin cargo: 800 96 4108
Grandes cuentas corporativas GCP HK sin cargo: 800 90 3708
India Soporte técnico 1600 33 8045
Ventas 1600 33 8044
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 143
Irlanda (Cherrywood)
Código internacional: 16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Soporte técnico para Irlanda 1850 543 543
Soporte técnico para el Reino Unido (sólo llamadas
dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (usuarios particulares) 01 204 4095
Atención al cliente para pequeñas empresas 01 204 4444
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo llamadas
dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo 01 204 4003
Ventas para Irlanda 01 204 4444
Ventas para el Reino Unido (sólo llamadas dentro
del Reino Unido)
0870 907 4000
Fax de ventas 01 204 0144
Fax 01 204 5960
Centralita 01 204 4444
Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541
Islas Turkas y Caicos Asistencia general sin cargo: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6820
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
144 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Italia (Milán)
Código internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Soporte técnico 02 577 826 90
Atención al cliente 02 696 821 14
Fax 02 696 821 13
Centralita 02 696 821 12
Corporativa
Soporte técnico 02 577 826 90
Atención al cliente 02 577 825 55
Fax 02 575 035 30
Centralita 02 577 821
Jamaica Asistencia general (sólo llamadas dentro de Jamaica) 1-800-682-3639
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 145
Japón (Kawasaki)
Código internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Sitio Web: support.jp.dell.com
Soporte técnico (servidores) sin cargo: 0120-198-498
Soporte técnico fuera de Japón (servidores) 81-44-556-4162
Soporte técnico (Dimension™ e Inspiron™) sin cargo: 0120-198-226
Soporte técnico fuera de Japón (Dimension e
Inspiron)
81-44-520-1435
Soporte técnico (Dell Precision™, Optiplex™ y
Latitude™)
sin cargo: 0120-198-433
Soporte técnico fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del
día
044-556-3801
Atención al cliente 044-556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400
empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes (más de
400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de
3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas públicas (organismos gubernamentales,
instituciones educativas e instituciones sanitarias)
044-556-1469
Segmento global de Japón 044-556-3469
Usuario individual 044-556-1760
Servicio Faxbox 044-556-3490
Centralita 044-556-4300
Latinoamérica Soporte técnico al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619
Fax (soporte técnico y servicio al cliente) (Austin,
Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600
ó 512 728-3772
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
146 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Luxemburgo
Código internacional: 00
Código de país: 352
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Soporte técnico (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 88
Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas,
Bélgica)
sin cargo: 080016884
Ventas corporativas (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00
Macao
Código de país: 853
Soporte técnico sin cargo: 0800 582
Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas sin cargo: 0800 581
Malasia (Penang)
Código internacional: 00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Soporte técnico sin cargo: 1 800 888 298
Servicio al cliente 04 633 4949
Ventas sin cargo: 1 800 888 202
Ventas corporativas sin cargo: 1 800 888 213
México
Código internacional: 00
Código de país: 52
Soporte técnico al cliente 001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Ventas 50-81-8800
o 01-800-888-3355
Servicio al cliente 001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Principal 50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6822
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 147
Nueva Zelanda
Código internacional: 00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Correo electrónico (Australia):
Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255
Gobierno y empresas 0800 444 617
Ventas 0800 441 567
Fax 0800 441 566
Nicaragua Asistencia general 001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código internacional: 00
Código de país: 47
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico de asistencia (equipos
portátiles):
Correo electrónico de asistencia (equipos de
escritorio):
Correo electrónico de asistencia (servidores):
Soporte técnico 671 16882
Atención relacional al cliente 671 17514
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita 671 16800
Centralita de fax 671 16865
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
148 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Países bajos (Amsterdam)
Código internacional: 00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico (soporte técnico):
(Empresas): [email protected]
(Latitude): [email protected]
(Inspiron): [email protected]
(Dimension): [email protected]
(OptiPlex): nl_optiple[email protected]
(Dell Precision): [email protected]
Soporte técnico 020 674 45 00
Fax de soporte técnico 020 674 47 66
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente 020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas 020 674 55 00
Ventas relacionales 020 674 50 00
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas 020 674 47 75
Fax de ventas relacionales 020 674 47 50
Centralita 020 674 50 00
Centralita de fax 020 674 47 50
Países del sureste asiático y del
Pacífico
Soporte técnico, servicio al cliente y ventas (Penang,
Malasia)
604 633 4810
Panamá Asistencia general 001-800-507-0962
Perú Asistencia general 0800-50-669
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 149
Polonia (Varsovia)
Código internacional: 011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de servicio al cliente 57 95 700
Atención al cliente 57 95 999
Ventas 57 95 999
Fax de servicio al cliente 57 95 806
Fax de recepción en oficina 57 95 998
Centralita 57 95 999
Portugal
Código internacional: 00
Código de país: 35
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Soporte técnico 800 834 077
Atención al cliente 800 300 415 ó
800 834 075
Ventas 800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 o 121 422 07 10
Fax 121 424 01 12
Puerto Rico Asistencia general 1-800-805-7545
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
150 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Reino Unido (Bracknell)
Código internacional: 00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio Web: support.euro.dell.com
Sitio Web de atención al cliente:
dell.co.uk/lca/customerservices
Correo electrónico: [email protected]
Soporte técnico (cuentas corporativas, preferentes y
PAD de más de 1.000 empleados)
0870 908 0500
Soporte técnico (directo/PAD y general) 0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales 01344 373 185
ó 01344 373 186
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo 0870 908 0500
Atención a clientes con cuentas preferentes
(500–5.000 empleados)
01344 373 196
Atención al cliente para la administración central 01344 373 193
Atención al cliente para instituciones
gubernamentales locales y educativas
01344 373 199
Atención al cliente para instituciones sanitarias 01344 373 194
Ventas para particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000
Ventas corporativas/sector público 01344 860 456
República checa (Praga)
Código internacional: 00
Código de país: 420
Código de ciudad: 2
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Soporte técnico 02 22 83 27 27
Atención al cliente 02 22 83 27 11
Fax 02 22 83 27 14
TechFax 02 22 83 27 28
Centralita 02 22 83 27 11
República Dominicana Asistencia general 1-800-148-0530
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 151
Singapur (Singapur)
Código internacional: 005
Código de país: 65
Soporte técnico sin cargo: 800 6011 051
Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas sin cargo:8006011054
Ventas corporativas sin cargo: 800 6011 053
St. Kitts y Nevis Asistencia general sin cargo: 1-877-441-4731
St. Lucia Asistencia general 1-800-882-1521
St. Vicente y las Granadinas Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Soporte técnico 011 709 7710
Atención al cliente 011 709 7707
Ventas 011 709 7700
Fax 011 706 0495
Centralita 011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico de asistencia (Latitude e
Inspiron):
Correo electrónico de asistencia (OptiPlex):
Correo electrónico de asistencia (servidores):
Soporte técnico 08 590 05 199
Atención relacional al cliente 08 590 05 642
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0858770527
Soporte técnico del programa de compras para
empleados (EPP)
201401444
Fax de soporte técnico 08 590 05 594
Ventas 08 590 05 185
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
152 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Suiza (Ginebra)
Código internacional: 00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: swisstech@dell.com
Correo electrónico para particulares, pequeñas
empresas y clientes corporativos de habla francesa:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Soporte técnico a particulares y pequeñas empresas 0844 811 411
Soporte técnico corporativo 0844 822 844
Atención al cliente (particulares y pequeñas
empresas)
0848 802 202
Atención al cliente corporativo 0848 821 721
Fax 022 799 01 90
Centralita 022 799 01 01
Tai wán
Código internacional: 002
Código de país: 886
Soporte técnico (equipos portátiles y de escritorio) sin cargo: 00801 86 1011
Soporte técnico (servidores) sin cargo: 0080 60 1256
Ventas sin cargo: 0080 651 228
ó 0800 33 556
Ventas corporativas sin cargo: 0080 651 227
ó 0800 33 555
Tai land ia
Código internacional: 001
Código de país: 66
Soporte técnico sin cargo: 0880 060 07
Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas sin cargo: 0880 060 09
Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035
Uruguay Asistencia general sin cargo: 000-413-598-2521
Venezuela Asistencia general 8001-3605
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 153
Notificaciones reglamentarias
Una interferencia electromagnética (EMI, del inglés Electromagnetic Interference) es
cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de
alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de una navegación por radio u
otro servicio de seguridad o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida
un servicio de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones
incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía
móvil, radares, control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de comunicación personal
(PCS, Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores
no intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos, contribuyen al entorno
electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la
capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar juntos correctamente en
el entorno electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir los
límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no se garantiza
que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, intente corregir dichas interferencias adoptando una o
varias de las siguientes medidas:
Cambie la orientación de la antena de recepción.
Cambie la ubicación del equipo con respecto al receptor.
Aleje el equipo del receptor.
Enchufe el equipo a otra toma de forma que el equipo y el receptor se hallen en
circuitos derivados diferentes.
Si es necesario, póngase en contacto con un representante del soporte técnico de Dell o con
un técnico de radio o televisión para obtener ayuda.
Para obtener más información sobre normativas, consulte el archivo de ayuda
Procedimientos incluido con el equipo. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el
apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92.
154 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Información de la NOM (sólo para México)
Se proporciona la siguiente información sobre el dispositivo(s) descrito(s) en este
documento de acuerdo a los requisitos establecidos por la “Official Mexican standards
(NOM)”:
Exportador: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado
de Kuehne & Nagel de México S. de R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Número de modelo: PP05L
Voltaje de alimentación: 100–240 VCA
Frecuencia: 60–50 Hz
Consumo eléctrico: 1,5 A
Voltaje de salida: 19,5 VDC
Corriente de salida: 4,92 A
Índice 155
Índice
A
acondicionadores de línea, 40
alimentación
apagar el equipo, 40
solucionar problemas, 48
altavoces
descripción, 20
vista del sistema, 20
apagar el equipo, 40
archivo de ayuda
acceder, 92
archivo de ayuda
Procedimientos
acceder, 92
Asistente para la transferencia
de archivos y
configuraciones, 34
B
batería
advertencia de bajo nivel de
carga de la batería, 44
almacenar, 48
cargar, 45
comprobar la carga, 43
descripción, 29
extraer, 45
instalar, 46
medidor de carga, 44
medidor de energía, 44
rendimiento, 42
vista del sistema, 29
bloqueos, 99
botón de alimentación
descripción, 18
vista del sistema, 18
botones de la superficie táctil
descripción, 20
vista del sistema, 20
buscar soluciones, 90
C
caracteres
inesperados, 63
CD, 66, 68
cerrar el equipo, 40
compartimento para módulos
acerca del, 49
descripción, 24
intercambiar dispositivos
mientras el equipo está
apagado, 50
intercambiar dispositivos
mientras el equipo está en
funcionamiento, 53
vista del sistema, 24
conector de red
descripción, 26
vista del sistema, 26
conector de salida de TV y S-
vídeo
descripción, 26
vista del sistema, 26
conector de vídeo
descripción, 27
vista del sistema, 27
conector del módem
descripción, 26
vista del sistema, 26
conector paralelo
descripción, 26
vista del sistema, 26
conector serie
descripción, 27
vista del sistema, 27
conector USB
descripción, 25
vista del sistema, 25
conectores de audio
descripción, 22
vista del sistema, 22
conexión a Internet
acerca de, 32
configurar, 32
opciones, 32
156 Índice
156 Índice
conflictos
controladores, 102
resolver incompatibilidades de
software y hardware, 107
conflictos de IRQ, 107
controladores
definición, 102
solución de problemas, 102
volver a instalar, 103, 108
copiar CD y DVD
consejos prácticos, 69
información general, 68
instrucciones, 68
correo electrónico
solucionar problemas, 34
cubierta del módulo de
memoria
descripción, 28
vista del sistema, 28
D
desinstalación del controlador
de dispositivo, 103
DVD, 66, 68
E
equipo
bloqueos, 99
especificaciones, 122
equipo dañado
probar, 100
equipo mojado, 99
especificaciones del
sistema, 122
especificaciones, sistema, 122
H
hardware
controladores, 102
I
impresora
cable, 36
conexión, 36
en paralelo, 36
instalación, 36
USB, 37
indicadores de estado del
dispositivo
descripción, 19
indicadores de estado del
teclado
descripción, 20
vista del sistema, 20
instrucciones de seguridad, 9
M
memoria
adición, 112
extraer, 113
minitarjeta PCI
descripción, 28
instalar, 114
vista del sistema, 28
módem
descripción, 28
vista del sistema, 28
P
pantalla
descripción, 18
vista del sistema, 18
pasador de liberación del
dispositivo
descripción, 24, 29
vista del sistema, 24, 29
pasador del dispositivo de
acoplamiento
descripción, 29
vista del sistema, 29
Política de asistencia técnica
de Dell, 132
programa de configuración
del sistema
opciones más utilizadas, 130
pantallas, 129
visualizar, 129
programas
bloqueos, 99
no responde, 99
solucionar problemas, 99
R
RAM. Consulte memoria
ranura para cable de seguridad
descripción, 22-23
vista del sistema, 22-23
ranura para tarjeta PC
Índice 157
descripción, 22
vista del sistema, 22
red
solucionar problemas, 79
rejillas de ventilación
descripción, 21, 28
vista del sistema, 21, 28
Restaurar sistema, 105
S
SAI, 40
seguro de la pantalla
descripción, 20
vista del sistema, 20
sensor de infrarrojos
Consulte sensor de infrarrojos
descripción, 22
vista del sistema, 22
sistemas de alimentación
ininterrumpida
Consulte SAI
software
solucionar problemas, 99
volver a instalar software, 103,
108
solución de problemas
acerca de, 90
bloqueo de programas, 99
caracteres inesperados, 63
conflictos, 107
controladores, 102
desinstalación del controlador
de dispositivo, 103
equipo mojado, 99
equipo que se ha caído o
dañado, 100
la unidad de CD-RW no
graba, 68
no se puede guardar en el
disquete, 96
problemas con el correo
electrónico, 34
problemas con el escáner, 96
problemas con la red, 79
problemas con la tarjeta
PC, 98
problemas de alimentación
eléctrica, 48
problemas del teclado
externo, 63
Restaurar sistema, 105
Solucionador de problemas de
hardware, 107
un programa no responde, 99
Solucionador de problemas de
hardware, 107
superficie táctil
descripción, 20
personalizar, 62
vista del sistema, 20
supresores de sobrevoltaje, 39
T
Tarjeta PC
solucionar problemas, 98
teclado
caracteres inesperados, 63
descripción, 20
métodos abreviados, 59
numérico, 58
solucionar problemas, 63
vista del sistema, 20
U
unidad de CD-RW
solución de problemas, 68
unidad de disco duro
descripción, 22, 29
evitar daños, 118
sustituir, 117
vista del sistema, 22, 29
unidad de disco flexible
conectar con el puerto
paralelo, 25
solucionar problemas, 96
unidades
solucionar problemas, 96
V
ventilador
descripción, 29
vista del sistema, 29
volver a instalar
controladores, 103, 108
W
Windows XP
ayuda, 92
desinstalación del controlador
de dispositivo, 103
Restaurar sistema, 105
Solucionador de problemas de
hardware, 107

Transcripción de documentos

Dell™ Inspiron™ 500m Guía del propietario Modelo PP05L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, Avisos y Precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento de su equipo. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la propiedad, lesiones corporales o incluso la muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte el glosario en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, haga clic en el botón Inicio del escritorio de Microsoft® Windows® XP, a continuación, haga clic en Ayuda y Soporte técnico, en Guías del usuario y del sistema, en Guías del usuario y, a continuación en Procedimientos. ___________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2003 Dell Inc. Quedan reservados todos los derechos. La reproducción de esta guía sin el permiso escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell TravelLite, TrueMobile, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, DellNet y Latitude son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizada por Dell Inc. bajo licencia; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation. En este documento pueden citarse otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo PP05L Agosto de 2003 N/P T2013 Rev. A00 Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad General . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Alimentación Batería Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuando utilice el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 13 Hábitos de ergonomía con su equipo . . . . . . . . . . . . . . . 14 Al trabajar en el interior de su equipo . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Protección contra descargas electrostáticas Cómo desechar las baterías 1 Descripción del equipo Vista anterior Vista lateral izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Vista lateral derecha Vista posterior Vista inferior 2 Configuración del equipo Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de la conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . Problemas con el módem y con la conexión a Internet . . . . . . 32 32 33 Contenido 3 Problemas con el correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . Cómo transferir información a un equipo nuevo . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Instalación de una impresora Cable de la impresora 34 . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Conexión de una impresora en paralelo . Conexión de una impresora USB Problemas con la impresora Configuración del dispositivo de acoplamiento para la conexión a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . 39 Supresores de sobrevoltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Acondicionadores de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Dispositivos para protección de la alimentación . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sistemas de alimentación ininterrumpida Cómo apagar el equipo 3 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Extracción de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Instalación de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Extracción e instalación de una batería de reserva Almacenamiento de una batería Problemas de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . Acerca del compartimento para módulos . . . . . . . . . . . . . Comprobación de la carga de la segunda batería . . . . . . . . Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contenido 42 . . . . . . . . . . . . Comprobación de la carga de la batería Carga de la batería 42 . . . 48 49 50 50 Si el tornillo del dispositivo no está instalado Si el tornillo del dispositivo está instalado . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . 52 Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . 54 . . . . . . . . . . . . 55 Si el tornillo del dispositivo no está instalado Si el tornillo del dispositivo está instalado 4 Uso del teclado y la superficie táctil Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Métodos abreviados del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Funciones del sistema Batería 58 Bandeja de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositivos inalámbricos (incluidas las redes inalámbricas y la tarjeta Bluetooth™) . . . . 59 59 . . . . . . . . . . 59 Administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Funciones de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows® . . . . . . . . Personalización de la superficie táctil . . . . . . . . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . 62 Problemas con la superficie táctil o el mouse . . . . . . . . . . . 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Problemas con el teclado externo Caracteres no esperados 5 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia Cómo utilizar los CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Problemas con los CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Si no puede reproducir un CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . 66 Contenido 5 Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . 67 Si la unidad de CD-RW deja de grabar . . . . . . . . . . . . . 67 Problemas con el sonido y los altavoces . . . . . . . . . . . . . . 67 Si oye un sonido de roce o chirrido inusual . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Si tiene problemas con los altavoces integrados Si tiene problemas con los altavoces externos Cómo copiar CD y DVD Cómo copiar un CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consejos prácticos 68 . . . . . . . . . . . . . . 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos Conexión de un televisor al equipo Conexión de S-vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Conexión de vídeo compuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . Activación de la configuración de visualización para un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 6 Configuración de una red doméstica y de oficina Conexión de un adaptador de red Asistente para configuración de redes Problemas con la red . . . . . . . . . . . . . . 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Conexión a las redes de área local inalámbricas Determinación del tipo de red . . . . . . . . . 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 . . . . . . . . . . . . . . 80 . . . . . . . . . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Conexión a una red en Windows XP Finalización de la conexión de red (configuración de seguridad) . . . 7 Solución de problemas Búsqueda de soluciones 6 Contenido Cómo acceder a la ayuda Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Problemas con el vídeo y la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Si la pantalla aparece en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Si resulta difícil leer la pantalla . . . . . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Si sólo se puede leer parte de la pantalla Problemas con el escáner . Problemas con las unidades Si no puede guardar un archivo en un disquete . . . . . . . . . 96 . . . . . . . . 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Si tiene problemas con una unidad de disco duro Problemas con la tarjeta PC Problemas generales del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Un programa se bloquea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Un programa no responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Aparecen mensajes de error Si el equipo se moja Si el equipo se cae o se daña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de otros problemas técnicos Controladores 100 . . . . . . . . . . . . . . 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 ¿Qué es un controlador? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación de los controladores . . . . . . . . . . . . . . Reinstalación de controladores y utilidades . . . . . . . . . . Reinstalación manual de controladores para Windows XP 102 103 . . . 104 . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . . 105 Utilización de la función Restaurar sistema Creación de un punto de restauración 102 Restauración del equipo a un estado operativo anterior . . . . 105 Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema . . . 106 Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware . . . 107 Contenido 7 Cómo volver a instalar Microsoft® Windows® XP Antes de reinstalar . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Reinstalación de Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinstalación de controladores y software 108 . . . . . . . . . . . 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 8 Adición y sustitución de piezas Adición de memoria Cómo agregar una minitarjeta PCI . . . . . . . . . . . . . . . . Sustitución de la unidad de disco duro 114 . . . . . . . . . . . . . . 117 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 9 Apéndice Especificaciones Configuración estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 . . . . . . . . . . . . . 129 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Visualización de las pantallas de configuración del sistema Pantallas de configuración del sistema Opciones más utilizadas Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.) . . . . . . . 132 Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 . . . . . . . . . . . . . . . . 133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Cómo ponerse en contacto con Dell Notificaciones reglamentarias . Información de la NOM (sólo para México) Índice 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenido 129 154 155 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su seguridad personal y proteger el equipo y el entorno de trabajo frente a posibles daños. General • No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico experto. Siga estrictamente las instrucciones de instalación. • Si utiliza un alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que el valor nominal en amperios de los productos enchufados al alargador no sobrepasa el valor nominal en amperios de éste. • No introduzca ningún objeto en las aberturas o rejillas de ventilación del equipo. Si lo hace, puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica debidos a un cortocircuito en los componentes internos. • Mientras el equipo esté encendido, no lo guarde en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo, un maletín de transporte o un maletín cerrado. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. • Mantenga alejado el equipo de los radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee las rejillas de ventilación. Evite colocar papeles bajo el equipo; no coloque el equipo en una unidad empotrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra. • Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o para cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, como un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la ventilación; no utilice el adaptador de CA dentro de un maletín. • Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del equipo. Tenga cuidado al manipular el adaptador mientras utiliza el equipo o inmediatamente después. • No utilice el equipo portátil con la base en contacto directo con la piel durante periodos prolongados de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza alimentación de CA). El contacto continuado con la piel puede provocar malestar o incluso quemaduras. • No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero, una piscina o en un sótano con humedad. PRE CAU CIÓN: Instr ucciones de seguridad 9 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) • Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (tarjeta PC), desconecte el cable del módem cuando se aproxime una tormenta con aparato eléctrico para evitar el riesgo potencial de descarga eléctrica producida por un rayo a través de la línea telefónica. • Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el transcurso de una tormenta con aparato eléctrico. No utilice el equipo durante una tormenta con aparato eléctrico a menos que previamente se hayan desconectado todos los cables y el equipo funcione con la alimentación proporcionada por la batería. • Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe tener un tamaño mínimo de 26 AWG (American wire gauge, calibre de alambre americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el estándar de la FCC (Federal Communications Commission, Comisión federal de comunicaciones). • Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, de la minitarjeta PCI o del módem, situada en la parte inferior del equipo, desconecte todos los cables de las tomas de corriente y desenchufe el cable telefónico. • Si el equipo incluye un conector de módem RJ-11 y un conector de red RJ-45, que son bastante parecidos, asegúrese de introducir el cable telefónico en el conector RJ-11 en lugar de hacerlo en el conector RJ-45. • Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga cuidado al extraer las tarjetas PC después de un funcionamiento prolongado. • Antes de limpiar el equipo, desconéctelo de la toma de corriente. Limpie el equipo con un paño suave humedecido con agua. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol que puedan contener sustancias inflamables. Alimentación 10 • Utilice únicamente el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA puede implicar un riesgo de incendio o explosión. • Antes de conectar el equipo a una toma de corriente, asegúrese de que el valor nominal de voltaje y la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de alimentación disponible. • Para interrumpir la alimentación del equipo, apáguelo, desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente eléctrica y extraiga la batería del compartimento de la batería o el compartimento para módulos. P R E C AU C I Ó N : I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) • Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación de los dispositivos a fuentes de alimentación con toma de tierra. Estos cables pueden estar equipados con enchufes de tres clavijas para garantizar la toma de tierra. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe de la toma de alimentación. Si utiliza un alargador, debe elegir el tipo apropiado, de dos o tres clavijas, para conectarlo al cable de alimentación del adaptador de CA. • Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él. • Si utiliza una regleta de enchufes, proceda con precaución a conectar el cable de alimentación de CA del adaptador a la regleta. En algunos enchufes múltiples es posible introducir incorrectamente el enchufe. La introducción incorrecta del enchufe puede provocar daños irreparables en el equipo, además del riesgo de descarga eléctrica o incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada en la conexión de toma de tierra del enchufe múltiple. Batería • Utilice sólo las baterías de Dell™ que se han aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de baterías puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. • No lleve la batería en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo de corriente excesivo resultante puede provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños en la batería, fuego y quemaduras. • La batería puede suponer un riesgo de quemaduras si no se manipula correctamente. No la desmonte. Tenga mucho cuidado al manipular baterías dañadas o que gotean. Si la batería está dañada, el electrolito de las celdas puede gotear y causar lesiones corporales. • Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. • No almacene ni deje el equipo ni la batería cerca de fuentes de calor, como un radiador, chimenea, estufa, calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor, ni los exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60 ºC (140 ºF). Al alcanzar una temperatura excesiva, las celdas de la batería pueden explotar. PRE CAU CIÓN: Instr ucciones de seguridad 11 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) • No arroje la batería del equipo al fuego ni la tire junto con los desperdicios de la casa. Las celdas de la batería pueden explotar. Deseche la batería agotada de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el organismo local de eliminación de residuos. Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible. Viajes en avión • Es posible que existan regulaciones de la FAA (Federal Aviation Administration, Administración federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables a la utilización del equipo Dell™ cuando se encuentre a bordo de un avión. Por ejemplo, dichas regulaciones y limitaciones pueden prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales que puedan realizar transmisiones internacionales mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas desde el interior de la aeronave. – Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell está equipado con Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo. – Además, el uso de dispositivos electrónicos personales, como los equipos portátiles, puede estar prohibido en un avión durante ciertas fases críticas del vuelo, por ejemplo, en el despegue o el aterrizaje. Algunas líneas aéreas pueden considerar como fases críticas de vuelo aquéllas en las que el avión se encuentre por debajo de los 3.000 m. Siga las instrucciones específicas de la línea aérea sobre el momento de poder utilizar los dispositivos electrónicos personales. Instrucciones EMC La utilización de cables de señal apantallados garantiza el mantenimiento de la clasificación EMC apropiada para el entorno de trabajo. Para impresoras paralelo, existe un cable disponible de Dell. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en el sitio Web www.dell.com. La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para prevenir daños producidos por la electricidad estática, descárguese de la electricidad estática antes de tocar algún componente electrónico del equipo, como por ejemplo un módulo de memoria. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el panel de E/S del equipo. ADVERTENCIA: si manipula el cable de este producto o los cables de los accesorios adquiridos con este producto, estará expuesto al plomo, un producto químico que, en el Estado de California, se ha probado que puede ser perjudicial durante el embarazo. Lávese las manos después de manipular el cable. 12 P R E C AU C I Ó N : I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d Cuando utilice el equipo Observe las pautas de seguridad siguientes para evitar daños en el equipo: • Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que se le solicite que encienda el equipo durante una inspección manual. • Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del equipo, envuélvala en un material no conductor, como tela o papel. Si se realiza una inspección manual de la unidad, esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. • Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores, donde puede deslizarse. Procure que no se le caiga el equipo y no lo someta a ningún otro tipo de golpe o choque mecánico. • Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los factores medioambientales como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos, las temperaturas extremas y las sobreexposiciones a la luz solar. • Si traslada el equipo de un medio a otro donde la temperatura o la humedad sean muy distintas, puede producirse condensación en la superficie del equipo o en su interior. Para evitar daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de utilizar el equipo. AVISO: Cuando traslade el equipo de un sitio donde la temperatura sea baja a un entorno más cálido o de un sitio donde la temperatura sea muy alta a un entorno más frío, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo. • Cuando desenchufe un cable, tire del conector o del protector, y no directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. • Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, como un módulo de memoria, por los bordes, no por las patas. • Para evitar posibles daños en la placa base, antes de extraer un módulo de memoria de la placa base o desconectar un dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable adaptador de CA, extraiga la batería del compartimento de la batería o el compartimento para módulos y, a continuación, espere 5 segundos. Cuando utilice el equipo 13 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cuando utilice el equipo (continuación) • Limpie la pantalla con un paño suave y limpio y agua. Humedezca el paño con el agua y, después, páselo por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Retire la humedad de la pantalla rápidamente y manténgala seca. La exposición prolongada a la humedad puede dañar la pantalla. No limpie la pantalla con líquido limpiacristales. • Si el equipo se moja o resulta dañado, siga los procedimientos descritos en o en “Si el equipo se moja” en la página 99 “Si el equipo se cae o se daña” en la página 100. Si después de seguir estos procedimientos llega a la conclusión de que su equipo no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 133 para localizar la información de contacto correcta). Hábitos de ergonomía con su equipo PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede resultar nocivo. PRECAUCIÓN: mirar la pantalla durante un periodo de tiempo prolongado puede producir fatiga visual. Para trabajar con comodidad y eficiencia, respete las directrices ergonómicas incluidas en el archivo de ayuda Procedimientos al configurar y utilizar el equipo. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. Este equipo portátil no está diseñado para su uso continuado como equipo de oficina. Si debe utilizarlo durante un período de tiempo prolongado, se recomienda conectar un teclado externo. Al trabajar en el interior de su equipo Antes de extraer o colocar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, lleve a cabo los siguientes pasos en la secuencia especificada. AVISO: La única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos de memoria, una minitarjeta PCI o un módem. AVISO: Apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o retirar un módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar dañar la placa base. 14 1 Apague el equipo y todos los dispositivos conectados. 2 Desconecte el equipo y los dispositivos de las tomas de corriente eléctrica para reducir el riesgo de lesiones corporales o descarga eléctrica. Desconecte también del equipo las líneas telefónicas o de telecomunicaciones. 3 Extraiga la batería principal del compartimento de la batería y, si es necesario, extraiga la segunda batería del compartimento para módulos. Cuando utilice el equipo Cuando utilice el equipo (continuación) 4 Descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar de la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos. Protección contra descargas electrostáticas La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para prevenir daños producidos por la electricidad estática, descárguese de la electricidad estática antes de tocar algún componente electrónico del equipo, como por ejemplo un módulo de memoria. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar de la parte posterior del equipo. Mientras manipula el interior del equipo, toque regularmente una superficie metálica sin pintar de la parte posterior del equipo para descargar la energía estática que se haya podido acumular en su cuerpo. Asimismo, puede realizar lo siguiente para prevenir los posibles daños por descargas electrostáticas (ESD): • Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. No olvide descargar la electricidad estática de su cuerpo justo antes de abrir el embalaje antiestático. • Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo primero en un contenedor o embalaje antiestático. • Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco o mesa de trabajo. Cuando utilice el equipo 15 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cuando utilice el equipo (continuación) Cómo desechar las baterías El equipo utiliza una batería de iones de litio y una batería de reserva. Para obtener instrucciones sobre cómo reemplazar la batería de iones de litio del equipo, consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 42. La batería de reserva es de larga duración, y es muy posible que nunca precise reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, el proceso deberá llevarlo a cabo una persona del servicio técnico autorizado. No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el organismo local de eliminación de residuos para averiguar dónde se halla el contenedor de baterías más cercano. 16 Cuando utilice el equipo SECCIÓN 1 Descripción del equipo Vista anterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha Vista posterior Vista inferior w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vista anterior Pantalla Indicadores luminosos del estado del teclado Botón de alimentación Indicadores luminosos de estado del dispositivo Teclado Botones de la superficie táctil Superficie táctil Altavoz Altavoz Seguro de la pantalla — Para obtener más información sobre la pantalla, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. PANTALLA — Presione el botón de alimentación para encender el equipo o para salir de un modo de administración de energía. Para obtener más información sobre la administración de energía, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. BOTÓN DE ALIMENTACIÓN AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo mediante el procedimiento de cierre del sistema operativo Microsoft® Windows® (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40) en lugar de presionar el botón de alimentación. Si el equipo deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el equipo se apague totalmente (esto puede tardar varios segundos). 18 Descripción del equipo INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo se encuentra en un modo de administración de energía. Se enciende cuando el equipo lee o graba datos. AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el equipo si el indicador parpadea. Se enciende de manera continua o parpadea para indicar el estado de carga de la batería. Se enciende cuando Bluetooth™ está activado. NOTA: Bluetooth es una característica opcional, por lo tanto, el indicador se encenderá únicamente si su equipo incluye Bluetooth. Para obtener más información, consulte la documentación que se incluye con su tecnología Bluetooth. Para desactivar únicamente la función Bluetooth, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la bandeja del sistema y seleccione Disable Bluetooth Radio (Desactivar radio Bluetooth). Para activar o desactivar rápidamente todos los dispositivos inalámbricos, pulse . Descripción del equipo 19 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador siguiente manera: – Luz verde continua: La batería se está cargando. – Luz verde intermitente: la batería está casi totalmente cargada. funciona de la Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera: – Apagada: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado). – Luz naranja intermitente: la carga de la batería está baja. – Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja. TECLADO — El teclado incluye un teclado numérico y la tecla con el logotipo de Windows . Para obtener información sobre los métodos abreviados de teclado, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 57. S U P E R F I C I E T Á C T I L — Realiza la misma función que un ratón. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 57 A L T A V O C E S — Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, utilice los métodos abreviados de teclado de control del volumen. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 57 SEGURO DE LA PANTALLA — Mantiene la pantalla cerrada. B O T O N E S D E L A S U P E R F I C I E T Á C T I L — Realizan la misma función que un ratón. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 57. INDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO DEL TECLADO 20 Descripción del equipo Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado actúan como se indica a continuación: 9 Se enciende cuando el teclado numérico está activado. A Se enciende cuando se ha activado la función de letras mayúsculas. Se enciende cuando se ha activado la función de bloqueo de desplazamiento. Vista lateral izquierda Ranura de la tajerta PC Rejillas de ventilación (2) Sensor de infrarojos Ranura del cable de seguridad Unidad de disco duro Conectores de audio (2) — El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento. REJILLAS DE VENTILACIÓN NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido del ventilador es normal y no es indicativo de ningún problema en el mismo ni en el equipo. Descripción del equipo 21 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. No guarde el equipo Dell™ en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo un maletín cerrado, mientras está en marcha. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. P C — Admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red. El equipo se entrega con un panel protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. RANURA PARA TARJETA — Permite transferir archivos desde el equipo a otro dispositivo compatible con infrarrojos sin utilizar conexiones de cables. SENSOR DE INFRARROJOS Cuando se entrega el equipo, el sensor de infrarrojos está desactivado. Puede utilizar el programa de configuración del sistema para activar el sensor. Para obtener información sobre cómo transferir datos, consulte la documentación del dispositivo de infrarrojos y el centro de ayuda y soporte técnico de Windows. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. CONECTORES DE AUDIO Conecte un micrófono al conector Conecte los auriculares o los altavoces al conector UNIDAD DE DISCO DURO — Almacena software y datos. R A N U R A P A R A C A B L E D E S E G U R I D A D — Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones que se incluyen con el dispositivo. AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo. 22 Descripción del equipo Vista lateral derecha Ranura del cable de seguridad Compartimento del módulo Pasador de liberación del dispositivo — Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones que se incluyen con el dispositivo. RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo. Descripción del equipo 23 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m C O M P A R T I M E N T O P A R A M Ó D U L O S — En el compartimento para módulos puede instalar dispositivos como una unidad óptica o un módulo Dell TravelLite™. Para obtener más información, consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 49. — Libera el dispositivo de compartimento para módulos. Consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 49 para obtener instrucciones. PASADOR DE LIBERACIÓN DEL DISPOSITIVO Vista posterior AVISO: Para evitar daños en el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo y antes de desconectar un dispositivo externo. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. Mientras el equipo esté encendido, no lo guarde en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo, un maletín cerrado. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. 24 Descripción del equipo Conector paralelo Conector de vídeo Conector de red (RJ-45) Conector de serie Conector de módem (RJ-11) (opcional) Conector de salida de TV S-vídeo Conectores USB (2) CONECTORES Rejillas de ventilación Conector del adaptador CA USB Permite conectar dispositivos USB, como por ejemplo un ratón, un teclado o una impresora. También puede conectar la unidad de disco flexible opcional directamente a un conector USB mediante el cable de la unidad de disco flexible opcional. Descripción del equipo 25 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m CONECTOR DE SALIDA DE T V Y S- V Í D E O Conecta el equipo a un televisor. Para obtener más información, consulte el apartado “Conexión de un televisor al equipo” en la página 70. CONECTOR DEL MÓDEM (RJ-11) (OPCIONAL) Si ha solicitado el módem interno opcional, conecte la línea telefónica al conector de módem. Para obtener más información sobre cómo utilizar el módem, consulte la documentación en línea del módem incluida con el equipo. Consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. CONECTOR DE RED (RJ-45) AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar dañar el equipo, no conecte una línea telefónica al conector de red. Conecta el equipo a una red. Los indicadores de color verde y amarillo situados junto al conector indican actividad de las comunicaciones de red alámbricas e inalámbricas. Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de red, consulte la guía del usuario del dispositivo incluida con el equipo. Consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. CONECTOR PARALELO Conecta un dispositivo paralelo, como una impresora. 26 Descripción del equipo CONECTOR DE VÍDEO Conecte un monitor externo. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. CONECTOR SERIE Conecta dispositivos serie, como un ratón o un dispositivo de bolsillo. C O N E C T O R D E L A D A P T A D O R D E C A — Conecte un adaptador de CA al equipo. El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de si está encendido o apagado. PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio. AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable. Descripción del equipo 27 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m R E J I L L A S D E V E N T I L A C I Ó N — El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento. NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido del ventilador es normal y no es indicativo de ningún problema en el mismo ni en el equipo. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. Mientras el equipo esté encendido, no lo guarde en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo, un maletín cerrado. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. Vista inferior Cubierta del módulo de memoria Unidad de disco duro Pasador de liberación del compartimiento de baterías Medidor de carga de batería Batería Cubierta de la minitarjeta PCI Ventilador Ranura del dispositivo de acoplamiento C U B I E R T A D E L M Ó D U L O D E M E M O R I A — Cubre el compartimento que contiene los módulos de memoria. Consulte el apartado “Adición de memoria” en la página 112. 28 Descripción del equipo — Libera la batería. Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 42 para obtener instrucciones. PASADOR DE LIBERACIÓN DEL COMPARTIMENTO DE BATERÍAS — Proporciona información sobre la carga de la batería. Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 42 MEDIDOR DE CARGA DE LA BATERÍA — Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de corriente. Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 42. BATERÍA — Permite conectar el equipo a un dispositivo de acoplamiento. Si desea información adicional, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. RANURA DEL DISPOSITIVO DE ACOPLAMIENTO — El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento. VENTILADOR NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido del ventilador es normal y no es indicativo de ningún problema en el mismo ni en el equipo. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. Mientras el equipo esté encendido, no lo guarde en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo, un maletín cerrado. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. C U B I E R T A D E L A M I N I T A R J E T A P C I — Cubre el compartimento que contiene la minitarjeta PCI. Consulte el apartado “Cómo agregar una minitarjeta PCI” en la página 114. UNIDAD DE DISCO DURO — Almacena software y datos. Descripción del equipo 29 30 Descripción del equipo w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SECCIÓN 2 Configuración del equipo Conexión a Internet Problemas con el módem y con la conexión a Internet Problemas con el correo electrónico Cómo transferir información a un equipo nuevo Instalación de una impresora Problemas con la impresora Configuración del dispositivo de acoplamiento para la conexión a una red Dispositivos para protección de la alimentación Cómo apagar el equipo w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conexión a Internet NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país. Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet: • Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de módem por cable. • Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el teléfono en una sola línea simultáneamente. • Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea de TV por cable local. Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del equipo y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de configuración. Configuración de la conexión a Internet Para configurar una conexión para AOL o MSN: 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Pulse dos veces sobre el icono MSN Explorer o AOL en el escritorio de Windows®. 3 Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración. Si no tiene MSN Explorer o el icono de AOL en el escritorio, o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP distinto: 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Haga clic en el botón Inicio y en Internet Explorer. Aparece el Asistente para conexión nueva. 3 Haga clic en Conectarse a Internet. 4 En la siguiente ventana, pulse la opción correspondiente: • 32 Si carece de ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una lista de proveedores de servicios de Internet (ISP). Configuración del equipo 5 • Si ya ha obtenido la información sobre la configuración del ISP pero no ha recibido ningún CD de configuración, haga clic en Establecer mi conexión manualmente. • Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios de Internet (ISP). Haga clic en Siguiente. Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el paso 6. De lo contrario, siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración. NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP. 6 Haga clic en la opción adecuada dentro de ¿Cómo desea conectar a Internet? y, a continuación, haga clic en Siguiente. 7 Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la configuración. Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí que podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde. Problemas con el módem y con la conexión a Internet AVISO: Conecte el módem únicamente a una toma de teléfono de pared analógica. Si conecta el módem a una red de telefonía digital, se dañará. AVISO: Los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No conecte una línea telefónica al conector de red. NOTA: Si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así, tiene problemas, póngase en contacto con su ISP. C O M P R U E B E L A T O M A D E T E L É F O N O D E L A P A R E D — Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por tonos. Intente conectar el módem a otra toma de teléfono de la pared. Las conexiones lentas pueden deberse al ruido telefónico y a las condiciones de la línea telefónica o de la red. Para obtener más información, póngase en contacto con su compañía telefónica o con el administrador de la red. C O N E C T E E L M Ó D E M D I R E C T A M E N T E A L A T O M A D E T E L É F O N O D E L A P A R E D — Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina de fax, un supresor de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y utilice la línea telefónica para conectar el módem directamente a la toma de teléfono de la pared. C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N — Verifique que la línea telefónica está conectada al módem. Configuración del equipo 33 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m C O M P R U E B E L A L Í N E A T E L E F Ó N I C A — Pruebe a utilizar otra línea telefónica. Si utiliza una línea cuya longitud es de 3 metros o más, pruebe con una más corta. TO N O D E M A R C A D O I R R E G U L A R — Si tiene servicio de buzón de voz, es posible que oiga un tono de marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía telefónica para obtener instrucciones sobre la restauración de un tono de marcado. DESACTIVE LA LLAMADA EN ESPERA (TELÉFONO DE RETENCIÓN DE LLAMADA) — Consulte en la documentación de la compañía telefónica las instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes. 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Pulse Impresoras y otro hardware, pulse Opciones de teléfono y módem, seleccione la ficha Reglas de marcado y, a continuación, pulse Editar. 3 En la ventana Editar ubicación, asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: está activada y, a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía telefónica. 4 Haga clic en Aplicar y en Aceptar. 5 Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem. 6 Cierre la ventana Panel de control. COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS — 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Pulse Impresoras y otro hardware y, a continuación, pulse Opciones de teléfono y módem. 3 Haga clic en la pestaña Módems. 4 Pulse sobre el puerto COM para el módem. 5 Haga clic en Propiedades, en la pestaña Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el módem se comunica con Windows. Si todos los comandos reciben respuesta, significa que el módem funciona correctamente. Problemas con el correo electrónico C O M P R U E B E Q U E E S T Á C O N E C T A D O A I N T E R N E T — Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si la opción Trabajar sin conexión está activada, desactívela y conéctese a Internet. Cómo transferir información a un equipo nuevo El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la transferencia de archivos y configuraciones que sirve para transferir datos del equipo origen o antiguo al nuevo. Por ejemplo, puede transferir los siguientes datos: 34 • Mensajes de correo electrónico • Configuraciones de barras de herramientas Configuración del equipo • Tamaños de ventana • Marcadores de Internet Puede transferir los datos al equipo nuevo a través de una red o una conexión serie, o bien puede almacenarlos en un medio extraíble, como un disquete o un CD grabable. Para preparar el equipo nuevo para la transferencia de archivos: 1 Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, pulse Asistente para transferencia de archivos y configuraciones. 2 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente. 3 En la pantalla ¿Cuál es este equipo?, haga clic en Equipo nuevo y en Siguiente. 4 En la pantalla ¿Tiene un CD de Windows XP?, haga clic en Utilizaré el asistente desde el CD de Windows XP y en Siguiente. 5 Cuando aparezca la pantalla Diríjase al equipo antiguo, vaya al equipo antiguo o de origen. Haga clic en Siguiente en este momento. Para copiar datos del equipo antiguo: 1 En el equipo antiguo, inserte el CD del sistema operativo Windows XP. 2 En la pantalla Microsoft Windows XP, haga clic en Realizar tareas adicionales. 3 En ¿Qué desea hacer?, haga clic en Transferir archivos y configuraciones. 4 En la pantalla de bienvenida Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente. 5 En la pantalla ¿Cuál es este equipo?, haga clic en Equipo antiguo y en Siguiente. 6 En la pantalla Seleccione un método de transferencia, haga clic en el método de transferencia que prefiera. 7 En la pantalla Elija qué desea transferir, seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en Siguiente. Una vez copiada la información, se muestra la pantalla Completando la Fase de recopilación. 8 Pulse sobre Terminar. Para transferir información al equipo nuevo: 1 En la pantalla Diríjase al equipo antiguo del equipo nuevo, haga clic en Siguiente. Configuración del equipo 35 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 En la pantalla Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones, seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y haga clic en Siguiente. El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al nuevo equipo. Una vez se han aplicado todas las configuraciones y los archivos, aparece la pantalla Completado. 3 Haga clic en Completado y reinicie el equipo nuevo. Instalación de una impresora PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, lea las instrucciones de seguridad que encontrará en la página 9. AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo. Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones: • Obtener e instalar controladores actualizados • Conectar la impresora al equipo • Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta • Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica Cable de la impresora La impresora se conecta al equipo mediante un cable USB o paralelo. Es posible que la impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo. Conexión de una impresora en paralelo 1 Complete la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho. 2 Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40). AVISO: Para obtener los mejores resultados, utilice un cable paralelo de 3 m (10 pies) o menos. 3 36 Conecte el cable de la impresora paralelo al conector paralelo del equipo y apriete los dos tornillos. Conecte el cable al conector de la impresora y encaje los dos ganchos en las dos muescas. Configuración del equipo Conector paralelo del equipo Conector de la impresora Tornillos (2) Ganchos (2) Cable de la impresora paralelo Muescas (2) 4 Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana Asistente para agregar nuevo hardware, pulse Cancelar. 5 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora. Conexión de una impresora USB NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido. 1 Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho. 2 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora. Configuración del equipo 37 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje. Conector USB del equipo Conector USB de la impresora Cable de la impresora USB Problemas con la impresora C O M P R U E B E L A S C O N E X I O N E S D E L O S C A B L E S D E L A I M P R E S O R A — Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado correctamente al equipo. P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E Q U E L A I M P R E S O R A E S T Á E N C E N D I D A — Consulte la documentación que se proporciona con la impresora. COMPRUEBE QUE WINDOWS® RECONOCE LA IMPRESORA 1 Haga clic en el botón Inicio. 2 Haga clic en Panel de control. 3 Haga clic en Impresoras y otro hardware. 4 Pulse Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora. 5 Haga clic en Propiedades, y seleccione la pestaña Puertos. Asegúrese de que la opción Imprimir en los siguientes puertos está definida como LPT1 (Puerto de impresora). V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L A I M P R E S O R A — Consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 103. 38 Configuración del equipo Configuración del dispositivo de acoplamiento para la conexión a una red NOTA: El adaptador de red también se conoce como controladora de interfaz de red (NIC). AVISO: No instale un adaptador de red ni una tarjeta PC de combinación de adaptador de red y módem hasta que haya terminado la configuración del dispositivo de acoplamiento. AVISO: Para evitar problemas graves en el sistema operativo, no conecte el equipo a un dispositivo de acoplamiento hasta que haya finalizado la configuración del sistema operativo Windows en el equipo. Un dispositivo de acoplamiento sirve para integrar totalmente el equipo portátil en un entorno de escritorio. Para obtener instrucciones e información detallada sobre cómo configurar un dispositivo de acoplamiento, consulte la documentación proporcionada con el dispositivo. Dispositivos para protección de la alimentación Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la alimentación eléctrica: • Supresores de sobrevoltaje • Acondicionadores de línea • Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) Supresores de sobrevoltaje Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los diferentes dispositivos. AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo de la toma de corriente. Configuración del equipo 39 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem. Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la conexión del módem. AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red. Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico. Acondicionadores de línea AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación eléctrica. Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante constante. Sistemas de alimentación ininterrumpida AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado. NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, puede conectarlos a un enchufe múltiple independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes. Un SAI protege contra las fluctuaciones y las interrupciones de la alimentación eléctrica. Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL). Cómo apagar el equipo AVISO: Para evitar perder datos, apague el equipo mediante el procedimiento de cierre del sistema operativo Microsoft® Windows®, tal como se describe a continuación, en lugar de pulsar el botón de alimentación. NOTA: Si lo prefiere, en vez de apagar el equipo, puede configurarlo para que entre en el modo de suspensión o de hibernación. Para obtener más información sobre estos modos de ahorro de energía, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. 1 Guarde y cierre todos los archivos abiertos, salga de todos los programas que tenga abiertos, pulse el botón Inicio y, a continuación, pulse Apagar equipo. 2 En la ventana Apagar equipo, haga clic en Desactivar. El equipo se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema. 40 Configuración del equipo SECCIÓN 3 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos Uso de la batería Problemas de alimentación eléctrica Acerca del compartimento para módulos Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está apagado Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en funcionamiento w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Uso de la batería PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, lea las instrucciones de seguridad que encontrará en la página 9. Rendimiento de la batería NOTA: Las baterías de los equipo es portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de validez de la garantía limitada del equipo. Para obtener más información acerca de la garantía Dell aplicable a su equipo, consulte el apartado “Política de devolución y garantía limitada” en la página 155. Para lograr un rendimiento óptimo del equipo y ayudar a conservar la configuración del BIOS, utilice siempre el equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada. Utilice una batería para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de corriente eléctrica. Se proporciona una batería en el compartimento correspondiente como equipamiento estándar. El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento. Como media, una batería totalmente cargada suele durar de 3 a 4 horas. Para aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento, puede instalar una segunda batería opcional en el compartimento para módulos. Para obtener más información sobre la segunda batería, consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 49. NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de corriente eléctrica mientras se graba en un CD. El tiempo de funcionamiento de la batería se reduce significativamente cuando se realizan, entre otras, las operaciones siguientes: • Uso de unidades ópticas, especialmente las de DVD y CD-RW • Uso de dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB • Uso de configuraciones de pantalla con un brillo elevado, protectores de pantalla 3D u otros programas que consumen muchos recursos, como los juegos 3D • Ejecución del equipo en modo de máximo rendimiento Puede comprobar la carga de la batería en la parte inferior del equipo. También puede establecer las opciones de administración de energía para que reciba un mensaje de alerta cuando la carga de la batería esté baja. PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell™. No utilice una batería de otro equipo. 42 U s o d e l a b a t e r í a y l o s d i s p o s i t i vos de compartimento para módulos PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte las instrucciones para desechar las baterías en “Cómo desechar las baterías” en la página 16. PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No perfore, incinere, desmonte ni exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149 ºF). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo. Comprobación de la carga de la batería El medidor de batería QuickSet de Dell, la ventana Medidor de energía y el icono de Microsoft® Windows®, el medidor de carga de la batería y la advertencia de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería. Para obtener más información sobre cómo comprobar la carga de la segunda batería, consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 49. Medidor de batería QuickSet de Dell Pulse para mostrar el medidor de batería QuickSet. La pantalla del medidor de batería muestra el estado, el nivel de carga y el tiempo de carga restante de la batería principal y la secundaria del equipo. NOTA: se recomienda conectar el equipo a una toma de corriente eléctrica mientras se graba en un CD. En la pantalla del medidor de batería aparecen los iconos siguientes: • El equipo funciona con batería. • La batería se está descargando o está inactiva. • El equipo está conectado a un enchufe eléctrico y se alimenta mediante corriente alterna. • La batería se está cargando. • El equipo está conectado a un enchufe eléctrico y se alimenta mediante corriente alterna. • La batería se está descargando, está inactiva o se está cargando. Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic en el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas y seleccione Ayuda. U s o d e l a b a t e r í a y l o s d i s p o s i t i vos de compartimento para módulos 43 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Medidor de energía de Microsoft Windows El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de energía, pulse dos veces en el icono de la barra de tareas. Para obtener más información sobre la ficha Medidor de energía, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92 Si el equipo está conectado a una toma de corriente, aparece un icono . Medidor de carga Pulse el botón de estado en el medidor de carga de la batería para que se enciendan los indicadores de nivel de carga. Cada indicador representa aproximadamente un 20% de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería todavía tiene un 80% de carga, habrá cuatro indicadores encendidos. Si no hay ningún indicador encendido, significa que la batería está descargada. Advertencia de bajo nivel de carga de la batería AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de corriente eléctrica o instale una segunda batería en el compartimento para módulos. Si la carga de la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa automáticamente. 44 U s o d e l a b a t e r í a y l o s d i s p o s i t i vos de compartimento para módulos La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la carga. El equipo emite un pitido, lo cual indica que queda el tiempo mínimo de funcionamiento con batería. Durante ese tiempo, a través del altavoz se emitirán pitidos a intervalos periódicos. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica que se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga combinada de ambas. El equipo entra en el modo de hibernación cuando la carga de la batería alcanza un nivel extremadamente bajo. Para obtener más información sobre las advertencias de batería baja, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. Carga de la batería NOTA: El adaptador de CA tarda una hora aproximadamente en cargar una batería totalmente descargada con el equipo apagado. El tiempo de carga es superior si el equipo está encendido. Puede dejar la batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue. Cuando se conecta el equipo a un enchufe de alimentación eléctrica o se instala una batería mientras el equipo está conectado a una toma de corriente, éste comprueba la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA carga la batería y mantiene la carga de la misma. Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. Desconecte el equipo de la toma de corriente y espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el equipo a una toma de corriente y continúe cargando la batería. Para obtener más información sobre cómo resolver problemas con la batería, consulte el apartado “Problemas de alimentación eléctrica” en la página 48. Extracción de una batería PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, lea las instrucciones de seguridad que encontrará en la página 9. Para obtener más información sobre cómo extraer la segunda batería, consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 49. PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo, desconéctelo de la toma de corriente y desenchufe el módem de la toma de teléfono de la pared. U s o d e l a b a t e r í a y l o s d i s p o s i t i vos de compartimento para módulos 45 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m AVISO: Si decide instalar la batería mientras el equipo está en modo de suspensión, dispone de un máximo de 90 segundos para completar la operación antes de que el equipo se cierre y se pierdan los datos no guardados. 1 Asegúrese de que el equipo esté apagado, desconectado de la toma de corriente eléctrica y desconectado de la toma de teléfono de la pared. 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Consulte las instrucciones que se incluyen en la documentación proporcionada con el dispositivo de acoplamiento. 3 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga la batería del compartimento. Instalación de una batería PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, lea las instrucciones de seguridad que encontrará en la página 9. Inserte la batería en el compartimento hasta que el pasador de liberación haga clic. Para obtener más información sobre cómo instalar la segunda batería, consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 49. 46 U s o d e l a b a t e r í a y l o s d i s p o s i t i vos de compartimento para módulos Extracción e instalación de una batería de reserva PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, lea las instrucciones de seguridad que encontrará en la página 9. 1 Extraiga la batería (consulte el apartado página 45). 2 Extraiga la cubierta de la batería de reserva. 3 Tire de la batería de reserva para sacarla de su compartimento y desenchufe el cable de la batería de reserva del conector. Cable de la batería de reserva Conector Batería de reserva U s o d e l a b a t e r í a y l o s d i s p o s i t i vos de compartimento para módulos 47 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Enchufe el cable de la batería de reserva en el conector del compartimento de la batería de reserva. 5 Introduzca la batería de reserva en su compartimento y vuelva a colocar la cubierta. Almacenamiento de una batería Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un periodo prolongado de tiempo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un periodo prolongado de almacenamiento, deberá cargar la batería completamente antes de utilizarla. Problemas de alimentación eléctrica C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N — Si el indicador de alimentación está encendido o parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el equipo está en modo de espera; pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador está apagado, pulse el botón de alimentación para encender el equipo. C A R G U E L A B A T E R Í A — Puede que la carga de batería se haya agotado. 1 Vuelva a instalar la batería. 2 Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de corriente. 3 Encienda el equipo. C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E E S T A D O D E L A B A T E R Í A — Si el indicador parpadea en color 48 U s o d e l a b a t e r í a y l o s d i s p o s i t i vos de compartimento para módulos naranja o muestra un color naranja continuo, significa que la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el equipo a una toma de corriente eléctrica. Si el indicador parpadea en color verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para cargarla. Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40), desconéctelo de la toma de corriente y, a continuación, espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en naranja, puede que la batería sea defectuosa. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 133). P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene un indicador, asegúrese de que está encendido. Asegúrese de que el adaptador de CA sea de la marca Dell y esté diseñado para funcionar con su equipo. C O N E C T E E L E Q U I P O D I R E C T A M E N T E A U N A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que el equipo se enciende. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos. A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave suspensión en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. V U E L V A A C O L O C A R L O S M Ó D U L O S D E M E M O R I A — Si el indicador de alimentación del equipo se enciende pero en la pantalla no se ve nada, vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte el apartado “Adición de memoria” en la página 112). Acerca del compartimento para módulos En el compartimento para módulos puede instalar dispositivos tales como una unidad de disquete, de CD, de CD-RW, de DVD, de CD-RW/DVD, de DVD+RW, una segunda batería o una segunda unidad de disco duro. NOTA: No es necesario que utilice el tornillo del dispositivo a menos que desee fijar el módulo dentro del equipo para una mayor seguridad. El equipo Dell™ se entrega con una unidad óptica instalada en el compartimento para módulos. Sin embargo, el tornillo del dispositivo no está instalado en la unidad óptica, sino que viene en el paquete por separado. Cuando instale el dispositivo en el compartimento para módulos, puede instalar el tornillo del dispositivo. U s o d e l a b a t e r í a y l o s d i s p o s i t i vos de compartimento para módulos 49 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Comprobación de la carga de la segunda batería Antes de insertar una segunda batería, pulse el botón de estado del medidor de carga de la batería para que se enciendan los indicadores de nivel de carga. Cada indicador representa aproximadamente un 20% de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería todavía tiene un 80% de carga, habrá cuatro indicadores encendidos. Si no hay ningún indicador encendido, significa que la batería está descargada. Botón de estado del medidor de carga de la batería Segunda batería (inferior) Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está apagado PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, lea las instrucciones de seguridad que encontrará en la página 9 NOTA: Si no se ha colocado el tornillo del dispositivo, puede extraer e instalar dispositivos mientras el equipo se está ejecutando y está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento. El equipo se entrega con una unidad óptica instalada en el compartimento para módulos. Sin embargo, el tornillo del dispositivo no está instalado en la unidad óptica, sino que viene en el paquete por separado. Cuando instale el dispositivo en el compartimento para módulos, puede instalar el tornillo del dispositivo. 50 U s o d e l a b a t e r í a y l o s d i s p o s i t i vos de compartimento para módulos NOTA: No es necesario que utilice el tornillo del dispositivo a menos que desee fijar el módulo dentro del equipo para una mayor seguridad. Si el tornillo del dispositivo no está instalado AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos. 1 Presione el pasador del dispositivo para expulsarlo. Pasador de liberación del dispositivo 2 Tire del pasador de liberación para sacar el dispositivo del compartimento para módulos. U s o d e l a b a t e r í a y l o s d i s p o s i t i vos de compartimento para módulos 51 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empújelo hasta que se oiga un “clic” y presione el pasador de liberación del dispositivo de modo que quede al mismo nivel que el equipo. Si el tornillo del dispositivo está instalado 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo. 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Consulte las instrucciones que se incluyen en la documentación proporcionada con el dispositivo de acoplamiento. AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos. 3 Apague la pantalla y dé la vuelta al equipo. 4 Utilice un destornillador Phillips nº 1 para quitar el tornillo del dispositivo de la parte inferior del equipo. Pasador de liberación del dispositivo 5 52 Presione el pasador del dispositivo para expulsarlo. U s o d e l a b a t e r í a y l o s d i s p o s i t i vos de compartimento para módulos 6 Tire del pasador de liberación para sacar el dispositivo del compartimento para módulos. AVISO: Inserte los dispositivos en el compartimento para módulos antes de acoplar y encender el equipo. 7 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empújelo hasta que se oiga un “clic” y presione el pasador de liberación del dispositivo de modo que quede al mismo nivel que el equipo. 8 Vuelva a colocar el tornillo del dispositivo. 9 Encienda el equipo. Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en funcionamiento PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, lea las instrucciones de seguridad que encontrará en la página 9. NOTA: Si no se ha colocado el tornillo del dispositivo, puede extraer e instalar dispositivos mientras el equipo se está ejecutando y está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento. El equipo se entrega con una unidad óptica instalada en el compartimento para módulos. Sin embargo, el tornillo del dispositivo no está instalado en la unidad óptica, sino que viene en el paquete por separado. Cuando instale el dispositivo en el compartimento para módulos, puede instalar el tornillo del dispositivo. U s o d e l a b a t e r í a y l o s d i s p o s i t i vos de compartimento para módulos 53 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m NOTA: No es necesario que utilice el tornillo del dispositivo a menos que desee fijar el módulo dentro del equipo para una mayor seguridad. Si el tornillo del dispositivo no está instalado 1 Pulse dos veces en el icono Quitar hardware con seguridad en la barra de tareas. 2 Pulse Detener y espere hasta que el sistema operativo confirme que el dispositivo se ha detenido. 3 Pulse sobre el dispositivo que desee expulsar. AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos. 4 Presione el pasador del dispositivo para expulsarlo. Pasador de liberación del dispositivo 54 U s o d e l a b a t e r í a y l o s d i s p o s i t i vos de compartimento para módulos 5 Tire del pasador de liberación para sacar el dispositivo del compartimento para módulos. 6 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empújelo hasta que se oiga un “clic” y presione el pasador de liberación del dispositivo de modo que quede al mismo nivel que el equipo. Windows XP reconoce automáticamente el nuevo dispositivo. 7 Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el equipo. Si el tornillo del dispositivo está instalado 1 Pulse dos veces en el icono Quitar hardware con seguridad en la barra de tareas. 2 Pulse sobre el dispositivo que desee expulsar. 3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Consulte las instrucciones que se incluyen en la documentación proporcionada con el dispositivo de acoplamiento. U s o d e l a b a t e r í a y l o s d i s p o s i t i vos de compartimento para módulos 55 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos. 4 Utilice un destornillador Phillips nº 1 para quitar el tornillo del dispositivo de la parte inferior del equipo. Pasador de liberación del dispositivo 56 5 Presione el pasador del dispositivo para expulsarlo. 6 Tire del pasador de liberación para sacar el dispositivo del compartimento para módulos. 7 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empújelo hasta que se oiga un “clic” y presione el pasador de liberación del dispositivo de modo que quede al mismo nivel que el equipo. Windows XP reconoce automáticamente el nuevo dispositivo. 8 Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el equipo. U s o d e l a b a t e r í a y l o s d i s p o s i t i vos de compartimento para módulos SECCIÓN 4 Uso del teclado y la superficie táctil Teclado numérico Métodos abreviados del teclado Personalización de la superficie táctil Problemas con la superficie táctil o el mouse Problemas con el teclado externo Caracteres no esperados w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Teclado numérico NOTA: Cuando se conecta al equipo un teclado o teclado numérico externo, se desactiva el teclado numérico. NOTA: En el programa de configuración del sistema puede cambiar las opciones para utilizar el teclado numérico. Los números y símbolos del teclado numérico están indicados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o símbolo, pulse a continuación, mantenga presionada 58 U s o d e l t e c la d o y la su p e r fic ie t ác til para activar el teclado numérico; y pulse la tecla que desee. Métodos abreviados del teclado Funciones del sistema Abre el Administrador de tareas de Windows. Activa y desactiva el teclado numérico. Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento. Batería Visualiza el medidor de batería QuickSet de Dell™. Bandeja de CD o DVD Expulsa la bandeja de la unidad. Funciones de la pantalla Pasa la imagen de vídeo a la siguiente pantalla siguiendo este orden: sólo la pantalla integrada, la pantalla integrada y un monitor CRT externo simultáneamente, sólo un monitor CRT externo, la pantalla integrada y un monitor DVI externo simultáneamente, y sólo un monitor DVI externo. Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo) Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo) Dispositivos inalámbricos (incluidas las redes inalámbricas y la tarjeta Bluetooth™) Activa y desactiva dispositivos inalámbricos, incluidas las redes inalámbricas y la tarjeta Bluetooth. Uso del teclado y la super ficie táctil 59 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Administración de energía Activa el modo de administración de energía que desee. Puede programar este método abreviado de teclado en la ficha Opciones avanzadas de la ventana Propiedades de Opciones de energía. Funciones de los altavoces Si los altavoces no producen sonido, pulse y ajuste el volumen. Sube el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos, si se han conectado. Baja el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos, si se han conectado. Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces externos, si se han conectado. Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows® Minimiza todas las ventanas abiertas. Maximiza todas las ventanas. Ejecuta el Explorador de Windows. Abre el cuadro de diálogo Ejecutar. Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda. Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda - Equipos (si el equipo está conectado a una red). Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. 60 U s o d e l t e c la d o y la su p e r fic ie t ác til Para ajustar el funcionamiento del teclado, como la velocidad de repetición de caracteres, abra el Panel de control y seleccione Impresoras y otro hardware. La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo en que usaría un ratón. Superficie táctil Botones de la superficie táctil • Para mover el cursor, deslice suavemente el dedo por la superficie táctil. • Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para presionar el botón izquierdo de la misma. • Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor en el objeto y toque abajo-arriba-abajo en la superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y mueva el objeto seleccionado deslizando el dedo por la superficie. • Para pulsar dos veces en un objeto, sitúe el cursor en el objeto y, a continuación, toque dos veces la superficie táctil o el botón izquierdo de la misma. Uso del teclado y la super ficie táctil 61 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Personalización de la superficie táctil Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración en la ventana Propiedades de Mouse. 1 Pulse el botón Inicio, seleccione Panel de control y pulse dos veces en el icono Mouse. 2 En la ventana Propiedades de Mouse: • Seleccione la ficha Selección de dispositivo para desactivar la superficie táctil. • Seleccione la ficha Puntero para ajustar la configuración de la superficie táctil. 3 Seleccione la configuración deseada y pulse sobre Aplicar. 4 Pulse sobre Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana. Problemas con la superficie táctil o el mouse COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL — 1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware. 2 Haga clic en Mouse 3 Ajuste la configuración. PA R A C O M P R O B A R Q U E S E T R A T A D E U N P R O B L E M A C O N E L M O U S E , EX A M I N E L A SUPERFICIE TÁCTIL — 1 Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40). 2 Desconecte el mouse. 3 Encienda el equipo. 4 En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo. Si la superficie táctil funciona correctamente, puede que el mouse sea defectuoso. R E I N S T A L E E L C O N T R O L A D O R D E L A S U P E R F I C I E T Á C T I L — Consulte el apartado “Reinstalación de controladores y software” en la página 110. Problemas con el teclado externo C O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O — Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40). Desconecte el cable del teclado y examínelo para ver si está dañado. Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo. COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO — 1 Apague el equipo, espere 1 minuto y vuelva a encenderlo. 2 Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado parpadean durante la rutina de arranque. 62 U s o d e l t e c la d o y la su p e r fic ie t ác til 3 En el escritorio de Windows®, pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas, seleccione Accesorios y pulse Bloc de notas. 4 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla. Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso. PA R A C O M P R O B A R Q U E SE T R A T A D E U N P R O B L E M A C O N E L T E C L A D O EXT E R N O , — 1 Apague el equipo. 2 Desconecte el teclado externo. 3 Encienda el equipo. 4 En el escritorio de Windows, pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas, Accesorios y Bloc de notas. 5 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla. EXAMINE EL TECLADO INTEGRADO Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 133). Caracteres no esperados NOTA: Cuando se conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue siendo totalmente operativo. para desactivar el teclado numérico si se muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador de bloqueo numérico no esté encendido. D E S A C T I V E E L T E C L A D O N U M É R I C O — Pulse Uso del teclado y la super ficie táctil 63 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 64 U s o d e l t e c la d o y la su p e r fic ie t ác til SECCIÓN 5 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia Cómo utilizar los CD y DVD Problemas con los CD o DVD Problemas con el sonido y los altavoces Cómo copiar CD y DVD Conexión de un televisor al equipo w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cómo utilizar los CD y DVD Para obtener información acerca de la utilización de los CD y DVD en el equipo, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. Problemas con los CD o DVD Si no puede reproducir un CD o DVD NOTA: Debido a los diferentes tipos de archivo que se utilizan en todo el mundo, no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD. La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido. Dicho ruido no indica ningún defecto en la unidad o el CD. A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D — Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una exploración completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y, en caso afirmativo, eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de arranque y reinicie el equipo. Compruebe si el indicador de la unidad parpadea, lo cual indica que el funcionamiento es correcto. U T I L I C E O T R O D I S C O — Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original sea defectuoso. ASEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Pulse dos veces el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. VU E L V A A I N S T A L A R L A U N I D A D — 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo. 2 Extraiga la unidad. Para obtener instrucciones, consulte “Uso del compartimento para módulos” en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. 3 Vuelva a instalar la unidad. 4 Encienda el equipo. L I M P I E L A U N I D A D O E L D I S C O — Consulte “Limpieza del equipo” en el archivo de ayuda Procedimientos para ver las instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD 1 Compruebe que el equipo está apagado (consulte la página 40). 2 Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la parte frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja. 66 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 3 Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga. Si oye un sonido de roce o chirrido inusual • Asegúrese de que el ruido no se debe al programa que se está ejecutando. • Asegúrese de que el disco está insertado correctamente. Si la unidad de CD-RW deja de grabar DESACTIVE EL MODO DE SUSPENSIÓN EN WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN C D - R W — Busque la palabra clave suspensión en el centro de ayuda y soporte técnico de Windows. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. C A M B I E L A V E L O C I D A D D E G R A B A C I Ó N A U N A V E L O C I D A D I N F E R I O R — Consulte los archivos de ayuda relativos al software de creación de CD. S A L G A D E L R E S T O D E P R O G R A M A S A B I E R T O S — Para mitigar el problema, salga del resto de programas abiertos antes de grabar en el CD-RW. Problemas con el sonido y los altavoces Si tiene problemas con los altavoces integrados A J U S T E E L C O N T R O L D E L V O L U M E N D E W I N D O W S ® — Pulse dos veces el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) — Consulte “Reinstalación de controladores y software” en la página 110. Si tiene problemas con los altavoces externos NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen no está puesto al mínimo o desactivado. C O M P R U E B E L A S C O N E X I O N E S D E L O S C A B L E S D E L O S A L T A V O C E S — Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E Q U E L O S A L T A V O C E S E S T Á N E N C E N D I D O S — Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Pulse dos veces el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión. Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 67 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m P R U E B E L O S A L T A V O C E S — Conecte el cable de audio del altavoz al conector de salida de línea del equipo. Asegúrese de que el control de volumen de los auriculares está activado. Reproduzca un CD de música. E J E C U T E L A A U T O P R U E B A D E L O S A L T A V O C E S — En algunos sistemas de altavoces, el altavoz para bajas frecuencias incluye un botón de autoprueba. Consulte la documentación incluida con los altavoces para obtener instrucciones sobre la autoprueba. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) — Consulte “Reinstalación de controladores y software” en la página 110. Cómo copiar CD y DVD NOTA: Asegúrese de no incumplir la legislación sobre copyright al crear un CD. Este apartado sólo se aplica a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW. Las siguientes instrucciones muestran cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También puede utilizar Sonic RecordNow para otros fines, como para crear un CD a partir de archivos de audio del equipo y crear un CD de archivos MP3. Para obtener instrucciones, consulte la documentación de Sonic RecordNow proporcionada con el equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en el icono de signo de interrogación de la parte superior derecha de la ventana y haga clic en RecordNow Help (Ayuda de RecordNow) o RecordNow Tutorial (Guía de aprendizaje de RecordNow). Cómo copiar un CD o DVD NOTA: Si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación, compruebe si hay revisiones de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic: support.sonic.com. La mayoría de DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden copiar mediante Sonic RecordNow. 68 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Sonic→ RecordNow!→ RecordNow!. 2 Haga clic en la ficha de audio o en la de datos, según el tipo de CD que desee copiar. 3 Haga clic en Exact Copy (Copia exacta). 4 Para copiar el CD o DVD: Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia • Si dispone de una unidad de CD o DVD, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga clic en Copy (Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en su carpeta temporal de la unidad de disco duro del equipo. Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic en OK (Aceptar). • Si dispone de dos unidades de CD o DVD, seleccione la unidad en la que ha insertado el CD o DVD de origen y haga clic en Copy (Copiar). El equipo copia los datos del CD o DVD en el CD o DVD vacío. Después de finalizar la copia del CD o DVD de origen, se expulsa automáticamente el CD o DVD que ha creado. Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos La unidad CD-RW puede grabar en dos tipos distintos de soporte de grabación: discos CDR y CD-RW. Utilice discos CD-R vacíos para grabar música o almacenar archivos de datos de forma permanente. Tras crear un disco CD-R, no es posible volver a escribir en él sin cambiar el método de grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener información adicional). Utilice discos CD-RW vacíos para grabar en CD, borrar, regrabar o actualizar datos en los CD. Consejos prácticos • Utilice el Explorador de Microsoft® Windows® para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o CD-RW únicamente después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un proyecto de RecordNow. • Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo normales. Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para automóvil. • No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow. • Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos en que se haya instalado software de BMP3. • No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del CD vacío para finalizar la grabación. Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 69 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las técnicas de grabación en CD. Si comete un error, podrá borrar los datos del CD-RW y volver a intentarlo. También puede utilizar discos CD-RW vacíos para probar un proyecto de archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R vacío. • Consulte el sitio web de asistencia técnica de Sonic en support.sonic.com para obtener más información. Conexión de un televisor al equipo NOTA: Con el equipo no se incluyen los cables de vídeo y audio necesarios para conectar el equipo a un televisor. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de componentes eléctricos. El equipo dispone de un conector de S-vídeo y salida de TV que permite conectar el equipo a un televisor. Mediante un cable de S-vídeo o un cable de vídeo compuesto disponible en el mercado, puede conectar el equipo a un televisor de una de estas dos maneras: • S-vídeo: para un televisor con una entrada de S-vídeo. • Vídeo compuesto: para un televisor con sólo una entrada de vídeo compuesto; también se puede utilizar el cable adaptador de salida de TV compuesto) NOTA: Al principio de cada subsección encontrará diagramas para cada combinación de conexión que le ayudarán a determinar qué método debe utilizar. El conector de audio del lateral del equipo permite conectar el equipo a un televisor o a un dispositivo de audio mediante un cable de audio disponible en el mercado. Una vez finalizada la conexión de los cables, consulte el apartado “Activación de la configuración de visualización para un televisor” en la página 75 para asegurarse de que el equipo reconoce el televisor y funciona correctamente con él. 70 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia Conexión de S-vídeo Antes de empezar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables: Cable de S-vídeo Cable de audio 1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar. 2 Enchufe un extremo del cable de S-vídeo en el conector de S-vídeo del equipo. Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 71 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 72 3 Enchufe el otro extremo del cable de S-vídeo en el televisor. 4 Enchufe el extremo de un solo conector del cable de audio en el conector para auriculares del equipo. 5 Enchufe los dos conectores RCA del otro extremo del cable de audio en los conectores de entrada de audio del televisor o el dispositivo de audio. 6 Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado y, a continuación, encienda el equipo. 7 Consulte el apartado “Activación de la configuración de visualización para un televisor” en la página 75 para asegurarse de que el equipo reconoce el televisor y funciona correctamente con él. Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia Conexión de vídeo compuesto Para conectar el equipo a un televisor que sólo tiene una entrada de vídeo compuesto, utilice un cable adaptador de salida de TV compuesto: Antes de empezar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables: Cable adaptador de salida de TV compuesto Cable de vídeo compuesto Cable de audio 1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar. 2 Conecte el cable adaptador de salida de TV compuesto al conector de S-vídeo y salida de TV del equipo. Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 73 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conector de S-vídeo y salida de TV Conector de vídeo compuesto Conector de S-vídeo Cable adaptador de salida de TV compuesto 74 3 Enchufe un extremo del cable de vídeo compuesto en el conector de vídeo compuesto del cable adaptador de salida de TV compuesto. 4 Enchufe el otro extremo del cable de vídeo compuesto en el conector de vídeo compuesto del televisor. 5 Enchufe el extremo de un solo conector del cable de audio en el conector para auriculares del equipo. Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 6 Enchufe los dos conectores RCA del otro extremo del cable de audio en los conectores de entrada de audio del televisor o el dispositivo de audio. Activación de la configuración de visualización para un televisor Controladora de vídeo ATI NOTA: Asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de la pantalla. 1 Para abrir la ventana Panel de control, pulse el botón Inicio y seleccione el icono Panel de control. 2 Pulse dos veces el icono Pantalla, pulse la ficha Configuración y, a continuación, pulse Opciones avanzadas. 3 Pulse la ficha Pantallas. 4 Pulse en la esquina superior izquierda del botón TV para activar el televisor. 5 Para reproducir un DVD en el televisor, pulse en el pequeño botón “primario” (parecido a un blanco de tiro) situado en la parte inferior izquierda, bajo la imagen de TV. NOTA: Cada programa accede al hardware de una manera diferente. Puede ser necesario o no pulsar el botón primario para realizar otras operaciones que no sean la reproducción de DVD. 6 Pulse Aplicar. 7 Pulse Sí para conservar la nueva configuración. 8 Haga clic en Aceptar. El vídeo DVD sólo se visualiza en la pantalla establecida como primaria. Mientras se está reproduciendo el DVD, la ventana del reproductor de DVD de la pantalla del equipo está en blanco o, si la ventana del reproductor de DVD está configurada en el modo de pantalla completa, toda la pantalla del equipo aparece en blanco. Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 75 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 76 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia SECCIÓN 6 Configuración de una red doméstica y de oficina Conexión de un adaptador de red Asistente para configuración de redes Problemas con la red Conexión a las redes de área local inalámbricas w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conexión de un adaptador de red Antes de conectar el equipo a una red, es preciso instalar un adaptador de red y conectar un cable de red. Para conectar el cable de red: 1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior del equipo. NOTA: Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para asegurarse de que está bien encajado. 2 Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma de red de pared. NOTA: No utilice un cable de red en una toma telefónica de la pared. Cable de red Conector del adaptador de red del equipo 78 Configuración de una red doméstica y de oficina Asistente para configuración de redes El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la configuración de la red que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión de Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina. 1 Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones y pulse Asistente para configuración de redes. 2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en Lista de comprobación para crear una red. NOTA: Al seleccionar el método de conexión Este equipo está conectado directamente a Internet, se activará el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP. 4 Complete la lista de comprobación y los preparativos necesarios, y vuelva a la pantalla del Asistente para configuración de red. 5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Problemas con la red C O M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D — Asegúrese de que el conector del cable de red esté debidamente conectado al conector opcional del equipo y a la toma de red de la pared. C O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S D E R E D D E L C O N E C T O R D E R E D — El color verde indica que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no está encendido en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. Si está en ámbar, esto indica que el controlador del adaptador de red opcional está cargado y el adaptador detecta actividad. R E I N I C I E E L E Q U I P O — Vuelva a intentar conectarse a la red. P Ó N G A S E E N C O N T A C T O C O N E L A D M I N I S T R A D O R D E L A R E D — Compruebe que la configuración de la red es correcta y que la red está en funcionamiento. Conexión a las redes de área local inalámbricas Antes de poder conectarse a una red de área local (LAN) inalámbrica, debe disponer de información específica acerca de la red. Asegúrese de que el administrador de red le proporcione el nombre de la red inalámbrica así como cualquier configuración de seguridad especial. Esta configuración es exclusiva de su red y no se la puede proporcionar Dell. NOTA: Estas instrucciones sobre la red no se aplican a los productos Bluetooth ni celulares. Configuración de una r ed doméstica y de oficina 79 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Determinación del tipo de red Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes adhoc. Una red de infraestructura utiliza enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos a la vez. Una red ad-hoc no utiliza enrutadores ni puntos de acceso y está formada por equipos que se comunican entre ellos. Red de infraestructura Red ad-hoc NOTA: La mayoría de redes inalámbricas son redes de infraestructura. Consulte con el administrador de red si no está seguro del tipo de red al que se está conectando. Conexión a una red en Windows XP Para conectarse a una red es preciso que la tarjeta de red inalámbrica tenga el software y los controladores adecuados. Este software se instala previamente en la fábrica. Si el software se elimina o se daña, siga las instrucciones que aparecen en la Guía del usuario de la tarjeta inalámbrica. La Guía del usuario se encuentra en el CD de controladores y utilidades (que se incluía con el equipo) en la categoría “Guías del usuario-Guías del usuario de redes”. La Guía del usuario también está disponible en el sitio web Dell Support en support.dell.com. 1 Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, haga clic en Cambiar a vista clásica. 2 Haga doble clic en Conexiones de red. 3 Haga clic en Conexión de red inalámbrica. El icono Conexión de red inalámbrica queda resaltado. 4 En Tareas de red situado en el panel izquierdo, haga clic en Cambiar la configuración de esta conexión. Aparece la ventana Propiedades de la conexión de red inalámbrica. 80 Configuración de una red doméstica y de oficina 5 Seleccione la ficha Redes inalámbricas. NOTA: Los nombres de las redes inalámbricas que el equipo puede ver figuran en el área Redes disponibles. 6 A continuación, pulse sobre Agregar. Aparece la ventana Propiedades de la conexión de red inalámbricas. Configuración de una r ed doméstica y de oficina 81 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 7 Introduzca el nombre de la red en el campo Nombre de red (SSID). 8 Si se conecta a una red ad-hoc, que no utiliza ningún enrutador ni punto de acceso, haga clic en la casilla de verificación denominada Ésta es una red de equipo a equipo (ad hoc); no se utilizan puntos de acceso inalámbrico. 9 Pulse Aceptar. El nuevo nombre de red aparece en el área Redes preferidas. 82 Configuración de una red doméstica y de oficina Finalización de la conexión de red (configuración de seguridad) Para finalizar la conexión, debe cambiar la configuración de seguridad inalámbrica para que coincida con la red inalámbrica a la que intenta conectarse. Seleccione una de las siguientes opciones de conexión según la configuración de seguridad de la red: • Conexión a una red sin requisitos relacionados con la seguridad (habitual para redes particulares y de pequeñas empresas) • Conexión a una red con requisitos de seguridad de acceso protegido por WiFi (WPA) • Conexión a una red con requisitos de seguridad de protocolo equivalente de cableado (WEP) NOTA: La configuración de seguridad de la red sólo la puede proporcionar el administrador de red y es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta información. Configuración de una r ed doméstica y de oficina 83 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conexión a una red sin requisitos relacionados con la seguridad 1 En el área Redes preferidas, haga clic en el nombre de su red inalámbrica. 2 Haga clic en Propiedades. 3 En el menú descendente Autenticación de red, seleccione Abrir. Es posible que las versiones anteriores del software inalámbrico de Dell no contengan los menús descendentes. Si utiliza una versión anterior, anule la selección de la casilla de verificación Cifrado de datos (WEP habilitado) y vaya al paso 5. 4 En el menú descendente Cifrado de datos, seleccione Deshabilitado. 5 Haga clic en Aceptar. La configuración de la red ha finalizado. NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red. Conexión a una red con requisitos de seguridad de acceso protegido por WiFi (WPA) Las siguientes instrucciones contienen los pasos básicos para conectarse a una red WPA. Si la red requiere un nombre de usuario, contraseña o configuración de dominio, consulte las instrucciones de configuración de la Guía del usuario de la tarjeta de red inalámbrica. NOTA: Los protocolos WPA requieren que el usuario conozca la configuración de autenticación de red y cifrado de datos de la red inalámbrica. Además, es posible que la red protegida por WPA requiera una configuración especial como, por ejemplo, una clave de red, un nombre de usuario, una contraseña y un nombre de dominio. Asegúrese de que el administrador de red le proporcione toda la configuración necesaria antes de continuar. 1 En la sección Redes preferidas, haga clic en el nombre de su red inalámbrica. 2 Haga clic en Propiedades. 3 En el menú descendente Autenticación de red, seleccione el tipo de autenticación de red (tal como se lo haya proporcionado el administrador de red). Si no ve los menús descendentes, debe actualizar el software inalámbrico antes de continuar. Descargue e instale la última versión del software de controlador inalámbrico del sitio web Dell Support en support.dell.com. 84 Configuración de una red doméstica y de oficina 4 En el menú descendente Cifrado de datos, seleccione el tipo de cifrado de datos (tal como se lo haya proporcionado el administrador de red). 5 Si la red inalámbrica requiere una clave, introdúzcala en el campo Clave de red. 6 Pulse Aceptar. La configuración de la red ha finalizado. NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red. Conexión a una red con requisitos de seguridad de protocolo equivalente de cableado (WEP) 1 En la sección Redes preferidas, haga clic en el nombre de su red inalámbrica. 2 Haga clic en Propiedades. Configuración de una r ed doméstica y de oficina 85 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 En el menú descendente Autenticación de red, seleccione Abrir. Es posible que las versiones anteriores del software inalámbrico de Dell no contengan los menús descendentes. Si utiliza una versión anterior, seleccione la casilla de verificación denominada Cifrado de datos (WEP habilitado) y vaya al paso 5. 86 4 En el menú descendente Cifrado de datos, seleccione WEP. 5 Si la red inalámbrica no requiere una clave de red (por ejemplo, una contraseña), vaya al paso 8. 6 Anule la selección de la casilla denominada La clave la proporciono yo automáticamente. 7 Introduzca la clave de red WEP, que le ha proporcionado el administrador de red, en el campo Clave de red. Configuración de una red doméstica y de oficina 8 Vuelva a introducir esta clave en el campo Confirmar clave de red. 9 Pulse Aceptar. La configuración de la red ha finalizado. NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red. Configuración de una r ed doméstica y de oficina 87 88 Configuración de una red doméstica y de oficina w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SECCIÓN 7 Solución de problemas Búsqueda de soluciones Cómo acceder a la ayuda Mensajes de error Problemas con el vídeo y la pantalla Problemas con el escáner Problemas con las unidades Problemas con la tarjeta PC Problemas generales del programa Si el equipo se moja Si el equipo se cae o se daña Solución de otros problemas técnicos Controladores Utilización de la función Restaurar sistema Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware Cómo volver a instalar Microsoft® Windows® XP w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Búsqueda de soluciones A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas. Utilice este diagrama para buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas. NOTA: Si tiene problemas con un dispositivo externo, consulte la documentación de dicho dispositivo o póngase en contacto con el fabricante. Consulte la página 48. Pulse el botón de alimentación para reanudar desde el modo de suspensión. Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para obtener información sobre el modo de suspensión. Obtenga asistencia técnica de Dell. Consulte la página 92. Consulte la página 92. 90 Solución de problemas Consulte la página 93. Consulte la página 67. Consulte la página 38. Consulte la página 33. Consulte la página 96. Consulte la página 62. Consulte la página 62. Consulte la página 63. Consulte la página 96. Consulte la página 79. Consulte la página 92. Consulte la página 99. Consulte la página 32. Consulte la página 34. Consulte la página 101. Solución de problemas 91 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cómo acceder a la ayuda PA R A A C C E D E R A L A R C H I V O D E A Y U D A P R O C E D I M I E N T O S — 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías del usuario. 3 Haga clic en Procedimientos. PA R A A C C E D E R A L A A Y U D A — 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, pulse en el icono de flecha. 3 Pulse en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Mensajes de error Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje. EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA L A U N I D A D D E D E S T I N O — El archivo que está intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad. UN NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS C A R A C T E R E S S I G U I E N T E S : \ / : * ? “ < > | — No utilice estos caracteres en los nombres de archivo. I N S E R T E U N M E D I O D E A R R A N Q U E — El sistema operativo está intentando arrancar desde un disquete o CD que no es de arranque. Inserte un disquete o CD de arranque. — Hay un disquete insertado en la unidad de disquete. Extraiga el disquete y reinicie el equipo. NO ES DISCO DEL SISTEMA O ERROR DE DISCO 92 Solución de problemas NO HAY RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS P R O G R A M A S E I N T É N T E L O D E N U E V O — Tiene demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar. OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA O P E R A T I V O ) — Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 133). N O S E E N C O N T R Ó E L A R C H I V O . D L L R E Q U E R I D O — Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo. 1 Pulse el botón Inicio. 2 Pulse sobre Panel de control. 3 Haga doble clic en Agregar/Quitar programas. 4 Seleccione el programa que desee quitar. 5 Pulse Quitar o Cambiar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla. 6 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación. X:\ IS NOT ACCESSIBLE. T H E D E V I C E I S N O T R E A D Y (N O S E P U E D E E L D I S P O S I T I V O N O E S T Á L I S T O ) — Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo. A C C E D E R A X :\. Problemas con el vídeo y la pantalla Si la pantalla aparece en blanco NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se recomienda conectar un monitor externo. Solución de problemas 93 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m COMPRUEBE EL INDICADOR — Si el indicador parpadea significa que el equipo recibe alimentación. • Si el indicador parpadea, el equipo está en modo de espera. Pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. está apagado, pulse el botón de alimentación. • Si el indicador • Si el indicador está encendido, puede que la configuración de administración de energía haya hecho que se apague la pantalla. Pulse cualquier tecla o mueva el cursor para salir del modo de suspensión. C O M P R U E B E L A B A T E R Í A — Si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se haya agotado. Conecte el equipo a una toma eléctrica mediante el adaptador de CA y enciéndalo. P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene un indicador, asegúrese de que está encendido. CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE E L É C T R I C A — Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que el equipo se enciende. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N — Busque la palabra clave suspensión en el centro de ayuda y soporte técnico de Windows. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. C A M B I E L A I M A G E N D E V Í D E O — Si su equipo está conectado a un monitor externo, oprima pantalla. 94 Solución de problemas para cambiar la imagen de vídeo a la Si resulta difícil leer la pantalla A J U S T E E L B R I L L O — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para obtener instrucciones sobre el ajuste del brillo. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92 ALEJE DEL MONITOR O DEL EQUIPO EL ALTAVOZ DE BAJAS F R E C U E N C I A S — Si el sistema de altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm del monitor. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos. O R I E N T E E L E Q U I P O H A C I A O T R A D I R E C C I Ó N — Evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar una calidad baja de la imagen. AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS — 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Apariencia y temas. 3 Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla. 4 Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla. C O N S U L T E “ M E N S A J E S D E E R R O R ” — Si aparece un mensaje de error, consulte el apartado “Mensajes de error” en la página 92. Si sólo se puede leer parte de la pantalla CONECTE UN MONITOR EXTERNO — 1 Apague el equipo y conéctele un monitor externo. 2 Encienda el equipo y el monitor, y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor. Si el monitor externo funciona, puede que el controlador de vídeo o la pantalla del equipo sean defectuosos. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 133. Solución de problemas 95 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas con el escáner NOTA: Si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así, tiene problemas, póngase en contacto con su ISP. COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN — Asegúrese de que el cable de alimentación del escáner está debidamente conectado a una fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y que el escáner está encendido. C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L E S C Á N E R — Asegúrese de que el cable del escáner está debidamente conectado al equipo y al escáner. D E S B L O Q U E E E L E S C Á N E R — Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L E S C Á N E R — Consulte la documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones. Problemas con las unidades NOTA: Para obtener información sobre cómo guardar archivos en un disquete, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92 Si no puede guardar un archivo en un disquete A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D — Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una exploración completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y, en caso afirmativo, eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de arranque y reinicie el equipo. Compruebe si el indicador de la unidad parpadea, lo cual indica que el funcionamiento es correcto. 96 Solución de problemas A S E G ÚR E S E D E Q U E EL D I S C O N O E S T Á P R O T E G I D O C O N T R A E S C R I T U R A — No se pueden guardar datos en un disco protegido contra escritura. Consulte la siguiente figura. Dorso del disquete Protegido contra escritura No protegido contra escritura U T I L I C E O T R O D I S Q U E T E — Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original sea defectuoso. VU E L V A A I N S T A L A R L A U N I D A D — 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo. 2 Extraiga la unidad del compartimento para módulos. Para obtener instrucciones, consulte “Uso del compartimento para módulos” en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. 3 Vuelva a instalar la unidad. 4 Encienda el equipo. L I M P I E L A U N I D A D — Consulte “Limpieza del equipo” en el archivo de ayuda Procedimientos para ver las instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92 Solución de problemas 97 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si tiene problemas con una unidad de disco duro D E J E Q U E E L E Q U I P O S E E N F R Í E A N T E S D E E N C E N D E R L O — Una unidad de disco duro recalentada puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo recupere la temperatura ambiente antes de encenderlo. COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES — 1 Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón en la letra de la unidad (disco local) que desea examinar para comprobar que no tiene errores y, a continuación, haga clic en Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Herramientas. 4 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora. 5 Pulse Iniciar. Problemas con la tarjeta PC C O M P R U E B E L A T A R J E T A P C — Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el conector. A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A T A R J E T A — Haga doble clic en el icono para desconectar o expulsar hardware en la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que la tarjeta aparece listada. SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA POR D E L L — Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 133). SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC NO PROPORCIONADA P O R D E L L — Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta PC. 98 Solución de problemas Problemas generales del programa Un programa se bloquea NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disquete o CD. C O N S U L T E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E — Muchos fabricantes de software ofrecen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar el problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el programa. Vuelva a instalar el programa, si es necesario. Un programa no responde FINALICE EL PROGRAMA — 1 Pulse simultáneamente . 2 Haga clic en la ficha Aplicaciones y seleccione el programa que no responde. 3 Haga clic en Finalizar tarea. Aparecen mensajes de error R E V I S E M E N S A J E S D E E R R O R — Localice el mensaje y lleve a cabo la acción adecuada. Consulte la documentación del software. Si el equipo se moja PRECAUCIÓN: Sólo debe realizar este procedimiento si tiene la certeza de que es seguro hacerlo. Si el equipo está conectado a una toma de corriente, se recomienda apagar la alimentación de CA del interruptor automático antes de desconectar los cables de la toma de corriente. Proceda con la máxima precaución cuando retire cables mojados de una toma de corriente. 1 Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40), desconecte el adaptador de corriente alterna del equipo y, a continuación, desconecte el adaptador de corriente alterna de la toma de corriente. 2 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de alimentación y del equipo. Solución de problemas 99 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo. 4 Extraiga el dispositivo de compartimento para módulos y las tarjetas PC instaladas, y colóquelos en un lugar seguro y seco. 5 Extraiga la batería. 6 Pase un paño por la batería y colóquela en un lugar seguro para que se seque. 7 Extraiga la unidad de disco duro (consulte el apartado “Sustitución de la unidad de disco duro” en la página 117). 8 Extraiga el módulo o módulos de memoria (consulte el apartado “Adición de memoria” en la página 112). 9 Abra la pantalla y coloque el equipo con su lado derecho hacia arriba sobre dos libros u objetos similares para permitir que el aire circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante 24 horas en un lugar seco a temperatura ambiente. AVISO: No utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un ventilador, para acelerar el secado. PRECAUCIÓN: Para evitar recibir una descarga eléctrica, compruebe si el equipo está totalmente seco antes de continuar con el procedimiento. 10 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo. 11 Vuelva a colocar los módulos de memoria, la cubierta y los tornillos. 12 Vuelva a colocar la unidad de disco duro. 13 Vuelva a colocar el dispositivo de compartimento para módulos y las tarjetas PC que haya extraído. 14 Vuelva a colocar la batería. 15 Encienda el equipo y compruebe que funciona correctamente. NOTA: Consulte el apartado “Política de devolución y garantía limitada” en la página 155 para obtener información sobre la cobertura de la garantía. Si el equipo no se enciende o no identifica los componentes dañados, póngase e n c o n t a c t o c o n D e l l (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 133). Si el equipo se cae o se daña 1 100 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40). Solución de problemas 2 Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente y del equipo. 3 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de alimentación y del equipo. 4 Extraiga la batería y vuelva a colocarla. 5 Encienda el equipo. NOTA: Consulte el apartado “Política de devolución y garantía limitada” en la página 155 para obtener información sobre la cobertura de la garantía. Si el equipo no se enciende o no puede identificar los componentes dañados, póngase en contacto con Dell. (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 133). Solución de otros problemas técnicos V I S I T E E L S I T I O W E B D E S O P O R T E D E D E L L — Vaya a support.dell.com para obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso, instalación y solución de problemas. Consulte el apartado “Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 132 para obtener una descripción de la asistencia para el hardware y el software proporcionada por Dell. E N V Í E U N M E N S A J E D E C O R R E O E L E C T R Ó N I C O A D E L L — Vaya a support.dell.com y haga clic en Dell E-Mail en la lista Comunicar. Envíe un mensaje de correo electrónico a Dell referente al problema y, en unas horas, recibirá una respuesta de Dell por correo electrónico. Consulte el apartado “Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 132 para obtener una descripción de la asistencia para el hardware y el software proporcionada por Dell. P Ó N G A S E E N C O N T A C T O C O N D E L L — Si no puede solucionar el problema con la ayuda del sitio web Dell™ Support ni con el servicio por correo electrónico, llame a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 133). Consulte el apartado “Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 132 para obtener una descripción de la asistencia para el hardware y el software proporcionada por Dell. Solución de problemas 101 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Controladores ¿Qué es un controlador? Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador. Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer. Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados—no necesita instalar ni configurar. AVISO: El CD de controladores y utilidades puede contener controladores para sistemas operativos que no se encuentran en su equipo. Asegúrese de que está instalando el software adecuado para el sistema operativo. Muchos controladores, como el controlador del teclado, se entregan con el sistema operativo Microsoft® Windows®. Deberá instalar controladores en los casos siguientes: • Si desea actualizar el sistema operativo. • Vuelva a instalar el sistema operativo. • Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo. Identificación de los controladores Si experimenta un problema con cualquier dispositivo, determine si el controlador es el origen del problema y, si es necesario, actualícelo. 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema. 4 En la ventana de Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware. 5 Haga clic en Administrador de dispositivos. 6 Baje por la lista para ver si alguno de los dispositivos tiene un signo de exclamación (un círculo amarillo con un [!]) en el icono del dispositivo. Si aparece un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, deberá volver a instalar el controlador o instalar uno nuevo. 102 Solución de problemas Reinstalación de controladores y utilidades AVISO: El sitio web Dell Support en support.dell.com y el CD de controladores y utilidades proporcionan los controladores aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente. Utilización de la función de desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente instalada del controlador. 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema. 4 En la ventana de Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware. 5 Haga clic en Administrador de dispositivos. 6 Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo controlador y haga clic en Propiedades. 7 Haga clic en la ficha Controladores. 8 Haga clic en Desinstalar controlador. Si la función Desinstalación del controlador de dispositivo no resuelve el problema, utilice la función Restaurar sistema (consulte la “Utilización de la función Restaurar sistema” en la página 105) para que el equipo vuelva al estado operativo que existía antes de instalar el nuevo controlador. Mediante el CD de controladores y utilidades Si al utilizar Desinstalación del controlador de dispositivo o Restaurar sistema (consulte el apartado “Utilización de la función Restaurar sistema” en la página 105) no se resuelve el problema, vuelva a instalar el controlador desde el CD de controladores y utilidades: 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Inserte el CD de controladores y utilidades En la mayoría de los casos, el CD se inicia automáticamente. Si no es así, inicie el Explorador de Windows, haga clic en el directorio de la unidad de CD para visualizar el contenido del CD y, a continuación, haga doble clic en el archivo autocd.exe. La primera vez que se ejecuta el CD, es posible que se le solicite que instale archivos de configuración. Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones de la pantalla para continuar. Solución de problemas 103 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 En el menú desplegable Idioma de la barra de herramientas, seleccione el idioma que desee para el controlador o la utilidad (si está disponible). Aparece una pantalla de bienvenida. 4 Haga clic en Siguiente. El CD explora automáticamente el hardware para detectar los controladores y utilidades utilizados por el equipo. 5 Una vez que el CD ha finalizado la exploración del hardware, también puede detectar otros controladores y utilidades. En Criterios de búsqueda, seleccione las categorías adecuadas en los menús desplegables Modelo del sistema, Sistema operativo y Tema. Aparecerán uno o varios enlaces para los controladores y utilidades específicos que utiliza el equipo. 6 Haga clic en el enlace a un controlador o utilidad específicos para ver información sobre el controlador o utilidad que desea instalar. 7 Haga clic en el botón Instalar (si está) para empezar a instalar el controlador o la utilidad. En la pantalla de bienvenida, siga los mensajes que aparecen en pantalla para completar la instalación. Si no hay ningún botón Instalar, no se puede realizar la instalación automática. Para obtener instrucciones sobre la instalación, consulte las instrucciones correspondientes que aparecen en los siguientes subapartados o bien haga clic en Extraer, siga las instrucciones de extracción y lea el archivo “readme”. Si se le indica que consulte los archivos de los controladores, haga clic en el directorio de CD de la ventana de información de los controladores para mostrar los archivos asociados a dicho controlador. Reinstalación manual de controladores para Windows XP NOTA: Si va a volver a instalar un controlador de sensor de infrarrojos, primero tiene que activar el sensor de infrarrojos en el programa de configuración del sistema (consulte el apartado “Pantallas de configuración del sistema” en la página 129) antes de continuar con la instalación del controlador. 104 1 Después de extraer los archivos del controlador en la unidad de disco duro tal como se describe en el apartado anterior, haga clic en el botón Inicio, señale Configuración y haga clic en Panel de control. 2 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC. 3 Haga clic en Propiedades. 4 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos. Solución de problemas 5 Haga doble clic en el tipo de dispositivo para el que va a instalar el controlador (por ejemplo, Módems o Dispositivos de infrarrojos). 6 Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador. 7 Haga clic en la ficha Controlador y, a continuación, haga clic en Actualizar controlador. 8 Haga clic en Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado) y, a continuación, haga clic en Siguiente. 9 Haga clic en Examinar y examine la ubicación en la que extrajo anteriormente los archivos del controlador. 10 Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente. 11 Haga clic en Finalizar y reinicie el equipo. Utilización de la función Restaurar sistema El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona la función Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, tras realizar cambios efectuados en el hardware, en el software o en otras configuraciones, el equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico para obtener información sobre cómo utilizar la función Restaurar sistema. Para acceder a la ayuda, consulte la página 92 AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos. Creación de un punto de restauración 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en Restaurar sistema. 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Restauración del equipo a un estado operativo anterior AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre todos los archivos y programas abiertos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema. Solución de problemas 105 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Asegúrese de que ha seleccionado Restaurar mi equipo a un estado anterior y haga clic en Siguiente. 3 En el calendario, pulse sobre la fecha a la que desea restaurar el equipo. La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita. 4 Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona automáticamente. Si hay disponibles dos o más puntos de restauración, haga clic en el punto de restauración que prefiera. 5 Haga clic en Siguiente. La pantalla de Restauración finalizada aparece cuando la función Restaurar sistema ha finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo. 6 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar. Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro punto de restauración o bien puede deshacer la restauración. Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos y programas abiertos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado. 1 Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, pulse Restaurar sistema. 2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Restaurar sistema y el equipo se reinicia. 4 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar. Activación de la función Restaurar sistema Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada: 1 106 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. Solución de problemas 2 Haga clic en Rendimiento y administración. 3 Haga clic en Sistema. 4 Haga clic en la ficha Restaurar sistema. 5 Asegúrese de que está desmarcada la opción Desactivar Restaurar sistema. Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP se producen si no se detecta un dispositivo durante la configuración del sistema operativo o si se detecta pero se configura incorrectamente. Para ver si hay conflictos en un equipo con Windows XP: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento y en Sistema. 3 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos. 4 En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún conflicto con los demás dispositivos. Los conflictos vienen indicados con un signo de admiración amarillo (!) al lado del dispositivo que presenta el conflicto o uno rojo X si se ha desactivado el dispositivo. 5 Haga clic en cualquier conflicto para mostrar la pantalla de Propiedades. Si hay algún conflicto de IRQ, el área de Estado del dispositivo de la ventana Propiedades indica qué tarjetas o dispositivos comparten la IRQ del dispositivo. 6 Resuelva los conflictos volviendo a configurar los dispositivos o eliminándolos desde el Administrador de dispositivos. Para utilizar el solucionador de problemas de hardware de Windows XP: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y pulse sobre la flecha para iniciar la búsqueda. 3 Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda. 4 En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver un conflicto de hardware de mi equipo y haga clic en Siguiente. Solución de problemas 107 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cómo volver a instalar Microsoft® Windows® XP Antes de reinstalar Si está pensando en volver a instalar el sistema operativo Windows XP para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, pruebe primero con la función de Windows XP Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte el apartado “Utilización de la función de desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP” en la página 103). Si esta función no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema (consulte el apartado “Utilización de la función Restaurar sistema” en la página 105) para que el sistema operativo vuelva al estado operativo en que se encontraba antes de instalar el nuevo controlador de dispositivo. Reinstalación de Windows XP Para reinstalar Windows XP, realice todos los pasos descritos en las secciones siguientes en el orden en que se enumeran. El proceso de reinstalación puede tardar entre 1 y 2 horas. Una vez finalizada la reinstalación, deberá reinstalar los controladores de dispositivos, el antivirus y los demás programas de software. AVISO: El CD del Sistema operativo ofrece varias opciones para reinstalar Windows XP. Estas opciones pueden llegar a sobregrabar archivos y pueden afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad de disco duro. Por lo tanto, se recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo indique un representante del soporte técnico de Dell. AVISO: Para evitar conflictos con Windows XP, desactive el software antivirus que tenga instalado en el equipo antes de reinstalar Windows. Para obtener instrucciones, consulte la documentación proporcionada con el software. Arranque desde el CD del Sistema operativo 108 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Inserte el CD del sistema operativo. Si algún programa se inicia automáticamente, ciérrelo antes de continuar. 3 Apague el equipo mediante el menú Inicio (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40) y reinicie el equipo. 4 Pulse Solución de problemas inmediatamente cuando aparezca el logotipo de DELL™. Si se muestra el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de Windows y, a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo. Pulse las teclas de movimiento del cursor para seleccionar CD-ROM y, a continuación, pulse . 5 Pulse cualquier tecla cuando aparezca el mensaje Presione cualquier tecla para arrancar desde el CD. Instalación de Windows XP 1 Cuando aparezca la ventana Programa de instalación de Windows XP, pulse para seleccionar Instalar Windows ahora. 2 Lea la información de la pantalla Contrato de licencia de Microsoft Windows y pulse para aceptar el contrato de licencia. 3 Si su equipo ya tiene Windows XP instalado y desea recuperar los datos actuales de Windows XP, escriba r para seleccionar la opción de reparación y, a continuación, extraiga el CD de la unidad. 4 Si desea instalar una copia nueva de Windows XP, pulse opción. 5 Pulse para seleccionar dicha para seleccionar la partición resaltada (opción recomendada) y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. NOTA: El tiempo necesario para que se complete la instalación depende del tamaño de la unidad de disco duro y de la velocidad del equipo. Aparecerá la pantalla Programa de instalación de Windows XP y el sistema operativo empezará a copiar archivos y a instalar los dispositivos. El equipo se reinicia automáticamente varias veces. AVISO: No pulse ninguna tecla cuando aparezca el mensaje siguiente: Presione cualquier tecla para arrancar desde el CD. 6 Cuando aparezca la pantalla Opciones regionales y de idioma, seleccione la configuración regional de su zona y haga clic en Siguiente. 7 Escriba su nombre y el de su empresa (opcional) en la pantalla Personalice su software y, a continuación, haga clic en Siguiente. 8 Si está reinstalando Windows XP Home Edition, especifique un nombre para el equipo (o acepte el nombre que se proporciona) en la ventana ¿Cuál es el nombre de su equipo? y pulse Siguiente. Solución de problemas 109 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si está reinstalando Windows XP Professional, especifique un nombre para el equipo (o acepte el que se proporciona) y una contraseña en la ventana Nombre del equipo y contraseña del administrador y, a continuación, pulse Siguiente. 9 Si aparece la pantalla de Información de marcado de módem, introduzca la información solicitada y haga clic en Siguiente. 10 Escriba la fecha, hora y zona horaria en la ventana Configuración de fecha y hora y, a continuación, haga clic en Siguiente. 11 Si aparece la pantalla de Configuración de red, haga clic en Típica y en Siguiente. 12 Si está reinstalando Windows XP Professional y el sistema le solicita información adicional sobre la configuración de la red, introduzca sus selecciones. Si no está seguro de su configuración, acepte las opciones predeterminadas. Windows XP instala los componentes del sistema operativo y configura el equipo. El equipo se reiniciará automáticamente. AVISO: No pulse ninguna tecla cuando aparezca el mensaje siguiente: Presione cualquier tecla para arrancar desde el CD. 13 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida a Microsoft, pulse Siguiente. 14 Cuando aparezca el mensaje ¿Cómo se conectará este equipo a Internet?, haga clic en Omitir. 15 Cuando aparezca la pantalla ¿Preparado para registrarse con Microsoft?, seleccione No en este momento y haga clic en Siguiente. 16 Cuando aparezca la pantalla ¿Quién usará este equipo?, podrá especificar un máximo de cinco usuarios. Haga clic en Siguiente. 17 Haga clic en Finalizar para completar la instalación y quite el CD de la unidad. Reinstalación de controladores y software 110 1 Vuelva a instalar los controladores apropiados (consulte el apartado “Controladores” en la página 102). 2 Vuelva a instalar el software antivirus. Para obtener instrucciones, consulte la documentación proporcionada con el software. 3 Vuelva a instalar los demás programas de software. Para obtener instrucciones, consulte la documentación proporcionada con el software. Solución de problemas SECCIÓN 8 Adición y sustitución de piezas Adición de memoria Cómo agregar una minitarjeta PCI Sustitución de la unidad de disco duro w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Adición de memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte “Especificaciones” en la página 122 para obtener información sobre la memoria admitida por el equipo. Asegúrese de añadir sólo módulos de memoria adecuados para su equipo. NOTA: Los módulos de memoria adquiridos a Dell están incluidos en la garantía del equipo. PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del equipo Dell™, lea las instrucciones de seguridad que encontrará en la página 14. 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40). 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Consulte las instrucciones que se incluyen en la documentación proporcionada con el dispositivo de acoplamiento. 3 Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del equipo el cable del adaptador de CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar. 4 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo y repita esta acción regularmente durante este procedimiento. AVISO: Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintura del equipo para disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos. 5 112 Dé la vuelta al equipo, extraiga los tornillos de la cubierta del módulo de memoria y levante la cubierta. Adición y sustitución de piezas AVISO: Para evitar daños en el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas para extender las lengüetas metálicas interiores que fijan el módulo de memoria. 6 Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente. AVISO: Sujete los módulos de memoria por los bordes y no toque sus componentes. a Separe cuidadosamente con las puntas de los dedos los ganchos de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que el módulo salga de su sitio. b Extraiga el módulo del conector. AVISO: Si debe instalar módulos de memoria en dos conectores, instale un módulo de memoria en el conector con la etiqueta “SLOT 1” antes de instalar un módulo en el otro conector. 7 Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria: a Alinee la muesca del módulo con la ranura del centro del conector. AVISO: Sujete el módulo únicamente por los extremos con muesca más cortos. No ejerza presión sobre el borde exterior más largo. b 8 Sujetando los extremos con muesca más cortos del módulo, deslice el borde del módulo firmemente en el conector y presione el módulo hacia abajo hasta que note que hace un clic. Si no lo oye, extraiga el módulo y vuelva a colocarlo. Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos. Adición y sustitución de piezas 113 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m AVISO: S i re su lt a d i f íc il c e r r ar la c ubie r ta del módulo de memoria, extraiga el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuer za la cubierta para cer r arla, puede dañar el equipo. 9 10 Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al equipo y a una toma de corriente. Encienda el equipo. Mientras el equipo arranca, éste detecta la presencia de memoria adicional y actualiza automáticamente la información de configuración del sistema. NOTA: Si el módulo de memoria no está colocado correctamente, el equipo no arrancará. Este fallo no se indicará mediante ningún mensaje de error. Cómo agregar una minitarjeta PCI Si solicitó una minitarjeta PCI al comprar el equipo, Dell ya habrá instalado la tarjeta. PRECAUCIÓN: La normativa FCC prohibe terminantemente a los usuarios instalar minitarjetas PCI LAN inalámbricas de 5 GHz (802.11a, 802.11a/b, 802.11a/b/g). Bajo ninguna circunstancia el usuario de instalar dicho dispositivo. Sólo el personal de servicio técnico formado por Dell tiene autorización para instalar una minitarjeta PCI LAN inalámbrica de 5 GHz. Si extrae o instala una minitarjeta PCI de 2,4 GHz (802.11b, 802.11b/g), siga las instrucciones que se indican a continuación. Sólo se pueden instalar los productos aprobados para su utilización en el equipo portátil. Las minitarjetas PCI aprobadas sólo se pueden comprar a Dell. NOTA: El usuario puede extraer e instalar las tarjetas PC LAN inalámbricas de 2,4 GHz. NOTA: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes y evite tocar las patas y los contactos. PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad que encontrará en la página 14. 114 1 Para evitar que se raye la cubierta del equipo, asegúrese de que la superficie de trabajo sea lisa y esté limpia. 2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40). 3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Consulte las instrucciones que se incluyen en la documentación proporcionada con el dispositivo de acoplamiento. 4 Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del equipo el cable del adaptador de CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar. Adición y sustitución de piezas 5 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo y repita esta acción regularmente durante este procedimiento. 6 Dé la vuelta al equipo y quite el tornillo de la cubierta de la minitarjeta PCI. 7 Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y deslice hacia arriba la cubierta para abrirla. Adición y sustitución de piezas 115 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 8 9 10 Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 9. Si va a sustituir una minitarjeta PCI, extraiga la tarjeta existente. a Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados. b Libere la minitarjeta PCI; para ello, separe las lengüetas metálicas de fijación hasta que la tarjeta se levante ligeramente. c Extraiga la minitarjeta PCI de su conector. Alinee la nueva minitarjeta PCI con el conector hasta formar un ángulo de 45 grados y, a continuación, presiónela para insertarla en el conector. Conecte los cables de antena de la minitarjeta PCI a los conectores de antena del equipo. AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para una correcta inserción; no fuerce las conexiones. Conectores de antena de la tarjeta (2) Cables de antena (2) 116 11 Baje la minitarjeta PCI hacia las lengüetas interiores hasta formar un ángulo aproximado de 20 -grados. 12 Continúe bajando la minitarjeta PCI hasta que encaje en las lengüetas interiores del conector. 13 Vuelva a colocar la cubierta. Adición y sustitución de piezas Sustitución de la unidad de disco duro AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40) antes de extraer la unidad de disco duro. No extraiga la unidad de disco duro mientras el equipo se encuentre encendido, en modo de suspensión o en modo de hibernación. AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas. PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque la caja metálica de dicha unidad. PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad de la página 14. NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona soporte para las unidades de disco duro de otros fabricantes. NOTA: Necesitará el CD del Sistema operativo para instalar el sistema operativo Microsoft® Windows® en la nueva unidad de disco duro. También necesitará el CD de controladores y utilidades para instalar los controladores y las utilidades en el equipo. 1 Para evitar que se raye la cubierta del equipo, asegúrese de que la superficie de trabajo sea lisa y esté limpia. 2 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos, salga de todos los programas y cierre el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40). 3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Consulte las instrucciones que se incluyen en la documentación proporcionada con el dispositivo de acoplamiento. 4 Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del equipo el cable del adaptador de CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar. 5 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo y repita esta acción regularmente durante este procedimiento. Adición y sustitución de piezas 117 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 Dé la vuelta al equipo. Utilice un destornillador pequeño para aflojar el tornillo de M2.5 x 5 mm. Tornillo de M2,5 x 12 mm 7 Vuelva a dar la vuelta al equipo. AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, almacénela en un paquete antiestático protector. Consulte el apartado “Protección contra descargas electrostáticas” en la página 15. 8 118 Tire de la cubierta de la unidad de disco duro para extraerla del equipo. Adición y sustitución de piezas 9 Extraiga la nueva unidad de su embalaje. Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando deba almacenar o transportar la unidad de disco duro. AVISO: Ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si coloca la unidad de disco duro en su lugar ejerciendo una fuerza excesiva, puede dañar el conector de la unidad de disco duro. 10 Presione la cubierta de la unidad de disco duro para encajarla completamente dentro del compartimento. 11 Dé la vuelta al equipo. Utilice un destornillador pequeño para aflojar el tornillo. 12 Utilice el CD del sistema operativo para instalar el sistema operativo de su equipo. (consulte el apartado “Cómo volver a instalar Microsoft® Windows® XP” en la página 108). 13 Utilice el CD de controladores y utilidades para instalar los controladores y utilidades del equipo. (consulte el apartado “Controladores” en la página 102). Adición y sustitución de piezas 119 120 Adición y sustitución de piezas w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SECCIÓN 9 Apéndice Especificaciones Configuración estándar Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.) Cómo ponerse en contacto con Dell Notificaciones reglamentarias Política de devolución y garantía limitada w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Especificaciones Microprocesador Tipo de microprocesador Procesador Intel® Pentium® M Memoria caché L1 64 KB (interna), 32 KB de caché de instrucciones y 32-KB de caché de datos de escritura diferida Caché L2 1 MB Frecuencia de bus externo Bus del sistema del procesador de fuente síncrona a 400 MHz Información del sistema Ancho del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM 64 bits Ancho del bus de direcciones del microprocesador 32 bits EPROM rápida 1 MB Bus PCI 32 bits Tarjeta PC Controladora CardBus Controladora OZ6912 CardBus Conector de la tarjeta PC Admite una tarjeta de Tipo I o Tipo II Tarjetas admitidas 3,3 V y 5 V Tamaño del conector de la tarjeta PC 68 patas Ancho de datos (máximo) PCMCIA de 16 bits; CardBus de 32 bits Memoria Requisitos mínimos 266 MHz Conector del módulo de memoria Dos conectores de SDRAM DDR a los que puede acceder el usuario Capacidades del módulo de memoria 128 MB, 256 MB y 512 MB 122 Apéndice Memoria (continuación) Tipo de memoria SDRAM DDR de 3,3 V Memoria estándar 128 MB Máximo de memoria 2 GB Puertos y conectores Serie Conector de 9 patas; compatible con el estándar 16550C, conector de área de almacenamiento temporal de 16 bytes Paralelo Conector de 25 orificios; unidireccional, bidireccional o ECP Vídeo Conector de 15 orificios Audio Miniconector de micrófono, miniconector de los auriculares/altavoces estéreo USB Dos conectores de 4 patas compatibles con USB 2.0 Sensor de infrarrojos Sensor compatible con el estándar 1.1 IrDA (Fast IR, IR rápido) y con el estándar 1.0 IrDA (Slow IR, IR lento) S-vídeo y salida de TV Conector DIN en miniatura de 7 patas (cable adaptador de S-vídeo a vídeo compuesto opcional) Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA Módem Puerto RJ-11 Adaptador de red Puerto RJ-45 Comunicaciones Módem: Tipo v.92 56K MDC Controladora Softmodem Interfaz Bus interno AC ’97 Apéndice 123 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Comunicaciones (continuación) Adaptador de red LAN Ethernet 10/100 en placa base Inalámbrica (opcional) Soporte inalámbrico de minitarjeta PCI WiFi (802.11b, 802.11b/g o 802.11a/b/g); tarjeta Bluetooth™ (opcional, disponible únicamente en el momento de adquirir el equipo) Video Tipo de vídeo Intel UMA integrada Controladora de vídeo Chipset integrado Intel 855GM Memoria de vídeo 32 MB si < 256 64 MB si > o = 256 Interfaz LCD LVDS Soporte para TV NTSC o PAL en los modos S-vídeo y compuesto Audio Tipo de audio Compatible con Soundblaster y Microsoft® Windows® Sound System Controladora de audio Intel AC ’97 Conversión a estéreo 20 bits (de digital estéreo a analógico); 18-bit (de analógico estéreo a digital) Interfaces: 124 Apéndice Interna AC ’97 Externa Miniconector de micrófono, miniconector de los auriculares/altavoces estéreo Altavoz Dos altavoces de 4 ohmios Amplificador de altavoz interno Canal de 2 W a 4 ohmios Controles de volumen Métodos abreviados de teclado o menús de programa Pantalla Tipo (TFT matriz activa) XGA o SXGA+ Dimensiones: Alto 214,3 mm (8,4 pulgadas) Ancho 285,7 mm Diagonal 357,1 mm (14,1 pulgadas) Resoluciones máximas 1024 x 768 a 16,8 millones de colores (XGA); 1400 x 1050 a 16,8 millones de colores (SXGA+) Tiempo de respuesta 25-ms subida (típica); 35-ms caída (máxima) Frecuencia de actualización 60 Hz Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180° Ángulos de visión: Horizontal ±40° Vertical +10°/–30° Tamaño de punto 0,28 x 0,28 mm (XGA); 0,20 x 0,20 mm (SXGA+) Consumo eléctrico: Panel con luz de fondo (típico) Controles 6,5 W (XGA); 7,0 W (SXGA+) El brillo puede controlarse mediante métodos abreviados de teclado. Teclado Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá), 88 (Europa), 91 (Japón) Recorrido de tecla 2,7 mm ± 0,3 mm (0,11 pulgadas ± 0,016 pulgadas) Espacio entre teclas 19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012 pulgadas) Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji Apéndice 125 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Superficie táctil Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) 240 cpp Tamaño: Ancho Área activa mediante sensor de 64,88 (2,55 pulgadas) Alto Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas) Batería Tipo Ion de litio “smart” de 6 celdas (48 WHr); Ion de litio “smart” de 4 celdas (32 WHr) Dimensiones: Profundidad 77,5 mm Alto 19,1 mm (0,75 pulgadas) Ancho 123,4 mm Peso 0,32 kg (0,7 lb (batería de 6 celdas); 0,23 kg (,5 lb) (batería de 4 celdas) Voltaje 11,1 VDC (batería de 6 celdas) 14,8 VDC (batería de 4 celdas) Tiempo de carga con el equipo apagado (aproximado) Aproximadamente 2 horas Tiempo de funcionamiento Aproximadamente de 3 a 4 horas (batería de 6 celdas); Aproximadamente de 2 a 3 horas (batería de 4 celdas) NOTA: en situaciones en las que se consuman muchos recursos, el tiempo de funcionamiento de la batería puede reducirse significativamente. Consulte la página 42 para obtener más información acerca de la duración de la batería. Duración (aproximada) 300 ciclos de descarga/carga Intervalo de temperatura: 126 Apéndice Batería (continuación) En funcionamiento De 0° a 35°C (de 32° a 95°F) En almacenamiento (De -20° a 65°C (de -4° a –149°F) Adaptador de CA Voltaje de entrada 90–264 VCA Corriente de entrada (máxima) 1,7 A Frecuencia de entrada 47–63 Hz Corriente de salida 3,34 A (continuo de 65 W) 4,62 A (continuo de 90 W) Potencia de salida 65 o 90 W Voltaje nominal de salida 19,5 VDC Dimensiones: Alto 28,2 mm (1,11 pulgadas) (65W) 34,2 mm (1,35 pulgadas) (90 W) Ancho 57,9 mm (2,28 pulgadas) (65 W) 60,8 mm (2,39 pulgadas) (90 W) Longitud 137,2 mm (5,4 pulgadas) (65 W) 153,4 mm (6,04 pulgadas) (90 W) Peso (con cables) 0,34 kg (0,7 lb) 0,50 kg (1,0 lb) Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0° a 35 °C (32° a 95°F) En almacenamiento De –40° a 65°C (–40° a 149°F) Aspectos Físicos Alto 30,8 mm Ancho 315 mm Profundidad 259,4 mm Peso con batería de 6 celdas: Con módulo de viaje 2,25 kg Apéndice 127 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Aspectos Físicos (continuación) Con unidad de CD 2,45 kg Peso con batería de 4 celdas: Con módulo de viaje 2,17 kg Con unidad de CD 2,36 kg Aspectos ambientales Intervalo de temperatura: En funcionamiento de 0°a 35°C (de 32° a 95°F) En almacenamiento –40° a 65° C (–40° a 149°F) Humedad relativa (máximo): En funcionamiento Del 10% al 90% (sin condensación) En almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación) Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario): En funcionamiento 0,66 GRMS En almacenamiento 1,30 GRMS Impacto máximo (medido con la unidad de disco duro en posición de reposo y un pulso de media onda de 2 -ms): En funcionamiento 122 G En almacenamiento 163 G Altitud (máxima): 128 Apéndice En funcionamiento De 15,2 a 3.048 m (-50 a 10.000 pies) En almacenamiento De -15,2 a 10.668 m (de -50 a 35.000 pies) Configuración estándar AVISO: A menos que sea un usuario experto o que el soporte técnico de Dell le solicite que lo haga, no cambie la configuración de este programa. Determinados cambios pueden hacer que el equipo no funcione correctamente. Visualización de las pantallas de configuración del sistema 1 Encienda (o reinicie) el equipo. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 40) y vuelva a intentarlo. Pantallas de configuración del sistema NOTA: Para ver información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla. Las pantallas del programa de configuración del sistema muestran la información de configuración y los valores de su equipo. En cada pantalla, las opciones de configuración del sistema aparecen a la izquierda. A la derecha de cada opción se indica la selección o el valor de dicha opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los determina el equipo) aparecen con menos brillo. En la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información de ayuda para la opción resaltada; en la esquina inferior derecha se muestra información acerca del equipo. Las funciones clave de configuración del sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla. Las pantallas muestran información como: • Configuración del sistema • Secuencia de arranque • Configuración de arranque (inicialización) y ajustes de configuración del dispositivo de acoplamiento • Selecciones de configuración básica de dispositivos • Estado de carga de la batería • Configuración de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro Apéndice 129 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Opciones más utilizadas Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración entre en vigor. Cambio de la secuencia de arranque La secuencia de arranque indica al equipo dónde debe buscar para localizar el software necesario para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de arranque utilizando la página Boot Order (Secuencia de arranque) del programa de configuración del sistema. La página Boot Order (Secuencia de arranque) muestra una lista general de los dispositivos de arranque que pueden estar instalados en el equipo, entre los que se incluyen los siguientes: • Unidad de discos flexibles • Unidad de disco duro de compartimento para módulos • Unidad de disco duro interna • Unidad de CD/DVD/CD-RW Durante la rutina de arranque, el equipo empieza a explorar por el principio de la lista todos los dispositivos habilitados para localizar los archivos de arranque del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra dichos archivos, detiene la búsqueda e inicia el sistema operativo. Para controlar los dispositivos de arranque, seleccione (resalte) un dispositivo pulsando la tecla o y, a continuación, active o desactive el dispositivo o cambie su orden en la lista. • Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y pulse Los elementos activados aparecen de color blanco y con un pequeño triángulo a la izquierda; los elementos desactivados aparecen de color azul o atenuados y sin triángulo. • Para cambiar la posición de un dispositivo en la lista, resáltelo y pulse o (no se distingue entre mayúsculas y minúsculas) para desplazar hacia arriba o hacia abajo el dispositivo resaltado. . La secuencia de arranque entrará en vigor en cuanto guarde los cambios y salga del programa de configuración del sistema. Arranque para una sola vez Es posible definir una secuencia de arranque para una sola vez sin entrar en el programa de configuración del sistema. También se puede utilizar este procedimiento para arrancar los Diagnósticos Dell de la partición de la utilidad de diagnósticos de la unidad de disco duro. 130 Apéndice 1 Apague el equipo. 2 Conecte el equipo a una toma de corriente eléctrica. 3 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL, presione inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo. 4 Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar y pulse . El equipo arrancará desde el dispositivo seleccionado. La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará la secuencia de arranque normal. Cambio de los modos de impresión Establezca la opción Modo paralelo de acuerdo con el tipo de impresora o dispositivo conectado al conector paralelo. Para determinar el modo correcto que se debe utilizar, consulte la documentación incluida con el dispositivo. Si se establece Modo paralelo como Desactivado, se desactiva el puerto paralelo y la dirección LPT que tenga asignada, con lo cual se libera su interrupción para que la utilice otro dispositivo. Cambio de los puertos COM La opción Puerto serie permite asignar la dirección COM del puerto serie o desactivar el puerto serie y su dirección, con lo cual se libera su interrupción para que la utilice otro dispositivo. Activación del sensor de infrarrojos 1 2 Vaya al programa de configuración del sistema: a Encienda el equipo. b Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse Pulse . hasta que localice Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos) en Basic Device Configuration (Configuración básica de dispositivos). 3 Pulse la tecla de flecha hacia abajo para resaltar la opción Disabled (Desactivado), junto a Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos). Apéndice 131 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Pulse la tecla de flecha hacia la derecha para cambiar el valor a un puerto COM. Asegúrese de que el puerto COM seleccionado sea diferente del puerto COM asignado al conector serie. 5 Pulse la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar Infrarred mode (Modo de infrarrojos) y pulse la tecla de flecha hacia la derecha para cambiar la selección a Fast IR (IR rápido) o Slow IR (IR lento). Se recomienda utilizar la opción Fast IR (IR rápido). Si el dispositivo de infrarrojos no se puede comunicar con el equipo, apague el equipo y repita los pasos del 1 al 5 para cambiar la selección a Slow IR (IR lento). 6 Pulse para guardar los cambios y salir del programa de configuración del sistema. Si el sistema le solicita que reinicie el equipo, pulse Yes (Sí). 7 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla mientras se está instalando el controlador del sensor de infrarrojos. 8 Al finalizar el proceso de instalación, pulse Yes (Sí) para reiniciar el equipo. NOTA: Si después de haber repetido los pasos del 1 al 5 para cambiar el programa de configuración del sistema a la opción Slow IR (IR lento) el dispositivo de infrarrojos sigue sin poder comunicarse con el equipo, póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de infrarrojos. Una vez activado el sensor de infrarrojos, puede utilizarlo para establecer un enlace con un dispositivo de infrarrojos. Para configurar y utilizar un dispositivo de infrarrojos, consulte la documentación del dispositivo y el centro de ayuda y soporte técnico de Windows. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.) El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del cliente en el proceso de solución de problemas, y permite restaurar el sistema operativo, el software de aplicación y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del equipo y del hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia del personal técnico, encontrará soporte técnico en línea en support.dell.com. Puede que haya opciones de soporte técnico adicionales con cargo. 132 Apéndice Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos instalados por Dell1. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original e incluye aquellos artículos comprados o instalados a través de Dell Software and Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration2. 1 2 Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio de asistencia opcional contratado al comprar el equipo. Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el programa de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo. Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell” El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte del software de aplicación preinstalado en el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft Office, Norton Antivirus, etc.). Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se incluyen todos los monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la marca Dell. Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros” El software y los dispositivos periféricos de terceros incluyen los dispositivos periféricos, accesorios y software de aplicación vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). El soporte para el software y los dispositivos periféricos de terceros lo proporciona el fabricante original del producto. Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a los siguientes sitios Web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) • premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes de instituciones educativas, gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold) Apéndice 133 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección apropiada en la tabla siguiente. NOTA: Los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican. Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para saber qué códigos debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional. País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Alemania (Langen) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 49 Código de ciudad: 6103 Soporte técnico Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo 06103 766-7200 0180-5-224400 Atención al cliente para segmentos globales 06103 766-9570 Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420 Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560 Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555 Centralita 06103 766-7000 Anguilla Asistencia general sin cargo: 800-335-0031 Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924 Antillas Neerlandesas Asistencia general 001-800-882-1519 Argentina (Buenos Aires) Sitio Web: www.dell.com.ar Código internacional: 00 Soporte técnico y atención al cliente Código de país: 54 Ventas Código de ciudad: 11 Fax de soporte técnico Fax de atención al cliente Aruba 134 Asistencia general Apéndice sin cargo: 0-800-444-0733 0-810-444-3355 11 4515 7139 11 4515 7138 sin cargo: 800-1578 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Australia (Sydney) Correo electrónico (Australia): [email protected] Código internacional: 0011 Código de país: 61 Código de ciudad: 2 Correo electrónico (Nueva Zelanda): [email protected] Particulares y pequeñas empresas sin cargo: 1-800-633-559 División de cuentas preferentes sin cargo: 1-800-060-889 Atención al cliente sin cargo: 1-800-819-339 Ventas corporativas sin cargo: 1-800-808-385 Ventas sin cargo: 1-800-808-312 Fax sin cargo: 1-800-818-341 Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 900 Correo electrónico: [email protected] Código de ciudad: 1 1-300-65-55-33 Gobierno y empresas Austria (Viena) Código de país: 43 Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Ventas a particulares y pequeñas empresas 01 795 67602 Fax para particulares y pequeñas empresas 01 795 67605 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 01 795 67603 Atención al cliente para cuentas preferentes y corporativas Soporte técnico para particulares y pequeñas empresas Soporte técnico para cuentas preferentes y corporativas Centralita 0660 8056 01 795 67604 0660 8779 01 491 04 0 Bahamas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6818 Barbados Asistencia general 1-800-534-3066 Apéndice 135 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Bélgica (Bruselas) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 32 Correo electrónico para clientes de habla francesa: support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Código de ciudad: 2 Soporte técnico Atención al cliente Ventas a particulares y pequeñas empresas Ventas corporativas Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo 02 481 92 88 02 481 91 19 sin cargo: 0800 16884 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Centralita 02 481 91 00 Bermuda Asistencia general 1-800-342-0671 Bolivia Asistencia general sin cargo: 800-10-0238 Brasil Sitio Web: www.dell.com/br Código internacional: 00 Servicio al cliente, soporte técnico Código de país: 55 Fax de soporte técnico 51 481 5470 Código de ciudad: 51 Fax de atención al cliente 51 481 5480 0800 90 3355 Ventas 0800 90 3390 Brunei Soporte técnico al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966 Código de país: 673 Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Ventas (Penang, Malasia) 604 633 4955 136 Apéndice País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Canadá (North York, Ontario) Sistema automatizado para averiguar el estado de un pedido Código internacional: 011 Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo sin cargo: 1-800-433-9014 AutoTech (soporte técnico automatizado) sin cargo: 1-800-247-9362 TechFax sin cargo: 1-800-950-1329 Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-847-4096 Atención al cliente (medianas y grandes empresas, instituciones gubernamentales) sin cargo: 1-800-326-9463 Soporte técnico (particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-847-4096 Soporte técnico (medianas y grandes empresas, instituciones gubernamentales) sin cargo: 1-800-847-4096 Ventas (ventas directas fuera del área de Toronto) sin cargo: 1-800-387-5752 Ventas (ventas directas dentro del área de Toronto) 416 758-2200 Ventas (gobierno federal, instituciones educativas y sanitarias) sin cargo: 1-800-567-7542 Colombia Asistencia general 980-9-15-3978 Costa Rica Asistencia general 0800-012-0435 Corea (Seúl) Soporte técnico sin cargo: 080-200-3800 Código internacional: 001 Ventas sin cargo: 080-200-3600 Código de país: 82 Servicio al cliente (Seúl, Corea) sin cargo: 080-200-3800 Código de ciudad: 2 Servicio al cliente (Penang, Malasia) Chile (Santiago) 604 633 4949 Fax 2194-6202 Centralita 2194-6000 Ventas, servicio al cliente y soporte técnico sin cargo: 1230-020-4823 Código de país: 56 Código de ciudad: 2 Apéndice 137 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico China (Xiamén) Sitio Web de soporte técnico: support.ap.dell.com/china Código de país: 86 Código de ciudad: 592 Correo electrónico de soporte técnico: [email protected] Fax de soporte técnico 138 Apéndice Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo 818 1350 Soporte técnico para particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2437 Soporte técnico para cuentas corporativas sin cargo: 800 858 2333 Experiencia del cliente sin cargo: 800 858 2060 Particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2222 División de cuentas preferentes sin cargo: 800 858 2062 Grandes cuentas corporativas GCP sin cargo: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas: cuentas clave sin cargo: 800 858 2628 Grandes cuentas corporativas: Norte sin cargo: 800 858 2999 Grandes cuentas corporativas: Norte (instituciones gubernamentales y educativas) sin cargo: 800 858 2955 Grandes cuentas corporativas: Este sin cargo: 800 858 2020 Grandes cuentas corporativas: Este (instituciones gubernamentales y educativas) sin cargo: 800 858 2669 Grandes cuentas corporativas: equipo de cola sin cargo: 800 858 2572 Grandes cuentas corporativas: Sur sin cargo: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas: Oeste sin cargo: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas: recambios sin cargo: 800 858 2621 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Dinamarca (Copenhague) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico de asistencia (equipos portátiles): [email protected] Código de país: 45 Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Correo electrónico de asistencia (equipos de escritorio): [email protected] Correo electrónico de asistencia (servidores): [email protected] Soporte técnico 7023 0182 Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 3287 5505 Centralita (relacional) 3287 1200 Centralita de fax (relacional) 3287 1201 Centralita (particulares y pequeñas empresas) 3287 5000 Centralita de fax (particulares y pequeñas empresas) 3287 5001 Dominica Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6821 Ecuador Asistencia general sin cargo: 999-119 Apéndice 139 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico EE.UU. (Austin, Texas) Sistema automatizado para averiguar el estado de un pedido sin cargo: 1-800-433-9014 AutoTech (equipos portátiles y de escritorio) sin cargo: 1-800-247-9362 Código internacional: 011 Código de país: 1 Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Consumidor (Particular y oficina doméstica) Soporte técnico sin cargo: 1-800-624-9896 Servicio al cliente sin cargo: 1-800-624-9897 Servicio y soporte técnico de DellNet™ Clientes del programa de compras para empleados (EPP) sin cargo: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) sin cargo: 1-800-695-8133 Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros (arrendamiento/préstamo) sin cargo: 1-877-577-3355 Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell [DPA]) sin cargo: 1-800-283-2210 Empresa Atención al cliente y soporte técnico sin cargo: 1-800-822-8965 Clientes del programa de compras para empleados (EPP) sin cargo: 1-800-695-8133 Soporte técnico para proyectores sin cargo: 1-877-459-7298 Público (gobierno, educación y sanidad) Atención al cliente y soporte técnico sin cargo: 1-800-456-3355 Clientes del programa de compras para empleados (EPP) sin cargo: 1-800-234-1490 Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355 o sin cargo: 1-800-879-3355 Tienda de productos de ocasión de Dell (equipos reacondicionados de Dell) sin cargo: 1-888-798-7561 Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355 Ventas de recambios sin cargo: 1-800-357-3355 Ventas de servicio y garantía extendidos sin cargo: 1-800-247-4618 Fax sin cargo: 1-800-727-8320 Servicios de Dell para personas con problemas de audición o de habla 140 Apéndice sin cargo: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico El Salvador Asistencia general España (Madrid) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Código de país: 34 Código de ciudad: 91 Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo 01-899-753-0777 Residencias y empresas pequeñas Soporte técnico 902 100 130 Atención al cliente 902 118 540 Ventas 902 118 541 Centralita 902 118 541 Fax 902 118 539 Corporativa Soporte técnico 902 100 130 Atención al cliente 902 118 546 Centralita 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Finlandia (Helsinki) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 990 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 358 Correo electrónico de asistencia (servidores): [email protected] Código de ciudad: 9 Soporte técnico 09 253 313 60 Fax de soporte técnico 09 253 313 81 Atención relacional al cliente 09 253 313 38 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 09 693 791 94 Fax 09 253 313 99 Centralita 09 253 313 00 Apéndice 141 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Francia (París) (Montpellier) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Código de país: 33 Códigos de ciudad: (1) (4) Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Residencias y empresas pequeñas Soporte técnico 0825 387 270 Atención al cliente 0825 823 833 Centralita 0825 004 700 Centralita (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 00 Ventas 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax (llamadas desde fuera de Francia) 0499754001 Corporativa Soporte técnico Atención al cliente 0825 004 719 0825 338 339 Centralita 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Granada Asistencia general sin cargo: 1-866-540-3355 Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136 Guayana Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609 Hong Kong Soporte técnico (Dimension™ e Inspiron™) 296 93188 Código internacional: 001 Soporte técnico (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™) 296 93191 Código de país: 852 Servicio al cliente (problemas no técnicos de posventa) India 142 Apéndice 800 93 8291 Ventas sin cargo: 800 96 4109 Grandes cuentas corporativas HK sin cargo: 800 96 4108 Grandes cuentas corporativas GCP HK sin cargo: 800 90 3708 Soporte técnico 1600 33 8045 Ventas 1600 33 8044 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Irlanda (Cherrywood) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 16 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 353 Soporte técnico para Irlanda 1850 543 543 Código de ciudad: 1 Soporte técnico para el Reino Unido (sólo llamadas dentro del Reino Unido) 0870 908 0800 Atención al cliente (usuarios particulares) Atención al cliente para pequeñas empresas Atención al cliente en el Reino Unido (sólo llamadas dentro del Reino Unido) Atención al cliente corporativo Ventas para Irlanda Ventas para el Reino Unido (sólo llamadas dentro del Reino Unido) Fax de ventas Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo 01 204 4095 01 204 4444 0870 906 0010 01 204 4003 01 204 4444 0870 907 4000 01 204 0144 Fax 01 204 5960 Centralita 01 204 4444 Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541 Islas Turkas y Caicos Asistencia general sin cargo: 1-866-540-3355 Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355 Islas Vírgenes Británicas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6820 Apéndice 143 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Italia (Milán) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Código de país: 39 Código de ciudad: 02 Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Residencias y empresas pequeñas Soporte técnico 02 577 826 90 Atención al cliente 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Centralita 02 696 821 12 Corporativa Soporte técnico 02 577 826 90 Atención al cliente 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Centralita Jamaica 144 Asistencia general (sólo llamadas dentro de Jamaica) Apéndice 02 577 821 1-800-682-3639 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Japón (Kawasaki) Sitio Web: support.jp.dell.com Código internacional: 001 Soporte técnico (servidores) Código de país: 81 Soporte técnico fuera de Japón (servidores) Código de ciudad: 44 Soporte técnico (Dimension™ e Inspiron™) Soporte técnico fuera de Japón (Dimension e Inspiron) Latinoamérica Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo sin cargo: 0120-198-498 81-44-556-4162 sin cargo: 0120-198-226 81-44-520-1435 Soporte técnico (Dell Precision™, Optiplex™ y Latitude™) sin cargo: 0120-198-433 Soporte técnico fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) 81-44-556-3894 Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día 044-556-3801 Atención al cliente 044-556-4240 División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044-556-1465 Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400 empleados) 044-556-3433 Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500 empleados) 044-556-3430 Ventas públicas (organismos gubernamentales, instituciones educativas e instituciones sanitarias) 044-556-1469 Segmento global de Japón 044-556-3469 Usuario individual 044-556-1760 Servicio Faxbox 044-556-3490 Centralita 044-556-4300 Soporte técnico al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093 Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (soporte técnico y servicio al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600 ó 512 728-3772 Apéndice 145 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Luxemburgo Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 352 Soporte técnico (Bruselas, Bélgica) Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas, Bélgica) Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo 02 481 92 88 sin cargo: 080016884 Ventas corporativas (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19 Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99 Centralita (Bruselas, Bélgica) Macao Soporte técnico Código de país: 853 Servicio al cliente (Penang, Malasia) Ventas 02 481 91 00 sin cargo: 0800 582 604 633 4949 sin cargo: 0800 581 Malasia (Penang) Soporte técnico Código internacional: 00 Servicio al cliente Código de país: 60 Ventas sin cargo: 1 800 888 202 Código de ciudad: 4 Ventas corporativas sin cargo: 1 800 888 213 México Soporte técnico al cliente Código internacional: 00 Código de país: 52 sin cargo: 1 800 888 298 04 633 4949 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Ventas 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Servicio al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Montserrat 146 Apéndice Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6822 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Nueva Zelanda Correo electrónico (Nueva Zelanda): [email protected] Código internacional: 00 Código de país: 64 Correo electrónico (Australia): [email protected] Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255 Gobierno y empresas 0800 444 617 Ventas 0800 441 567 Fax 0800 441 566 Nicaragua Asistencia general Noruega (Lysaker) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico de asistencia (equipos portátiles): Código de país: 47 Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo 001-800-220-1006 [email protected] Correo electrónico de asistencia (equipos de escritorio): [email protected] Correo electrónico de asistencia (servidores): [email protected] Soporte técnico 671 16882 Atención relacional al cliente 671 17514 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 23162298 Centralita 671 16800 Centralita de fax 671 16865 Apéndice 147 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Países bajos (Amsterdam) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico (soporte técnico): Código de país: 31 (Empresas): [email protected] Código de ciudad: 20 (Latitude): [email protected] Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo (Inspiron): [email protected] (Dimension): [email protected] (OptiPlex): [email protected] (Dell Precision): [email protected] Soporte técnico 020 674 45 00 Fax de soporte técnico 020 674 47 66 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 020 674 42 00 Atención relacional al cliente 020 674 4325 Ventas a particulares y pequeñas empresas 020 674 55 00 Ventas relacionales 020 674 50 00 Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas 020 674 47 75 Fax de ventas relacionales 020 674 47 50 Centralita 020 674 50 00 Centralita de fax 020 674 47 50 Países del sureste asiático y del Pacífico Soporte técnico, servicio al cliente y ventas (Penang, Malasia) 604 633 4810 Panamá Asistencia general 001-800-507-0962 Perú Asistencia general 0800-50-669 148 Apéndice País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Polonia (Varsovia) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 011 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 48 Teléfono de servicio al cliente 57 95 700 Código de ciudad: 22 Atención al cliente 57 95 999 Ventas 57 95 999 Portugal Código internacional: 00 Código de país: 35 Fax de servicio al cliente 57 95 806 Fax de recepción en oficina 57 95 998 Centralita 57 95 999 Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Soporte técnico 800 834 077 Atención al cliente 800 300 415 ó 800 834 075 Ventas Puerto Rico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo 800 300 410, 800 300 411, 800 300 412 o 121 422 07 10 Fax 121 424 01 12 Asistencia general 1-800-805-7545 Apéndice 149 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Reino Unido (Bracknell) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Sitio Web de atención al cliente: dell.co.uk/lca/customerservices Código de país: 44 Código de ciudad: 1344 Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Correo electrónico: [email protected] Soporte técnico (cuentas corporativas, preferentes y PAD de más de 1.000 empleados) 0870 908 0500 Soporte técnico (directo/PAD y general) 0870 908 0800 Atención al cliente para cuentas globales 01344 373 185 ó 01344 373 186 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0870 906 0010 Atención al cliente corporativo 0870 908 0500 Atención a clientes con cuentas preferentes (500–5.000 empleados) 01344 373 196 Atención al cliente para la administración central 01344 373 193 Atención al cliente para instituciones gubernamentales locales y educativas 01344 373 199 Atención al cliente para instituciones sanitarias 01344 373 194 Ventas para particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000 Ventas corporativas/sector público 01344 860 456 República checa (Praga) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 420 Soporte técnico 02 22 83 27 27 Código de ciudad: 2 Atención al cliente 02 22 83 27 11 Fax 02 22 83 27 14 TechFax 02 22 83 27 28 Centralita República Dominicana 150 Apéndice Asistencia general 02 22 83 27 11 1-800-148-0530 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Singapur (Singapur) Soporte técnico Código internacional: 005 Servicio al cliente (Penang, Malasia) Código de país: 65 Ventas sin cargo: 800 6011 054 Ventas corporativas sin cargo: 800 6011 053 sin cargo: 800 6011 051 604 633 4949 St. Kitts y Nevis Asistencia general St. Lucia Asistencia general 1-800-882-1521 St. Vicente y las Granadinas Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609 Sudáfrica (Johannesburgo) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: Correo electrónico: [email protected] 09/091 Soporte técnico Código de país: 27 Atención al cliente 011 709 7707 Código de ciudad: 11 Ventas 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Centralita 011 709 7700 Suecia (Upplands Vasby) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 46 Correo electrónico de asistencia (Latitude e Inspiron): [email protected] Código de ciudad: 8 sin cargo: 1-877-441-4731 011 709 7710 Correo electrónico de asistencia (OptiPlex): [email protected] Correo electrónico de asistencia (servidores): [email protected] Soporte técnico 08 590 05 199 Atención relacional al cliente 08 590 05 642 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 08 587 70 527 Soporte técnico del programa de compras para empleados (EPP) 20 140 14 44 Fax de soporte técnico 08 590 05 594 Ventas 08 590 05 185 Apéndice 151 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Suiza (Ginebra) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 41 Correo electrónico para particulares, pequeñas empresas y clientes corporativos de habla francesa: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Código de ciudad: 22 Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Soporte técnico a particulares y pequeñas empresas 0844 811 411 Soporte técnico corporativo 0844 822 844 Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas) 0848 802 202 Atención al cliente corporativo 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Centralita 022 799 01 01 Taiwán Soporte técnico (equipos portátiles y de escritorio) Código internacional: 002 Soporte técnico (servidores) sin cargo: 0080 60 1256 Código de país: 886 Ventas sin cargo: 0080 651 228 sin cargo: 00801 86 1011 ó 0800 33 556 Ventas corporativas sin cargo: 0080 651 227 ó 0800 33 555 Tailandia Soporte técnico Código internacional: 001 Servicio al cliente (Penang, Malasia) Código de país: 66 Ventas Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035 Uruguay Asistencia general sin cargo: 000-413-598-2521 Venezuela Asistencia general 8001-3605 152 Apéndice sin cargo: 0880 060 07 604 633 4949 sin cargo: 0880 060 09 Notificaciones reglamentarias Una interferencia electromagnética (EMI, del inglés Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de una navegación por radio u otro servicio de seguridad o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radares, control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de comunicación personal (PCS, Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos, contribuyen al entorno electromagnético. La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar juntos correctamente en el entorno electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir los límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, intente corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas: • Cambie la orientación de la antena de recepción. • Cambie la ubicación del equipo con respecto al receptor. • Aleje el equipo del receptor. • Enchufe el equipo a otra toma de forma que el equipo y el receptor se hallen en circuitos derivados diferentes. Si es necesario, póngase en contacto con un representante del soporte técnico de Dell o con un técnico de radio o televisión para obtener ayuda. Para obtener más información sobre normativas, consulte el archivo de ayuda Procedimientos incluido con el equipo. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 92. Apéndice 153 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Información de la NOM (sólo para México) Se proporciona la siguiente información sobre el dispositivo(s) descrito(s) en este documento de acuerdo a los requisitos establecidos por la “Official Mexican standards (NOM)”: 154 Apéndice Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Número de modelo: PP05L Voltaje de alimentación: 100–240 VCA Frecuencia: 60–50 Hz Consumo eléctrico: 1,5 A Voltaje de salida: 19,5 VDC Corriente de salida: 4,92 A Índice A medidor de carga, 44 medidor de energía, 44 rendimiento, 42 vista del sistema, 29 acondicionadores de línea, 40 alimentación apagar el equipo, 40 solucionar problemas, 48 altavoces descripción, 20 vista del sistema, 20 apagar el equipo, 40 archivo de ayuda acceder, 92 archivo de ayuda Procedimientos acceder, 92 Asistente para la transferencia de archivos y configuraciones, 34 bloqueos, 99 botón de alimentación descripción, 18 vista del sistema, 18 botones de la superficie táctil descripción, 20 vista del sistema, 20 buscar soluciones, 90 C caracteres inesperados, 63 CD, 66, 68 B batería advertencia de bajo nivel de carga de la batería, 44 almacenar, 48 cargar, 45 comprobar la carga, 43 descripción, 29 extraer, 45 instalar, 46 cerrar el equipo, 40 compartimento para módulos acerca del, 49 descripción, 24 intercambiar dispositivos mientras el equipo está apagado, 50 intercambiar dispositivos mientras el equipo está en funcionamiento, 53 vista del sistema, 24 conector de red descripción, 26 vista del sistema, 26 conector de salida de TV y Svídeo descripción, 26 vista del sistema, 26 conector de vídeo descripción, 27 vista del sistema, 27 conector del módem descripción, 26 vista del sistema, 26 conector paralelo descripción, 26 vista del sistema, 26 conector serie descripción, 27 vista del sistema, 27 conector USB descripción, 25 vista del sistema, 25 conectores de audio descripción, 22 vista del sistema, 22 conexión a Internet acerca de, 32 configurar, 32 opciones, 32 Índice 155 156 Índice conflictos controladores, 102 resolver incompatibilidades de software y hardware, 107 especificaciones del sistema, 122 especificaciones, sistema, 122 módem descripción, 28 vista del sistema, 28 H P hardware controladores, 102 pantalla descripción, 18 vista del sistema, 18 conflictos de IRQ, 107 controladores definición, 102 solución de problemas, 102 volver a instalar, 103, 108 copiar CD y DVD consejos prácticos, 69 información general, 68 instrucciones, 68 correo electrónico solucionar problemas, 34 cubierta del módulo de memoria descripción, 28 vista del sistema, 28 I impresora cable, 36 conexión, 36 en paralelo, 36 instalación, 36 USB, 37 indicadores de estado del dispositivo descripción, 19 pasador de liberación del dispositivo descripción, 24, 29 vista del sistema, 24, 29 pasador del dispositivo de acoplamiento descripción, 29 vista del sistema, 29 Política de asistencia técnica de Dell, 132 programa de configuración del sistema opciones más utilizadas, 130 pantallas, 129 visualizar, 129 desinstalación del controlador de dispositivo, 103 indicadores de estado del teclado descripción, 20 vista del sistema, 20 DVD, 66, 68 instrucciones de seguridad, 9 E M equipo bloqueos, 99 especificaciones, 122 memoria adición, 112 extraer, 113 R equipo dañado probar, 100 minitarjeta PCI descripción, 28 instalar, 114 vista del sistema, 28 ranura para cable de seguridad descripción, 22-23 vista del sistema, 22-23 D equipo mojado, 99 programas bloqueos, 99 no responde, 99 solucionar problemas, 99 RAM. Consulte memoria ranura para tarjeta PC 156 Índice equipo que se ha caído o dañado, 100 la unidad de CD-RW no graba, 68 no se puede guardar en el disquete, 96 problemas con el correo electrónico, 34 problemas con el escáner, 96 problemas con la red, 79 problemas con la tarjeta PC, 98 problemas de alimentación eléctrica, 48 problemas del teclado externo, 63 Restaurar sistema, 105 Solucionador de problemas de hardware, 107 un programa no responde, 99 descripción, 22 vista del sistema, 22 red solucionar problemas, 79 rejillas de ventilación descripción, 21, 28 vista del sistema, 21, 28 Restaurar sistema, 105 S SAI, 40 seguro de la pantalla descripción, 20 vista del sistema, 20 sensor de infrarrojos Consulte sensor de infrarrojos descripción, 22 vista del sistema, 22 sistemas de alimentación ininterrumpida Consulte SAI software solucionar problemas, 99 volver a instalar software, 103, 108 solución de problemas acerca de, 90 bloqueo de programas, 99 caracteres inesperados, 63 conflictos, 107 controladores, 102 desinstalación del controlador de dispositivo, 103 equipo mojado, 99 Solucionador de problemas de hardware, 107 superficie táctil descripción, 20 personalizar, 62 vista del sistema, 20 supresores de sobrevoltaje, 39 T Tarjeta PC solucionar problemas, 98 teclado caracteres inesperados, 63 descripción, 20 métodos abreviados, 59 numérico, 58 solucionar problemas, 63 vista del sistema, 20 U unidad de CD-RW solución de problemas, 68 unidad de disco duro descripción, 22, 29 evitar daños, 118 sustituir, 117 vista del sistema, 22, 29 unidad de disco flexible conectar con el puerto paralelo, 25 solucionar problemas, 96 unidades solucionar problemas, 96 V ventilador descripción, 29 vista del sistema, 29 volver a instalar controladores, 103, 108 W Windows XP ayuda, 92 desinstalación del controlador de dispositivo, 103 Restaurar sistema, 105 Solucionador de problemas de hardware, 107 Índice 157
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Dell Inspiron 500m El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario