Hunter Fan 72123 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

INSTALLATION
MANUAL
XP
In a world full of impersonators,
be an original. We invented
the ceiling fan, and we stand
behind our products.
AUTHENTICITY
CONTENTS
!
BEFORE YOU BEGIN
INSTALLATION
REFERENCE
SAFETY & PRECAUTIONS 2-4
FAN PLACEMENT 5-6
PRE-INSTALLATION 7
TOOLS NEEDED 8
IN THE BOX 9
STEP 1: MOUNTING 10-12
STEP 2: RETENTION SYSTEM 13
STEP 3: MOTOR ASSEMBLY 14
STEP 4: CONTROL PANEL 15-16
STEP 5: STANDARD CONTROL 17
STEP 6: BLADES 18
ELECTRICAL 19
FIRE PANEL 20
MAINTENANCE 21
TROUBLESHOOTING 22
1886
The Hunter legacy is not
only about quality—it’s about
longevity. We invented the
ceiling fan. We build fans that
last, fans that are designed
as fans. We design our fans
while considering each person
in the process—from the
installer to the owner.
LEGACY
!
BEFORE YOU BEGIN
SAFETY & PRECAUTIONS
2
Important Safety Information
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH and PROPERTY DAMAGE, you should read, understand and follow the warnings
and instructions in this manual before installing or operating the fan.
FIRE, ELECTRIC SHOCK and CRUSH HAZARDS.
To prevent SERIOUS INJURY or DEATH:
ALWAYS mount fan directly from building structure that can withstand double the maximum hanging fan weight and
install the Retention Cable.
BEFORE installing or servicing your fan, ALWAYS disconnect the power by turning off the circuit breaker or
breakers to the fan locations. If you cannot lock the circuit breakers in the off position, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the electrical panel.
All wiring must be in accordance with national and local electrical codes, including ANSI/NFPA 70. If you are
unfamiliar with wiring or in doubt, consult a qualified electrician.
DO NOT install fan to be used in the presences of flammable vapors and gases or environments where combustible
dust is present.
DO NOT bend the blades or blade holders when installing or cleaning the fan.
DO NOT insert foreign objects in between rotating fan blades.
Installation, Adjustment, Repair or Maintenance Must Be Performed By Qualified Personnel.
Follow all safety practices and instructions during the installation, operation and servicing of the fan. Failure to apply these
safety practices could result in death or serious injury. If you do not understand the instructions, please call our Technical
Department at 1-844-593-FANS (3267) for guidance.
Always Check Federal, State and Local Codes Before Installing Fan.
Code compliance is the responsibility of the installer. Check all relevant codes to make sure that all product certifications,
product listings and building regulations are met.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual must always be kept with the fan and should remain
with the fan if it is transferred or sold. Always give manual to fan owner following installation.
Professional installation practice requires following local utility company guidelines for connecting to AC mains.
This unit is for professional use only and is not required to comply with EN 61000-3-2:2006.
This fan conforms to ANSI/UL standard 507, Electric Fans and is certified to CSA STD C22.2 No. 113, Fans &
Ventilators
5007479
!
BEFORE YOU BEGIN
SAFETY & PRECAUTIONS
3
To prevent serious injury or death:
BEFORE installing or servicing your fan, ALWAYS disconnect the power by turning off the circuit breaker or
breakers, to the fan locations and confirm Lockout/Tagout procedures are in place. If you cannot lock the circuit
breakers in the off position, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the electrical panel.
All wiring must be in accordance with national and local electrical codes, including ANSI/NFPA 70. If you are
unfamiliar with wiring or are in doubt, consult a qualified electrician.
Do not use extension cord with fan.
Do not remove covers while power is on.
Do not use improper voltage source.
All fan controls and incoming power should be installed only by qualified technicians familiar with the requirements of the
National Electrical Code and local codes. Failure to follow these guidelines will void the manufacturer’s warranty.
All electrical controls are configured at the factory and are ready to use. No user adjustments are available. Follow the
included installation instructions when installing this device to ensure proper operation. Do not make any changes to
any part of the fan without first consulting Hunter Industrial Fan. Installation is to be in accordance with ANSI/NFPA 70:
National Electrical Code and local codes.
The user is responsible for compliance with all international and National Electrical Code requirements with respect to
grounding of all equipment. Many of the parts of this unit operate at line voltage.
Before installing, servicing or cleaning the unit, switch power off at the service panel, lock the service disconnecting means
and confirm Lockout/Tagout procedures are in place to prevent power from being switched on accidentally. When the
service disconnect means cannot be locked, securely fasten a prominent warning sign, such as a tag, to the service panel.
To reduce the risk of electric shock, serious injury and death, only use this unit as intended by the manufacturer. I f you
have any questions, call our Technical Department at 1-844-593-FANS (3267).
Electric Shock Hazard
!
BEFORE YOU BEGIN
SAFETY & PRECAUTIONS
4
To prevent serious injury or death, ALWAYS attach the Retention Cable to the fan motor and secure to the building structure
on EVERY fan.
The Retention Cable, if installed per Hunter Industrial Fan specifications, can limit the distance the fan could fall in the
unlikely event of mounting system failure. Failure to install and to secure the Retention Cable will void your warranty.
Mark the Floor to Alert Personnel
When mounting a fan in an area where materials could be elevated and contact the rotating fan blades,
mark or paint the floor with a large crosshatched circle, similar to the figure to the left, to alert personnel of
the overhead fan locations.
Weight and Torque Considerations
Always mount fan directly to building structure that can withstand approximately double (2x) the maximum hanging weight
of the fan.
The hanging weight of a 14’ fan with a standard 2’ downrod is 121 lbs.. The maximum hanging weight of a 14’ fan with a
4’ downrod is 135 lbs and a maximum torque of 75 ft lbs.
If there is any uncertainty about the potential for the building structure to withstand double the maximum hanging weight
of the fan, a professional structural engineer should perform a thorough evaluation of the building prior to purchasing
the fans. Hunter Industrial Fan provides guidelines for mounting fans; however, it is the sole responsibility of the building
owner and installer to ensure the safety of the mounting system and Retention Cable, the building structure is sound and
the installation complies with all federal, state and local codes.
Damaged Equipment
Never operate or install any fans or fan accessories that appear to be damaged. Failure to follow this instruction can result
in death, serious injury or equipment damage.
To reduce the risk of personal injury, do not bend the blades or blade holders when installing or cleaning the fan.
Do not insert foreign objects in between rotating fan blades.
Service
If the fan does not operate properly using the procedures in this manual, remove all power to the unit and contact our
Technical Department for further assistance at 1-844-593-FANS (3267).
Always Use Personal Protective Equipment
You should always wear Personal Protective Equipment, such as a Hard Hat, Safety Glasses and a Fall Harness when
installing Industrial fans.
CRUSH HAZARD
!
BEFORE YOU BEGIN
FAN PLACEMENT
ALWAYS mount fan so the bottom edge of blade to the floor is at least 10 feet from the floor and at
least 25% of fan diameter from the ceiling.
Always mount fans away from the following:
Sprinkler Systems
Prior to installing fans, review all codes applicable to sprinkler systems and fans to ensure code compliance and refer
to NFPA 13: Fire Sprinkler System Installation. In any installation where fire sprinklers are present, the fan should not
interfere with their operation.
o Fans should be located at least 3 feet below a sprinkler deflector.
o Fans should be centered between 4 adjacent sprinklers.
o The Industrial Control Panel should be connected to a fire relay system, which can stop the fans in the event a fire
occurs.
It is your responsibility that the installation complies with the applicable codes. For assistance, please call our Technical
Department at 1-844-593-FANS (3267).
Walkways and Mezzanines
If the building has elevated walkways or mezzanines, mount the fans so that a person cannot reach the rotating blades in
any way. Position fans so that the tips of the blades are at least 5 feet away from any area where a person may be able to
extend outward to reach them.
Lights and Skylights
If possible, avoid mounting fans directly below lights or skylights to avoid any strobe effect caused by moving blades.
There should be a minimum of 2 feet between the blades and any light fixture.
Air Discharge Locations
Fans should not be located directly beneath any air discharge. This includes air conditioning units and evaporative coolers.
Such equipment can be used effectively in conjunction with high-volume low-speed (HVLS) fans however the discharge of
the unit must be located outside the swept area of the fan and at a distance of at least two times the diameter.
Windy Locations
Do not operate or install fans in outdoors or in areas exposed to wind. Failure to follow this instruction can result in death,
serious injury or equipment damage.
Wet Locations
DO NOT locate fans where they may come into direct contact with water. These fans are suitable for mounting in damp
locations.
Other HVLS Fans
See the chart on the following page to determine proper spacing between adjacent fans.
5
6
!
BEFORE YOU BEGIN
FAN PLACEMENT
2 FT
Min
2 FT
Min
20-25% OF
FAN DIAMETER
MINIMUM CLEARANCE
FAN PLACEMENT
FAN SPACING CHART
MIN - MAXDIA
7ft
14ft
A B
XP
18ft - 28ft
35ft - 56ft
12ft 30ft - 48ft
10ft 25ft - 40ft
8ft 20ft - 32ft
A
B
BEFORE YOU BEGIN
PRE-INSTALLATION CHECKLIST
A structural engineer has approved the mounting structure.
The location of the fan will alow for a minumum of 2 feet of blade clearance
from any obstruction and at least 10 feet of clearance above the floor.
The fan location will not be subjected to high winds.
If installing multiple fans, reference the fan placement chart for optimal spacing.
The control panel, motor and blade assemblies are all marked with the fan
diameter. Ensure the markings all match when assembling the fan.
The control panel voltage markings (100-120VAC) should match your building
supply power.
The fan power should be run to 5 feet outside the swept area of the fan. Please
refer to the chart on page 19 for the appropriate receptacle and breaker size.
7
8
BEFORE YOU BEGIN
TOOLS NEEDED
Metric Combination Wrench Set (10mm - 19mm)
Metric (Deep & Short) Socket and Ratchet Set
Standard (Deep & Short) Socket and Ratchet Set
Metric Allen Wrench Set
Metric Allen Socket Set
Tape Measure
Magnetic Level (Magnetic post level recommended)
Torque Wrench
Wire Rope Cutters (optional)
Phillips and Flat Head Screwdrivers
#10 to #14 AWG Strippers (optional)
Multimeter (optional)
Cat5 Termination Tools (optional)
Cat5 Tester (recommended)
BEFORE YOU BEGIN
IN THE BOX
9
FAN COMPONENTS
A
B
C
A (1) Downrod
B (1) Motor
C (4) Blades
D (1) Control Panel
E (1) Standard Control
F (1) Communication Cable
G (1) Installation Manual (not shown)
D
E
F
10
33.75°
5 degrees of adjustment to accommodate
an unlevel beam.
33.75 degrees of adjustment to
accommodate 8/12 roof pitch.
Tighten all 8 locking
nuts to 65 ft lbs with
3/4 inch socket and
torque wrench.
RIGID MOUNT OVERVIEW
INSTALLATION
MOUNTING
1
CAUTION: Do not install the fan from a single structure such as a perlin, truss, I-beam or bar joist.
For any questions or concerns regarding the building structure, consult a structural engineer.
Ensure the attachment point can support two times the weight of the fan and maximum torque of 75ft lbs. A
structural engineer should verify the structure prior to fan installation.
To prevent SERIOUS INJURY or DEATH ALWAYS, mount fan directly from building structure that can withstand
double the installed fan weight.
CRUSH HAZARD
11
INSTALLATION
MOUNTING
1
A
CHANNEL HEIGHT
MATERIAL THICKNESS
MAXIMUM SPAN LENGTH
1 5/8"
12 GA.
84"
1 5/8"
14 GA.
72"
1 5/8"
16 GA.
60"
1 3/8"
12 GA.
60"
7/8"
12 GA.
30"
3 1/4"
12 GA.
240"
2 7/16"
12 GA.
156"
CAUTION: Do not install the fan from a single structure such as a perlin, truss, I-beam or bar joist.
For any questions or concerns regarding the building structure, consult a structural engineer.
Ensure the attachment point can support two times the weight of the fan and maximum torque of 75ft lbs.
A structural engineer should verify the structure prior to fan installation.
To prevent SERIOUS INJURY or DEATH ALWAYS, mount fan directly from building structure
that can withstand double the installed fan weight.
CRUSH HAZARD
Warning: Support directly from building structure
B
MULTI-POINT
ATTACHMENT
TO BUILDING
D
A
Select proper strut
channel from the chart.
B
Use strut channel or
similar to span multiple
points of the building
structure and create a
stable attachment point
for the fan.
C
Bolt fan mounting plate
to attachment point
using 1/2” grade 5 bolts
and nylon locking nuts.
D
Using a fence post level
plumb the downrod and
torque all 8 locking nuts
to 65 ft lbs.
12
INSTALLATION
MOUNTING
1
Warning: Support directly from building structure
C
G
D
H
A
B
F
C
E
STRUT CHANNEL
BUILDING STRUCTURE
NYLON LOCKING NUTS
1/2” GRADE 5 BOLTS
TIGHTEN TO
65 FT LBS
INSTALLATION
RETENTION SYSTEM
2
A
B
Secure rst clamp on the loose
end of the cable.
Secure the remaining clamp
in the center of the 2 installed
clamps.
Secure the second clamp to the
cable approximately 6” from the
rst clamp.
B
Secure remaining cable
to itself with cable
clamps.
A
Wrap retention cable
around building structure
that can withstand
double the installed fan
weight.
13
When attaching cable clamps, remember: “Never saddle a dead horse.”
Place the u-bolt on the “dead” end of the Retention Cable and the saddle on the “live” portion of the Retention
Cable. If done incorrectly, the U-bolt could crush the wire when tightened and can reduce the strength of the wire.
NOTE
Leave approximatlely 3”
of slack in the wire and
the cable, at the top of the
downrod opening.
CRUSH HAZARD. To prevent serious injury or death, ALWAYS attach
the Retention Cable to the fan motor and secure to the building
structure on EVERY fan.
Dead End
Live End
NOTE
Leave approximatlely
3” of slack in the
wire and the cable,
at the top of the
downrod opening.
INSTALLATION
MOTOR ASSEMBLY
3
14
B
C
A
NOTE
Be sure not to pinch the motor
cable when raising the motor
into place.
C
Raise motor, using a lift, up to
downrod while pushing cables into
downrod.
Feed the press studs through
downrod ange and secure with
nylon lock nuts. (Pull excess wire
and cable through top of downrod.)
A
Insert retention link into fork and
align holes.
Insert clevis pin into retention rod
and secure with provided clip to
connect Retention Cable to the
motor.
B
To connect the VFD cable to the
fan motor, join the two connectors
and twist, making sure they lock
together
NEVER LIFT BY MOTOR CABLE
CRUSH HAZARD. To prevent serious injury or death, ALWAYS attach
the Retention Cable to the fan motor and secure to the building
structure on EVERY fan.
NOTICE
Electric Shock Hazard.
To prevent serious injury or death:
BEFORE installing or servicing your fan, ALWAYS disconnect the power by turning
off the circuit breaker or breakers to the fan locations and confirm Lockout/
Tagout procedures are in place.
If you cannot lock the circuit breakers in the off position, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the electrical panel.
All wiring must be in accordance with national and local electrical codes,
including ANSI/NFPA 70. If you are unfamiliar with wiring or in doubt, consult a
qualified electrician.
The electrical receptacle for the panel should be installed prior to panel
installation. For a chart of receptacles, refer to page 19.
Do not use an extension cord with fan.
Do not remove covers while power is on.
Do not use improper voltage source.
INSTALLATION
CONTROL PANEL
4
15
Electric Shock Hazard
INSTALLATION
CONTROL PANEL
4
NOTE
Twist Lock will act
as a disconnect.
TIP
For detailed
E-Stop (Fire Relay)
wiring, see Page 20
B
C
D
CAUTION: DO NOT CONNECT POWER UNTIL
MECHANICAL INSTALLATION IS COMPLETE.
A
The control panel should be
mounted 5 feet outside of the
swept area of the fan.
C
Connect VFD cable from
fan to the Industrial Control
Panel. Twist to lock in place.
Secure excess cable to
mounting location.
D
Connect the communication
cable (Cat 5) to one of the
COMM terminals and run
cable down to the control
location.
B
Position the control panel with
plug connectors facing down.
If using uni-strut attached to
the building structure, secure
Industrial Control Panel with
four 1/4-20 fasteners, one in
each corner of the panel.
16
INSTALLATION
STANDARD CONTROL
5
A
B
C D
A
Remove cover to access
mounting holes.
B
Mount control box using
mount holes in back of
the box.
C
Once the control box has
been mounted, reattach
cover.
D
Plug in RJ45 cable from
control panel to side of
control box.
17
INSTALLATION
BLADES
7
18
A
C
NOTE
The blade is marked with a number to signify the
corresponding fan size.
B
A
To install blade, insert the
press studs through the
holes in the blade holder.
Remember to install with
the numbers facing up.
B
Start the nylon lock nuts
onto the press studs to
hold the blade in place.
C
Tighten the nylon
locknuts on the the press
studs using the 19mm
wrench or socket.
D
Repeat steps A-C
for each of the three
remaining blades.
ALWAYS conrm the number on each fan blade holder matches the number on the motor plate. This
will ensure properly sized fan blades are installed to each motor and prevent damage to the fan.
NOTICE
To reduce the risk of personal injury, do not bend the blades or blade holders when installing the fan.
19
REFERENCE
ELECTRICAL
Do not use an extension cord with fan.
Do not remove covers while power is on.
Do not use improper voltage.
Breaker Size Chart
Electrical Plug Requirements
Voltage
110-120V L5-15RL5-15P
Plug Receptacle
A Plug and Receptacle are included with each fan.
REFERENCE
FIRE PANEL (FIELD WIRING)
20
NOTE
The jumper is positioned to
“NORMALLY UNENERGIZED”
on the Industrial Control
Panel at the factory.
DRY CONTACT SYSTEM
Normally Un-energized
Connect re panel wiring to
Normally Un-energized jumper
location on the terminal strip and
remove the jumper.
DRY CONTACT SYSTEM
Normally Energized
Connect re panel wiring to
Normally Energized jumper
location on the terminal strip and
remove the jumper.
21
REFERENCE
MAINTENANCE
Electric Shock Hazard
To prevent serious injury or death:
BEFORE performing maintenance or service, ALWAYS disconnect the power by turning off the circuit
breaker or breakers to the fan locations and confirm Lockout/Tagout procedures are in place.
If you cannot lock the circuit breakers in the off position, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the electrical panel.
Do not remove covers while power is on.
Blade Cleaning
Depending on the commercial application, dust or other particulates can build up on the fan blades
over time. At least every 12 months, a maintenance person or skilled trade professional, who has
experience using a lift, should clean the blades using a rag or sponge and hot water or regular
cleaning solutions.
DO NOT use chlorine or any chemicals containing chlorine, or the blades may be damaged.
Retention System Check
Each fan is installed with a retention system. Every 12 months, check that the Retention Cable is
properly attached to the building structure. Inspect the visible portions of the Retention Cable for
damage, including fraying.
The Retention Cable is an important part of the safety system and protects users in the
unlikely event of a catastrophic situation. It is critical for fan owners to ensure that it is intact and
properly secured.
Replacement Parts
Please call 1-844-593-FANS (3267) for replacement parts.
Service
If the fan does not operate properly using the procedures in this manual, follow Lockout/Tagout
procedures for your facility and lockout all power to the unit and contact our Technical Department for
further assistance at 1-844-593-FANS (3267).
Electric Shock Hazard
22
REFERENCE
TROUBLESHOOTING
Symptom
Possible solution
Verify that the fan’s circuit breaker has power and that it is on.
Does the VFD’s receptacle have power and is the VFD plugged in?
Check for secured plug connections. Each connection should be
checked to ensure they are fully engaged.
Inspect for loose wiring connections. Each termination should be
checked to be sure they are firmly tightened.
FAN WILL NOT START
IF THE ABOVE IS
VERIFIED AS WITHIN
SPECIFICATION
Cycle the power to the VFD by flipping the circuit breaker off for
a minimum of 3 minutes. Flip the circuit breaker back on and
check the fan’s operation.
MOTOR IS PULLING
EXESSIVELY HIGH AMPS
Make sure the motor voltage is a match for the supply voltage.
Make sure that correctly sized fan blades have been installed.
FAN IS “SWINGING” AS IT
RUNS
Check for correct fan blade installation. Be sure that all blades are
the same size and that all blades have been properly installed and
tightened.
Ensure all downrod hardware has been tightened to 65 ft lbs. and
that the downrod is plumb.
Check for improper incoming air discharge. Make sure that no
discharge is blowing directly on the fan.
A FAN BLADE APPEARS TO
BE ‘SAGGING’
Make sure that the ‘sagging’ blade has been properly tightened.
For situations beyond the scope of this Guide, please call our Technical Service Department at
1-844-593-3267 (FANS).
2434 ATRIUM WAY
NASHVILLE, TN 37214
1-844-591-FANS (3267)
TECHNICAL DEPARTMENT: 1-844-591-FANS (3267)
HUNTERFAN.COM/INDUSTRIAL
©2018 Hunter Fan Company. All rights reserved. | REV A.
MANUAL DE
INSTALACIÓN
En un mundo repleto de
imitadores, sé original.
Inventamos el ventilador de
techo y garantizamos la calidad
de nuestros productos.
AUTENTICIDAD
CONTENIDO
ANTES DE COMENZAR
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES 2-4
COLOCACIÓN DEL VENTILADOR 5-6
PREINSTALACIÓN 7
HERRAMIENTAS NECESARIAS 8
CONTENIDO DE LA CAJA 9
PASO 1: MONTAJE 10-12
PASO 2: SISTEMA DE RETENCIÓN 13
PASO 3: MONTAJE DEL MOTOR 14
PASO 4: PANEL DE CONTROL 15-16
PASO 5: CONTROL ESTÁNDAR 17
PASO 6: ÁLABES 18
ELÉCTRICA 19
PANEL CONTRA INCENDIOS 20
MANTENIMIENTO 21
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 22
1886
El patrimonio de Hunter no
solo se basa en la calidad,
sino también en la longevidad.
Inventamos el ventilador
de techo. Construimos
ventiladores que duran y
están diseñados para cumplir
su función. Diseñamos
nuestros ventiladores teniendo
en cuenta a cada persona en
el proceso, desde el instalador
hasta el propietario.
PATRIMONIO
ANTES DE COMENZAR
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
2
Importante información de seguridad
Para evitar DAÑOS GRAVES, la MUERTE y daños a la PROPIEDAD, debe leer, comprender y seguir las advertencias e
instrucciones de este manual antes de instalar o utilizar el ventilador.
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y APLASTAMIENTO.
Para evitar DAÑOS GRAVES o la MUERTE:
Instale SIEMPRE el ventilador directamente sobre una estructura que pueda resistir una carga cuyo valor sea el
doble del peso máximo del ventilador colgado, e instale el cable de retención.
ANTES de instalar o realizar el mantenimiento a su ventilador, desconecte SIEMPRE el suministro eléctrico
desconectando el interruptor que da corriente al lugar de instalación del ventilador. Si no puede desconectar los
interruptores automáticos, instale un sistema de indicación de advertencia en un lugar visible, como una etiqueta,
en el panel eléctrico.
Todo el cableado debe instalarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales y con ANSI/NFPA
70. Si tiene alguna duda sobre el cableado, consulte con un electricista cualificado.
NO instale el ventilador en lugares donde existan vapores o gases inflamables ni en entornos donde haya polvos
combustibles.
NO doble los álabes ni los soportes de estos cuando instale o limpie el ventilador.
No introduzca objetos extraños entre los álabes del ventilador en movimiento.
Las tareas de instalación, ajuste, reparación o mantenimiento deben ser realizadas por personal cualificado.
Siga todas las prácticas e instrucciones de seguridad durante la instalación, uso y mantenimiento del ventilador. Si
no se siguen estas prácticas de seguridad podrían producirse daños graves o incluso la muerte. Si no comprende las
instrucciones, póngase en contacto con el departamento técnico llamando al número 1-844-593-FANS (3267) para
obtener ayuda.
Consulte siempre la normativa federal, estatal y local antes de instalar el ventilador.
El cumplimiento de la normativa es responsabilidad del instalador. Consulte la normativa correspondiente para asegurarse
de que se cumplen todas las certificaciones, listados de productos y normativa sobre construcción.
Las prácticas de instalación profesionales requieren seguir las directrices de las empresas eléctricas locales para la conex-
ión a la red eléctrica de CA.
Este equipo está destinado exclusivamente a un uso profesional y no requiere el cumplimiento de la normativa EN 61000-
3-2:2006.
Este ventilador cumple la normativa ANSI/UL standard 507, Electric Fans (ventiladores eléctricos), y está
certificado conforme a la normativa CSA STD C22.2 No. 113, Fans &
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Conserve siempre este manual junto con el ventilador y entréguelo junto a este si lo cede o vente. Entregue siempre
el manual al propietario del ventilador tras la instalación.
5007479
3
Para evitar daños graves o la muerte:
ANTES de instalar o realizar el mantenimiento de su ventilador, desconecte SIEMPRE la alimentación eléctrica
apagando el interruptor automático que suministra corriente al lugar de instalación y confirme que se ha segui-
do el procedimiento de bloqueo y etiquetado. Si no puede desconectar los interruptores automáticos, instale un
sistema de indicación de advertencia en un lugar visible, como una etiqueta, en el panel eléctrico.
Todo el cableado debe instalarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales y con ANSI/NFPA
70. Si tiene alguna duda sobre el cableado, consulte con un electricista cualificado.
No utilice un cables de extensión con el ventilador.
No retire las cubiertas cuando el equipo reciba corriente eléctrica.
No utilice una fuente de tensión inadecuada.
Todos los controles y fuentes de alimentación del ventilador deben ser instalados exclusivamente por técnicos cualificados
que estén familiarizados con los requisitos del Código eléctrico nacional y la normativa local. Si no se siguen estas
directrices se anulará la garantía del fabricante.
Todos los controles eléctricos están configurados en fábrica y listos para su uso. El usuario no puede realizar ningún
ajuste al respecto. Siga las instrucciones de instalación que se incluyen con el equipo al instalar este para garantizar
un funcionamiento adecuado. No realice ningún cambio en ningún componente del ventilador sin consultar primero
con Hunter Industrial Fan. La instalación debe ser conforme a la normativa ANSI/NFPA 70: Código eléctrico nacional y
normativa local.
El usuario es responsable del cumplimiento de todos los requisitos internacionales y del Código eléctrico nacional en
relación con la puesta a tierra de todos los equipos. Muchos de los componentes de este equipo funcionan con la tensión
de la red eléctrica.
Antes de instalar, realizar el mantenimiento o limpiar la unidad, desconecte la alimentación en el panel de servicio,
bloquee los elementos de desconexión y siga los procedimientos de bloqueo y etiquetado a fin de evitar que la
alimentación pueda conectarse accidentalmente. Cuando los elementos de desconexión no puedan bloquearse, instale
una indicación de advertencia en un lugar visible, como una etiqueta, en el panel de servicio.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, daños graves o la muerte, utilice este equipo solo para la finalidad indicada
por el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, puede llamar a nuestro departamento técnico al número 1-844-593-FANS
(3267).
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
ANTES DE COMENZAR
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
4
Para evitar daños graves o la muerte, conecte SIEMPRE el cable de retención al motor del ventilador y fíjelo a la estructura
del edificio en TODOS los ventiladores.
El cable de retención, si se instala siguiendo las instrucciones de Hunter Industrial Fan, puede reducir la distancia de
caída del ventilador en el caso improbable de que falle el sistema de montaje. Si no instala y fija el cable de retención se
anulará su garantía.
Marque el suelo como medida informativa para el personal
Cuando instale un ventilador en una zona donde puedan elevarse materiales y estos puedan entrar en
contacto con los álabes del ventilador, marque o pinte el suelo con un gran círculo con líneas cruzadas,
similar a la figura a la izquierda, para informar al personal sobre el lugar de instalación del ventilador.
Peso y par de apriete
Instale siempre el ventilador directamente sobre una estructura del edificio que pueda resistir una carga con un valor que
duplique el peso máximo del ventilador colgado.
El peso colgado de un ventilador de 4,2 metros con una varilla de 0,6 metros es de 54,8 kg. El peso máximo colgado de
un ventilador de 4,2 metros con una varilla de 1,2 metros es de 61,2 kg y tiene un par de apriete máximo de 101,6 Nm.
Si hay algún tipo de duda sobre la capacidad del edificio para resistir un valor equivalente al doble del peso máximo
colgado del ventilador, un ingeniero de estructuras profesional deberá realizar una evaluación exhaustiva del edificio antes
de comprar los ventiladores. Hunter Industrial Fan proporciona instrucciones para el montaje de los ventiladores. No
obstante, garantizar la seguridad del sistema de montaje y el cable de retención, así como la idoneidad de la estructura
del edificio y el cumplimento, por parte de la instalación, de toda la normativa federal, estatal y local, es responsabilidad
exclusiva del propietario del edificio y el instalador.
Equipos dañados
Nunca ponga en funcionamiento ningún ventilador o acceso del mismo que presente signos de estar dañado. Si no se
siguen estas indicaciones podrían producirse daños graves a las personas o equipos, e incluso la muerte.
Para reducir el riesgo de daños personales, no doble los álabes ni soportes de estos cuando instale o limpie el ventilador.
No introduzca objetos extraños entre los álabes del ventilador en movimiento.
Mantenimiento
Si el ventilador no funciona adecuadamente siguiendo los procedimientos de este manual, desconecte la alimentación
eléctrica que suministra corriente al equipo y contacte con nuestro departamento técnico para recibir asistencia llamando
al número 1-844-593-FANS (3267).
Utilice siempre equipos de protección personal
Debe usar siempre equipos de protección personal, como cascos, gafas de seguridad y arneses anticaída al instalar los
ventiladores industriales.
RIESGO DE APLASTAMIENTO
ANTES DE COMENZAR
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
Instale SIEMPRE el ventilador de forma que la distancia desde el extremo inferior del álabe al
suelo sea, al menos, de 3 metros, y la distancia al techo sea, al menos, un 25 % del diámetro del
ventilador.
Instale siempre los ventiladores alejados de los siguientes elementos:
Sistemas de rociadores del sistema contra incendios
Antes de instalar los ventiladores, consulte toda la normativa aplicable sobre sistemas de rociadores y ventiladores para
garantizar su cumplimiento y consulte también la norma NFPA 13: Fire Sprinkler System Installation (instalación del
sistema de rociadores contra incendios). Si hay instalado un sistema de rociadores contra incendios, el ventilador no
deberá interferir con este.
Los ventiladores deben colocarse a una distancia, al menos, de 91 cm por debajo del deflector de un rociador.
Los ventiladores deben quedar centrados respecto a 4 rociadores adyacentes.
El panel de control industrial debe conectarse a un sistema de relé contra incendios que pueda detener el
funcionamiento del ventilador en caso de incendio.
El cumplimiento de la normativa aplicable por parte de la instalación es su responsabilidad. Para recibir asistencia,
puede llamar a nuestro departamento técnico al número 1-844-593-FANS (3267).
Pasillos y entreplantas
Si el edificio posee pasillos o entreplantas elevados, instale los ventiladores de forma que una persona no pueda tocar
los álabes rotativos de ninguna forma. Coloque los ventiladores de forma que las puntas de los álabes se encuentren a
una distancia de, al menos, 1,52 metros respecto a cualquier zona en la que una persona pueda colocarse y alcanzar el
ventilador.
Luces y claraboyas
Si es posible, evite instalar el ventilador directamente bajo las luces o claraboyas para evitar el efecto estroboscópico
provocado por el movimiento de los álabes. Debe haber una distancia mínima de 60 cm entre los álabes y cualquier
aparato de iluminación.
Ubicaciones de descarga de aire
Los ventiladores no deben colocarse directamente bajo ninguna zona de descarga de aire. Esto incluye las unidades de
aire acondicionado y los evaporadores. Dichos equipos pueden usarse adecuadamente junto con ventiladores de gran
volumen y baja velocidad, aunque la descarga de la unidad debe situarse fuera del área de barrido del ventilador y a una
distancia, al menos, dos veces el diámetro de este.
Ubicaciones expuestas al viento
No utilice ni instale los ventiladores en zonas al aire libre o en aquellas áreas donde queden expuestos al viento. Si no se
siguen estas indicaciones podrían producirse daños graves a las personas o equipos, e incluso la muerte.
Ubicaciones expuestas a la lluvia
NO instale los ventiladores en lugares donde puedan entrar en contacto directo con el agua. Estos ventiladores son
adecuados para un montaje en zonas húmedas.
Otros ventiladores de gran volumen y baja velocidad
Consulte el diagrama de la página siguiente para calcular la separación adecuada entre ventiladores adyacentes.
5
COLOCACIÓN DEL VENTILADOR
ANTES DE COMENZAR
6
Mín
61 cm
Mín
61 cm
20-25 % DEL
DIÁMETRO DEL VENTILADOR
DISTANCIA MÍNIMA
COLOCACIÓN DEL VENTILADOR
DIAGRAMA DE
SEPARACIÓN DE
VENTILADORES
MIN - MAXDIA
7ft
14ft
A B
XP
18ft - 28ft
35ft - 56ft
12ft 30ft - 48ft
10ft 25ft - 40ft
8ft 20ft - 32ft
A
B
COLOCACIÓN DEL VENTILADOR
ANTES DE COMENZAR
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DE
LA INSTALACIÓN
Un ingeniero de estructuras deberá considerar adecuada la estructura de
montaje.
La ubicación del ventilador dejará una distancia mínima de 60 cm entre los
álabes y cualquier obstrucción y, al menos, 3 metros de distancia al suelo.
La ubicación del ventilador no estará expuesta a vientos de gran intensidad.
Si se instalan varios ventiladores, consulte el diagrama de separación de
ventiladores para un espaciado óptimo.
El panel de control, motor y conjuntos de los álabes están marcados con el
diámetro del ventilador. Asegúrese de que todo el marcado es el adecuado
cuando instale en ventilador.
La señalización del voltaje del panel de control (100-120 VAC) debe
coincidir con la alimentación eléctrica del edificio.
La potencia del ventilador debe ajustarse para un alcance de 1,5 metros más
allá del área de barrido del ventilador. Consulte el diagrama de la página
19 para conocer las características de la toma de corriente y el interruptor
adecuados.
7
ANTES DE COMENZAR
8
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Juego de llaves métricas (10 - 19 mm)
Juego de llaves de vaso y carraca (cortas y largas) métricas
Juego de llaves de vaso y carraca (cortas y largas) estándar
Juego de llaves Allen métricas
Juego de llaves de vaso Allen métricas
Cinta métrica
Nivel magnético (se recomienda un nivel magnético de poste)
Llave dinamométrica
Cortador de cuerdas (opcional)
Destornilladores Phillips y de cabeza plana
Pelacables nº 10 a 14 AWG (opcional)
Multímetro (opcional)
Herramientas de terminación Cat5 (opcional)
Tester Cat5 (recomendado)
ANTES DE COMENZAR
CONTENIDO DE LA CAJA
9
COMPONENTES DEL VENTILADOR
A
B
C
A (1) Varilla
B (1) Motor
C (4) Álabes
D (1) Panel de control
E (1) Control estándar
F (1) Cable de comunicaciones
G (1) Manual de instalación (no mostrado)
D
E
F
ANTES DE COMENZAR
10
5 grados de ajuste para admitir una viga
sin nivelar.
33,75 grados de ajuste para permitir una
pendiente del techo de 8/12.
Apriete las 8 tuercas
de bloqueo con un
par de apriete de 88
Nm mediante una
llave de vaso de 3/4
de pulgada y una
llave de carraca.
RESUMEN DEL MONTAJE FIJO
INSTALACIÓN
MONTAJE
1
PRECAUCIÓN: No instale el ventilador sobre una estructura simple como pérgolas, cerchas, vigas en I o
largueros.
Para cualquier pregunta relativa a la estructura del edificio, consulte a un ingeniero de estructuras.
Asegúrese de que el punto de fijación pueda resistir dos veces el peso del ventilador y un par máximo de
101,6 Nm. La estructura deberá ser revisada por un ingeniero de estructuras antes de la instalación del
ventilador.
Para evitar DAÑOS GRAVES o la MUERTE, instale SIEMPRE el ventilador directamente sobre una estructura del
edificio que pueda resistir un peso igual al doble del peso del ventilador.
RIESGO DE APLASTAMIENTO
11
INSTALACIÓN
MONTAJE
1
A
PRECAUCIÓN: No instale el ventilador sobre una estructura simple como pérgolas, cerchas, vigas en I o largueros.
Para cualquier pregunta relativa a la estructura del edificio, consulte a un ingeniero de estructuras.
Asegúrese de que el punto de fijación pueda resistir dos veces el peso del ventilador y un par máximo de 101,6 Nm.
La estructura deberá ser revisada por un ingeniero de estructuras antes de la instalación del ventilador.
Para evitar DAÑOS GRAVES o la MUERTE, instale SIEMPRE el ventilador directamente sobre
una estructura del edificio que pueda resistir un peso igual al doble del peso del ventilador.
RIESGO DE APLASTAMIENTO
Advertencia: Fije directamente el ventilador a las estructuras
del edificio
B
UNIÓN A MÚLTIPLES
PUNTOS DEL EDIFICIO
ALTURA DEL PERFIL METÁLICO ESPESOR DEL MATERIAL ESPACIADO MÁXIMO
D
A
Elija un perl metálico
adecuado a partir del
diagrama
B
Use un perl metálico
o similar para espaciar
los distintos puntos de
la estructura del edicio
y crear un punto de
unión estable para el
ventilador.
C
Atornille la placa de
montaje del ventilador al
punto de unión mediante
pernos de 1/2 pulgada
grado 5, y tuercas de
nylon.
D
Usando un nivel, nivele
la varilla y apriete las 8
tuercas con un par de
apriete de 88 Nm.
12
INSTALACIÓN
MONTAJE
1
RIESGO DE APLASTAMIENTO
Advertencia: Fije directamente el ventilador a las estructuras
del edificio
C
PERFIL METÁLICO
ESTRUCTURA DEL EDIFICIO
TUERCAS DE NYLON
PERNOS GRADO 5 DE
1/2 PULGADA
APRETAR A
88 Nm
SISTEMA DE RETENCIÓN
2
A
B
Fije la primera abrazadera en el
extremo suelto del cable.
Fije la abrazadera restante a
mitad de distancia entre las dos
abrazaderas ya instaladas.
Fije la segunda abrazadera
al cable, a unos 15 cm de la
primera abrazadera.
B
Fije el cable restante
sobre sí mismo con
abrazaderas para cables.
A
Rodee la estructura del
edicio con el cable de
retención de forma que
pueda resistir el doble
del peso del ventilador
instalado.
13
Cuando je las abrazaderas del cable, recuerde: “No ejecute nunca una unión deteriorada”.
Place the u-bolt on the “dead” end of the Retention Cable and the saddle on the “live” portion of the Retention
Cable. If done incorrectly, the U-bolt could crush the wire when tightened and can reduce the strength of the wire.
NOTA
Deje unos 80 mm de
holgura en el cable en
la parte superior de la
apertura de la varilla.
RIESGO DE APLASTAMIENTO. Para evitar daños graves o la muerte,
conecte SIEMPRE el cable de retención al motor del ventilador y
fíjelo a la estructura del edificio en TODOS los ventiladores.
Terminal del cable
Extremo del cable
INSTALACIÓN
NOTA
Deje unos 80 mm de
holgura en el cable
en la parte superior
de la apertura de la
varilla.
MONTAJE DEL MOTOR
3
14
B
C
A
NOTA
Asegúrese de no dañar el
cable del motor al elevarlo
para su colocación.
C
Eleve el motor usando un elevador
hasta la varilla mientras empuja
los cables sobre la varilla.
Coloque las jaciones a presión
a través de la brida de la varilla
y fíjelas con las tuercas de nylon.
(Tire del cable sobrante a través de
la parte superior de la varilla).
A
Inserte en eslabón de retención en
la horquilla y alinee los oricios.
Inserte el pasador en la varilla
de retención y fíjelo con la grapa
suministrada para conectar el
cable de retención al motor.
B
Para conectar el cable VFD al
motor del ventilador, una los dos
conectores y arróllelos uno sobre el
otro, asegurándose de que quedan
jos entre sí
NUNCA ELEVE EL EQUIPO MEDIANTE EL CABLE DEL MOTOR
RIESGO DE APLASTAMIENTO. Para evitar daños graves o la muerte,
conecte SIEMPRE el cable de retención al motor del ventilador y
fíjelo a la estructura del edificio en TODOS los ventiladores.
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN
Riesgo de descarga eléctrica.
Para evitar daños graves o la muerte:
ANTES de instalar o realizar el mantenimiento de su ventilador, desconecte
SIEMPRE la alimentación eléctrica apagando el interruptor automático que
suministra corriente al lugar de instalación y confirme que se ha seguido el
procedimiento de bloqueo y etiquetado.
Si no puede desconectar los interruptores automáticos, instale un sistema de
indicación de advertencia en un lugar visible, como una etiqueta, en el panel
eléctrico.
Todo el cableado debe instalarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales
y nacionales y con ANSI/NFPA 70. Si tiene alguna duda sobre el cableado,
consulte con un electricista cualificado.
La toma de corriente eléctrica para el panel debe instalarse antes de instalar
dicho panel. Para el diagrama de tomas de corriente, consulte la página 19.
No utilice un cable de extensión con el ventilador.
No retire las cubiertas cuando el equipo reciba corriente eléctrica.
No utilice una fuente de tensión inadecuada.
PANEL DE CONTROL
4
15
Riesgo de descarga eléctrica
INSTALACIÓN
PANEL DE CONTROL
4
NOTA
El bloqueo giratorio
actuará como una
desconexión.
SUGERENCIA
Para consultar información
Detallada sobre el cableado del
pulsador de incendio (E-Stop),
consulte la página 20
B
C
D
PRECAUCIÓN: NO RESTABLEZCA LA ENERGÍA
ELÉCTRICA HASTA QUE HAYA CONCLUIDO LA
INSTALACIÓN MECÁNICA.
A
El panel de control debe
instalarse a 1,5 metros de
distancia del área de barrido
del ventilador.
C
Conecte el cable VFD del
ventilador al panel de control
industrial. Gírelo para jarlo
en su posición. Fije el cable
restante al lugar de montaje.
D
Conecte el cable de
comunicaciones (Cat5) a
uno de los terminales COMM
y coloque el cable hasta la
ubicación del control.
B
Coloque el panel de control con
los conectores macho mirando
hacia abajo.
Si se usa un montante sobre
la estructura del edicio, je
el panel de control industrial
con cuatro jaciones de 1/4 de
pulgada, una encada equina
del panel.
16
INSTALACIÓN
CONTROL ESTÁNDAR
5
A
B
C D
A
Retire la cubierta para
acceder a los oricios de
montaj
B
Instale la caja de control
usando los oricios de
montaje de la parte
posterior de la caja.
C
Una vez instalada la
caja de control, vuelva a
colocar la cubierta.
D
Conecte el cable RJ45
del panel de control en
un lateral de la caja de
control.
17
INSTALACIÓN
ÁLABES
7
18
A
C
NOTA
El álabe está marcado con un número que indica
el tamaño del ventilador.
B
A
Para instalar los álabes, inserte
las jaciones a presión a través
de los oricios del soporte de los
álabes.
Recuerde instalarlos con los
números mirando hacia arriba.
B
Coloque las tuercas de
nylon sobre las jaciones
de presión para sujetar
los álabes.
C
Apriete las tuercas de
nylon sobre las jaciones
de presión usando la
llave o vaso de 19 mm.
D
Repita los pasos A a C
para cada una de los tres
álabes restantes.
Compruebe SIEMPRE que el número de cada soporte del álabe coincida con el número en la
placa del motor. Esto garantizará la instalación de álabes adecuadamente dimensionados
en cada motor y evitará daños en el ventilador.
Para reducir el riesgo de daños personales, no doble los álabes ni soportes de estos cuando
instale el ventilador.
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN
19
INSTALACIÓN
ELÉCTRICA
No utilice un cable de extensión con el ventilador.
No retire las cubiertas cuando el equipo reciba corriente eléctrica.
No utilice una fuente de tensión inadecuada.
Diagrama de dimensionado de interruptores
Requisitos eléctricos
Voltaje
110-120V L5-15RL5-15P
Enchufes Tomas de corriente
A Los enchufes y tomas de corriente se incluyen con cada ventilador.
REFERENCIA
PANEL CONTRA INCENDIOS
(CABLEADO EN CAMPO)
20
NOTA
El puente se coloca
“NORMALMENTE SIN
TENSIÓN” en el panel de
control industrial en fábrica.
SISTEMA DE CONTACTOS SECOS
Normalmente sin tensión
Conecte el cableado del panel contra incendios
con el puente normalmente sin tensión en la
regleta de terminales y retire el puente.
SISTEMA DE CONTACTOS SECOS
Normalmente bajo tensión
Conecte el cableado del panel contra incendios
con el puente normalmente bajo tensión en la
regleta de terminales y retire el puente.
UBICACION DEL PUENTE (A)
UBICACION DEL PUENTE (B)
PUENTE
PUENTE
NORMALMENTE SIN TENSION
NORMALMENTE ENERGIZADO
21
INSTALACIÓN
MANTENIMIENTO
Riesgo de descarga eléctrica
Para evitar daños graves o la muerte:
ANTES de instalar o realizar el mantenimiento de su ventilador, desconecte SIEMPRE la alimentación
eléctrica apagando el interruptor automático que suministra corriente al lugar de instalación y
confirme que se ha seguido el procedimiento de bloqueo y etiquetado.
Si no puede desconectar los interruptores automáticos, instale un sistema de indicación de
advertencia en un lugar visible, como una etiqueta, en el panel eléctrico.
No retire las cubiertas cuando el equipo reciba corriente eléctrica.
Limpieza de los álabes
Dependiendo del uso del ventilador, con el tiempo puede acumularse polvo u otras partículas en
los álabes del ventilador. Al menos, cada 12 meses, una persona de mantenimiento o personal
capacitado con experiencia en el uso de un elevador, debe limpiar los álabes usando un trapo o
esponja y agua caliente o soluciones de limpieza habituales.
NO USE cloro ni ningún producto químico que contenga cloro, ya que podría dañar los álabes.
Comprobación del sistema de retención
Todos los ventiladores se instalan con un sistema de retención. Cada 12 meses, compruebe que el
cable de retención esté unido adecuadamente a la estructura del edificio. Inspeccione las partes
visibles del cable de retención por si presentaran daños, incluido el deshilachado de los cables.
El cable de retención es un elemento importante del sistema de seguridad y protege al usuario en el
caso improbable de que se produzca un accidente. Es crítico que los propietarios de los ventiladores
se aseguren de que dicho cable esté intacto y adecuadamente instalado.
Piezas de repuesto
Puede llamar al número 1-844-593-FANS (3267) para solicitar piezas de repuesto.
Mantenimiento
Si el ventilador no funciona adecuadamente siguiendo los procedimientos de este manual, siga
los procedimientos de etiquetado y desconexión de su instalación, desconecte la alimentación
eléctrica que suministra corriente al equipo y contacte con nuestro departamento técnico para recibir
asistencia llamando al número 1-844-593-FANS (3267).
Riesgo de descarga eléctrica
22
INSTALACIÓN
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Síntoma
Posible solución
Compruebe que el interruptor automático del ventilador tenga
corriente y que esté conectado.
¿Recibe corriente la toma de corriente del VFD y está enchufado?
Compruebe las conexiones. Deben comprobarse todas las
conexiones para garantizar una adecuada conexión.
Revise las conexiones por si hay cables sueltos. Cada terminal
debe comprobarse para verificar que esté firmemente apretado.
EL VENTILADOR NO
ARRANCA
SI SE COMPRUEBA LO
ANTERIOR SEGÚN LA
ESPECIFICACIÓN
Realice un ciclo de alimentación eléctrica en el VFD cerrando el
interruptor durante un mínimo de 3 minutos. Conecte de nuevo el
interruptor y compruebe el funcionamiento del ventilador.
EL MOTOR CONSUME UN
AMPERAJE EXCESIVO
Asegúrese de que el voltaje del motor coincide con el de la
alimentación eléctrica.
Asegúrese de que se hayan instalado álabes de una dimensión
adecuada.
EL VENTILADOR SE
BALANCEA CUANDO ESTÁ
FUNCIONANDO
Compruebe que la instalación de los álabes sea la correcta.
Asegúrese de que todas los álabes sean del mismo tamaño y que
se hayan instalado y apretado adecuadamente.
Asegúrese de que los herrajes de la varilla se han apretado a 88
Nm y que la varilla esté nivelada.
Compruebe si hay una descarga de aire de entrada inadecuada.
Asegúrese de no hay una descarga de aire directamente sobre el
ventilador.
UN ÁLABE PARECE ESTAR
SUELTO
Asegúrese de que el álabe esté correctamente apretado.
Para situaciones que no se recojan en esta guía, póngase en contacto con el departamento técnico en
el número 1-844-593-3267 (FANS).
2434 ATRIUM WAY
NASHVILLE, TN 37214
1-844-591-FANS (3267)
TECHNICAL DEPARTMENT: 1-844-591-FANS (3267)
HUNTERFAN.COM/INDUSTRIAL
©2018 Hunter Fan Company. All rights reserved. | REV A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hunter Fan 72123 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas