Silvercrest 294515 El manual del propietario

Categoría
Bancos de energía
Tipo
El manual del propietario
POWER BANK
BATERÍA DE RESPALDO SPB 2600 C2
IAN 294515
POWER BANK
Operating instructions
BATERÍA DE RESPALDO
Instrucciones de uso
US - EN Operating instructions Page 1
US - ES Instrucciones de uso Página 25
Before reading, unfold the page containing the
illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Antes de empezar a leer abra la página que con-
tiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con
todas las funciones del dispositivo.
SPB 2600 C2 US-EN 1
Contents
Introduction ........................3
Information about these operating instructions . . . 3
Copyright ............................... 3
Intended use ............................. 4
Warning types ........................... 4
Safety ............................6
Basic safety instructions .................... 6
Descriptions of components ..........10
Start-up ..........................10
Check scope of delivery ................... 10
Disposal of packaging materials ............11
Charging the Power Bank .................. 12
Checking the charge level .................13
Handling and operation .............14
Charging mobile devices with the Power Bank . 14
Troubleshooting ...................15
Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Storage when not in use ............17
SPB 2600 C2
2 US-EN
Disposal ..........................17
Appendix .........................18
Technical data ..........................18
FCC Compliance Statement ................ 19
3 year limited warranty ................... 21
Distributor ..............................24
SPB 2600 C2 US-EN 3
Introduction
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Information about these operating
instructions
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information about safety,
use and disposal.
Before using the product, please familiarize your-
self with all operating and safety instructions.
Use the product only as described and for the
range of applications specified.
Retain these instructions for future reference.
Please also pass these operating instructions on
to any future owner.
Copyright
USB® is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
All other names and products may be trademarks or
registered trademarks of their respective owner.
SPB 2600 C2
4 US-EN
Intended use
This device is an information technology device
and is intended exclusively for charging mobile
devices that are charged via a USB port as
standard.
The device is not intended for any other purpose,
nor for use beyond the scope described.
The device is not intended for use in commercial
or industrial environments.
The manufacturer accepts no responsibility for
damage caused by failure to observe these in-
structions, improper use or repairs, unauthorized
modifications, or the use of unapproved replace-
ment parts. The risk is borne solely by the user.
Warning types
The following warning types are used in these
operating instructions:
WARNING indicates a hazardous situation which,
if not avoided, could result in death or serious
injury.
SPB 2600 C2 US-EN 5
CAUTION indicates a hazardous situation which,
if not avoided, could result in minor or moderate
injury.
NOTICE indicates information, which is conside-
red important, but not hazardous (e. g. messages
related to property damage).
A "Tip" indicates additional information that will
assist you in using the device.
You will find this symbol on the power bank
housing.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE!
SPB 2600 C2
6 US-EN
Safety
This section contains important safety instructions
for hand ling the device. This device complies with
statutory safety regulations. Improper use may result
in personal injury and property damage.
Basic safety instructions
Never open the device
housing. None of the components in the device
can be serviced or replaced by the user.
Risk of suffocation!
Do not allow children to play with the packaging
material! Keep all packaging materials away from
children.
All repairs must be carried
out by authorized service centers or by the
customer service department. Improper repairs
may put the user at risk. It will also invalidate any
warranty claims.
Improper use of the batteries
can cause fires, explosions, leakages or other
hazards! Do not throw the device into a fire as
the integrated battery could explode.
SPB 2600 C2 US-EN 7
Risk of fire and burns.
Do not open, crush, heat above 104 °F (35 °C) or
incinerate. Follow manufacture's instructions.
Always place the device on
a stable and level surface. It can be damaged if
dropped.
Do not operate the device
close to open flames (e.g. candles).
Do not expose the device to di-
rect sunlight or high temperatures and do not cover
it during charging. Otherwise, it may overheat and
be irreparably damaged. This particularly applies
to storage in a car. Extreme temperatures can occur
in car interiors and glove compartments during long
periods of immobilization. Remove electrical and
electronic devices from the vehicle.
Check the device for visible external damage be-
fore use. Do not operate a device that has been
damaged or dropped.
SPB 2600 C2
8 US-EN
This device may only be used by children aged
8 years and above and by persons with limited
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, if it is provided that
they are being supervised or have been instructed
on how to use the device safely and are aware of
the potential risks.
Children must not play with the device.
Cleaning and maintenance shall not be carried
out by children unless they are supervised.
Do not place the product near heat sources such
as radiators or other heat-generating devices.
The device is not designed for use in rooms with
high temperatures or humidity (e.g. bathrooms) or
where there is excessive dust.
Do not use the device immediately after moving it
from a cold room to a warm room. Always allow
the device to acclimate before turning it on.
Do not make any unauthorized modifications or
alterations to the device.
SPB 2600 C2 US-EN 9
Do not expose the device to water spray or drip-
ping water, and do not place liquid-filled objects
such as vases or open drink containers on or near
the device.
Turn the device off immediately and disconnect
any connected charging cables from the device
if you smell fumes or notice any smoke. Have the
device checked by a qualified specialist before
using it again.
If you are using a USB power supply, the socket
you use must always be easily accessible so that
the USB power supply can be quickly disconnect-
ed from the socket in a hazardous situation. You
should also observe the operating instructions for
the USB power supply.
Note any restrictions or prohibitions on use for
battery-powered appliances in locations with
specific hazard risks, such as gas stations,
airplanes, hospitals, etc.
SPB 2600 C2
10 US-EN
Descriptions of components
(See fold-out page for illustrations)
Power Bank SPB 2600 C2
Micro-USB charging port (input)
USB port (output)
ON/OFF button
Charge level LEDs
Charging cable (USB to Micro-USB)
Operating instructions (Symbol image)
Start-up
Check scope of delivery
(See fold-out page for illustrations)
The scope of delivery includes the following
components:
Power Bank SPB 2600 C2
Charging cable
These operating instructions
Remove all parts of the device from the packaging
and remove all packaging materials.
SPB 2600 C2 US-EN 11
Check the package for completeness and for signs
of visible damage. If the delivery is incomplete
or damage has occurred as a result of defective
packaging or during transport, contact the customer
service hotline.
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage
during transport. The packaging materials have been
selected for their environmental friendliness and ease
of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging into the material cycle con-
serves raw materials and reduces the amount of
waste generated. Dispose of packaging materials
that are no longer needed in accordance with
applicable local regulations.
SPB 2600 C2
12 US-EN
Charging the Power Bank
Before using the power bank, the integrated battery
must be fully charged.
The power bank must never be charged and used
for charging an external device at the same time.
Only use USB power adapter with an output
voltage of 5V and an output current of at least
1A or a USB 3.0 port on your computer to
charge the Power Bank. You can recognise the
USB 3.0 port due to the blue marking.
When charging via a USB port, ensure that at
least one further USB port remains free. This also
applies when using USB 3.0 ports.
Use only the supplied charging cable to
charge/discharge the power bank.
Always disconnect the charging cable after
charging/discharging!
Connect the USB plug of the charging cable
to a switched-on PC or a USB power adapter
(not supplied).
SPB 2600 C2 US-EN 13
Connect the Micro-USB plug of the charging ca-
ble to the Micro-USB charging port on the
power bank. An estimate of the charge level is
shown by means of the charge level LEDs .
LED display Charge level
One LED is flashing < 20%
One LED is on, the second LED
is flashing 20–49%
Two LEDs are on, the third LED
is flashing 50–74%
Three LEDs are on, the fourth LED
is flashing 75–97%
All LEDs are on 98–100%
Checking the charge level
You can also check the charge level of the power
bank when it is not charged or being used for
charging.
Press the ON/OFF button briefly. The LEDs
show the current charge level of the power bank
for about 30 seconds.
SPB 2600 C2
14 US-EN
LED display Charge level
All LEDs are on 98–100%
Three LEDs are on 75–97%
Two LEDs are on 50–74%
One LED is on 20–49%
One LED is flashing < 20%
All LEDs are off 0%
Handling and operation
Charging mobile devices with the
Power Bank
Insert the Micro-USB plug of the charging cable
into the Micro-USB charging port of the mobile
device, and insert the USB plug into the USB port
on the power bank. The charging process starts
automatically.
If charging does not start automatically, press the
ON/OFF button briefly to start the charging
process.
SPB 2600 C2 US-EN 15
Alternatively, you can also use the original charging
cable (USB cable) provided by the respective device
manufacturer.
During the charging process, the current charge
level of the power bank is shown via the charge
level LEDs (see table in section Charging the
Power Bank).
To end the charging procedure, disconnect the
charging cable from the mobile device and
the power bank. The charging status LEDs turn
off after about 30 seconds.
Troubleshooting
The Power Bank does not charge
Connection may be faulty. Check the connection.
A connected device will not charge
The integrated battery is empty. Charge the battery.
No connection to the device. Check the connection.
Press the ON/OFF button to start the charging
process.
SPB 2600 C2
16 US-EN
The charging current of the connected device is
too low (< 80 mA) or too high (> 1 A).
The internal overcurrent protection may have
been triggered. Disconnect the attached device
and connect the Micro-USB charging port
to a power source for a short while (see section
on Charging the Power Bank). Afterwards, the
power bank can be used again.
If you cannot solve the problem with the above-
mentioned solutions, please contact the customer
service hotline.
Cleaning
There are no serviceable parts
or parts requiring cleaning inside the power bank.
Moisture can cause damage to the appliance.
To avoid irreparable damage to the appliance,
ensure that no moisture can penetrate the device
during cleaning.
Do not use caustic, abrasive or solvent-based
cleaning materials. These can damage the surface
of the device.
SPB 2600 C2 US-EN 17
Clean the housing of the device with a slightly
damp cloth and a mild detergent only.
Storage when not in use
Store the device in a clean, dry, and dust-free
location and away from direct sunlight.
For long-term storage, the integrated battery should
be fully charged to extend its operating life.
Disposal
Electronic devices may not be thrown
away as part of normal household trash.
If you can no longer use your electronic
device, dispose of it in accordance with
the legal provisions applicable in your state. This will
allow you to ensure that old electronic devices are
recycled and environmental pollution is kept to a
minimum.
Additional information about disposal is available on
the Internet at www.epa.gov.
SPB 2600 C2
18 US-EN
Appendix
Technical data
Integrated battery
(lithium ion)
3.6 V/2600 mAh/
9.36 Wh
Input 5 V , 1 A
Output 5 V , 1 A
Minimum discharge
current 80 mA
Operating
temperature
41°F to 95°F
(5°C to 35°C)
Storage temperature 32°F to 113°F
(0°C to 45°C)
Relative humidity
(no condensation) 75%
Dimensions 4.13in x 0.86in x 0.86in
(10.5cm x 2.2cm x 2.2cm)
Weight 2.7oz (77g)
SPB 2600 C2 US-EN 19
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equip-
ment.
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for Class B digital devices,
pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
inter ference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a parti cular installation.
SPB 2600 C2
20 US-EN
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
the receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
SPB 2600 C2 US-EN 21
3 year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear
or failure to follow the safety and maintenance
instructions provided in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including
fragile parts (such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire,
water, etc.);
Tampering with the product (such as removing
cover, unscrewing screws etc.)
Consequential and incidental damages are also not
covered under this warranty. However, some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so this limitation or exclu-
sion may not apply to you.
SPB 2600 C2
22 US-EN
What is the period of coverage and
warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase.
At our discretion, product will either be refunded or
replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product
exchange;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
SPB 2600 C2 US-EN 23
To ensure the quickest warranty return process,
please have the following available:
The original sales receipt that includes the date
purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in
effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this
warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to
state. All implied warranties are limited by the dura-
tion and terms of this warranty. Some states do not
allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you.
SPB 2600 C2
24 US-EN
Distributor
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
SPB 2600 C2 US-ES 25
Contenido
Introducción ......................27
Información acerca de este instructivo
de operación ........................... 27
Derechos de autor ....................... 28
Uso previsto ............................28
Tipos de advertencias .................... 29
Seguridad ........................30
Instrucciones básicas de seguridad .......... 30
Descripción de los componentes ......34
Inicio ............................35
Revisión del alcance de la entrega ..........35
Eliminación de materiales de empaque .......36
Carga de la batería externa ...............36
Revisión del nivel de carga .................38
Manejo y operación ................39
Carga de dispositivos móviles con la
batería externa .......................... 39
Solución de problemas ..............40
Limpieza .........................42
SPB 2600 C2
26 US-ES
Almacenamiento cuando no se usa . . .42
Eliminación .......................43
Apéndice .........................44
Datos técnicos ..........................44
Declaración de conformidad de la FCC ...... 45
Garantía limitada de 3 años ............... 46
Importador ............................. 49
SPB 2600 C2 US-ES 27
Introducción
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DEL USO
Información acerca de este instructivo
de operación
Felicidades por la compra de su nuevo dispositivo.
Ha seleccionado un producto de alta calidad.
El instructivo de operación es parte de este
producto.
Contiene información importante sobre seguridad,
uso y eliminación.
Antes de usar el producto, familiarícese con
todas las instrucciones de operación y seguridad.
Use el producto solamente como se describe y
para la variedad de aplicaciones especificadas.
Conserve este instructivo para referencia futura.
También entregue este instructivo de operación a
cualquier propietario futuro.
SPB 2600 C2
28 US-ES
Derechos de autor
USB® es una marca comercial registrada de USB
Implementers Forum, Inc.
Todos los demás nombres y productos pueden ser
marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivos propietarios.
Uso previsto
Este dispositivo es un dispositivo de tecnología de
información y tiene exclusivamente el propósito
de cargar dispositivos móviles que se cargan a
través de un puerto USB como estándar.
El dispositivo no está diseñado para ningún otro
propósito ni para usarse fuera del uso descrito.
El dispositivo no está diseñado para usarse en
ambientes comerciales ni industriales.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad
por daños causados por el incumplimiento de
estas instrucciones, uso inadecuado, repara-
ciones, modificaciones no autorizadas o por el
uso de refacciones no aprobadas. El riesgo es
asumido exclusivamente por el usuario.
SPB 2600 C2 US-ES 29
Tipos de advertencias
Los siguientes tipos de advertencias se usan en
este instructivo de operación:
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa
que, si no se evita, podría provocar la muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que,
si no se evita, podría provocar lesiones leves o
moderadas.
AVISO indica información que se considera
importante, pero no está relacionada con peligro
(por ejemplo, mensajes relacionados con daños
materiales).
Un consejo indica información adicional que facilita
el manejo del dispositivo.
SPB 2600 C2
30 US-ES
Encontrará este símbolo en la carcasa de la
batería externa.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DEL USO!
Seguridad
Esta sección contiene instrucciones de seguridad
importantes para el manejo del dispositivo. Este
dispositivo cumple con las normas de seguridad
legales. El uso inadecuado puede provocar lesiones
personales y daños materiales.
Instrucciones básicas de seguridad
Nunca abra la carcasa
del dispositivo. Ninguno de los componentes del
dispositivo puede recibir servicio o ser reempla-
zado por el usuario..
¡Riesgo de asfixia!
¡No permita que los niños jueguen con el material
de empaque! Mantenga todos los materiales de
empaque lejos de los niños.
SPB 2600 C2 US-ES 31
Todas las reparaciones
deben ser realizadas por centros de servicio
autorizados o por el departamento de servicio
al cliente. Las reparaciones inadecuadas pueden
poner en riesgo al usuario. También invalidarán
cualquier reclamación de garantía.
¡El uso inadecuado de las
baterías puede provocar incendios, explosiones,
derrames u otros riesgos! No arroje el dispositivo al
fuego, ya que la batería integrada puede explotar.
Riesgo de incendio y
quemaduras.
No abra, aplaste, caliente por
encima de 104 °F (35 °C) o incinere. Siga las
instrucciones del fabricante.
Coloque siempre el dispositivo sobre
una superficie estable y nivelada. Si se cae,
puede dañarse.
No opere el dispositivo cerca de
flamas abiertas (por ejemplo, velas).
SPB 2600 C2
32 US-ES
No exponga el dispositivo a la luz
solar directa ni a temperaturas elevadas, y no lo
cubra durante la carga. De lo contrario, puede
sobrecalentarse y sufrir daños irreparables. Esto
aplica en especial a guardarlo dentro de un au-
tomóvil. En el interior de los automóviles pueden
ocurrir temperaturas extremas durante periodos
largos de inmovilización. Retire los dispositivos
eléctricos y electrónicos del vehículo.
Verifique si el dispositivo muestra daño externo
visible antes de usarlo. No opere un dispositivo
que haya sido dañado o se haya caído.
Este dispositivo puede ser usado únicamente por ni-
ños de 8 años de edad y mayores, y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas o falta de experiencia o conoci miento,
si se prevé que sean supervisadas o se les haya
instruido cómo usar el dispositivo en forma segura
y estén conscientes de los riesgos potenciales.
Los niños no deben jugar con el dispositivo.
La limpieza y el mantenimiento no pueden ser
llevados a cabo por niños, a menos que sean
supervisados.
SPB 2600 C2 US-ES 33
No coloque el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores u otros dispositivos que
generan calor.
El dispositivo no está diseñado para usarse en
habitaciones con temperatura o humedad elevada
(como en baños) o donde existe exceso de polvo.
No use el dispositivo inmediatamente después de
moverlo de una habitación fría a una habitación
cálida. Espere siempre que el dispositivo se
aclimate antes de encenderlo.
No haga ninguna modificación o alteración que
no esté autorizada al dispositivo.
No exponga el dispositivo a rocío de agua o a
agua goteando, y no coloque objetos llenos de
líquido como floreros o recipientes de bebidas
abiertos sobre el dispositivo o cerca de este.
Apague el dispositivo de inmediato y desconecte
cualquier cable de carga conectado del disposi-
tivo si huele vapores o detecta humo. Solicite a
un especialista calificado que revise el dispositivo
antes de volver a usarlo.
SPB 2600 C2
34 US-ES
Si está utilizando una fuente de alimentación
USB, el contacto usado siempre debe ser
fácilmente accesible, de manera que la fuente de
alimentación USB pueda desconectarse rápida-
mente del contacto en una situación peligrosa.
También deberá observar el instructivo de opera-
ción de la fuente de alimentación USB.
Observe todas las restricciones y prohibiciones
sobre el uso de dispositivos que funcionan con ba-
terías en lugares con riesgos de peligro específicos
tales como gasolinerías, aviones, hospitales, etc.
Descripción de los componentes
(Vea las imágenes en la página desplegable)
Batería de respaldo SPB 2600 C2
Puerto de carga micro USB (entrada)
Puerto USB (salida)
Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
Luces LED de nivel de carga
Cable de carga (USB a micro USB)
Instructivo de operación (Imagen de símbolo)
SPB 2600 C2 US-ES 35
Inicio
Revisión del alcance de la entrega
(Vea las imágenes en la página desplegable)
El alcance de la entrega incluye los siguientes
componentes:
Batería de respaldo SPB 2600 C2
Cable de carga
Este instructivo de operación
Retire todas las partes del dispositivo del empa-
que y saque todos los materiales de empaque.
Verifique que el paquete esté completo y no muestre
signos visibles de daño. Si la entrega está incompleta
o si ha ocurrido daño debido al empaque defectuoso
o durante el transporte, póngase en contacto con la
línea directa de servicio al cliente.
SPB 2600 C2
36 US-ES
Eliminación de materiales de empaque
El empaque protege al dispositivo contra daños
durante el transporte. Los materiales de empaque han
sido seleccionados por su compatibilidad ambiental
y facilidad de eliminación y, por lo tanto, son re-
ciclables. La devolución del empaque al ciclo de
materiales conserva las materias primas y reduce la
cantidad de desechos que se generan. Elimine los
materiales de empaque que ya no se necesitan de
conformidad con las normas locales aplicables.
Carga de la batería externa
Antes de usar la batería externa, la batería integrada
debe estar cargada completamente.
La batería externa nunca debe cargarse ni usarse
para cargar un dispositivo externo al mismo tiempo.
Para la carga de la batería externa, utilice exclu-
sivamente un adaptador de alimentación con una
tensión de salida de 5 V y una corriente de salida
de un mínimo de 1 A o la conexión USB 3.0 de su
ordenador. Podrá reconocer la conexión USB 3.0
por su marca azul.
SPB 2600 C2 US-ES 37
Durante la carga a través de una conexión USB,
asegúrese de que al menos otra de las conexio-
nes USB permanezca libre. Este principio también
se aplica al uso de conexiones USB 3.0.
Utilice exclusivamente el cable de carga su-
ministrado para la carga/descarga de la batería
externa.
Tras finalizar el proceso de carga/descarga,
desconecte siempre el cable de carga .
Conecte el enchufe USB del cable de carga
a un ordenador encendido o a un adaptador de
alimentación USB (no incluido).
Conecte el enchufe micro USB del cable de carga
al puerto de carga micro USB en la batería
externa. Se muestra una aproximación del nivel de
carga por medio de los LED de nivel de carga .
SPB 2600 C2
38 US-ES
Pantalla de LED Nivel de
carga
Un LED está parpadeando < 20%
Un LED está encendido, el
segundo LED está parpadeando 20–49%
Dos LED están encendidos, el
tercer LED está parpadeando 50–74%
Tres LED están encendidos, el
cuarto LED está parpadeando 75–97%
Todos los LED están encendidos 98–100%
Revisión del nivel de carga
También puede revisar el nivel de carga de la bate-
ría externa cuando no está cargada o se está usan-
do para cargar.
Presione el botón ON/OFF (encendido/apaga-
do) brevemente. Los LED muestran el nivel
de carga actual de la batería externa durante
aproximadamente 30 segundos.
SPB 2600 C2 US-ES 39
Pantalla de LED Nivel de
carga
Todos los LED están encendidos 98–100%
Tres LED están encendidos 75–97%
Dos LED están encendidos 50–74%
Un LED está encendido 20–49%
Un LED está parpadeando < 20%
Todos los LED están apagados 0%
Manejo y operación
Carga de dispositivos móviles con la
batería externa
Inserte el enchufe micro USB del cable de carga
dentro del puerto de carga micro USB del
dispositivo móvil, e inserte el enchufe USB dentro
del puerto USB en la batería externa. El pro-
ceso de carga comienza automáticamente.
Si la carga no comienza automáticamente, pre-
sione el botón ON/OFF (encendido/apagado)
brevemente para iniciar el proceso de carga.
SPB 2600 C2
40 US-ES
En forma alternativa, también puede usar el cable
de carga original (cable USB) del fabricante del
dispositivo correspondiente.
Durante el proceso de carga, el nivel actual de
carga de la batería externa se muestra a través
de los LED de nivel de carga (vea la tabla en
la sección "Carga de la batería externa").
Para terminar el procedimiento de carga, desco-
necte el cable de carga del dispositivo móvil
y de la batería externa. Los LED de estado de
carga se apagan después de alrededor de
30 segundos.
Solución de problemas
La batería externa no carga
La conexión puede estar defectuosa. Revise la
conexión.
Un dispositivo conectado no carga
La batería integrada está vacía. Cargue la batería.
No hay conexión con el dispositivo. Revise la
conexión.
SPB 2600 C2 US-ES 41
Presione el botón ON/OFF (encendido/apaga-
do) para comenzar el proceso de carga.
La corriente de carga del dispositivo conectado
es demasiado baja (< 80 mA) o demasiado alta
(> 1 A).
Puede ser que se haya activado la protección
contra sobrecorriente interna. Desconecte el
dispositivo conectado y conecte el puerto de
carga micro USB a la fuente de alimentación
por un breve periodo (vea la sección en Carga
de la batería externa). La batería externa puede
usarse de nuevo posteriormente.
Si no puede resolver el problema con las soluciones
descritas anteriormente, póngase en contacto con
la línea de atención de servicio al cliente.
SPB 2600 C2
42 US-ES
Limpieza
No hay partes que requieran servicio o
partes que requieran limpieza dentro de la batería
externa. La humedad puede causar daño al dispo-
sitivo.
Para evitar daño irreparable al dispositivo, asegú-
rese de que no penetre humedad en el dispositivo
durante la limpieza.
No use materiales de limpieza cáusticos, abrasivos
ni a base de solventes. Estos pueden dañar la
superficie del dispositivo.
Limpie la carcasa del dispositivo solamente con
una tela ligeramente humedecida y con detergen-
te suave.
Almacenamiento cuando no se
usa
Guarde el dispositivo en un lugar limpio, seco y
sin polvo, y lejos de la luz solar directa.
Para almacenamiento a largo plazo, la batería
integrada debe estar completamente cargada
para extender su vida operativa.
SPB 2600 C2 US-ES 43
Eliminación
Los dispositivos electrónicos no deben
desecharse como parte de la basura
doméstica normal. Si ya no puede usar
su dispositivo electrónico, elimínelo de
conformidad con las disposiciones legales aplica-
bles en su estado. Esto le permitirá asegurar que los
dispositivos electrónicos usados sean reciclados y la
contaminación ambiental se mantenga a un nivel
mínimo. Puede encontrar más información acerca de
la eliminación de desechos en la Internet en
www.epa.gov.
SPB 2600 C2
44 US-ES
Apéndice
Datos técnicos
Batería integrada
(ion de litio)
3.6 V/2600 mAh/
9.36 Wh
Entrada 5 V ,1A
Salida 5 V ,1A
Corriente mínima
de descarga 80 mA
Temperatura de
operación
41 °F a 95 °F
(5 °C hasta 35 °C)
Temperatura de
almacenamiento
32 °F a 113 °F
(0 °C hasta 45 °C)
Humedad relativa
(sin condensación) 75%
Dimensiones 4.13 in x 0.86 in x 0.86 in
(10.5 cm x 2.2 cm x 2.2 cm)
Peso 2.7 oz (77 g)
SPB 2600 C2 US-ES 45
Declaración de conformidad de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 del Regla-
mento de la FCC. La operación está sujeta a las dos
siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que
pueda causar operación no deseable.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento normativo podrían invalidar la
autoridad del usuario de operar este equipo.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determi-
nado que cumple con los límites de los dispositivo
digitales Clase B, de conformidad con la parte 15
del reglamento de la FCC. Estos límites están diseña-
dos para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que ocurrirá inter-
ferencia en una instalación en particular.
SPB 2600 C2
46 US-ES
Si este equipo causa interferencia dañina a la recep-
ción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
al apagar y encender el equipo, se aconseja al
usuario intentar corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de un circuito eléc-
trico diferente a la que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimenta-
do en radio o televisión para solicitar ayuda.
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcio-
nar debido a defectos.
Daños que no hayan sido causados por el desgas-
te propio del uso o por no seguir las instrucciones
de seguridad y mantención incluidas en el manual
para el usuario.
SPB 2600 C2 US-ES 47
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, inclui-
das las partes frágiles (como interruptores, piezas
de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y
mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relám-
pagos, incendio, inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto
(retirar la cubierta, tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos
o emergentes. Sin embargo algunos estados no per-
miten la exclusión o limitación de daños indirectos o
emergentes, por lo que dicha exclusión o limitación
pudiera no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la
garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha
de compra. La empresa, según lo estime convenien-
te, devolverá el dinero o repondrá el producto.
SPB 2600 C2
48 US-ES
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al
hacerse el cambio del producto.
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al
1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de
cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a
bien contar con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de
compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
SPB 2600 C2 US-ES 49
¿Qué debe hacer usted para mantener la
garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del
producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al
producto.
¿De qué manera influyen las leyes estata-
les con esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales
específicos, y pudiera usted contar con otros dere-
chos los cuales varían de un estado a otro. Todas las
garantías implícitas se encuentran limitadas
a la duración y términos de la presente garantía.
Algunos estados no permiten limitaciones al período
de tiempo y términos de la garantía implícita, por lo
que dichas limitaciones pudieran no aplicarse en su
caso.
Importador
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
SPB 2600 C2
50 US-ES
IAN 294515
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
Made in /Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las informaciones:
08 / 2017 Ident.-No.: SPB2600C2-082017-1
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Silvercrest 294515 El manual del propietario

Categoría
Bancos de energía
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas