Silvercrest SPB 2.600 B1 Operating Instructions Manual

Categoría
Bancos de energía
Tipo
Operating Instructions Manual
BATERÍA EXTERNA / CARICABATTERIE
PORTATILE SPB 2.600 B1
IAN 114040
BATERÍA EXTERNA
Instrucciones de uso
POWERBANK
Bedienungsanleitung
POWERBANK
Manual de instruções
CARICABATTERIE
PORTATILE
Istruzioni per l'uso
POWER BANK
Operating instructions
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 21
PT Manual de instruções Página 41
GB / MT Operating instructions Page 61
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 81
Antes de empezar a leer abra la página que contiene
las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las
funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e
prendere confidenza con le diverse funzioni dell'appa-
recchio.
Antes de começar a ler abra na página com as ima-
gens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções
do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations
and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildun-
gen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
1SPB 2.600 B1
ES
Índice
Introducción .......................3
Información sobre estas instrucciones de uso . . . 3
Derechos de propiedad industrial ............ 3
Indicaciones sobre las marcas comerciales ..... 4
Uso previsto ............................. 4
Indicaciones de advertencia utilizadas ........ 5
Seguridad .........................6
Indicaciones de seguridad básicas ........... 6
Descripción de las piezas .............9
Puesta en funcionamiento ...........10
Comprobación del volumen de suministro .....10
Desecho del embalaje ....................10
Carga de la batería externa ...............11
Comprobación del estado de carga .........12
Manejo y funcionamiento ...........13
Carga de dispositivos móviles con la batería
externa ................................13
Búsqueda de errores ...............14
Limpieza .........................15
Conservación en caso de no usarse . . .15
2 SPB 2.600 B1
ES
Desecho ..........................16
Desecho del aparato .....................16
Anexo ...........................17
Características técnicas ...................17
Indicaciones acerca de la declaración de
conformidad ............................18
Garantía ...............................18
Asistencia técnica ........................20
Importador .............................20
3SPB 2.600 B1
ES
Introducción
Información sobre estas instrucciones
de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las ins-
trucciones de uso forman parte del producto y con-
tienen indicaciones importantes acerca de la seguri-
dad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de
usar el producto, familiarícese con todas las indica-
ciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto
únicamente como se describe y para los ámbitos de
aplicación indicados. Guarde estas instrucciones
en un lugar seguro. Entregue todos los documentos
cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos
de propiedad industrial. Solo se permite su repro-
ducción o reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, incluso modificadas,
con la autorización por escrito del fabricante.
4 SPB 2.600 B1
ES
Indicaciones sobre las marcas
comerciales
USB
®
es una marca comercial registrada de USB
Implementers Forum, Inc..
El resto de términos y productos pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivos propietarios.
Uso previsto
Este aparato es un dispositivo informático previsto
exclusivamente para la carga de dispositivos móviles
que puedan cargarse a través de una conexión USB
estándar. Cualquier uso diferente o que supere lo
indicado se considerará contrario al uso previsto.
El aparato no está previsto para su uso comercial
o industrial. Se excluyen las reclamaciones de cual-
quier tipo a causa de daños producidos por un uso
contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas,
modificaciones no autorizadas o el uso de piezas de
repuesto no autorizadas. El riesgo será responsabili-
dad exclusiva del usuario.
5SPB 2.600 B1
ES
Indicaciones de advertencia utilizadas
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes
advertencias:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro
indica una situación de peligro inminente.
Si no puede evitarse la situación peligrosa, puede
causar la muerte o lesiones graves.
Deben cumplirse las instrucciones de esta adver-
tencia para evitar un peligro de muerte o de
lesiones graves.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro
indica un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse
daños materiales.
Deben cumplirse las instrucciones de esta
advertencia para evitar daños materiales.
INDICACIÓN
La indicación advierte de información adicional
que facilita el manejo del aparato.
6 SPB 2.600 B1
ES
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad
importantes para manejar el aparato. Este aparato
cumple las normas de seguridad prescritas. Un uso
inadecuado puede causar lesiones personales y
daños materiales.
Indicaciones de seguridad básicas
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de 8años y por personas cuyas facultades físicas,
sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan
de los conocimientos y de la experiencia nece-
saria siempre que sean vigilados o hayan sido
instruidos correctamente sobre el uso seguro
del aparato y hayan comprendido los peligros
que entraña. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben realizar las tareas
de limpieza y mantenimiento del aparato sin
supervisión.
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos
de daños externos visibles. No utilice un aparato
dañado o que se haya caído.
Coloque el aparato sobre una superficie estable
y plana. Si el aparato se cae, podría sufrir daños.
7SPB 2.600 B1
ES
No exponga el aparato a la luz solar directa ni
a temperaturas elevadas. De lo contrario, podría
sobrecalentarse y dañarse de modo irreparable.
No coloque el producto cerca de fuentes de calor,
como calefactores u otros aparatos generadores
de calor.
No utilice el aparato en la proximidad de llamas
abiertas (p. ej., velas).
El aparato no está concebido para funcionar en
estancias con altas temperaturas o fuerte presencia
de humedad ambiental (p. ej., cuartos de baño)
o con gran acumulación de polvo.
No exponga nunca el aparato a un calor extremo.
Este principio se aplica especialmente para el
almacenamiento del producto en el vehículo.
Durante las paradas prolongadas se pueden alcan-
zar temperaturas muy altas en el interior y en la
guantera. Retire todos los aparatos eléctricos y
electrónicos del vehículo.
No utilice el aparato inmediatamente si se ha
trasladado de una estancia fría a otra más cálida.
Deje que el aparato se aclimate antes de activarlo.
No abra nunca la carcasa del aparato.
El aparato no cuenta con ningún componente
susceptible de mantenimiento o que el usuario
deba cambiar.
8 SPB 2.600 B1
ES
No realice cambios ni transformaciones por cuenta
propia en el aparato.
Las reparaciones en el aparato deben ser realiza-
das exclusivamente por talleres autorizados o por
el servicio de asistencia técnica. En caso de repara-
ciones indebidas, pueden producirse riesgos para
los usuarios. Además, se anulará la garantía.
No exponga el aparato a gotas o salpicaduras
de agua y no coloque objetos llenos de líquidos,
como jarrones o bebidas abiertas, sobre el apa-
rato o junto a él.
Apague inmediatamente el aparato y extraiga el
cable de carga que pueda estar conectado en
caso de que se detecte olor a quemado o apa-
rezca humo. Encargue la revisión del aparato a
un técnico cualificado antes de volver a utilizarlo.
Si se utiliza una fuente de alimentación externa
USB, la toma deberá ser siempre de fácil acceso,
a fin de poder retirar esta fuente de alimentación
USB rápidamente de la toma en caso de darse una
situación peligrosa. Observe también las instruccio-
nes de uso de la fuente de alimentación USB.
¡PELIGRO! Un manejo erróneo de las baterías
puede provocar incendios, explosiones, fugas
de sustancias peligrosas y otras situaciones de
peligro. No arroje el aparato al fuego, ya que la
batería integrada puede explotar.
9SPB 2.600 B1
ES
Observe las limitaciones y/o prohibiciones de
uso para los dispositivos accionados por batería
en lugares especialmente vulnerables, como,
p. ej., gasolineras, aviones, hospitales, etc.
¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no
son un juguete! Mantenga los materiales de
embalaje fuera del alcance de los niños.
¡Existe peligro de asfixia!
Descripción de las piezas
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
Batería externa SPB 2.600 B1
Conector micro USB (entrada)
Conector USB (salida)
Botón de encendido/apagado
LED de estado de carga
Cable de carga (USB en micro USB)
Instrucciones de uso
10 SPB 2.600 B1
ES
Puesta en funcionamiento
Comprobación del volumen de
suministro
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
El volumen de suministro consta de los siguientes
componentes:
Batería externa SPB 2.600 B1
Cable de carga
Estas instrucciones de uso
Extraiga del embalaje todas las piezas del aparato
y deseche todo el material de embalaje.
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si
hay daños visibles.
Si el suministro está incompleto o se observan
daños debido a un embalaje deficiente o al
transporte, póngase en contacto con la línea
directa de asistencia (consulte el capítulo
Asistencia técnica).
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante
el transporte. El material de embalaje se
ha seleccionado teniendo en cuenta
criterios ecológicos y de desecho, por lo
que es reciclable.
11SPB 2.600 B1
ES
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias
primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el
material de embalaje innecesario de la forma dispuesta
por las normativas locales aplicables.
Carga de la batería externa
Antes de utilizar el aparato, la batería integrada
debe estar totalmente cargada.
ATENCIÓN
La batería externa nunca debe cargarse y uti-
lizarse para la carga de un dispositivo externo
al mismo tiempo.
Conecte el conector USB del cable de carga
a un
ordenador encendido o a una fuente de alimentación
USB (no se incluyen en el volumen de suministro).
Conecte el conector micro USB del cable de
carga
al conector micro USB de la batería
externa. El estado actual de la carga se muestra
por medio de los LED de estado de carga
durante el proceso de carga:
Indicador LED
Estado de
la carga
Un LED parpadea < 20 %
Un LED se ilumina, el segundo
LED parpadea
20-49 %
12 SPB 2.600 B1
ES
Indicador LED
Estado de
la carga
Dos LED se iluminan, el tercer
LED parpadea
50-74 %
Tres LED se iluminan, el cuarto
LED parpadea
75-99 %
Todos los LED se iluminan 100 %
Comprobación del estado de carga
También puede comprobarse el estado de carga
de la batería externa cuando no esté cargada ni se
utilice para la carga.
Pulse brevemente el botón de encendido/apa-
gado
. Los LED muestran el estado de carga
actual de la batería externa durante aprox. 15
segundos.
Indicador LED
Estado de la
carga
Todos los LED se iluminan 100 %
Tres LED se iluminan 75-99 %
Dos LED se iluminan 50-74 %
Un LED se ilumina 20-49 %
Un LED parpadea < 20 %
Todos los LED apagados 0 %
13SPB 2.600 B1
ES
Manejo y funcionamiento
Carga de dispositivos móviles con la
batería externa
Conecte el conector micro USB del cable de
carga en el conector micro USB del dispositivo
vil y el conector USB en el conector USB
de
la batería externa. El proceso de carga comienza
automáticamente.
Si el proceso de carga no comienza automática-
mente, pulse brevemente el botón de encendido/
apagado
para iniciarlo.
INDICACIÓN
Como alternativa, también puede utilizar el
cable de carga original (cable USB) del
fabricante del aparato correspondiente.
Durante el proceso de carga, se muestra el estado
de carga actual de la batería externa por medio
de los LED de estado de carga
(consulte la
tabla del capítulo "Comprobación del estado
de carga").
Para finalizar el proceso de carga, desconecte el
cable de carga
del dispositivo móvil y de la
batería externa. Los LED de estado de carga
se apagan tras aprox. 15 segundos.
14 SPB 2.600 B1
ES
Búsqueda de errores
La batería externa no se carga
Es posible que esté mal conectada. Compruebe
la conexión.
Algunos ordenadores desconectan el suministro
de tensión de las conexiones USB cuando están
apagados. Asegúrese de que el ordenador esté
encendido.
El aparato conectado no se carga
La batería integrada está vacía. Cargue la batería.
El aparato no está bien conectado. Compruebe
la conexión.
Para iniciar el proceso de carga, pulse brevemente
el botón de encendido/apagado
.
La corriente de carga del aparato conectado es
demasiado baja (< 60 mA) o demasiado alta
(> 1 A).
INDICACIÓN
Si no logra solucionar el problema con los
pasos indicados, póngase en contacto con la
línea directa de asistencia (consulte el capítulo
Asistencia técnica).
15SPB 2.600 B1
ES
Limpieza
ATENCIÓN
Posibles daños en el aparato.
No hay piezas en el interior de la batería externa
que deban limpiarse o mantenerse. Si penetra hume-
dad, pueden producirse daños en el aparato.
Durante la limpieza, asegúrese de que no
penetre humedad en el aparato para evitar
daños irreparables.
No utilice productos de limpieza con abra-
sivos, cáusticos o con disolventes, ya que
podrían dañar la superficie del aparato.
Limpie el aparato únicamente con un paño ligera-
mente humedecido con un producto de limpieza
suave.
Conservación en caso de no
usarse
Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo que
no esté expuesto a la radiación directa del sol.
Si pretende almacenar el producto durante un
periodo prolongado de tiempo, la batería interna
debe estar totalmente cargada para prolongar
su vida útil.
16 SPB 2.600 B1
ES
Desecho
Desecho del aparato
El símbolo adyacente de un contenedor
tachado sobre unas ruedas informa que
el aparato está sujeto a la Directiva
2012/19/EU. Dicha Directiva estipula
que el aparato no debe desecharse con la basura
doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en
puntos de recogida, puntos limpios o empresas de
desechos previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el
medio ambiente y deseche el aparato de
la manera adecuada.
Para obtener más información al respecto, póngase
en contacto con las instalaciones locales de desechos
o con las administraciones públicas competentes.
17SPB 2.600 B1
ES
Anexo
Características técnicas
Batería integrada
3,6 V/2600 mAh (iones
de litio)
Entrada 5 V
, 0,5 A
Salida 5 V
, 1 A
Mínima corriente de
descarga
60 mA
Temperatura de
funcionamiento
5-45 °C
Temperatura de alma-
cenamiento
0-50 °C
Humedad ambiental
(sin condensación)
del 10 % al 70 %
Dimensiones aprox.10,2 x 2,2 x 2,2 cm
Peso aprox. 75 g
18 SPB 2.600 B1
ES
Indicaciones acerca de la declaración
de conformidad
Este aparato cumple los requisitos bási-
cos y las demás normas relevantes de la
Directiva de compatibilidad electromag-
nética 2004/108/EC, así como de la Directiva
sobre restricciones a la utilización de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y elec-
trónicos 2011/65/EU.
La declaración de conformidad original completa
puede solicitarse a la empresa de importación.
Garantía
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la
fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cui-
dadosamente y examinado en profundidad antes de
su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante
de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía,
póngase en contacto por teléfono con su centro de
asistencia técnica. Este es el único modo de garanti-
zar un envío gratuito.
19SPB 2.600 B1
ES
INDICACIÓN
La garantía cubre los defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte,
las piezas de desgaste o los daños sufridos en
las piezas frágiles (p. ej., el interruptor o las
pilas).
El producto está previsto exclusivamente para su uso
privado y no para su uso comercial. En caso de ma-
nipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y
apertura del aparato por personas ajenas a nuestros
centros de asistencia técnica autorizados, la garantía
pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta
garantía.
La duración de la garantía no se prolonga por hacer
uso de ella. Este principio rige también para las
piezas sustituidas y reparadas.
Si después de la compra del aparato, se detecta la
existencia de daños o de defectos al desembalarlo,
deben notificarse de inmediato o, como muy tarde,
dos días después de la fecha de compra.
Cualquier reparación que se realice una vez finalizado
el plazo de garantía está sujeta a costes.
20 SPB 2.600 B1
ES
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
IAN 114040
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
21SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Indice
Introduzione ......................23
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . 23
Diritto d'autore .......................... 23
Indicazioni sui marchi .....................24
Uso conforme ...........................24
Avvertenze utilizzate .....................25
Sicurezza .........................26
Avvertenze basilari sulla sicurezza ..........26
Descrizione dei componenti ..........29
Messa in funzione ..................30
Controllo della fornitura ................... 30
Smaltimento della confezione ..............30
Caricamento del caricabatterie portatile ...... 31
Controllo dello stato di carica ..............32
Comandi e funzionamento ...........33
Caricamento di apparecchi mobili con il
caricabatterie portatile ....................33
Ricerca dei guasti ..................34
Pulizia ...........................35
Conservazione quando l'apparecchio
non viene utilizzato ................35
22 SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Smaltimento ......................36
Smaltimento dell'apparecchio .............. 36
Appendice ........................37
Dati tecnici ............................. 37
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità . . . 38
Garanzia ..............................38
Assistenza .............................. 39
Importatore .............................40
23SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di
istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo appa-
recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità.
Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente
prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la
sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il
prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni relative
ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto
solo come descritto e per i campi d'impiego indicati.
Conservare con cura il presente manuale di istruzioni.
In caso di cessione del prodotto a terze persone,
consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto
d'autore. La diffusione o ristampa di qualsiasi genere,
anche se parziale, nonché la riproduzione delle
illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo
previa autorizzazione scritta del produttore.
24 SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Indicazioni sui marchi
USB
®
è un marchio registrato di USB Implementers
Forum, Inc..
Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi
o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Uso conforme
Questo è un apparecchio della tecnica dell'informa-
zione ed è predisposto esclusivamente per caricare
apparecchi mobili che vengono caricati come stan-
dard tramite una porta USB. Un uso diverso o esu-
lante da quanto sopra è considerato non conforme.
L'apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti
commerciali o industriali. Si escludono rivendicazioni
di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non
conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di
modifiche non consentite o uso di parti di ricambio
non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico
dell'utente.
25SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Avvertenze utilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate
le seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo
livello di pericolo indica una situazione
pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione
pericolosa, questo può dare luogo a decesso o
a gravi lesioni.
Seguire le avvertenze contenute in questo elenco
per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni
personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo
livello di pericolo indica la possibilità di
riportare danni materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione
pericolosa, questo può dare luogo a danni materiali.
Seguire le indicazioni di questa avvertenza per
evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni
volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
26 SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indica-
zioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo
apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza
prescritte. L'uso non conforme può comportare danni
a persone e a cose.
Avvertenze basilari sulla sicurezza
Questo apparecchio può essere utilizzato dai
bambini di almeno 8anni di età e da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se
sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio
e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente
non devono essere eseguite da bambini, a meno
che non siano sorvegliati.
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare
eventuali danni visibili. Non mettere in funzione
un apparecchio danneggiato o caduto.
Poggiare l'apparecchio su una superficie piana e
stabile. In caso di cadute si potrebbero verificare
danni.
Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta
o a temperature elevate. Altrimenti esso potrebbe
surriscaldarsi e subire danni irreparabili.
27SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Non collocare il prodotto in prossimità di fonti di
calore come corpi riscaldanti o altri apparecchi
che generano calore.
Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di
fiamme libere (ad es. candele).
L'apparecchio non è pensato per l'uso in locali
esposti a temperature e umidità elevate (ad es.
bagni) o in presenza di polvere eccessiva.
Non esporre mai l'apparecchio a temperature
molto elevate. Ciò vale in particolare per la
conservazione in auto. In caso di tempi di sosta
prolungati, nel vano e nel portaoggetti dell'auto
si possono sviluppare temperature estremamente
elevate. Rimuovere gli apparecchi elettrici ed
elettronici dal veicolo.
Non utilizzare l'apparecchio subito dopo che è sta-
to trasferito da un ambiente freddo a un ambiente
caldo. Lasciare che l'apparecchio si abitui prima
alla nuova temperatura prima di accenderlo.
Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio.
Nell'apparecchio non vi sono componenti da sot-
toporre a manutenzione o sostituibili dall'utente.
Evitare di apportare autonomamente modifiche
o cambiamenti all'apparecchio.
28 SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende
specializzate o dall'assistenza ai clienti. Le ripa-
razioni effettuate in modo inadeguato possono
causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre la
garanzia decade.
Non esporre l'apparecchio a spruzzi d'acqua o
gocciolamenti e non collocare oggetti contenenti
liquidi sull'apparecchio, come ad esempio vasi o
contenitori di bevande.
Se si riscontra odore di bruciato o sviluppo di
fumo, spegnere immediatamente l'apparecchio e
staccare da quest'ultimo il cavo di carica proba-
bilmente collegato. Far verificare l'apparecchio
da un tecnico qualificato prima di riutilizzarlo.
In caso di utilizzo di un alimentatore USB, la
presa utilizzata deve sempre essere facilmente
accessibile, in modo che in un'eventuale situazio-
ne di pericolo l'alimentatore USB possa venire
rapidamente staccato dalla presa. Osservare
anche le istruzioni per l'uso fornite dal produttore
dell'alimentatore USB.
PERICOLO! Una movimentazione errata delle
batterie potrebbe causare incendi, esplosioni,
fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situa-
zioni pericolose! Non gettare l'apparecchio nel
fuoco, in quanto la batteria integrata potrebbe
esplodere.
29SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Osservare le limitazioni e i divieti di utilizzo per
apparecchi azionati a pile in luoghi particolar-
mente a rischio, come stazioni di servizio, aerei,
ospedali, ecc.
PERICOLO! I materiali d'imballaggio non sono
un giocattolo. Tenere tutti i materiali d'imballaggio
fuori dalla portata dei bambini.
Pericolo di soffocamento!
Descrizione dei componenti
(per le illustrazioni vedere pagina apribile)
Caricabatterie portatile SPB 2.600 B1
Porta Micro-USB (ingresso)
Porta USB (uscita)
Tasto ON/OFF
LED di segnalazione dello stato di carica
Cavo di carica (da USB a Micro-USB)
Manuale di istruzioni
30 SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Messa in funzione
Controllo della fornitura
(per le illustrazioni vedere pagina apribile)
Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti:
Caricabatterie portatile SPB 2.600 B1
Cavo di carica
Il presente manuale di istruzioni
Prelevare tutti i componenti dell'apparecchio
dall'imballo e rimuovere tutto il materiale di
imballaggio.
AVVERTENZA
Controllare se la fornitura è integra e se presenta
danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di
danni da trasporto o da imballaggio inadeguato,
rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere
capitolo Service).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai
danni da trasporto. I materiali di imballag-
gio sono stati selezionati in relazione alla
loro ecocompatibilità e alle caratteristiche
di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
31SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare ma-
terie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire
il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti locali.
Caricamento del caricabatterie portatile
Prima di utilizzare il caricabatterie portatile occorre
caricare completamente la batteria integrata.
ATTENZIONE
Il caricabatterie portatile non deve mai venire
caricato e utilizzato per caricare un apparec-
chio esterno contemporaneamente.
Collegare il connettore USB del cavo di carica
a un alimentatore USB o a un PC acceso
(non incluse nella fornitura).
Collegare il connettore Micro-USB del cavo di
carica
alla porta Micro-USB del caricabat-
terie portatile. Durante il processo di caricamento
lo stato di carica viene segnalato dagli appositi
LED :
Segnalazione LED
Stato di carica
Un LED lampeggia < 20 %
Un LED è acceso, il secondo
LED lampeggia
20 - 49 %
32 SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Segnalazione LED
Stato di carica
Due LED sono accesi, il terzo
LED lampeggia
50 - 74 %
Tre LED sono accesi, il quarto
LED lampeggia
75 - 99 %
Tutti i LED sono accesi 100 %
Controllo dello stato di carica
Si può verificare anche lo stato di carica del carica-
batterie portatile quando non lo si sta caricando o
utilizzando per caricare.
Premere brevemente l'interruttore ON/OFF
.
I LED mostrano per ca. 15 secondi lo stato di
carica attuale del caricabatterie portatile.
Segnalazione LED
Stato di carica
Tutti i LED sono accesi 100 %
Tre LED sono accesi 75 - 99 %
Due LED sono accesi 50 - 74 %
Un LED è acceso 20 - 49 %
Un LED lampeggia < 20 %
Tutti i LED spenti 0 %
33SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Comandi e funzionamento
Caricamento di apparecchi mobili con
il caricabatterie portatile
Infilare il connettore Micro-USB del cavo di
carica nella presa Micro-USB dell'apparecchio
mobile e il connettore USB nella presa USB
del caricabatterie portatile. Il processo di carica-
mento inizia automaticamente.
Qualora il processo di caricamento non iniziasse
automaticamente, premere brevemente il tasto
ON/OFF
per avviarlo.
AVVERTENZA
In alternativa si può anche utilizzare il cavo
di carica (cavo USB) fornito in dotazione dal
produttore del relativo apparecchio.
Durante il processo di caricamento lo stato di
carica attuale del caricabatterie portatile viene
visualizzato con l'ausilio dei LED di segnalazione
dello stato di carica
(vedere tabella al Capitolo
"Controllo dello stato di carica").
Per terminare il processo di caricamento, staccare
il cavo di carica
dall'apparecchio mobile e dal
caricabatterie portatile. Il LED di segnalazione dello
stato di carica si spengono dopo ca. 15 secondi.
34 SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Ricerca dei guasti
Il caricabatterie portatile non viene caricato
Probabilmente la connessione è difettosa.
Verificare la connessione.
Alcuni computer disattivano l'alimentazione di
corrente elettrica alle porte USB quando sono
spenti. Assicurarsi che il computer sia acceso.
Un apparecchio allacciato non viene caricato
La batteria integrata è scarica. Caricare la batteria.
Nessuna connessione con l'apparecchio.
Verificare la connessione.
Per avviare il processo di caricamento premere
brevemente il tasto ON/OFF
.
La corrente di carica dell'apparecchio allacciato
è troppo ridotta (< 60 mA) o eccessiva (> 1 A).
AVVERTENZA
Se non si riuscisse a risolvere il problema ese-
guendo quanto indicato precedentemente, rivol-
gersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo
Assistenza).
35SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Pulizia
ATTENZIONE
Possibile danneggiamento dell'appa-
recchio.
All'interno del caricabatterie portatile non vi sono
pezzi da pulire o sottoporre a manutenzione.
L'infiltrazione di umidità può provocare danni
all'apparecchio.
Per evitarne l'irreparabile danneggiamento,
assicurarsi che durante la pulizia non penetri
umidità nell'apparecchio.
Non utilizzare detergenti aggressivi, abrasivi o
contenenti solventi. Essi possono danneggiare
le superfici dell'apparecchio.
Pulire l'apparecchio esclusivamente con un panno
leggermente inumidito e un detergente delicato.
Conservazione quando l'appa-
recchio non viene utilizzato
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto,
privo di polvere e non esposto all'irradiazione
solare diretta.
In caso il caricabatterie portatile venisse conservato
inutilizzato per un periodo prolungato, caricare la
batteria integrata per aumentare la durata utile.
36 SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Il simbolo accanto di un bidone della
spazzatura con ruote barrato mostra
che questo apparecchio è soggetto alla
direttiva 2012/19/EU. Questa direttiva
prescrive che questo apparecchio al termine della
sua durata utile non venga smaltito assieme ai
normali rifiuti domestici, bensì consegnato presso
appositi centri di raccolta, centri di recycling o
aziende di smaltimento.
Questo smaltimento è gratuito per l'utente.
Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparec-
chio in modo adeguato.
Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azienda
di smaltimento locale o all'amministrazione cittadina
o comunale.
37SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Appendice
Dati tecnici
Batteria integrata
3,6 V / 2600 mAh
(ioni di litio)
Ingresso 5 V
, 0,5 A
Uscita 5 V
, 1 A
Corrente minima
prelevata
60 mA
Temperatura di
esercizio
5°C - +45°C
Temperatura di
conservazione
0°C - 50°C
Umidità dell'aria
(senza condensa)
10% - 70%
Dimensioni ca. 10,2 x 2,2 x 2,2 cm
Peso ca. 75 g
38 SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Indicazioni sulla dichiarazione di
conformità
Il presente apparecchio risponde ai
requisiti fondamentali e alle altre relative
prescrizioni della Direttiva europea di
compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC e della
Direttiva 2011/65/EU riguardante la limitazione
dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
La dichiarazione di conformità originale e completa
è a disposizione presso l'importatore.
Garanzia
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla
data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto
con cura e debitamente collaudato prima della
consegna.
Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Nei
casi contemplati dalla garanzia, mettersi in contatto
telefonicamente con il centro di assistenza più vicino.
Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione
gratuita della merce.
AVVERTENZA
La garanzia copre solo i difetti del materiale o di
fabbricazione, non vale invece per danni dovuti
al trasporto, pezzi soggetti a usura o danni a
parti fragili, come ad es. interruttori o batterie.
39SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico e non a quello commerciale. La garanzia
decade in caso di impiego improprio o manomis-
sione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla
nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti
legali del consumatore. Il periodo di garanzia non
viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto
dell'acquisto devono venire comunicati immediata-
mente dopo il disimballo, e comunque entro e non
oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del perio-
do di garanzia sono a pagamento.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
IAN 114040
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
IAN 114040
Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì,
dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
40 SPB 2.600 B1
IT
/
MT
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
41SPB 2.600 B1
PT
Índice
Introdução ........................43
Informações acerca deste manual de instruções 43
Direitos de autor .........................43
Indicações sobre marcas .................. 44
Utilização correta ........................ 44
Indicações de aviso utilizadas ..............45
Segurança ........................46
Instruções básicas de segurança ............46
Descrição dos componentes .........49
Colocação em funcionamento ........50
Verificar o conteúdo da embalagem .........50
Eliminação da embalagem ................ 50
Carregar Powerbank .....................51
Verificar o estado de carga ................ 52
Operação e funcionamento ..........53
Carregar aparelhos móveis com a Powerbank . 53
Procura de erros ...................54
Limpeza ..........................55
Armazenamento quando o aparelho
não estiver a ser utilizado ...........55
42 SPB 2.600 B1
PT
Eliminação ........................56
Eliminação do aparelho ................... 56
Anexo ...........................57
Dados técnicos .......................... 57
Indicações relativamente à Declaração de
Conformidade ..........................58
Garantia ...............................58
Assistência Técnica .......................60
Importador .............................60
43SPB 2.600 B1
PT
Introdução
Informações acerca deste manual
de instruções
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de elevada qualidade.
O manual de instruções é parte integrante deste
produto. Este contém instruções importantes para a
segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar
o produto, familiarize-se com todas as instruções de
operação e segurança. Utilize o produto apenas
como descrito e nas áreas de aplicação indicadas.
Guarde bem este manual de instruções. Ao transferir
o produto para terceiros, entregue todos os respeti-
vos documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de
autor. Não é permitido duplicar ou reimprimir, total
ou parcialmente, o presente documento, bem como
reproduzir imagens, mesmo que alteradas, sem a
autorização por escrito do fabricante.
44 SPB 2.600 B1
PT
Indicações sobre marcas
USB
®
é uma marca registada da USB Implementers
Forum, Inc..
Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas
ou marcas registadas dos seus respetivos proprietários.
Utilização correta
Este aparelho é um aparelho da tecnologia de infor-
mação e destina-se exclusivamente ao carregamento
de aparelhos móveis, que são carregados, por norma,
através de um terminal USB. Qualquer utilização dife-
rente ou fora do âmbito descrito é considerada incor-
reta. O aparelho não se destina ao uso comercial ou
industrial. Não é assumida qualquer responsabilidade
por danos resultantes da utilização incorreta, de repa-
rações indevidas, de alterações não autorizadas ou
da utilização de peças sobresselentes não permitidas.
O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador.
45SPB 2.600 B1
PT
Indicações de aviso utilizadas
No presente manual de instruções são utilizadas as
seguintes indicações de aviso:
PERIGO
Uma indicação de aviso deste nível de
perigo identifica uma situação de perigo
iminente.
Se a situação de perigo não for evitada, existe
perigo de morte ou de ferimentos graves.
Seguir as instruções desta indicação de aviso
para evitar o perigo de morte ou de ferimentos
graves de pessoas.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível
de perigo identifica possíveis danos
materiais.
Se a situação não for evitada, existe o perigo de
danos materiais.
Seguir as instruções desta indicação de aviso
para evitar danos materiais.
NOTA
Uma nota fornece informações adicionais que
facilitam o manuseamento do aparelho.
46 SPB 2.600 B1
PT
Segurança
Este capítulo contém instruções de segurança impor-
tantes para o manuseamento do aparelho. Este apare-
lho encontra-se em conformidade com as normas de
segurança em vigor. Uma utilização incorreta pode
causar danos pessoais e materiais.
Instruções básicas de segurança
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com idades superiores a 8 anos, bem como por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência
e/ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou
instruídas sobre a utilização segura do aparelho
e compreendam os perigos daí resultantes.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção pelo utilizador não
podem ser realizadas por crianças não vigiadas.
Antes da utilização, verifique a existência de
eventuais danos exteriores visíveis no aparelho.
Não tente colocar em funcionamento um apare-
lho avariado ou que tenha sofrido uma queda.
Coloque o aparelho sempre sobre uma superfície
estável e plana. Se cair, pode ficar danificado.
Não exponha o aparelho à luz solar direta nem
a temperaturas elevadas. Caso contrário, este pode
sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado.
47SPB 2.600 B1
PT
Não coloque o produto na proximidade de fontes
de calor, como aquecedor ou outros aparelhos
que emitam calor.
Não utilize o aparelho na proximidade de chamas
desprotegidas (p. ex. velas).
O aparelho não foi concebido para ser operado
em espaços com temperatura ou humidade do ar
elevadas (p. ex. casa de banho), ou quantidades
excessivas de poeiras.
Nunca exponha o aparelho a calor extremo. Isto
aplica-se especialmente para um armazenamento
no automóvel. Caso o veículo esteja parado durante
um longo período de tempo, desenvolvem-se tem-
peraturas extremas no habitáculo e porta-luvas.
Remova aparelhos elétricos e eletrónicos do veículo.
Não utilize o aparelho imediatamente a seguir
a este ter sido levado de um espaço frio para
um quente. Deixe o aparelho aclimatizar-se um
pouco, antes de o ligar.
Nunca abra a caixa do aparelho. No aparelho
não se encontram nenhuns componentes que
tenham de sofrer manutenção pelo utilizador ou
tenham de ser substituídos.
Não realize quaisquer transformações ou altera-
ções no aparelho por iniciativa própria.
48 SPB 2.600 B1
PT
Solicite a reparação do aparelho apenas a empre-
sas autorizadas ou ao Serviço de Assistência ao
cliente. Reparações indevidas podem acarretar
perigos para o utilizador. Além disso, a garantia
extingue-se.
Não exponha o aparelho a salpicos e/ou gotas
de água, e não coloque recipientes com líquido
em cima ou junto do aparelho, como jarras ou
bebidas abertas.
Desligue imediatamente o aparelho e retire o
cabo de carregamento possivelmente ligado, se
verificar cheiro a queimado ou desenvolvimento
de fumo. Mande verificar o aparelho por um
técnico especializado, antes de o utilizar nova-
mente.
Ao utilizar uma fonte de alimentação USB a tomada
utilizada deve estar sempre acessível para que
em caso de perigo a fonte de alimentação USB
possa ser retirada rapidamente da tomada. Tenha
também em atenção o manual de instruções da
fonte de alimentação USB.
PERIGO! Um manuseamento incorreto de acu-
muladores pode levar à ocorrência de incêndios,
explosões, saída de substâncias perigosas ou
outras situações de perigo! Não atire o aparelho
para o fogo, porque o acumulador integrado
pode explodir.
49SPB 2.600 B1
PT
Tenha em consideração as limitações ou proibi-
ções de utilização para aparelhos operados a
pilhas em espaços com perigos especiais, como
p. ex. bombas de gasolina, aviões, hospitais, etc..
PERIGO! Os materiais de embalagem não
são brinquedos para crianças! Mantenha todos
os materiais de embalagem fora do alcance das
crianças. Perigo de asfixia!
Descrição dos componentes
(Figuras, ver página desdobrável)
Powerbank SPB 2.600 B1
Tomada USB micro (entrada)
Tomada USB (saída)
Tecla LIGAR/DESLIGAR
LED de estado de carga
Cabo de carregamento (USB para USB micro)
Manual de instruções
50 SPB 2.600 B1
PT
Colocação em funcionamento
Verificar o conteúdo da embalagem
(Figuras, ver página desdobrável)
O conteúdo da embalagem inclui os seguintes
componentes:
Powerbank SPB 2.600 B1
Cabo de carregamento
Este manual de instruções
Retire da embalagem todas as peças do aparelho
e remova todo o material de embalagem.
NOTA
Verifique a integridade do produto fornecido e
a existência de eventuais danos visíveis.
Caso falte algum componente ou se verifiquem
danos resultantes de embalagem defeituosa
ou do transporte, contacte a linha direta de
Assistência Técnica (ver capítulo Assistência
Técnica).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho de
danos durante o transporte. Os materiais
da embalagem são selecionados tendo
em conta os aspetos ambientais e técni-
cos relativamente à eliminação, sendo,
por isso, recicláveis.
51SPB 2.600 B1
PT
A reciclagem da embalagem permite a poupança
de matérias-primas e reduz a formação de lixo.
Elimine os materiais da embalagem que já não são
necessários de acordo com os regulamentos locais
em vigor.
Carregar Powerbank
Antes de utilizar a Powerbank, o acumulador inte-
grado tem de ser carregado completamente.
ATENÇÃO
O Powerbank nunca pode ser carregado e
utilizado simultaneamente para carregar um
aparelho externo.
Ligue a ficha USB do cabo de carregamento
ao PC ligado ou a uma fonte de alimentação USB
(não incluídos no conteúdo da embalagem).
Ligue a ficha USB micro do cabo de carrega-
mento
à tomada USB micro da Powerbank.
O estado de carga atual é indicado durante o
processo de carga por meio do LED de estado
de carga :
Indicador LED
Estado
de carga
Um LED intermitente < 20 %
Um LED aceso, o segundo LED
intermitente
20 - 49 %
52 SPB 2.600 B1
PT
Indicador LED
Estado
de carga
Dois LED acesos, o terceiro LED
intermitente
50 - 74 %
Três LED acesos, o quarto LED
intermitente
75 - 99 %
Todos os LED acesos 100 %
Verificar o estado de carga
Também pode verificar o estado de carga da Power-
bank, se ela não estiver a ser carregada ou a ser
utilizada para carregar.
Carregue brevemente na tecla LIGAR/DESLIGAR
.
Os LEDs indicam durante aprox. 15 segundos
o estado de carga atual da Powerbank.
Indicador LED
Estado
de carga
Todos os LED acesos 100 %
Três LED acesos 75 - 99 %
Dois LED acesos 50 - 74 %
Um LED aceso 20 - 49 %
Um LED intermitente < 20 %
Todos os LED estão desligados 0 %
53SPB 2.600 B1
PT
Operação e funcionamento
Carregar aparelhos móveis com a
Powerbank
Introduza a ficha USB micro do cabo de carre-
gamento na tomada USB micro do aparelho
vel e a ficha USB na tomada USB
da
Powerbank. O processo de carga é iniciado
automaticamente.
Se o processo de carga não for iniciado automa-
ticamente, carregue brevemente na tecla LIGAR/
DESLIGAR
, para iniciar o processo de carga.
NOTA
Como alternativa pode utilizar também o cabo
de carregamento original (cabo USB) do
respetivo fabricante do aparelho.
Durante o processo de carga, o estado de carga
atual da Powerbank é indicado por meio dos LEDs
de estado de carga
(ver tabela no capítulo
"Verificar estado de carga").
Para finalizar o processo de carga, retire o
cabo de carregamento
do aparelho móvel e
da Powerbank. Os LED de estado de carga
apagam-se após aprox. 15 segundos.
54 SPB 2.600 B1
PT
Procura de erros
A Powerbank não é carregada
A ligação está event. incorreta. Verifique a ligação.
Alguns computadores desligam o abastecimento
de tensão dos terminais USB, quando estão des-
ligados. Certifique-se de que o computador está
ligado.
Um aparelho ligado não é carregado.
O acumulador integrado está vazio. Carregue
o acumulador.
Não há ligação com o aparelho. Verifique a
ligação.
Carregue brevemente na tecla LIGAR/DESLIGAR
,
para iniciar o processo de carga.
A corrente de carregamento do aparelho ligado
é demasiado baixa (< 60 mA) ou demasiado
alta (> 1 A).
NOTA
Caso não seja possível solucionar o problema
com os passos supracitados, entre em contacto
com a linha direta de Assistência Técnica (ver
capítulo Assistência Técnica).
55SPB 2.600 B1
PT
Limpeza
ATENÇÃO
Possibilidade de danos no aparelho.
Não se encontram peças que necessitem de limpeza
ou manutenção no interior da Powerbank. Humidade
infiltrada pode causar danos no aparelho.
Certifique-se de que, durante a limpeza, não
se infiltra humidade no aparelho para evitar
danos irreparáveis no mesmo.
Não utilize detergentes corrosivos, abrasivos
ou que contenham solventes. Estes podem
danificar as superfícies do aparelho.
Limpe o aparelho apenas com um pano ligeira-
mente humedecido e um detergente suave.
Armazenamento quando o apa-
relho não estiver a ser utilizado
Guarde o aparelho num local seco, isento de
pó e sem radiação solar direta.
Durante um armazenamento prolongado, o acu-
mulador integrado deveria ser completamente
carregado, para prolongar a vida útil.
56 SPB 2.600 B1
PT
Eliminação
Eliminação do aparelho
O símbolo ao lado de um contentor de
lixo com rodas riscado indica que este
aparelho está sujeito à Diretiva Europeia
2012/19/EU. Esta Diretiva determina
que não pode eliminar este aparelho, no fim da sua
vida útil, no lixo doméstico, devendo entregá-lo em
locais de recolha, especialmente concebidos para o
efeito, depósitos de materiais recicláveis ou empresas
de eliminação de resíduos.
A eliminação é gratuita. Proteja o meio
ambiente e elimine os resíduos de modo
adequado.
Mais informações poderão ser obtidas junto da sua
empresa de eliminação de resíduos local ou das
entidades municipais.
57SPB 2.600 B1
PT
Anexo
Dados técnicos
Acumulador integrado
3,6 V / 2600 mAh
(ião de lítio)
Entrada 5 V
, 0,5 A
Saída 5 V
, 1 A
Corrente de saída
mínima
60 mA
Temperatura de serviço 5°C - +45°C
Temperatura de
armazenamento
0°C - 50°C
Humidade do ar
(sem condensação)
10 % - 70 %
Dimensões
aprox.
10,2 x 2,2 x 2,2 cm
Peso aprox. 75 g
58 SPB 2.600 B1
PT
Indicações relativamente à Declara-
ção de Conformidade
Este aparelho encontra-se em conformi-
dade com os requisitos fundamentais e
com outras disposições relevantes da
Diretiva Europeia relativa à Compatibilidade Eletro-
magnética 2004/108/EC e da RSP 2011/65/EU
relativa à restrição do uso de determinadas substân-
cias perigosas.
Pode obter a versão original completa da Declaração
de Conformidade junto do importador.
Garantia
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar
da data de compra. Este aparelho foi fabricado com
o maior cuidado e testado escrupulosamente antes
da sua distribuição.
Guarde o talão de compra como comprovativo da
compra. Caso deseje acionar a garantia, telefone
para o seu serviço de Assistência Técnica. Apenas
deste modo pode ser garantido um envio gratuito do
seu produto.
59SPB 2.600 B1
PT
NOTA
A garantia abrange apenas defeitos de mate-
rial ou de fabrico e não inclui danos durante
o transporte, peças de desgaste ou danos em
peças frágeis, p.ex. interruptores ou acumula-
dores.
O produto foi concebido apenas para uso privado
e não para uso comercial. A garantia extingue-se
em caso de utilização incorreta, uso de força e inter-
venções que não tenham sido efetuadas pela nossa
Filial de Assistência Técnica autorizada.
Os seus direitos legais não são limitados por esta
garantia.
O período de garantia não é prolongado pelo acio-
namento da mesma. Isto também se aplica a peças
substituídas e reparadas.
Danos e defeitos que possam eventualmente existir
no momento da compra devem ser imediatamente
comunicados, após retirar o aparelho da emba-
lagem, o mais tardar dois dias após a data de
compra.
Expirado o período da garantia, quaisquer repara-
ções necessárias estão sujeitas a pagamento.
60 SPB 2.600 B1
PT
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
IAN 114040
Horário de atendimento da linha de apoio:
Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC)
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
61SPB 2.600 B1
GB
/
MT
Contents
Introduction .......................63
Information concerning these operating
instructions .............................63
Copyright ..............................63
Notes on trademarks .....................64
Intended use ............................ 64
Warnings used ..........................65
Safety ...........................66
Basic safety guidelines ....................66
Descriptions of components ..........69
Start-up ..........................70
Check scope of delivery ...................70
Disposal of packaging materials ............ 70
Charging the Powerbank ..................71
Checking the charge level .................72
Handling and operation .............73
Charging mobile devices with the Powerbank . . 73
Troubleshooting ...................74
Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Storage when not in use ............75
62 SPB 2.600 B1
GB
/
MT
Disposal ..........................76
Disposal of the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Appendix .........................77
Technical data .......................... 77
Notes on the Declaration of Conformity ...... 77
Warranty ..............................78
Service ................................ 79
Importer ...............................79
63SPB 2.600 B1
GB
/
MT
Introduction
Information concerning these operating
instructions
Congratulations on the purchase of your new appli-
ance. You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information on safety, usage
and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all handling and safety guidelines. Use
the product only as described and for the range of
applications specified. Keep these operating instruc-
tions in a safe place. Please also pass these operating
instructions on to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form
of extracts, or any reproduction of images (even in
a modified state), is permitted only with the written
authorisation of the manufacturer.
64 SPB 2.600 B1
GB
/
MT
Notes on trademarks
USB
®
is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
All other names and products may be trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
Intended use
This device is an information technology device and
is intended exclusively for charging mobile devices
that are charged via a USB port as standard.
The appliance is not intended for any other purpose,
nor for use beyond the scope described. This device
is not intended for use in commercial or industrial
environments. The manufacturer accepts no responsi-
bility for damage caused by failure to observe these
instructions, improper use or repairs, unauthorised
modifications or the use of unapproved replacement
parts. The risk shall be borne solely by the user.
65SPB 2.600 B1
GB
/
MT
Warnings used
The following warning notice types are used in these
operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level
indicates an imminently hazardous
situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could
result in death or serious physical injury.
Follow the instructions in this warning notice to
avoid the risk of death or serious injury.
CAUTION
A warning notice at this hazard level in-
dicates a potential for property damage.
Failure to avoid this situation could result in property
damage.
Follow the instructions in this warning notice to
prevent property damage.
NOTE
A note provides additional information that will
assist you in using the appliance.
66 SPB 2.600 B1
GB
/
MT
Safety
In this section, you will find important safety instruc-
tions for using the appliance. This appliance com-
plies with statutory safety regulations. Improper use
may result in personal injury and property damage.
Basic safety guidelines
This device may be used by children aged 8 years
and above and by persons with limited physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge, provided that they are under super-
vision or have been told how to use the device
safely and are aware of the potential risks. Chil-
dren must not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance tasks may not be carried
out by children unless they are supervised.
Check the appliance for visible external damage
before use. Do not operate an appliance that has
been damaged or dropped.
Always place the device on a stable and level
surface. It can be damaged if dropped.
Do not expose the device to direct sunlight or
high temperatures. Otherwise it may overheat
and be irreparably damaged.
Do not place the product near heat sources such
as radiators or other heat-generating devices.
67SPB 2.600 B1
GB
/
MT
Do not operate the device close to naked flames
(e.g. candles).
The device is not designed for use in rooms with
high temperatures or humidity (e.g. bathrooms)
or where there is excessive dust.
Never expose the device to extreme heat. This
particularly applies to storage in a car. Extreme
temperatures can occur in car interiors and glove
compartments during long periods of immobilisa-
tion. Remove electrical and electronic devices
from the vehicle.
Do not use the device immediately after moving it
from a cold room to a warm room. Always allow
the device to acclimatise before switching it on.
Never open the housing of the appliance.
There are no user-serviceable or replaceable
components inside the device.
Do not make any unauthorised modifications or
alterations to the device.
All repairs must be carried out by authorised
specialist companies or by the Customer Service
department. Failure to make proper repairs may
put the user at risk. It will also invalidate any war-
ranty claims.
68 SPB 2.600 B1
GB
/
MT
Do not expose the device to water spray or drip-
ping water, and do not place liquid-filled objects
such as vases or open drink containers on or near
the device.
Switch the device off immediately and disconnect
any connected charging cables from the device
if you smell fumes or notice any smoke. Have the
device checked by a qualified specialist before
using it again.
If you are using a USB power supply, the mains
socket used must always be easily accessible so
that the USB power supply can be quickly discon-
nected from the socket in a hazardous situation.
You should also observe the operating instructions
for the USB power supply.
DANGER! Mishandling the batteries can cause
fires, explosions, leakages or other hazards!
Do not throw the device into a fire, since the inte-
grated battery may explode.
Pay attention to any usage restrictions or prohibi-
tions for battery-powered appliances in locations
with specific hazard risks, such as petrol stations,
aircraft, hospitals etc.
DANGER! Do not allow children to play with
the packaging material! Keep all packaging
materials out of the reach of children.
Risk of suffocation!
69SPB 2.600 B1
GB
/
MT
Descriptions of components
(See fold-out page for illustrations)
Powerbank SPB 2.600 B1
microUSB port (input)
USB port (output)
ON/OFF button
Charge level LEDs
Charging cable (USB to microUSB)
Operating instructions
70 SPB 2.600 B1
GB
/
MT
Start-up
Check scope of delivery
(See fold-out page for illustrations)
The scope of delivery includes the following
components:
Powerbank SPB 2.600 B1
Charging cable
These operating instructions
Remove all parts of the device from the packaging
and remove all packaging materials.
NOTE
Check the package for completeness and for
signs of visible damage.
If the delivery is incomplete or damage has
occurred as a result of defective packaging or
during transport, contact the Service hotline
(see chapter entitled Service).
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from
damage during transport. The packaging
materials have been selected for their
environmental friendliness and ease of
disposal, and are therefore recyclable.
71SPB 2.600 B1
GB
/
MT
Returning the packaging into the material cycle con-
serves raw materials and reduces the amount of
waste generated. Dispose of packaging materials
that are no longer needed in accordance with
applicable local regulations.
Charging the Powerbank
Before using the Powerbank, the integrated battery
must be fully charged.
CAUTION
The Powerbank must never be charged and
used for charging an external device at the
same time.
Connect the USB plug of the charger cable
to a switched-on PC or a USB power supply
(not supplied).
Connect the microUSB plug of the charging cable
to the microUSB port on the Powerbank.
The current charge level is shown during charging
by means of the charge level LEDs :
LED display Charge level
One LED is flashing < 20%
One LED is on, the second LED
is flashing
20–49%
72 SPB 2.600 B1
GB
/
MT
LED display Charge level
Two LEDs are on, the third LED
is flashing
50–74%
Three LEDs are on, the fourth LED
is flashing
75–99%
All LEDs are on 100%
Checking the charge level
You can also check the charge level of the Power-
bank when it is not charged or is being used for
charging.
Press the ON/OFF button
briefly. The LEDs
show the current charge level of the Powerbank
for about 15 seconds.
LED display Charge level
All LEDs are on 100%
Three LEDs are on 75–99%
Two LEDs are on 50–74%
One LED is on 20–49%
One LED is flashing < 20%
All LEDs are off 0%
73SPB 2.600 B1
GB
/
MT
Handling and operation
Charging mobile devices with the
Powerbank
Connect the microUSB plug of the charging cable
to the microUSB port of the mobile device and
the USB plug to the USB port
of the Powerbank.
The charging process starts automatically.
If charging does not start automatically, press the
ON/OFF button
briefly to start the charging
process.
NOTE
Alternatively, you can also use the original
charging cable (USB cable) provided by the
respective device manufacturer.
During the charging process, the current charge
level of the Power Bank is shown via the charge
level LEDs
(see table in chapter entitled
“Checking the charge level”).
To end the charging procedure, disconnect the
charging cable
from the mobile device and
the Power Bank. The charging status LEDs go
off after about 15 seconds.
74 SPB 2.600 B1
GB
/
MT
Troubleshooting
The Powerbank does not charge
Connection may be faulty. Check the connection.
Some computers deactivate the power supply to
the USB ports when they are switched off. Check
that the computer is switched on.
A connected device will not charge
The integrated battery is empty. Charge the battery.
No connection to the device. Check the connection.
Press the ON/OFF button
to start the charging
process.
The charging current of the connected device is
too low (< 60 mA) or too high (> 1 A)
NOTE
If you cannot solve the problem with the above-
mentioned solutions, please contact the Service
Hotline (see chapter entitled Service).
75SPB 2.600 B1
GB
/
MT
Cleaning
CAUTION
Possible damage to the appliance.
There are no serviceable parts or parts requiring
cleaning inside the Powerbank. Moisture can
cause damage to the appliance.
To avoid irreparable damage to the appliance,
ensure that no moisture can penetrate the
device during cleaning.
Do not use caustic, abrasive or solvent-based
cleaning materials. These can damage the
surfaces of the device.
Clean the housing of the device with a lightly
moistened cloth and a mild detergent only.
Storage when not in use
Store the device in a location which is clean,
dry, dust-free and not in direct sunlight.
For long-term storage, the integrated battery should
be fully charged to extend its operating life.
76 SPB 2.600 B1
GB
/
MT
Disposal
Disposal of the appliance
The adjacent symbol of a crossed-out
wheelie bin means that this device is
subject to Directive 2012/19/EU. This
directive states that this device may not
be disposed of in normal household waste at the end
of its useful life, but must be brought to a specially
set-up collection point, recycling depot or disposal
company.
This disposal is free of charge for the user.
Protect the environment and dispose of
this device properly.
You can obtain further information from your local
disposal company or the city or local authority.
77SPB 2.600 B1
GB
/
MT
Appendix
Technical data
Integrated battery
3.6 V/2600 mAh
(lithium ion)
Input 5 V
, 0.5 A
Output 5 V
, 1 A
Minimum discharge
current
60 mA
Operating temperature 5°C to 45°C
Storage temperature 0°C to 50°C
Relative humidity
(no condensation)
10%–70%
Dimensions
approx.
10.2 x 2.2 x 2.2 cm
Weight approx. 75 g
Notes on the Declaration of Conformity
This device complies with the basic require-
ments and other relevant provisions of
the European Electromagnetic Compat-
ibility Directive 2004/108/EC and the RoHS Direc-
tive 2011/65/EU.
The complete original Declaration of Conformity is
available from the importer.
78 SPB 2.600 B1
GB
/
MT
Warranty
This appliance is provided with a 3-year warranty
valid from the date of purchase. This appliance
has been manufactured with care and inspected
meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In
the event of a warranty claim, please contact your
Customer Service unit by telephone. This is the only
way to guarantee free return of your goods.
NOTE
The warranty only covers claims for material
and manufacturing defects, not for transport
damage, worn parts or damage to fragile
components such as buttons or rechargeable
batteries.
This product is intended solely for private use and
not for commercial purposes. The warranty shall be
deemed void in cases of misuse or improper hand-
ling, use of force and modifications/repairs which
have not been carried out by one of our authorised
Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs
effected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components.
79SPB 2.600 B1
GB
/
MT
Any damage and defects present at the time of pur-
chase must be reported immediately after unpacking,
but no later than two days after the date of purchase.
Repairs carried out after expiry of the warranty period
shall be subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
IAN 114040
Service Malta
Tel.: 80062230
IAN 114040
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
80 SPB 2.600 B1
81SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Inhaltsverzeichnis
Einführung ........................83
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . 83
Urheberrecht ........................... 83
Hinweise zu Warenzeichen ................84
Bestimmungsgemäße Verwendung ..........84
Verwendete Warnhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sicherheit .........................86
Grundlegende Sicherheitshinweise ..........86
Teilebeschreibung ..................89
Inbetriebnahme ...................90
Lieferumfang prüfen ......................90
Entsorgung der Verpackung ................ 90
Powerbank laden ........................ 91
Ladezustand prüfen ......................92
Bedienung und Betrieb ..............93
Mobile Geräte mit der Powerbank laden ...... 93
Fehlersuche .......................94
Reinigung ........................95
Lagerung bei Nichtbenutzung ........95
Entsorgung .......................96
Gerät entsorgen .........................96
82 SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Anhang ..........................97
Technische Daten ........................97
Hinweise zur Konformitätserklärung .......... 97
Garantie ...............................98
Service ................................ 99
Importeur .............................100
83SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Einführung
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts
mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch
auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbil-
dungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit
schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
84 SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Hinweise zu Warenzeichen
USB
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von
USB Implementers Forum, Inc..
Alle weiteren Namen und Produkte können die
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Informationstechnik und
ist ausschließlich zum Aufladen von mobilen Geräten,
die standardmäßig über einen USB-Anschluss aufge-
laden werden. Eine andere oder darüber hinausge-
hende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen
oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche
jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen,
unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind aus-
geschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
85SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden
folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden
wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verlet-
zungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol-
gen, um die Gefahr des Todes oder schwerer
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet einen möglichen
Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol-
gen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informatio-
nen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
86 SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheits-
hinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät
entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim-
mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie-
len. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht
in Betrieb.
Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und
gerade Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt
werden.
87SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht
oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann
es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen
Wärme erzeugenden Geräten auf.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
offenen Flammen (z. B. Kerzen).
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen
mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit
(z. B. Badezimmer) oder übermäßigen Staubauf-
kommen ausgelegt.
Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze aus. Dies
gilt insbesondere für eine Lagerung im Auto. Bei
längeren Standzeiten entstehen extreme Tempera-
turen in Innenraum und Handschuhfach. Entfernen
Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem
Fahrzeug.
Verwenden Sie das Gerät nicht sofort, wenn es
von einem kalten Raum in einen warmen Raum
gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät erst akkli-
matisieren, bevor Sie es einschalten.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Es befinden sich keine vom Anwender zu warten-
den oder tauschbaren Bauteile im Gerät.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Gerät vor.
88 SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autori-
sierten Fachbetrieben oder dem Kundensservice
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder
Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene
Getränke auf oder neben das Gerät.
Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und
ziehen Sie das möglicherweise angeschlossene
Ladekabel vom Gerät ab, falls Sie Brandgeruch
oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie
das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann
überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die
verwendete Steckdose immer leicht zugänglich
sein, damit in einer Gefahrensituation das
USB-Netzteil schnell aus der Steckdose entfernt
werden kann. Beachten Sie auch die Bedienungs-
anleitung des USB-Netzteils.
GEFAHR! Eine falsche Handhabung von
Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen ge-
fährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituatio-
nen führen! Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer,
da der integrierte Akku explodieren kann.
89SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw.
Nutzungsverbote für Batteriebetriebene Geräte
an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B.
Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw..
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein
Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsma-
terialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Teilebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Powerbank SPB 2.600 B1
Micro-USB-Buchse (Eingang)
USB-Buchse (Ausgang)
EIN-/AUS-Taste
Ladezustands-LEDs
Ladekabel (USB auf Micro-USB)
Bedienungsanleitung
90 SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
Powerbank SPB 2.600 B1
Ladekabel
Diese Bedienungsanleitung
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der
Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpa-
ckungsmaterial.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und
auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder
Schäden infolge mangelhafter Verpackung
oder durch Transport wenden Sie sich an die
Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsmate-
rialien sind nach umweltverträglichen und
entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
91SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Die Rückführung der Verpackung in den Material-
kreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallauf-
kommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver-
packungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden
Vorschriften.
Powerbank laden
Vor der Nutzung der Powerbank muss der integrierte
Akku vollständig geladen werden.
ACHTUNG
Die Powerbank darf niemals geladen und
gleichzeitig zum Laden eines externen Gerätes
genutzt werden.
Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels
mit einem eingeschalteten PC oder einem
USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten).
Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Lade-
kabels
mit der Micro-USB-Buchse der Power-
bank. Der aktuelle Ladezustand wird während des
Ladevorgangs mit Hilfe der Ladezustands-LEDs
angezeigt:
LED-Anzeige Ladezustand
Eine LED blinkt < 20 %
Eine LED leuchtet, die zweite
LED blinkt
20 - 49 %
92 SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
LED-Anzeige Ladezustand
Zwei LEDs leuchten, die dritte
LED blinkt
50 - 74 %
Drei LEDs leuchten, die vierte
LED blinkt
75 - 99 %
Alle LEDs leuchten 100 %
Ladezustand prüfen
Sie können den Ladezustand der Powerbank auch
prüfen, wenn sie nicht geladen oder zum Laden
verwendet wird.
Drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste
. Die
LEDs zeigen für ca. 15 Sekunden den aktuellen
Ladezustand der Powerbank an.
LED-Anzeige Ladezustand
Alle LEDs leuchten 100 %
Drei LEDs leuchten 75 - 99 %
Zwei LEDs leuchten 50 - 74 %
Eine LED leuchtet 20 - 49 %
Eine LED blinkt < 20 %
Alle LEDs aus 0 %
93SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Bedienung und Betrieb
Mobile Geräte mit der Powerbank
laden
Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des Lade-
kabels in die Micro-USB-Buchse des mobilen
Gerätes und den USB-Stecker in die USB-Buchse
der Powerbank. Der Ladevorgang beginnt
automatisch.
Sollten der Ladevorgang nicht automatisch begin-
nen, drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste
, um
den Ladevorgang zu starten.
HINWEIS
Alternativ können Sie auch das originale Lade-
kabel (USB-Kabel) des jeweiligen Geräteher-
stellers verwenden.
Während des Ladevorgangs wird der aktuelle
Ladezustand der Powerbank mit Hilfe der
Ladezustands-LEDs
angezeigt (siehe Tabelle
Kapitel „Ladezustand prüfen“).
Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie
das Ladekabel
vom mobilen Gerät und der
Powerbank. Die Ladezustands-LEDs erlöschen
nach ca. 15 Sekunden.
94 SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Fehlersuche
Die Powerbank wird nicht geladen
Evtl. Verbindung fehlerhaft. Überprüfen Sie die
Verbindung.
Manche Computer schalten die Spannungs-
versorgung der USB-Anschlüsse ab, wenn sie
ausgeschaltet sind. Stellen Sie sicher, dass der
Computer eingeschaltet ist.
Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen
Der integrierte Akku ist leer. Laden Sie den Akku
auf.
Keine Verbindung zum Gerät. Überprüfen Sie die
Verbindung.
Drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste
, um den
Ladevorgang zu starten.
Der Ladestrom des angeschlossenen Gerätes ist
zu klein (< 60 mA) bzw. zu groß (> 1 A).
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten
das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich
an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
95SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Reinigung
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Es befinden sich keine zu reinigenden bzw. war-
tenden Teile im Inneren der Powerbank. Eindrin-
gende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung
des Gerätes führen.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine
irreparable Beschädigung des Gerätes zu
vermeiden.
Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden
oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
Diese können die Oberflächen des Gerätes
angreifen.
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem
leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und
staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku
voll geladen werden, um die Lebensdauer zu
verlängern.
96 SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie
2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie
besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner
Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten
Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbe-
trieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie
fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen
Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
97SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Anhang
Technische Daten
Integrierter Akku
3,6 V / 2600 mAh
(Lithium-Ion)
Eingang 5 V
, 0,5 A
Ausgang 5 V
, 1 A
Minimaler Entnahmestrom 60 mA
Betriebstemperatur 5°C - +45°C
Lagertemperatur 0°C - 50°C
Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensation)
10 % - 70 %
Abmessungen ca. 10,2 x 2,2 x 2,2 cm
Gewicht ca. 75 g
Hinweise zur Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie
für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC
sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist
beim Importeur erhältlich.
98 SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschä-
den, Verschleißteile oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder
Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch-
licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan-
wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garan-
tie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile.
99SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparatu-
ren sind kostenpflichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
IAN 114040
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
IAN 114040
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 114040
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von
8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
100 SPB 2.600 B1
DE
/
AT
/
CH
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IAN 114040
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle
informazioni · Estado das informações
Last Information Update · Stand der Informationen:
07 / 2015 · Ident.-No.: SPB2.600B1-062015-3
5

Transcripción de documentos

BATERÍA EXTERNA / CARICABATTERIE PORTATILE SPB 2.600 B1 BATERÍA EXTERNA Instrucciones de uso CARICABATTERIE PORTATILE Istruzioni per l'uso POWERBANK Manual de instruções POWERBANK Bedienungsanleitung IAN 114040 POWER BANK Operating instructions Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. ES IT / MT PT GB / MT DE / AT / CH Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso Manual de instruções Operating instructions Bedienungsanleitung Página Pagina Página Page Seite 1 21 41 61 81 ES Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Información sobre estas instrucciones de uso . . . 3 Derechos de propiedad industrial . . . . . . . . . . . . 3 Indicaciones sobre las marcas comerciales . . . . . 4 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Indicaciones de advertencia utilizadas . . . . . . . . 5 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Indicaciones de seguridad básicas . . . . . . . . . . . 6 Descripción de las piezas . . . . . . . . . . . . . 9 Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . .10 Comprobación del volumen de suministro . . . . . 10 Desecho del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Carga de la batería externa . . . . . . . . . . . . . . . 11 Comprobación del estado de carga . . . . . . . . . 12 Manejo y funcionamiento . . . . . . . . . . .13 Carga de dispositivos móviles con la batería externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Búsqueda de errores . . . . . . . . . . . . . . .14 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Conservación en caso de no usarse . . .15 SPB 2.600 B1 1 ES Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Desecho del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Indicaciones acerca de la declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2 SPB 2.600 B1 ES Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Derechos de propiedad industrial Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial. Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante. SPB 2.600 B1 3 ES Indicaciones sobre las marcas comerciales USB® es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.. El resto de términos y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Uso previsto Este aparato es un dispositivo informático previsto exclusivamente para la carga de dispositivos móviles que puedan cargarse a través de una conexión USB estándar. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. El aparato no está previsto para su uso comercial o industrial. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo a causa de daños producidos por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de piezas de repuesto no autorizadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. 4 SPB 2.600 B1 ES Indicaciones de advertencia utilizadas En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes advertencias: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro inminente. Si no puede evitarse la situación peligrosa, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de muerte o de lesiones graves. ATENCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato. SPB 2.600 B1 5 ES Seguridad En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales. Indicaciones de seguridad básicas ■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. ■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No utilice un aparato dañado o que se haya caído. ■ Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. Si el aparato se cae, podría sufrir daños. 6 SPB 2.600 B1 ES ■ No exponga el aparato a la luz solar directa ni a temperaturas elevadas. De lo contrario, podría sobrecalentarse y dañarse de modo irreparable. ■ No coloque el producto cerca de fuentes de calor, como calefactores u otros aparatos generadores de calor. ■ No utilice el aparato en la proximidad de llamas abiertas (p. ej., velas). ■ El aparato no está concebido para funcionar en estancias con altas temperaturas o fuerte presencia de humedad ambiental (p. ej., cuartos de baño) o con gran acumulación de polvo. ■ No exponga nunca el aparato a un calor extremo. Este principio se aplica especialmente para el almacenamiento del producto en el vehículo. Durante las paradas prolongadas se pueden alcanzar temperaturas muy altas en el interior y en la guantera. Retire todos los aparatos eléctricos y electrónicos del vehículo. ■ No utilice el aparato inmediatamente si se ha trasladado de una estancia fría a otra más cálida. Deje que el aparato se aclimate antes de activarlo. ■ No abra nunca la carcasa del aparato. El aparato no cuenta con ningún componente susceptible de mantenimiento o que el usuario deba cambiar. SPB 2.600 B1 7 ES ■ No realice cambios ni transformaciones por cuenta propia en el aparato. ■ Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas exclusivamente por talleres autorizados o por el servicio de asistencia técnica. En caso de reparaciones indebidas, pueden producirse riesgos para los usuarios. Además, se anulará la garantía. ■ No exponga el aparato a gotas o salpicaduras de agua y no coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones o bebidas abiertas, sobre el aparato o junto a él. ■ Apague inmediatamente el aparato y extraiga el cable de carga que pueda estar conectado en caso de que se detecte olor a quemado o aparezca humo. Encargue la revisión del aparato a un técnico cualificado antes de volver a utilizarlo. ■ Si se utiliza una fuente de alimentación externa USB, la toma deberá ser siempre de fácil acceso, a fin de poder retirar esta fuente de alimentación USB rápidamente de la toma en caso de darse una situación peligrosa. Observe también las instrucciones de uso de la fuente de alimentación USB. ■ ¡PELIGRO! Un manejo erróneo de las baterías puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas y otras situaciones de peligro. No arroje el aparato al fuego, ya que la batería integrada puede explotar. 8 SPB 2.600 B1 ES ■ Observe las limitaciones y/o prohibiciones de uso para los dispositivos accionados por batería en lugares especialmente vulnerables, como, p. ej., gasolineras, aviones, hospitales, etc. ■ ¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Existe peligro de asfixia! Descripción de las piezas (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) Batería externa SPB 2.600 B1 Conector micro USB (entrada) Conector USB (salida) Botón de encendido/apagado LED de estado de carga Cable de carga (USB en micro USB) Instrucciones de uso SPB 2.600 B1 9 ES Puesta en funcionamiento Comprobación del volumen de suministro (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Batería externa SPB 2.600 B1 ▯ Cable de carga ▯ Estas instrucciones de uso ♦ Extraiga del embalaje todas las piezas del aparato y deseche todo el material de embalaje. INDICACIÓN ► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). Desecho del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. 10 SPB 2.600 B1 ES El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. Carga de la batería externa Antes de utilizar el aparato, la batería integrada debe estar totalmente cargada. ATENCIÓN ► La batería externa nunca debe cargarse y utilizarse para la carga de un dispositivo externo al mismo tiempo. ♦ Conecte el conector USB del cable de carga a un ordenador encendido o a una fuente de alimentación USB (no se incluyen en el volumen de suministro). ♦ Conecte el conector micro USB del cable de carga al conector micro USB de la batería externa. El estado actual de la carga se muestra por medio de los LED de estado de carga durante el proceso de carga: Indicador LED Estado de la carga Un LED parpadea < 20 % Un LED se ilumina, el segundo LED parpadea 20-49 % SPB 2.600 B1 11 ES Indicador LED Estado de la carga Dos LED se iluminan, el tercer LED parpadea 50-74 % Tres LED se iluminan, el cuarto LED parpadea 75-99 % Todos los LED se iluminan 100 % Comprobación del estado de carga También puede comprobarse el estado de carga de la batería externa cuando no esté cargada ni se utilice para la carga. ♦ Pulse brevemente el botón de encendido/apagado . Los LED muestran el estado de carga actual de la batería externa durante aprox. 15 segundos. Indicador LED Todos los LED se iluminan Estado de la carga 100 % Tres LED se iluminan 75-99 % Dos LED se iluminan 50-74 % Un LED se ilumina 20-49 % Un LED parpadea < 20 % Todos los LED apagados 12 0% SPB 2.600 B1 ES Manejo y funcionamiento Carga de dispositivos móviles con la batería externa ♦ Conecte el conector micro USB del cable de carga en el conector micro USB del dispositivo móvil y el conector USB en el conector USB de la batería externa. El proceso de carga comienza automáticamente. ♦ Si el proceso de carga no comienza automáticamente, pulse brevemente el botón de encendido/ apagado para iniciarlo. INDICACIÓN ► Como alternativa, también puede utilizar el cable de carga original (cable USB) del fabricante del aparato correspondiente. ♦ Durante el proceso de carga, se muestra el estado de carga actual de la batería externa por medio de los LED de estado de carga (consulte la tabla del capítulo "Comprobación del estado de carga"). ♦ Para finalizar el proceso de carga, desconecte el cable de carga del dispositivo móvil y de la batería externa. Los LED de estado de carga se apagan tras aprox. 15 segundos. SPB 2.600 B1 13 ES Búsqueda de errores La batería externa no se carga ♦ Es posible que esté mal conectada. Compruebe la conexión. ♦ Algunos ordenadores desconectan el suministro de tensión de las conexiones USB cuando están apagados. Asegúrese de que el ordenador esté encendido. El aparato conectado no se carga ♦ La batería integrada está vacía. Cargue la batería. ♦ El aparato no está bien conectado. Compruebe la conexión. ♦ Para iniciar el proceso de carga, pulse brevemente el botón de encendido/apagado . ♦ La corriente de carga del aparato conectado es demasiado baja (< 60 mA) o demasiado alta (> 1 A). INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). 14 SPB 2.600 B1 ES Limpieza ATENCIÓN Posibles daños en el aparato. No hay piezas en el interior de la batería externa que deban limpiarse o mantenerse. Si penetra humedad, pueden producirse daños en el aparato. ► Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato para evitar daños irreparables. ► No utilice productos de limpieza con abrasivos, cáusticos o con disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato. ♦ Limpie el aparato únicamente con un paño ligeramente humedecido con un producto de limpieza suave. Conservación en caso de no usarse ♦ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo que no esté expuesto a la radiación directa del sol. ♦ Si pretende almacenar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, la batería interna debe estar totalmente cargada para prolongar su vida útil. SPB 2.600 B1 15 ES Desecho Desecho del aparato El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas informa que el aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o empresas de desechos previstas especialmente para ello. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes. 16 SPB 2.600 B1 ES Anexo Características técnicas Batería integrada Entrada Salida Mínima corriente de descarga 3,6 V/2600 mAh (iones de litio) , 0,5 A 5V 5V ,1A 60 mA Temperatura de funcionamiento 5-45 °C Temperatura de almacenamiento 0-50 °C Humedad ambiental (sin condensación) del 10 % al 70 % Dimensiones Peso SPB 2.600 B1 aprox.10,2 x 2,2 x 2,2 cm aprox. 75 g 17 ES Indicaciones acerca de la declaración de conformidad Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC, así como de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU. La declaración de conformidad original completa puede solicitarse a la empresa de importación. Garantía Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en profundidad antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de asistencia técnica. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito. 18 SPB 2.600 B1 ES INDICACIÓN ► La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas de desgaste o los daños sufridos en las piezas frágiles (p. ej., el interruptor o las pilas). El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio rige también para las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato o, como muy tarde, dos días después de la fecha de compra. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía está sujeta a costes. SPB 2.600 B1 19 ES Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 114040 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 20 SPB 2.600 B1 IT/MT Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Informazioni sul presente manuale di istruzioni . 23 Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Indicazioni sui marchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Avvertenze utilizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Avvertenze basilari sulla sicurezza . . . . . . . . . . 26 Descrizione dei componenti . . . . . . . . . .29 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Controllo della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . 30 Caricamento del caricabatterie portatile . . . . . . 31 Controllo dello stato di carica . . . . . . . . . . . . . . 32 Comandi e funzionamento. . . . . . . . . . .33 Caricamento di apparecchi mobili con il caricabatterie portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ricerca dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Conservazione quando l'apparecchio non viene utilizzato . . . . . . . . . . . . . . . .35 SPB 2.600 B1 21 IT/MT Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Smaltimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . 36 Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Indicazioni sulla dichiarazione di conformità . . . 38 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 22 SPB 2.600 B1 IT/MT Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. Conservare con cura il presente manuale di istruzioni. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione. Diritto d'autore La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. La diffusione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore. SPB 2.600 B1 23 IT/MT Indicazioni sui marchi USB® è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc.. Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Uso conforme Questo è un apparecchio della tecnica dell'informazione ed è predisposto esclusivamente per caricare apparecchi mobili che vengono caricati come standard tramite una porta USB. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. L'apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti commerciali o industriali. Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. 24 SPB 2.600 B1 IT/MT Avvertenze utilizzate Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa. Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, questo può dare luogo a decesso o a gravi lesioni. ► Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni personali. ATTENZIONE Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali. Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, questo può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. SPB 2.600 B1 25 IT/MT Sicurezza In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose. Avvertenze basilari sulla sicurezza ■ Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. ■ Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto. ■ Poggiare l'apparecchio su una superficie piana e stabile. In caso di cadute si potrebbero verificare danni. ■ Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o a temperature elevate. Altrimenti esso potrebbe surriscaldarsi e subire danni irreparabili. 26 SPB 2.600 B1 IT/MT ■ Non collocare il prodotto in prossimità di fonti di calore come corpi riscaldanti o altri apparecchi che generano calore. ■ Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere (ad es. candele). ■ L'apparecchio non è pensato per l'uso in locali esposti a temperature e umidità elevate (ad es. bagni) o in presenza di polvere eccessiva. ■ Non esporre mai l'apparecchio a temperature molto elevate. Ciò vale in particolare per la conservazione in auto. In caso di tempi di sosta prolungati, nel vano e nel portaoggetti dell'auto si possono sviluppare temperature estremamente elevate. Rimuovere gli apparecchi elettrici ed elettronici dal veicolo. ■ Non utilizzare l'apparecchio subito dopo che è stato trasferito da un ambiente freddo a un ambiente caldo. Lasciare che l'apparecchio si abitui prima alla nuova temperatura prima di accenderlo. ■ Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio. Nell'apparecchio non vi sono componenti da sottoporre a manutenzione o sostituibili dall'utente. ■ Evitare di apportare autonomamente modifiche o cambiamenti all'apparecchio. SPB 2.600 B1 27 IT/MT ■ Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo inadeguato possono causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre la garanzia decade. ■ Non esporre l'apparecchio a spruzzi d'acqua o gocciolamenti e non collocare oggetti contenenti liquidi sull'apparecchio, come ad esempio vasi o contenitori di bevande. ■ Se si riscontra odore di bruciato o sviluppo di fumo, spegnere immediatamente l'apparecchio e staccare da quest'ultimo il cavo di carica probabilmente collegato. Far verificare l'apparecchio da un tecnico qualificato prima di riutilizzarlo. ■ In caso di utilizzo di un alimentatore USB, la presa utilizzata deve sempre essere facilmente accessibile, in modo che in un'eventuale situazione di pericolo l'alimentatore USB possa venire rapidamente staccato dalla presa. Osservare anche le istruzioni per l'uso fornite dal produttore dell'alimentatore USB. ■ 28 PERICOLO! Una movimentazione errata delle batterie potrebbe causare incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situazioni pericolose! Non gettare l'apparecchio nel fuoco, in quanto la batteria integrata potrebbe esplodere. SPB 2.600 B1 IT/MT ■ Osservare le limitazioni e i divieti di utilizzo per apparecchi azionati a pile in luoghi particolarmente a rischio, come stazioni di servizio, aerei, ospedali, ecc. ■ PERICOLO! I materiali d'imballaggio non sono un giocattolo. Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento! Descrizione dei componenti (per le illustrazioni vedere pagina apribile) Caricabatterie portatile SPB 2.600 B1 Porta Micro-USB (ingresso) Porta USB (uscita) Tasto ON/OFF LED di segnalazione dello stato di carica Cavo di carica (da USB a Micro-USB) Manuale di istruzioni SPB 2.600 B1 29 IT/MT Messa in funzione Controllo della fornitura (per le illustrazioni vedere pagina apribile) Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti: ▯ Caricabatterie portatile SPB 2.600 B1 ▯ Cavo di carica ▯ Il presente manuale di istruzioni ♦ Prelevare tutti i componenti dell'apparecchio dall'imballo e rimuovere tutto il materiale di imballaggio. AVVERTENZA ► Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Service). Smaltimento della confezione L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili. 30 SPB 2.600 B1 IT/MT Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti locali. Caricamento del caricabatterie portatile Prima di utilizzare il caricabatterie portatile occorre caricare completamente la batteria integrata. ATTENZIONE ► Il caricabatterie portatile non deve mai venire caricato e utilizzato per caricare un apparecchio esterno contemporaneamente. ♦ Collegare il connettore USB del cavo di carica a un alimentatore USB o a un PC acceso (non incluse nella fornitura). ♦ Collegare il connettore Micro-USB del cavo di carica alla porta Micro-USB del caricabatterie portatile. Durante il processo di caricamento lo stato di carica viene segnalato dagli appositi LED : Segnalazione LED Un LED lampeggia Un LED è acceso, il secondo LED lampeggia SPB 2.600 B1 Stato di carica < 20 % 20 - 49 % 31 IT/MT Segnalazione LED Stato di carica Due LED sono accesi, il terzo LED lampeggia 50 - 74 % Tre LED sono accesi, il quarto LED lampeggia 75 - 99 % Tutti i LED sono accesi 100 % Controllo dello stato di carica Si può verificare anche lo stato di carica del caricabatterie portatile quando non lo si sta caricando o utilizzando per caricare. ♦ Premere brevemente l'interruttore ON/OFF . I LED mostrano per ca. 15 secondi lo stato di carica attuale del caricabatterie portatile. Segnalazione LED Stato di carica Tutti i LED sono accesi 100 % Tre LED sono accesi 75 - 99 % Due LED sono accesi 50 - 74 % Un LED è acceso 20 - 49 % Un LED lampeggia Tutti i LED spenti 32 < 20 % 0% SPB 2.600 B1 IT/MT Comandi e funzionamento Caricamento di apparecchi mobili con il caricabatterie portatile ♦ Infilare il connettore Micro-USB del cavo di carica nella presa Micro-USB dell'apparecchio mobile e il connettore USB nella presa USB del caricabatterie portatile. Il processo di caricamento inizia automaticamente. ♦ Qualora il processo di caricamento non iniziasse automaticamente, premere brevemente il tasto ON/OFF per avviarlo. AVVERTENZA ► In alternativa si può anche utilizzare il cavo di carica (cavo USB) fornito in dotazione dal produttore del relativo apparecchio. ♦ Durante il processo di caricamento lo stato di carica attuale del caricabatterie portatile viene visualizzato con l'ausilio dei LED di segnalazione dello stato di carica (vedere tabella al Capitolo "Controllo dello stato di carica"). ♦ Per terminare il processo di caricamento, staccare il cavo di carica dall'apparecchio mobile e dal caricabatterie portatile. Il LED di segnalazione dello stato di carica si spengono dopo ca. 15 secondi. SPB 2.600 B1 33 IT/MT Ricerca dei guasti Il caricabatterie portatile non viene caricato ♦ Probabilmente la connessione è difettosa. Verificare la connessione. ♦ Alcuni computer disattivano l'alimentazione di corrente elettrica alle porte USB quando sono spenti. Assicurarsi che il computer sia acceso. Un apparecchio allacciato non viene caricato ♦ La batteria integrata è scarica. Caricare la batteria. ♦ Nessuna connessione con l'apparecchio. Verificare la connessione. ♦ Per avviare il processo di caricamento premere brevemente il tasto ON/OFF . ♦ La corrente di carica dell'apparecchio allacciato è troppo ridotta (< 60 mA) o eccessiva (> 1 A). AVVERTENZA ► Se non si riuscisse a risolvere il problema eseguendo quanto indicato precedentemente, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza). 34 SPB 2.600 B1 IT/MT Pulizia ATTENZIONE Possibile danneggiamento dell'apparecchio. All'interno del caricabatterie portatile non vi sono pezzi da pulire o sottoporre a manutenzione. L'infiltrazione di umidità può provocare danni all'apparecchio. ► Per evitarne l'irreparabile danneggiamento, assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell'apparecchio. ► Non utilizzare detergenti aggressivi, abrasivi o contenenti solventi. Essi possono danneggiare le superfici dell'apparecchio. ♦ Pulire l'apparecchio esclusivamente con un panno leggermente inumidito e un detergente delicato. Conservazione quando l'apparecchio non viene utilizzato ♦ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, privo di polvere e non esposto all'irradiazione solare diretta. ♦ In caso il caricabatterie portatile venisse conservato inutilizzato per un periodo prolungato, caricare la batteria integrata per aumentare la durata utile. SPB 2.600 B1 35 IT/MT Smaltimento Smaltimento dell'apparecchio Il simbolo accanto di un bidone della spazzatura con ruote barrato mostra che questo apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/EU. Questa direttiva prescrive che questo apparecchio al termine della sua durata utile non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì consegnato presso appositi centri di raccolta, centri di recycling o aziende di smaltimento. Questo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo adeguato. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azienda di smaltimento locale o all'amministrazione cittadina o comunale. 36 SPB 2.600 B1 IT/MT Appendice Dati tecnici Batteria integrata Ingresso Uscita 3,6 V / 2600 mAh (ioni di litio) , 0,5 A 5V 5V ,1A Corrente minima prelevata 60 mA Temperatura di esercizio 5°C - +45°C Temperatura di conservazione 0°C - 50°C Umidità dell'aria (senza condensa) 10% - 70% Dimensioni Peso SPB 2.600 B1 ca. 10,2 x 2,2 x 2,2 cm ca. 75 g 37 IT/MT Indicazioni sulla dichiarazione di conformità Il presente apparecchio risponde ai requisiti fondamentali e alle altre relative prescrizioni della Direttiva europea di compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC e della Direttiva 2011/65/EU riguardante la limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore. Garanzia Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in contatto telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. AVVERTENZA ► La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbricazione, non vale invece per danni dovuti al trasporto, pezzi soggetti a usura o danni a parti fragili, come ad es. interruttori o batterie. 38 SPB 2.600 B1 IT/MT Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono venire comunicati immediatamente dopo il disimballo, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: [email protected] IAN 114040 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 114040 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) SPB 2.600 B1 39 IT/MT Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 40 SPB 2.600 B1 PT Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Informações acerca deste manual de instruções 43 Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Indicações sobre marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Utilização correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Indicações de aviso utilizadas . . . . . . . . . . . . . . 45 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Instruções básicas de segurança . . . . . . . . . . . . 46 Descrição dos componentes . . . . . . . . .49 Colocação em funcionamento . . . . . . . .50 Verificar o conteúdo da embalagem . . . . . . . . . 50 Eliminação da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Carregar Powerbank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Verificar o estado de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Operação e funcionamento . . . . . . . . . .53 Carregar aparelhos móveis com a Powerbank . 53 Procura de erros . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Armazenamento quando o aparelho não estiver a ser utilizado . . . . . . . . . . .55 SPB 2.600 B1 41 PT Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Eliminação do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Indicações relativamente à Declaração de Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 42 SPB 2.600 B1 PT Introdução Informações acerca deste manual de instruções Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este manual de instruções. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos. Direitos de autor Esta documentação está protegida por direitos de autor. Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcialmente, o presente documento, bem como reproduzir imagens, mesmo que alteradas, sem a autorização por escrito do fabricante. SPB 2.600 B1 43 PT Indicações sobre marcas USB® é uma marca registada da USB Implementers Forum, Inc.. Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos seus respetivos proprietários. Utilização correta Este aparelho é um aparelho da tecnologia de informação e destina-se exclusivamente ao carregamento de aparelhos móveis, que são carregados, por norma, através de um terminal USB. Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta. O aparelho não se destina ao uso comercial ou industrial. Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. 44 SPB 2.600 B1 PT Indicações de aviso utilizadas No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso: PERIGO Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma situação de perigo iminente. Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de morte ou de ferimentos graves. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de morte ou de ferimentos graves de pessoas. ATENÇÃO Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possíveis danos materiais. Se a situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. SPB 2.600 B1 45 PT Segurança Este capítulo contém instruções de segurança importantes para o manuseamento do aparelho. Este aparelho encontra-se em conformidade com as normas de segurança em vigor. Uma utilização incorreta pode causar danos pessoais e materiais. Instruções básicas de segurança ■ Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas. ■ Antes da utilização, verifique a existência de eventuais danos exteriores visíveis no aparelho. Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou que tenha sofrido uma queda. ■ Coloque o aparelho sempre sobre uma superfície estável e plana. Se cair, pode ficar danificado. ■ Não exponha o aparelho à luz solar direta nem a temperaturas elevadas. Caso contrário, este pode sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado. 46 SPB 2.600 B1 PT ■ Não coloque o produto na proximidade de fontes de calor, como aquecedor ou outros aparelhos que emitam calor. ■ Não utilize o aparelho na proximidade de chamas desprotegidas (p. ex. velas). ■ O aparelho não foi concebido para ser operado em espaços com temperatura ou humidade do ar elevadas (p. ex. casa de banho), ou quantidades excessivas de poeiras. ■ Nunca exponha o aparelho a calor extremo. Isto aplica-se especialmente para um armazenamento no automóvel. Caso o veículo esteja parado durante um longo período de tempo, desenvolvem-se temperaturas extremas no habitáculo e porta-luvas. Remova aparelhos elétricos e eletrónicos do veículo. ■ Não utilize o aparelho imediatamente a seguir a este ter sido levado de um espaço frio para um quente. Deixe o aparelho aclimatizar-se um pouco, antes de o ligar. ■ Nunca abra a caixa do aparelho. No aparelho não se encontram nenhuns componentes que tenham de sofrer manutenção pelo utilizador ou tenham de ser substituídos. ■ Não realize quaisquer transformações ou alterações no aparelho por iniciativa própria. SPB 2.600 B1 47 PT ■ Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao Serviço de Assistência ao cliente. Reparações indevidas podem acarretar perigos para o utilizador. Além disso, a garantia extingue-se. ■ Não exponha o aparelho a salpicos e/ou gotas de água, e não coloque recipientes com líquido em cima ou junto do aparelho, como jarras ou bebidas abertas. ■ Desligue imediatamente o aparelho e retire o cabo de carregamento possivelmente ligado, se verificar cheiro a queimado ou desenvolvimento de fumo. Mande verificar o aparelho por um técnico especializado, antes de o utilizar novamente. ■ Ao utilizar uma fonte de alimentação USB a tomada utilizada deve estar sempre acessível para que em caso de perigo a fonte de alimentação USB possa ser retirada rapidamente da tomada. Tenha também em atenção o manual de instruções da fonte de alimentação USB. ■ 48 PERIGO! Um manuseamento incorreto de acumuladores pode levar à ocorrência de incêndios, explosões, saída de substâncias perigosas ou outras situações de perigo! Não atire o aparelho para o fogo, porque o acumulador integrado pode explodir. SPB 2.600 B1 PT ■ Tenha em consideração as limitações ou proibições de utilização para aparelhos operados a pilhas em espaços com perigos especiais, como p. ex. bombas de gasolina, aviões, hospitais, etc.. ■ PERIGO! Os materiais de embalagem não são brinquedos para crianças! Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Perigo de asfixia! Descrição dos componentes (Figuras, ver página desdobrável) Powerbank SPB 2.600 B1 Tomada USB micro (entrada) Tomada USB (saída) Tecla LIGAR/DESLIGAR LED de estado de carga Cabo de carregamento (USB para USB micro) Manual de instruções SPB 2.600 B1 49 PT Colocação em funcionamento Verificar o conteúdo da embalagem (Figuras, ver página desdobrável) O conteúdo da embalagem inclui os seguintes componentes: ▯ Powerbank SPB 2.600 B1 ▯ Cabo de carregamento ▯ Este manual de instruções ♦ Retire da embalagem todas as peças do aparelho e remova todo o material de embalagem. NOTA ► Verifique a integridade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). Eliminação da embalagem A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte. Os materiais da embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis. 50 SPB 2.600 B1 PT A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais da embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor. Carregar Powerbank Antes de utilizar a Powerbank, o acumulador integrado tem de ser carregado completamente. ATENÇÃO ► O Powerbank nunca pode ser carregado e utilizado simultaneamente para carregar um aparelho externo. ♦ Ligue a ficha USB do cabo de carregamento ao PC ligado ou a uma fonte de alimentação USB (não incluídos no conteúdo da embalagem). ♦ Ligue a ficha USB micro do cabo de carregamento à tomada USB micro da Powerbank. O estado de carga atual é indicado durante o processo de carga por meio do LED de estado de carga : Indicador LED Um LED intermitente Um LED aceso, o segundo LED intermitente SPB 2.600 B1 Estado de carga < 20 % 20 - 49 % 51 PT Estado de carga Indicador LED Dois LED acesos, o terceiro LED intermitente Três LED acesos, o quarto LED intermitente Todos os LED acesos 50 - 74 % 75 - 99 % 100 % Verificar o estado de carga Também pode verificar o estado de carga da Powerbank, se ela não estiver a ser carregada ou a ser utilizada para carregar. ♦ Carregue brevemente na tecla LIGAR/DESLIGAR . Os LEDs indicam durante aprox. 15 segundos o estado de carga atual da Powerbank. Indicador LED Todos os LED acesos Estado de carga 100 % Três LED acesos 75 - 99 % Dois LED acesos 50 - 74 % Um LED aceso 20 - 49 % Um LED intermitente Todos os LED estão desligados 52 < 20 % 0% SPB 2.600 B1 PT Operação e funcionamento Carregar aparelhos móveis com a Powerbank ♦ Introduza a ficha USB micro do cabo de carregamento na tomada USB micro do aparelho móvel e a ficha USB na tomada USB da Powerbank. O processo de carga é iniciado automaticamente. ♦ Se o processo de carga não for iniciado automaticamente, carregue brevemente na tecla LIGAR/ DESLIGAR , para iniciar o processo de carga. NOTA ► Como alternativa pode utilizar também o cabo de carregamento original (cabo USB) do respetivo fabricante do aparelho. ♦ Durante o processo de carga, o estado de carga atual da Powerbank é indicado por meio dos LEDs de estado de carga (ver tabela no capítulo "Verificar estado de carga"). ♦ Para finalizar o processo de carga, retire o cabo de carregamento do aparelho móvel e da Powerbank. Os LED de estado de carga apagam-se após aprox. 15 segundos. SPB 2.600 B1 53 PT Procura de erros A Powerbank não é carregada ♦ A ligação está event. incorreta. Verifique a ligação. ♦ Alguns computadores desligam o abastecimento de tensão dos terminais USB, quando estão desligados. Certifique-se de que o computador está ligado. Um aparelho ligado não é carregado. ♦ O acumulador integrado está vazio. Carregue o acumulador. ♦ Não há ligação com o aparelho. Verifique a ligação. ♦ Carregue brevemente na tecla LIGAR/DESLIGAR para iniciar o processo de carga. , ♦ A corrente de carregamento do aparelho ligado é demasiado baixa (< 60 mA) ou demasiado alta (> 1 A). NOTA ► Caso não seja possível solucionar o problema com os passos supracitados, entre em contacto com a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). 54 SPB 2.600 B1 PT Limpeza ATENÇÃO Possibilidade de danos no aparelho. Não se encontram peças que necessitem de limpeza ou manutenção no interior da Powerbank. Humidade infiltrada pode causar danos no aparelho. ► Certifique-se de que, durante a limpeza, não se infiltra humidade no aparelho para evitar danos irreparáveis no mesmo. ► Não utilize detergentes corrosivos, abrasivos ou que contenham solventes. Estes podem danificar as superfícies do aparelho. ♦ Limpe o aparelho apenas com um pano ligeiramente humedecido e um detergente suave. Armazenamento quando o aparelho não estiver a ser utilizado ♦ Guarde o aparelho num local seco, isento de pó e sem radiação solar direta. ♦ Durante um armazenamento prolongado, o acumulador integrado deveria ser completamente carregado, para prolongar a vida útil. SPB 2.600 B1 55 PT Eliminação Eliminação do aparelho O símbolo ao lado de um contentor de lixo com rodas riscado indica que este aparelho está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU. Esta Diretiva determina que não pode eliminar este aparelho, no fim da sua vida útil, no lixo doméstico, devendo entregá-lo em locais de recolha, especialmente concebidos para o efeito, depósitos de materiais recicláveis ou empresas de eliminação de resíduos. A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado. Mais informações poderão ser obtidas junto da sua empresa de eliminação de resíduos local ou das entidades municipais. 56 SPB 2.600 B1 PT Anexo Dados técnicos Acumulador integrado Entrada Saída Corrente de saída mínima 3,6 V / 2600 mAh (ião de lítio) , 0,5 A 5V 5V ,1A 60 mA Temperatura de serviço 5°C - +45°C Temperatura de armazenamento 0°C - 50°C Humidade do ar (sem condensação) 10 % - 70 % Dimensões Peso SPB 2.600 B1 aprox. 10,2 x 2,2 x 2,2 cm aprox. 75 g 57 PT Indicações relativamente à Declaração de Conformidade Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos fundamentais e com outras disposições relevantes da Diretiva Europeia relativa à Compatibilidade Eletromagnética 2004/108/EC e da RSP 2011/65/EU relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas. Pode obter a versão original completa da Declaração de Conformidade junto do importador. Garantia Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Caso deseje acionar a garantia, telefone para o seu serviço de Assistência Técnica. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto. 58 SPB 2.600 B1 PT NOTA ► A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico e não inclui danos durante o transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores ou acumuladores. O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem, o mais tardar dois dias após a data de compra. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. SPB 2.600 B1 59 PT Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 114040 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 60 SPB 2.600 B1 GB/MT Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Information concerning these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Notes on trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Warnings used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Basic safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Descriptions of components . . . . . . . . . .69 Start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Check scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Disposal of packaging materials . . . . . . . . . . . . 70 Charging the Powerbank . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Checking the charge level . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Handling and operation. . . . . . . . . . . . .73 Charging mobile devices with the Powerbank . . 73 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Storage when not in use . . . . . . . . . . . .75 SPB 2.600 B1 61 GB/MT Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Disposal of the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . 77 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 62 SPB 2.600 B1 GB/MT Introduction Information concerning these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specified. Keep these operating instructions in a safe place. Please also pass these operating instructions on to any future owner. Copyright This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer. SPB 2.600 B1 63 GB/MT Notes on trademarks USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Intended use This device is an information technology device and is intended exclusively for charging mobile devices that are charged via a USB port as standard. The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described. This device is not intended for use in commercial or industrial environments. The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the user. 64 SPB 2.600 B1 GB/MT Warnings used The following warning notice types are used in these operating instructions: DANGER A warning notice at this hazard level indicates an imminently hazardous situation. If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury. ► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of death or serious injury. CAUTION A warning notice at this hazard level indicates a potential for property damage. Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. SPB 2.600 B1 65 GB/MT Safety In this section, you will find important safety instructions for using the appliance. This appliance complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage. Basic safety guidelines ■ This device may be used by children aged 8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the device safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. ■ Check the appliance for visible external damage before use. Do not operate an appliance that has been damaged or dropped. ■ Always place the device on a stable and level surface. It can be damaged if dropped. ■ Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures. Otherwise it may overheat and be irreparably damaged. ■ Do not place the product near heat sources such as radiators or other heat-generating devices. 66 SPB 2.600 B1 GB/MT ■ Do not operate the device close to naked flames (e.g. candles). ■ The device is not designed for use in rooms with high temperatures or humidity (e.g. bathrooms) or where there is excessive dust. ■ Never expose the device to extreme heat. This particularly applies to storage in a car. Extreme temperatures can occur in car interiors and glove compartments during long periods of immobilisation. Remove electrical and electronic devices from the vehicle. ■ Do not use the device immediately after moving it from a cold room to a warm room. Always allow the device to acclimatise before switching it on. ■ Never open the housing of the appliance. There are no user-serviceable or replaceable components inside the device. ■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device. ■ All repairs must be carried out by authorised specialist companies or by the Customer Service department. Failure to make proper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims. SPB 2.600 B1 67 GB/MT ■ Do not expose the device to water spray or dripping water, and do not place liquid-filled objects such as vases or open drink containers on or near the device. ■ Switch the device off immediately and disconnect any connected charging cables from the device if you smell fumes or notice any smoke. Have the device checked by a qualified specialist before using it again. ■ If you are using a USB power supply, the mains socket used must always be easily accessible so that the USB power supply can be quickly disconnected from the socket in a hazardous situation. You should also observe the operating instructions for the USB power supply. ■ DANGER! Mishandling the batteries can cause fires, explosions, leakages or other hazards! Do not throw the device into a fire, since the integrated battery may explode. ■ Pay attention to any usage restrictions or prohibitions for battery-powered appliances in locations with specific hazard risks, such as petrol stations, aircraft, hospitals etc. ■ 68 DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials out of the reach of children. Risk of suffocation! SPB 2.600 B1 GB/MT Descriptions of components (See fold-out page for illustrations) Powerbank SPB 2.600 B1 microUSB port (input) USB port (output) ON/OFF button Charge level LEDs Charging cable (USB to microUSB) Operating instructions SPB 2.600 B1 69 GB/MT Start-up Check scope of delivery (See fold-out page for illustrations) The scope of delivery includes the following components: ▯ Powerbank SPB 2.600 B1 ▯ Charging cable ▯ These operating instructions ♦ Remove all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials. NOTE ► Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see chapter entitled Service). Disposal of packaging materials The packaging protects the device from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable. 70 SPB 2.600 B1 GB/MT Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. Charging the Powerbank Before using the Powerbank, the integrated battery must be fully charged. CAUTION ► The Powerbank must never be charged and used for charging an external device at the same time. ♦ Connect the USB plug of the charger cable to a switched-on PC or a USB power supply (not supplied). ♦ Connect the microUSB plug of the charging cable to the microUSB port on the Powerbank. The current charge level is shown during charging by means of the charge level LEDs : LED display One LED is flashing One LED is on, the second LED is flashing SPB 2.600 B1 Charge level < 20% 20–49% 71 GB/MT LED display Charge level Two LEDs are on, the third LED is flashing 50–74% Three LEDs are on, the fourth LED is flashing 75–99% All LEDs are on 100% Checking the charge level You can also check the charge level of the Powerbank when it is not charged or is being used for charging. ♦ Press the ON/OFF button briefly. The LEDs show the current charge level of the Powerbank for about 15 seconds. LED display Charge level All LEDs are on 100% Three LEDs are on 75–99% Two LEDs are on 50–74% One LED is on 20–49% One LED is flashing All LEDs are off 72 < 20% 0% SPB 2.600 B1 GB/MT Handling and operation Charging mobile devices with the Powerbank ♦ Connect the microUSB plug of the charging cable to the microUSB port of the mobile device and the USB plug to the USB port of the Powerbank. The charging process starts automatically. ♦ If charging does not start automatically, press the ON/OFF button briefly to start the charging process. NOTE ► Alternatively, you can also use the original charging cable (USB cable) provided by the respective device manufacturer. ♦ During the charging process, the current charge level of the Power Bank is shown via the charge level LEDs (see table in chapter entitled “Checking the charge level”). ♦ To end the charging procedure, disconnect the charging cable from the mobile device and the Power Bank. The charging status LEDs go off after about 15 seconds. SPB 2.600 B1 73 GB/MT Troubleshooting The Powerbank does not charge ♦ Connection may be faulty. Check the connection. ♦ Some computers deactivate the power supply to the USB ports when they are switched off. Check that the computer is switched on. A connected device will not charge ♦ The integrated battery is empty. Charge the battery. ♦ No connection to the device. Check the connection. ♦ Press the ON/OFF button process. to start the charging ♦ The charging current of the connected device is too low (< 60 mA) or too high (> 1 A) NOTE ► If you cannot solve the problem with the abovementioned solutions, please contact the Service Hotline (see chapter entitled Service). 74 SPB 2.600 B1 GB/MT Cleaning CAUTION Possible damage to the appliance. There are no serviceable parts or parts requiring cleaning inside the Powerbank. Moisture can cause damage to the appliance. ► To avoid irreparable damage to the appliance, ensure that no moisture can penetrate the device during cleaning. ► Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These can damage the surfaces of the device. ♦ Clean the housing of the device with a lightly moistened cloth and a mild detergent only. Storage when not in use ♦ Store the device in a location which is clean, dry, dust-free and not in direct sunlight. ♦ For long-term storage, the integrated battery should be fully charged to extend its operating life. SPB 2.600 B1 75 GB/MT Disposal Disposal of the appliance The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this device may not be disposed of in normal household waste at the end of its useful life, but must be brought to a specially set-up collection point, recycling depot or disposal company. This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. 76 SPB 2.600 B1 GB/MT Appendix Technical data Integrated battery Input Output Minimum discharge current 3.6 V/2600 mAh (lithium ion) , 0.5 A 5V 5V ,1A 60 mA Operating temperature 5°C to 45°C Storage temperature 0°C to 50°C Relative humidity (no condensation) Dimensions Weight 10%–70% approx. 10.2 x 2.2 x 2.2 cm approx. 75 g Notes on the Declaration of Conformity This device complies with the basic requirements and other relevant provisions of the European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete original Declaration of Conformity is available from the importer. SPB 2.600 B1 77 GB/MT Warranty This appliance is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods. NOTE ► The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, worn parts or damage to fragile components such as buttons or rechargeable batteries. This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. 78 SPB 2.600 B1 GB/MT Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 114040 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 114040 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPB 2.600 B1 79 80 SPB 2.600 B1 DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . 83 Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Hinweise zu Warenzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . 84 Verwendete Warnhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . 86 Teilebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Lieferumfang prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Powerbank laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Ladezustand prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Bedienung und Betrieb. . . . . . . . . . . . . .93 Mobile Geräte mit der Powerbank laden . . . . . . 93 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Lagerung bei Nichtbenutzung . . . . . . . .95 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 SPB 2.600 B1 81 DE/AT/CH Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Hinweise zur Konformitätserklärung . . . . . . . . . . 97 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 82 SPB 2.600 B1 DE/AT/CH Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. SPB 2.600 B1 83 DE/AT/CH Hinweise zu Warenzeichen USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ein Gerät der Informationstechnik und ist ausschließlich zum Aufladen von mobilen Geräten, die standardmäßig über einen USB-Anschluss aufgeladen werden. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. 84 SPB 2.600 B1 DE/AT/CH Verwendete Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SPB 2.600 B1 85 DE/AT/CH Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden. 86 SPB 2.600 B1 DE/AT/CH ■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. ■ Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten auf. ■ Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z. B. Kerzen). ■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt. ■ Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze aus. Dies gilt insbesondere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innenraum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug. ■ Verwenden Sie das Gerät nicht sofort, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät erst akklimatisieren, bevor Sie es einschalten. ■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. SPB 2.600 B1 87 DE/AT/CH ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundensservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. ■ Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät. ■ Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und ziehen Sie das möglicherweise angeschlossene Ladekabel vom Gerät ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. ■ Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die verwendete Steckdose immer leicht zugänglich sein, damit in einer Gefahrensituation das USB-Netzteil schnell aus der Steckdose entfernt werden kann. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des USB-Netzteils. ■ 88 GEFAHR! Eine falsche Handhabung von Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann. SPB 2.600 B1 DE/AT/CH ■ Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsverbote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw.. ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Powerbank SPB 2.600 B1 Micro-USB-Buchse (Eingang) USB-Buchse (Ausgang) EIN-/AUS-Taste Ladezustands-LEDs Ladekabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung SPB 2.600 B1 89 DE/AT/CH Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Powerbank SPB 2.600 B1 ▯ Ladekabel ▯ Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. 90 SPB 2.600 B1 DE/AT/CH Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. Powerbank laden Vor der Nutzung der Powerbank muss der integrierte Akku vollständig geladen werden. ACHTUNG ► Die Powerbank darf niemals geladen und gleichzeitig zum Laden eines externen Gerätes genutzt werden. ♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit einem eingeschalteten PC oder einem USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten). ♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels mit der Micro-USB-Buchse der Powerbank. Der aktuelle Ladezustand wird während des Ladevorgangs mit Hilfe der Ladezustands-LEDs angezeigt: LED-Anzeige Ladezustand Eine LED blinkt < 20 % Eine LED leuchtet, die zweite LED blinkt SPB 2.600 B1 20 - 49 % 91 DE/AT/CH LED-Anzeige Ladezustand Zwei LEDs leuchten, die dritte LED blinkt 50 - 74 % Drei LEDs leuchten, die vierte LED blinkt 75 - 99 % Alle LEDs leuchten 100 % Ladezustand prüfen Sie können den Ladezustand der Powerbank auch prüfen, wenn sie nicht geladen oder zum Laden verwendet wird. ♦ Drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste . Die LEDs zeigen für ca. 15 Sekunden den aktuellen Ladezustand der Powerbank an. LED-Anzeige Ladezustand Alle LEDs leuchten 100 % Drei LEDs leuchten 75 - 99 % Zwei LEDs leuchten 50 - 74 % Eine LED leuchtet 20 - 49 % Eine LED blinkt < 20 % Alle LEDs aus 0% 92 SPB 2.600 B1 DE/AT/CH Bedienung und Betrieb Mobile Geräte mit der Powerbank laden ♦ Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels in die Micro-USB-Buchse des mobilen Gerätes und den USB-Stecker in die USB-Buchse der Powerbank. Der Ladevorgang beginnt automatisch. ♦ Sollten der Ladevorgang nicht automatisch beginnen, drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste , um den Ladevorgang zu starten. HINWEIS ► Alternativ können Sie auch das originale Ladekabel (USB-Kabel) des jeweiligen Geräteherstellers verwenden. ♦ Während des Ladevorgangs wird der aktuelle Ladezustand der Powerbank mit Hilfe der Ladezustands-LEDs angezeigt (siehe Tabelle Kapitel „Ladezustand prüfen“). ♦ Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das Ladekabel vom mobilen Gerät und der Powerbank. Die Ladezustands-LEDs erlöschen nach ca. 15 Sekunden. SPB 2.600 B1 93 DE/AT/CH Fehlersuche Die Powerbank wird nicht geladen ♦ Evtl. Verbindung fehlerhaft. Überprüfen Sie die Verbindung. ♦ Manche Computer schalten die Spannungsversorgung der USB-Anschlüsse ab, wenn sie ausgeschaltet sind. Stellen Sie sicher, dass der Computer eingeschaltet ist. Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen ♦ Der integrierte Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf. ♦ Keine Verbindung zum Gerät. Überprüfen Sie die Verbindung. ♦ Drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste Ladevorgang zu starten. , um den ♦ Der Ladestrom des angeschlossenen Gerätes ist zu klein (< 60 mA) bzw. zu groß (> 1 A). HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). 94 SPB 2.600 B1 DE/AT/CH Reinigung ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes. Es befinden sich keine zu reinigenden bzw. wartenden Teile im Inneren der Powerbank. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen. ♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Lagerung bei Nichtbenutzung ♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern. SPB 2.600 B1 95 DE/AT/CH Entsorgung Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. 96 SPB 2.600 B1 DE/AT/CH Anhang Technische Daten Integrierter Akku 3,6 V / 2600 mAh (Lithium-Ion) , 0,5 A Eingang 5V Ausgang 5V Minimaler Entnahmestrom ,1A 60 mA Betriebstemperatur 5°C - +45°C Lagertemperatur 0°C - 50°C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation) 10 % - 70 % Abmessungen Gewicht ca. 10,2 x 2,2 x 2,2 cm ca. 75 g Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SPB 2.600 B1 97 DE/AT/CH Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. 98 SPB 2.600 B1 DE/AT/CH Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: [email protected] IAN 114040 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 114040 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 114040 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SPB 2.600 B1 99 DE/AT/CH Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 100 SPB 2.600 B1 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2015 · Ident.-No.: SPB2.600B1-062015-3 IAN 114040 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Silvercrest SPB 2.600 B1 Operating Instructions Manual

Categoría
Bancos de energía
Tipo
Operating Instructions Manual