Panasonic TY-WK42PV20 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

R
L
TY-WK42PV20
Model No.
Installation Instructions
Wall-hanging bracket for Plasma Display
(Vertical mounting type)
Installationsanleitung
Wandhalterung zum Anbringen des Plasmadisplays
(Typ für vertikale Anbringung)
Installatiehandleiding
Muurbevestigingssteun voor plasmascherm
(voor verticale montage)
Istruzioni per I’installazione
Staffa per montaggio alla parete dello schermo al
plasma (tipo per montaggio verticale)
Manuel d’installation
Applique de fixation au mur pour l’écran plasma
(type pour montage vertical)
Instrucciones de instalación
Soporte para colgar la pantalla de plasma en una pared
(Tipo de montaje vertical)
Installationsanvisningar
Väggupphängningshållare för plasmaskärm
(vertikal monteringstyp)
Monteringsvejledning
Vægophæng til plasmaskærm
(Type til lodret montering)
Инструкция по установке
Кронштейн для крепления на стену плазменного
дисплея (Для вертикального монтажа)
Орнату нұсқаулары
Плазмалық дисплейді қабырғаға ілетін кронштейн
(Тік орнату түрі)
Інструкції з встановлення
Настінний кронштейн для монтажу плазмового
дисплея (Для вертикального монтажу)
安裝說明書
電漿顯示器壁掛架 (垂直安裝型)
EnglishDeutsch
Nederlands
ItalianoFrançaisEspañolSvenskaDanskРусский
Казахский
TQZJ222
Українська
中文
41
Español
Precauciones para su seguridad
Advertencia
El trabajo de instalación y la expansión del equipo de conexión, así como el trabajo de desmontaje, nunca
deberán ser realizados por una persona que no sea un especialista en instalaciones cualificado.
Una instalación mal hecha puede ser la causa de que el equipo se caiga y cause lesiones.
No haga la instalación en un lugar que no pueda aguantar el peso.
Si el lugar de instalación no es lo suficientemente fuerte, el equipo podrá caerse.
Tenga en cuenta la seguridad cuando considere la resistencia del lugar de instalación propuesto.
Si la resistencia no es suficiente, el equipo podrá caerse y causar lesiones.
No desarme ni modifique el soporte para colgar en pared.
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y podrían producirse lesiones a personas.
Asegúrese de que el lugar de instalación sea lo suficientemente resistente como para poder ser utilizado
durante mucho tiempo.
Si la resistencia dejara de ser suficiente a lo largo de la utilización durante mucho tiempo, la pantalla de plasma
podría caerse y probablemente causar lesiones a las personas.
Precaución
No utilice otras pantallas de plasma que las indicadas en el catálogo.
En caso de no ser así, la unidad puede caerse y dañarse, pudiendo causar daños a personas.
Instale la pantalla de plasma siguiendo solamente los pasos especificados en estas instrucciones.
• En caso de no ser así, la unidad puede caerse y dañarse, pudiendo causar daños a personas.
No lo instale mirando hacia arriba, hacia los lados o al revés.
Esto podría causar acumulaciones de calor en el interior de la pantalla de plasma, lo que podría dar origen a un incendio.
No haga la instalación en ningún lugar expuesto a la humedad, polvo, humo, vapor o calor.
Esto podría causar un efecto adverso en la pantalla de plasma y causar un incendio o una descarga eléctrica.
No tape los orificios de ventilación. Cuando utilice la abrazadera de suspensión de pared, no tape el
espacio entre la superficie posterior de la pantalla de plasma y la pared.
En caso contrario, podría acumularse calor y provocar un incendio.
Deje como mínimo una separación de 10 cm en las partes superior, inferior, izquierda y derecha de la
pantalla de plasma. Deje también algo de espacio por detrás.
Si no lo hace podría producirse un incendio.
El trabajo de instalar o desinstalar la pantalla de plasma deberá ser realizado por dos personas como
mínimo.
La pantalla de plasma podría caerse y causar lesiones.
Para hacer la instalación, utilice las piezas componentes para propósitos especiales.
De lo contrario, la pantalla de plasma podría caerse de la pared y/o resultar dañada, causando posiblemente
lesiones a personas.
Instale los tornillos de montaje y el cable de alimentación de forma que no hagan contacto con las partes
interiores de la pared.
Tocar cualquier objeto metálico del interior de la pared puede causar descargas eléctricas.
Cuando quite la pantalla de plasma, quite también las abrazaderas de suspensión de pared.
De lo contrario, los golpes contra las abrazaderas, etc. podrían causar lesiones.
Acerca del manejo
1)
Tenga cuidado al elegir la ubicación de la pantalla de plasma, porque ésta podría perder color o deformarse debido
a la luz o al calor si se colocara en un lugar expuesto directamente a la luz solar o cerca de una calefacción.
2) Limpie la ménsula para colgar en pared pasando por ella un paño blando y seco (como los hechos con
algodón o franela). Si la ménsula está muy sucia, quite la suciedad utilizando un detergente neutro diluido
en agua, y pasando luego un paño seco. No utilice bencina, diluyente o cera para muebles porque éstos
pueden ser la causa de que se pele el revestimiento.
(Para conocer información sobre cómo limpiar la pantalla de plasma, consulte el manual de instrucciones de
la misma. Si utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones suministradas con el paño.)
3) No pegue cinta adhesiva ni pegatinas en el producto. Ambas podrían ensuciar la superficie del soporte para
colgar en pared. No permita tampoco el contacto prolongado con productos de goma, vinilo o similares. (Al
hacerlo se producirán deterioros.)
4) El panel de la pantalla de plasma es de cristal. No lo someta a mucha fuerza ni a golpes fuertes.
Precaución:
Este soporte ha sido diseñado para ser utilizado solamente con las pantallas de plasma de Panasonic (vea la página 83-84).
Si se utiliza con otros aparatos, la instalación no será estable y algunas personas podrían sufrir heridas.
LA INSTALACIÓN NECESITA SER REALIZADA POR PROFESIONALES.
PANASONIC NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CAUSADO EN PROPIEDADES NI
TAMPOCO DE LESIONES GRAVES, INCLUYENDO LA MUERTE, DEBIDOS A LA MALA INSTALACIÓN O AL
MANEJO INCORRECTO.
42
Español
Componentes
Precauciones para la instalación del soporte para colgar en pared
El soporte para colgar en pared se utiliza para colocar una pantalla de plasma en una pared vertical.
No lo instale en ninguna otra superficie que no sea una pared vertical.
Para asegurar el correcto funcionamiento de la pantalla de plasma y evitar problemas, no la instale en ninguna
de las ubicaciones siguientes.
• Cerca de rociadores o detectores de fuego/humo
• Donde corra el riesgo de quedar expuesto a vibraciones o golpes
• Cerca de cables de alta tensión o fuentes de alimentación
• Cerca de campos magnéticos, fuentes de calor, vapor de agua u hollín
• Lugares expuestos a la salida del aire de equipos de calefacción
• Donde se puedan formar gotas de condensación de un acondicionador de aire o de otro aparato
Haga la instalación utilizando técnicas adecuadas a la estructura y materiales del lugar de instalación.
Utilice tornillos comercialmente disponibles de 6 mm de diámetro diseñados para el material donde se instale el
soporte para colgar en pared (madera, bastidor de acero, hormigón etc.).
Deje un espacio suficiente para que circule aire y la temperatura ambiente no supere los 40º C.
De lo contrario, se acumulará calor en el interior de la pantalla de plasma y ésta podría funcionar mal.
Extienda una manta o paño blando sobre el suelo para que la pantalla de plasma y el suelo no queden
marcados ni resulten arañados durante el trabajo de montaje e instalación.
Cuando atornille piezas, asegúrese de que los tornillos no estén flojos ni excesivamente apretados.
Conecte la pantalla de plasma a una toma de corriente a la que pueda accederse fácilmente.
Tenga suficiente cuidado para garantizar la seguridad a su alrededor cuando realice el trabajo de instalación.
No instale la pantalla de plasma debajo de lámparas del techo (luces direccionales, lámparas halógenas, etc.).
De lo contrario, la caja puede doblarse o dañarse debido al calor intenso.
Piezas utilizadas para ensamblar el soporte para colgar en pared
Accesorio superior e
inferior de la base (2)
Accesorio izquierdo de la
base del soporte (1)
Accesorio derecho de la
base del soporte
(1)
Tornillo para
montar el soporte
(8)
M5×10
Piezas utilizadas para la instalación
Vista del soporte completamente
ensamblado
R
L
Tornillo Allen de cabeza
avellanada (4)
M8×32
Tornillo para asegurar la unidad
(largo) (1)
Tornillo para asegurar la unidad
(corto) (1)
Arandela dentada convexa (4)
Espaciador de aislamiento (4)
Llave Allen (herramienta incluida)
(1)
[Las imágenes mostradas en este manual sólo tienen fines ilustrativos.]
43
Español
Procedimiento de instalación
1. Ensamblaje del soporte para
colgar en pared
Coloque los accesorios superior e inferior
de la base y los accesorios izquierdo
y derecho de la base tal como se
muestra en el esquema.
Introduzca los salientes (pestañas) de los
accesorios izquierdo y derecho de la base
en las ranuras de los accesorios superior
e inferior de la base (dos posiciones en
el lado derecho y dos en el izquierdo) y
sujete los accesorios con los tornillos
para montar los soportes (dos para
cada uno) en el orden de y luego .
(Par de apriete: 1,2 a 1,5 N•m)
Accesorio superior e
inferior de la base
Lengüeta
Lengüeta
Hueco
Tornillo para montar
el soporte
Accesorio superior e
inferior de la base
Accesorio
izquierdo de
la base del
soporte
Accesorio
derecho de la
base del
soporte
Nota
Sujete los accesorios derecho e izquierdo de
la base de la ménsula según trabaja con la
ménsula para montar en pared ensamblada.
Sujetar los accesorios superior e inferior de la
base podría deformar esta unidad.
2. Verificación de la resistencia
del lugar de instalación
El soporte para colgar en pared pesa
aproximadamente 2,3 kg.
Consulte el manual de instrucciones de
la pantalla de plasma, y verifique el peso
de la unidad de la pantalla de plasma que
será colocada en el soporte para colgar en
pared.
Consulte el plano acotado del soporte para
colgar en pared mostrado a la derecha, y
verifique la resistencia de la pared en las
seis posiciones de instalación mostradas.
Si la resistencia en cualquiera de esas
posiciones no es suficiente, proporcione el
refuerzo que sea necesario.
Unidad: mm
550
485
450
300 61.5
440
400
4040
Agujeros para montaje en pared (en 6 puntos)
Utilice sin falta los tornillos para fijar el soporte.
Notas
Hay cinco agujeros de montaje pretaladrados
en la parte superior y otros cinco en la parte
inferior del soporte para colgar en pared.
Utilice los orificios de repuesto provistos si se
emplea madera u otros materiales en la pared
y no se puede asegurar un nivel suficiente de
resistencia del montaje al fijar el soporte en las
seis posiciones mostradas a la derecha. No
obstante, tenga en cuenta que, dependiendo
de los materiales de los que esté hecha la
superficie de montaje, puede que se formen
grietas en la superficie si los tornillos se utilizan
en posiciones demasiado próximas entres sí.
No monte ni coloque un producto distinto a la
pantalla de plasma en el soporte.
Para conocer detalles de las dimensiones
aplicables cuando se monta la pantalla de
plasma, consulte el plano acotado (vea la
página 83-84).
44
Español
3. Instalación en la pared del soporte para colgar en pared
Determine la posición de los orificios de montaje en la pared basándose en los esquemas de dimensiones
externas (vea las páginas 83 y 84) y sujete el soporte a la pared.
Instalación horizontal
Sujete el soporte para colgar en pared con las flechas mirando hacia arriba.
Instalación vertical
Sujete el soporte para colgar en pared con la dirección indicada por “L” arriba.
Al instalar la pantalla de plasma en posición vertical, tenga mucho cuidado, ya que el centro de la pantalla de
plasma será distinto al centro del soporte para colgar en pared a causa de la estructura de éste.
Utilice tornillos o tuercas con un diámetro nominal de 6 mm para sujetar firmemente el soporte en los seis
orificios de montaje.
Notas
Como tornillos para montaje en la pared, utilice tornillos convencionales con un diámetro nominal de 6 mm adecuados para el
material/la estructura donde se va a montar el soporte.
Verifique la fuerza de los tornillos de montaje. Utilice tornillos de suficiente resistencia.
Si tiene previsto embutir los tornillos, asegúrese de que sobresalgan entre 10 y 15 mm de la superficie de la pared.
Fije los tornillos en un mínimo de seis posiciones.
Procedimiento de instalación
4. Apriete ligeramente el tornillo para asegurar la unidad
Introduzca el tornillo para asegurar la unidad
en el accesorio izquierdo o derecho de la base y apriételo
ligeramente (enrósquelo una o dos vueltas).
Instalación horizontal : Orificios para tornillos en la parte inferior del lateral de los accesorios izquierdo y
derecho de la base
Instalación vertical : Orificios para tornillos en las partes superior e inferior del accesorio izquierdo de la base
(Seleccione y utilice el orificio que le facilite más la instalación de la pantalla de plasma.)
Instalación horizontal Instalación vertical
550
485
450
300 61.5
440
400
4040
550
485
450
300 90.5
400
187.5
Tornillo para
asegurar la unidad
(corto)
(Accesorio izquierdo
de la base del
soporte)
Unidad: mm
Flechas
Tornillo para
asegurar la
unidad (largo)
Unidad: mm
45
Español
5. Preparación de la pantalla de plasma
Montaje de los espaciadores de aislamiento
Coloque la superficie frontal de la pantalla de plasma sobre un
paño limpio que no contenga suciedad ni cuerpos extraños y
proceda como se explica a continuación.
Si la pantalla de plasma tiene salientes, tenga cuidado de no
rayarlos o dañarlos.
Quite las cuatro tapas de la pantalla de plasma utilizando un
destornillador de punta Phillips.
Nota
Guarde las tapas desmontadas en un lugar seguro.
(Las necesitará si utiliza el pedestal.)
Utilizando la llave Allen
suministrada, instale los 4 tornillos
Allen de cabeza avellanada
, las 4 arandelas dentadas
convexas
y los 4 espaciadores de aislamiento
provistos
en los lugares de donde se quitaron las tapas, como se
muestra en la figura de la derecha.
(Par de apriete: 3 a 4 N•m)
Conecte el cable de alimentación y los cables para conectar las
otras unidades.
Notas
Para obtener información detallada sobre el cableado, consulte el
manual de instrucciones de la pantalla de plasma.
Cuando asegure la pantalla de plasma al soporte para montaje en
pared, tenga cuidado de que el cable de alimentación y los cables
para conectar otras unidades no queden atrapados entre la pantalla
de plasma y la pared o el soporte.
6. Colocación y fijación de la pantalla de plasma en el soporte para colgar en pared
Al instalar, asegúrese de que el cable de alimentación y los cables
de conexión de las otras unidades no queden atrapados entre la
pantalla de plasma y la pared o el soporte.
Instalación horizontal
Acople los espaciadores de aislamiento superiores de la pantalla
de plasma con los cortes de la parte superior de la unidad de
pantalla y bájelos lentamente para colocarlos en su lugar.
Mientras levanta un poco la pantalla de plasma, inserte los
espaciadores de aislamiento inferiores en los agujeros del extremo
inferior del soporte para colgar en pared, y luego tire recto de la
pantalla de plasma hacia abajo para colocarla en su lugar.
Instalación vertical
Gírela 90 grados en sentido horario de forma que el logotipo de
Panasonic quede en el lado izquierdo y, acto seguido, sujétela
de la misma forma que para la instalación horizontal.
Precaución
Si la pantalla de plasma se levanta demasiado, su parte superior se
soltará del soporte para colgar en pared.
Destornillador de punta Phillips
Manta
Tapa
Manta
Instalación horizontal Instalación vertical
Hueco de la parte superior
Espaciador de
aislamiento superior
Agujero en la
parte inferior
Espaciador de
aislamiento
inferior
Superficie de la pared
Superficie de la pared
46
Español
Procedimiento de instalación
Apriete el tornillo para asegurar la unidad
, que fue colocado sin apretarlo en la sección 4, hasta que no
pueda apretarlo más.
Nota
Apretar demasiado tornillo para asegurar la unidad
puede ser la causa de que el soporte se doble y deforme.
Levante un poco la pantalla de plasma y verifique que esté firmemente asegurada en su lugar.
Instalación horizontal
Tornillo para asegurar la unidad (largo)
(Par de apriete: 2,5 a 3,5 N•m)
Instalación vertical
Desmontaje de la pantalla de plasma
Ponga una manta o un trozo de tela blandos debajo de la pantalla de
plasma.
Quite el tornillo para asegurar la unidad
que está colocado en el
costado del soporte para colgar en pared.
Instalación horizontal
Lado izquierdo o derecho del soporte para
colgar en pared
Instalación vertical
Lado izquierdo del soporte para colgar en pared
Superficie de la pared
Espaciador
de
aislamiento
inferior
Tornillo para
asegurar la unidad
Superficie de la pared
Cobertor ou
pedaço de pano
Chão
Nota
De lo contrario, el tornillo para asegurar la unidad
podría caerse por
error, dejando marcas en la superficie del suelo.
Desconecte el cable de alimentación y los cables que conectan la
pantalla de plasma a las otras unidades.
Mientras levanta la parte inferior de la pantalla de plasma, tire de la
propia pantalla hacia usted.
Una vez quitados los espaciadores de aislamiento inferiores,
continúe levantando la pantalla de plasma para extraerla.
Nota
Para extraer la pantalla de plasma es necesario levantarla
aproximadamente 4 cm.
Tornillo para asegurar la unidad (corto)
(Par de apriete: 1,2 a 1,5 N•m)

Transcripción de documentos

プラズマディスプレイ用壁掛け金具(垂直取り付け型) Installationsanleitung Wandhalterung zum Anbringen des Plasmadisplays (Typ für vertikale Anbringung) Installatiehandleiding Muurbevestigingssteun voor plasmascherm (voor verticale montage) R Istruzioni per I’installazione Staffa per montaggio alla parete dello schermo al plasma (tipo per montaggio verticale) Manuel d’installation Applique de fixation au mur pour l’écran plasma (type pour montage vertical) Instrucciones de instalación Soporte para colgar la pantalla de plasma en una pared Svenska Installationsanvisningar Väggupphängningshållare för plasmaskärm (vertikal monteringstyp) Monteringsvejledning Dansk TY-WK42PV20 (Tipo de montaje vertical) Vægophæng til plasmaskærm (Type til lodret montering) Инструкция по установке Кронштейн для крепления на стену плазменного дисплея (Для вертикального монтажа) Орнату нұсқаулары Плазмалық дисплейді қабырғаға ілетін кронштейн (Тік орнату түрі) Інструкції з встановлення Настінний кронштейн для монтажу плазмового дисплея (Для вертикального монтажу) 安裝說明書 中文 Model No. Українська Казахский Русский L Français (Vertical mounting type) Español Wall-hanging bracket for Plasma Display Italiano Nederlands Deutsch English Installation Instructions 日本語 取り付け工事説明書 電漿顯示器壁掛架(垂直安裝型) TQZJ222 Precauciones para su seguridad Advertencia El trabajo de instalación y la expansión del equipo de conexión, así como el trabajo de desmontaje, nunca deberán ser realizados por una persona que no sea un especialista en instalaciones cualificado. • Una instalación mal hecha puede ser la causa de que el equipo se caiga y cause lesiones. No haga la instalación en un lugar que no pueda aguantar el peso. • Si el lugar de instalación no es lo suficientemente fuerte, el equipo podrá caerse. Tenga en cuenta la seguridad cuando considere la resistencia del lugar de instalación propuesto. • Si la resistencia no es suficiente, el equipo podrá caerse y causar lesiones. No desarme ni modifique el soporte para colgar en pared. • De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y podrían producirse lesiones a personas. Asegúrese de que el lugar de instalación sea lo suficientemente resistente como para poder ser utilizado durante mucho tiempo. • Si la resistencia dejara de ser suficiente a lo largo de la utilización durante mucho tiempo, la pantalla de plasma podría caerse y probablemente causar lesiones a las personas. No utilice otras pantallas de plasma que las indicadas en el catálogo. • En caso de no ser así, la unidad puede caerse y dañarse, pudiendo causar daños a personas. Instale la pantalla de plasma siguiendo solamente los pasos especificados en estas instrucciones. • En caso de no ser así, la unidad puede caerse y dañarse, pudiendo causar daños a personas. No lo instale mirando hacia arriba, hacia los lados o al revés. • Esto podría causar acumulaciones de calor en el interior de la pantalla de plasma, lo que podría dar origen a un incendio. No haga la instalación en ningún lugar expuesto a la humedad, polvo, humo, vapor o calor. • Esto podría causar un efecto adverso en la pantalla de plasma y causar un incendio o una descarga eléctrica. No tape los orificios de ventilación. Cuando utilice la abrazadera de suspensión de pared, no tape el espacio entre la superficie posterior de la pantalla de plasma y la pared. • En caso contrario, podría acumularse calor y provocar un incendio. Deje como mínimo una separación de 10 cm en las partes superior, inferior, izquierda y derecha de la pantalla de plasma. Deje también algo de espacio por detrás. • Si no lo hace podría producirse un incendio. El trabajo de instalar o desinstalar la pantalla de plasma deberá ser realizado por dos personas como mínimo. • La pantalla de plasma podría caerse y causar lesiones. Para hacer la instalación, utilice las piezas componentes para propósitos especiales. • De lo contrario, la pantalla de plasma podría caerse de la pared y/o resultar dañada, causando posiblemente lesiones a personas. Instale los tornillos de montaje y el cable de alimentación de forma que no hagan contacto con las partes interiores de la pared. • Tocar cualquier objeto metálico del interior de la pared puede causar descargas eléctricas. Cuando quite la pantalla de plasma, quite también las abrazaderas de suspensión de pared. • De lo contrario, los golpes contra las abrazaderas, etc. podrían causar lesiones. Español Precaución Acerca del manejo 1) Tenga cuidado al elegir la ubicación de la pantalla de plasma, porque ésta podría perder color o deformarse debido a la luz o al calor si se colocara en un lugar expuesto directamente a la luz solar o cerca de una calefacción. 2) Limpie la ménsula para colgar en pared pasando por ella un paño blando y seco (como los hechos con algodón o franela). Si la ménsula está muy sucia, quite la suciedad utilizando un detergente neutro diluido en agua, y pasando luego un paño seco. No utilice bencina, diluyente o cera para muebles porque éstos pueden ser la causa de que se pele el revestimiento. (Para conocer información sobre cómo limpiar la pantalla de plasma, consulte el manual de instrucciones de la misma. Si utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones suministradas con el paño.) 3) No pegue cinta adhesiva ni pegatinas en el producto. Ambas podrían ensuciar la superficie del soporte para colgar en pared. No permita tampoco el contacto prolongado con productos de goma, vinilo o similares. (Al hacerlo se producirán deterioros.) 4) El panel de la pantalla de plasma es de cristal. No lo someta a mucha fuerza ni a golpes fuertes. Precaución: Este soporte ha sido diseñado para ser utilizado solamente con las pantallas de plasma de Panasonic (vea la página 83-84). Si se utiliza con otros aparatos, la instalación no será estable y algunas personas podrían sufrir heridas. LA INSTALACIÓN NECESITA SER REALIZADA POR PROFESIONALES. PANASONIC NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CAUSADO EN PROPIEDADES NI TAMPOCO DE LESIONES GRAVES, INCLUYENDO LA MUERTE, DEBIDOS A LA MALA INSTALACIÓN O AL MANEJO INCORRECTO. 41 Componentes Piezas utilizadas para ensamblar el soporte para colgar en pared  Accesorio superior e inferior de la base (2)  Accesorio izquierdo de la base del soporte (1)  Accesorio derecho de la base del soporte (1)  Tornillo para montar el soporte (8) M5×10 Piezas utilizadas para la instalación Vista del soporte completamente ensamblado  Tornillo Allen de cabeza avellanada (4) M8×32  Tornillo para asegurar la unidad (largo) (1) L  Arandela dentada convexa (4) Tornillo para asegurar la unidad (corto) (1) R  Espaciador de aislamiento (4)  Llave Allen (herramienta incluida) Español (1) [Las imágenes mostradas en este manual sólo tienen fines ilustrativos.] Precauciones para la instalación del soporte para colgar en pared ♦ El soporte para colgar en pared se utiliza para colocar una pantalla de plasma en una pared vertical. No lo instale en ninguna otra superficie que no sea una pared vertical. ♦ Para asegurar el correcto funcionamiento de la pantalla de plasma y evitar problemas, no la instale en ninguna de las ubicaciones siguientes. • Cerca de rociadores o detectores de fuego/humo • Donde corra el riesgo de quedar expuesto a vibraciones o golpes • Cerca de cables de alta tensión o fuentes de alimentación • Cerca de campos magnéticos, fuentes de calor, vapor de agua u hollín • Lugares expuestos a la salida del aire de equipos de calefacción • Donde se puedan formar gotas de condensación de un acondicionador de aire o de otro aparato ♦ Haga la instalación utilizando técnicas adecuadas a la estructura y materiales del lugar de instalación. ♦ Utilice tornillos comercialmente disponibles de 6 mm de diámetro diseñados para el material donde se instale el soporte para colgar en pared (madera, bastidor de acero, hormigón etc.). ♦ Deje un espacio suficiente para que circule aire y la temperatura ambiente no supere los 40º C. De lo contrario, se acumulará calor en el interior de la pantalla de plasma y ésta podría funcionar mal. ♦ Extienda una manta o paño blando sobre el suelo para que la pantalla de plasma y el suelo no queden marcados ni resulten arañados durante el trabajo de montaje e instalación. ♦ Cuando atornille piezas, asegúrese de que los tornillos no estén flojos ni excesivamente apretados. ♦ Conecte la pantalla de plasma a una toma de corriente a la que pueda accederse fácilmente. ♦ Tenga suficiente cuidado para garantizar la seguridad a su alrededor cuando realice el trabajo de instalación. ♦ No instale la pantalla de plasma debajo de lámparas del techo (luces direccionales, lámparas halógenas, etc.). De lo contrario, la caja puede doblarse o dañarse debido al calor intenso. 42 Procedimiento de instalación  Coloque los accesorios superior e inferior de la base ① y los accesorios izquierdo ② y derecho ③ de la base tal como se muestra en el esquema.  Introduzca los salientes (pestañas) de los accesorios izquierdo y derecho de la base en las ranuras de los accesorios superior e inferior de la base (dos posiciones en el lado derecho y dos en el izquierdo) y sujete los accesorios con los tornillos para montar los soportes ④ (dos para cada uno) en el orden de ❶ y luego ❷ . (Par de apriete: 1,2 a 1,5 N•m) Nota • Sujete los accesorios derecho e izquierdo de la base de la ménsula según trabaja con la ménsula para montar en pared ensamblada. Sujetar los accesorios superior e inferior de la base podría deformar esta unidad. Accesorio superior e inferior de la base  ❷ ❶ ❷ Accesorio izquierdo de la base del soporte  Accesorio derecho de la base del soporte  ❶ ❷ ❶ Notas • Hay cinco agujeros de montaje pretaladrados en la parte superior y otros cinco en la parte inferior del soporte para colgar en pared. Utilice los orificios de repuesto provistos si se emplea madera u otros materiales en la pared y no se puede asegurar un nivel suficiente de resistencia del montaje al fijar el soporte en las seis posiciones mostradas a la derecha. No obstante, tenga en cuenta que, dependiendo de los materiales de los que esté hecha la superficie de montaje, puede que se formen grietas en la superficie si los tornillos se utilizan en posiciones demasiado próximas entres sí. • No monte ni coloque un producto distinto a la pantalla de plasma en el soporte. • Para conocer detalles de las dimensiones aplicables cuando se monta la pantalla de plasma, consulte el plano acotado (vea la página 83-84). Lengüeta Lengüeta Hueco ❷ Accesorio superior e inferior de la base  ❶ ❷ Tornillo para montar el soporte  2. Verificación de la resistencia del lugar de instalación Unidad: mm 550 440 400 40 300 61.5 40 485 450  El soporte para colgar en pared pesa aproximadamente 2,3 kg. Consulte el manual de instrucciones de la pantalla de plasma, y verifique el peso de la unidad de la pantalla de plasma que será colocada en el soporte para colgar en pared.  Consulte el plano acotado del soporte para colgar en pared mostrado a la derecha, y verifique la resistencia de la pared en las seis posiciones de instalación mostradas. Si la resistencia en cualquiera de esas posiciones no es suficiente, proporcione el refuerzo que sea necesario. ❶ Español 1. Ensamblaje del soporte para colgar en pared Agujeros para montaje en pared (en 6 puntos) Utilice sin falta los tornillos para fijar el soporte. 43 Procedimiento de instalación 3. Instalación en la pared del soporte para colgar en pared  Determine la posición de los orificios de montaje en la pared basándose en los esquemas de dimensiones externas (vea las páginas 83 y 84) y sujete el soporte a la pared.  Instalación horizontal Sujete el soporte para colgar en pared con las flechas mirando hacia arriba. Instalación vertical Sujete el soporte para colgar en pared con la dirección indicada por “L” arriba. • Al instalar la pantalla de plasma en posición vertical, tenga mucho cuidado, ya que el centro de la pantalla de plasma será distinto al centro del soporte para colgar en pared a causa de la estructura de éste.  Utilice tornillos o tuercas con un diámetro nominal de 6 mm para sujetar firmemente el soporte en los seis orificios de montaje. Notas • Como tornillos para montaje en la pared, utilice tornillos convencionales con un diámetro nominal de 6 mm adecuados para el material/la estructura donde se va a montar el soporte. • Verifique la fuerza de los tornillos de montaje. Utilice tornillos de suficiente resistencia. • Si tiene previsto embutir los tornillos, asegúrese de que sobresalgan entre 10 y 15 mm de la superficie de la pared. • Fije los tornillos en un mínimo de seis posiciones. Instalación horizontal Unidad: mm Instalación vertical Unidad: mm 485 450 550 440 400 300 90.5 40 300 187.5 400 550 (Accesorio izquierdo de la base del soporte) L Flechas 485 450 Español 61.5 40 Tornillo para asegurar la unidad (corto)  Tornillo para asegurar la unidad (largo)  4. Apriete ligeramente el tornillo para asegurar la unidad Introduzca el tornillo para asegurar la unidad  en el accesorio izquierdo o derecho de la base y apriételo ligeramente (enrósquelo una o dos vueltas). Instalación horizontal : Orificios para tornillos en la parte inferior del lateral de los accesorios izquierdo y derecho de la base Instalación vertical : Orificios para tornillos en las partes superior e inferior del accesorio izquierdo de la base (Seleccione y utilice el orificio que le facilite más la instalación de la pantalla de plasma.) 44 5. Preparación de la pantalla de plasma Destornillador de punta Phillips Montaje de los espaciadores de aislamiento  Coloque la superficie frontal de la pantalla de plasma sobre un paño limpio que no contenga suciedad ni cuerpos extraños y proceda como se explica a continuación. Si la pantalla de plasma tiene salientes, tenga cuidado de no rayarlos o dañarlos.  Quite las cuatro tapas de la pantalla de plasma utilizando un destornillador de punta Phillips. Tapa Manta Nota • Guarde las tapas desmontadas en un lugar seguro. (Las necesitará si utiliza el pedestal.)  Utilizando la llave Allen  suministrada, instale los 4 tornillos Allen de cabeza avellanada  , las 4 arandelas dentadas convexas  y los 4 espaciadores de aislamiento  provistos en los lugares de donde se quitaron las tapas, como se muestra en la figura de la derecha. (Par de apriete: 3 a 4 N•m)  Conecte el cable de alimentación y los cables para conectar las otras unidades. Manta Español Notas • Para obtener información detallada sobre el cableado, consulte el manual de instrucciones de la pantalla de plasma. • Cuando asegure la pantalla de plasma al soporte para montaje en pared, tenga cuidado de que el cable de alimentación y los cables para conectar otras unidades no queden atrapados entre la pantalla de plasma y la pared o el soporte. 6. Colocación y fijación de la pantalla de plasma en el soporte para colgar en pared  Acople los espaciadores de aislamiento superiores de la pantalla de plasma con los cortes de la parte superior de la unidad de pantalla y bájelos lentamente para colocarlos en su lugar.  Mientras levanta un poco la pantalla de plasma, inserte los espaciadores de aislamiento inferiores en los agujeros del extremo inferior del soporte para colgar en pared, y luego tire recto de la pantalla de plasma hacia abajo para colocarla en su lugar. Instalación vertical Gírela 90 grados en sentido horario de forma que el logotipo de Panasonic quede en el lado izquierdo y, acto seguido, sujétela de la misma forma que para la instalación horizontal. Precaución • Si la pantalla de plasma se levanta demasiado, su parte superior se soltará del soporte para colgar en pared. Espaciador de aislamiento superior  Agujero en la parte inferior Espaciador de aislamiento inferior Superficie de la pared Instalación horizontal Superficie de la pared • Al instalar, asegúrese de que el cable de alimentación y los cables de conexión de las otras unidades no queden atrapados entre la pantalla de plasma y la pared o el soporte.  Instalación horizontal Instalación vertical Hueco de la parte superior 45 Procedimiento de instalación  Apriete el tornillo para asegurar la unidad  , que fue colocado sin apretarlo en la sección 4, hasta que no pueda apretarlo más. Nota • Apretar demasiado tornillo para asegurar la unidad  puede ser la causa de que el soporte se doble y deforme.  Levante un poco la pantalla de plasma y verifique que esté firmemente asegurada en su lugar. Instalación horizontal Instalación vertical Tornillo para asegurar la unidad (largo)  (Par de apriete: 2,5 a 3,5 N•m) Desmontaje de la pantalla de plasma  Ponga una manta o un trozo de tela blandos debajo de la pantalla de plasma. Quite el tornillo para asegurar la unidad  que está colocado en el costado del soporte para colgar en pared. Instalación horizontal Lado izquierdo o derecho del soporte para colgar en pared Instalación vertical Lado izquierdo del soporte para colgar en pared Nota • De lo contrario, el tornillo para asegurar la unidad  podría caerse por error, dejando marcas en la superficie del suelo.  Desconecte el cable de alimentación y los cables que conectan la pantalla de plasma a las otras unidades.  Mientras levanta la parte inferior de la pantalla de plasma, tire de la propia pantalla hacia usted.  Una vez quitados los espaciadores de aislamiento inferiores, continúe levantando la pantalla de plasma para extraerla. Nota • Para extraer la pantalla de plasma es necesario levantarla aproximadamente 4 cm. 46 Espaciador de aislamiento inferior Superficie de la pared  Superficie de la pared Español Tornillo para asegurar la unidad (corto)  (Par de apriete: 1,2 a 1,5 N•m)  Cobertor ou pedaço de pano Chão Tornillo para asegurar la unidad 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic TY-WK42PV20 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para