Bosch GAM220MF Professional, GAM 220 MF El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bosch GAM220MF Professional El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
32 | Español
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
es
Instrucciones de seguridad
Lea íntegramente estas instrucciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN
LUGAR SEGURO.
f Únicamente haga reparar su aparato de medición por
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
repuesto originales. Solamente así se mantiene la se-
guridad del aparato de medición.
f No utilice el aparato de medición en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren com-
bustibles líquidos, gases o material en polvo. El apa-
rato de medición puede producir chispas e inflamar los
materiales en polvo o vapores.
f Al serrar las piezas de trabajo con los ángulos de corte
que ha determinado con este aparato de medición,
aténgase estrictamente siempre a las instrucciones de
seguridad y operación de la sierra utilizada (inclusive
las indicaciones para posicionamiento y sujeción de la
pieza de trabajo). Si en la sierra que pretende utilizar
no fuese posible ajustar los ángulos de corte requeri-
dos, deberá buscarse otra manera de serrar la pieza.
Los ángulos especialmente agudos pueden serrarse con
una sierra circular de mesa, o portátil, empleando un
dispositivo de sujeción cónico.
Descripción del funcionamiento
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen
del aparato de medición mientras lee las instrucciones de
manejo.
Utilización reglamentaria
El aparato de medición ha sido diseñado para medir y
trazar ángulos, para calcular ángulos de inglete simples y
dobles, así como para controlar y nivelar piezas horizontal
y verticalmente. Es apto para ser utilizado en el interior y
a la intemperie.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la
imagen del aparato de medición en la página ilustrada.
1 Brazo abatible
2 Número de serie
3 Prolongador del brazo
4 Brazo base
5 Tapa del alojamiento de las pilas
6 Display
7 Nivel de burbuja para nivelado horizontal
8 Nivel de burbuja para nivelado vertical
9 Tecla de memoria “Recall / Hold”
10 Tecla de conexión/desconexión, borrado y simple
inglete “On / Clear / Off, Simple MTR”
11 Tecla para doble inglete “Compound MTR”
Elementos de indicación
a Valor de medición
b Símbolo de la pila
c Indicador para ángulo de inclinación “SPR”
d Indicador para ángulo de la esquina “CNR”
e Indicador para ángulo de inglete horizontal “MTR”
f Indicador para ángulo de inglete vertical “BVL”
g Indicador para valor en memoria “HOLD”
OBJ_BUCH-958-001.book Page 32 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
Español | 33
Datos técnicos
Montaje
Inserción y cambio de las pilas (ver figura A)
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso o
acumuladores en el aparato de medición.
Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 5 empujarla en
dirección a la flecha y abatirla hacia arriba. Inserte las pilas
o los acumuladores. Respete la polaridad indicada en la
parte interior del alojamiento de las pilas.
Si el aparato de medición se queda al menos durante 5 min
sin tener montadas las pilas o acumuladores, al montarlas
y cerrar la tapa del alojamiento de las pilas 5 el aparato de
medición se conecta automáticamente. Todos los elemen-
tos de indicación se muestran aprox. 5 s, mientras que el
aparato de medición efectúa una rutina de autodiagnosis.
A continuación se representa el ángulo actual.
Al representarse el símbolo de la pila b por primera vez,
durante el funcionamiento, puede seguirse midiendo aprox.
1 a 2 horas.
Si el símbolo de la pila b comienza a parpadear es nece-
sario sustituir las pilas, o bien, los acumuladores. En este
caso no es posible realizar ninguna medición.
Siempre sustituya todas las pilas o acumuladores al mismo
tiempo. Utilice pilas o acumuladores del mismo fabricante
e igual capacidad.
f Saque las pilas o acumuladores del aparato de medi-
ción si pretende no utilizarlo durante largo tiempo. Tras
un tiempo de almacenaje prolongado, las pilas y los acu-
muladores se pueden llegar a corroer o autodescargar.
Montaje del prolongador del brazo (ver figura B)
Inserte por el frente el prolongador de brazo 3 en el brazo
abatible 1. Considerar para ello la flecha que lleva el pro-
longador del brazo. Desplace el prolongador del brazo por
encima de la articulación del aparato de medición a la
medida necesaria.
Observación: Al desplazar el prolongador del brazo 3 cuide
que no rebase el tope (ver posición máxima en la figura).
De no ser así podría deteriorarse el prolongador del brazo.
Medidor de ángulos digital GAM 220 MF
Professional
Nº de artículo
3 601 K76 200
Campo de medición
–22
Precisión de medición
–Ángulo
– Nivel de burbuja
± 0,1°
1 mm/m
Precisión de cálculo del ángulo
± 0,1°
Temperatura de operación
10 °C ... +50 °C
Temperatura de almacenamiento
20 °C ... +70 °C
Pilas
Acumuladores
4x1,5 V LR6 (AA)
4x1,2 V KR6 (AA)
Autonomía aprox.
130 h
Desconexión automática después
de aprox.
3min
Longitud del brazo
400 mm
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
1,1 kg
Dimensiones
432 x 35 x 61 mm
Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de caracte-
rísticas de su aparato de medición, ya que pueden variar las deno-
minaciones comerciales en ciertos aparatos de medición.
El número de serie 2 grabado en la placa de características permite
identificar de forma unívoca el aparato de medición.
OBJ_BUCH-958-001.book Page 33 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
34 | Español
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
Operación
Puesta en marcha
f Proteja el aparato de medición de la humedad y de la
exposición directa al sol.
f No exponga el aparato de medición ni a temperaturas
extremas ni a cambios bruscos de temperatura. No lo
deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el
aparato de medición ha quedado sometido a un cambio
fuerte de temperatura, antes de ponerlo en servicio,
esperar primero a que se atempere. Las temperaturas
extremas o los cambios bruscos de temperatura pue-
den afectar a la precisión del aparato de medición.
f Mantenga limpias las superficies y cantos de apoyo del
aparato de medición. Proteja el aparato de medición de
los choques y golpes. Las partículas de suciedad o una
deformación pueden provocar medidas erróneas.
Conexión/desconexión
Para conectar el aparato de medición pulse la tecla “On /
Clear / Off” 10. Al conectar el aparato de medición se selec-
ciona automáticamente la modalidad “Medición estándar”.
Para desconectar el aparato de medición:
Pulse brevemente, una sola vez, la tecla 10, si el aparato
de medición se encuentra en la modalidad “Medición
estándar”.
Pulse brevemente, dos veces, la tecla 10, si el aparato
de medición se encuentra en una modalidad diferente
(o sea, en caso de mostrarse en el display uno de estos
indicadores “SPR”, “CNR”, “MTR” o “BVL”).
Con el fin de proteger las pilas, el aparato de medición se
desconecta automáticamente transcurrido un tiempo de
inactividad de aprox. 3 min.
Nivelación con los niveles de burbuja
Ud. puede nivelar horizontalmente el aparato de medición
con el nivel de burbuja 7 y perpendicularmente con el nivel
de burbuja 8.
El aparato de medición lo puede usar también como nivel
de burbuja para controlar niveles horizontales y verticales.
Para ello, asiente el aparato de medición sobre la super-
ficie a controlar.
Modo de operación “Medición estándar”
Siempre que conecte el aparato de medición, en el mismo
se selecciona automáticamente la modalidad “Medición
estándar”.
Medición de ángulos (ver figuras CE)
Apoye el brazo abatible 1 y el brazo base 4 en toda su su-
perficie sobre las superficies a medir. El valor mostrado a
corresponde al ángulo interior w formado por el brazo base
y el brazo abatible.
Este valor se sigue mostrando en ambos displays 6 hasta
que Ud. varíe el ángulo entre el brazo abatible 1 y el brazo
base 4.
Transferencia de ángulos (ver figura C)
Mida el ángulo a transferir asentando el brazo abatible y el
base sobre las respectivas caras.
Asiente el aparato de medición en la posición deseada
sobre la pieza de trabajo. Utilice los brazos como una regla
para trazar el ángulo.
Preste atención a no variar el ángulo entre el brazo abatible
y el fijo al transferirlo.
Trazado de ángulos (ver figura D)
Despliegue los brazos del aparato hasta conseguir que en
el display a se visualice el ángulo a trazar.
Asiente el aparato de medición en la posición deseada
sobre la pieza de trabajo. Utilice los brazos como una regla
para trazar el ángulo.
OBJ_BUCH-958-001.book Page 34 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
Español | 35
Memorización del valor medido “Recall / Hold”
Para memorizar el valor actual medido (“Hold”) mantenga
pulsada la tecla de memoria “Recall / Hold” 9 al menos
1 s. Como confirmación parpadean dos veces el valor del
display a y el indicador “HOLD”, y seguidamente se mues-
tra de forma fija “HOLD”.
Para cargar el valor de la memoria (“Recall”) pulse menos
de 1 s la tecla “Recall / Hold” 9. El valor en memoria par-
padea en el display.
Para borrar la memoria, cierre el brazo abatible 1 y el brazo
base 4 hasta obtener el ángulo 0,0°. Pulse entonces la
tecla de memoria “Recall / Hold” 9 durante más de 1 s.
El valor en memoria es borrado y el indicador “HOLD”
desaparece del display.
El valor en memoria se mantiene al desconectarse (manual
o automáticamente) el aparato de medición. Sin embargo,
éste se borra al cambiar o agotarse las pilas.
Medición con prolongador de brazo (ver figuras FH)
El prolongador del brazo 3 permite medir ángulos en
puntos cuya longitud de apoyo sea inferior a la del brazo
abatible 1.
Monte el prolongador del brazo 3 (ver “Montaje del prolon-
gador del brazo”, en página 33). Apoye el brazo base 4 y el
prolongador del brazo en toda su superficie sobre las
superficies a medir.
En el display se visualiza el ángulo medido w formado por
el brazo base y el brazo abatible. El ángulo buscado v,
formado por el brazo base y el prolongador del brazo, lo
puede calcular de la manera siguiente:
v =180°w
Modo de operación “Simple inglete”
El modo de operación “Simple inglete” (“Simple MTR”)
sirve para calcular el ángulo de corte “MTR” para dos pie-
zas con el mismo inglete que formen conjuntamente un án-
gulo exterior cualquiera inferior a 180° (p.ej. rodapiés,
pasamanos o marcos).
Si las piezas deben encajarse en una esquina (p.ej. roda-
piés), mida el ángulo de la esquina asentado el lado ba-
se y el lado abatlible. En el caso de ángulos conocidos
(p.ej. en marcos de cuadros) abra los lados del aparato
hasta obtener la lectura deseada en el display.
Se calcula el ángulo de inglete horizontal “MTR” (“Miter
Angle”: ángulo de inglete horizontal ) con el que deban cor-
tarse ambas piezas. En este tipo de cortes a inglete, la hoja
de sierra deberá estar posicionada perpendicularmente a
la pieza (ángulo de inglete vertical de 0°).
x
˚
x
˚
MTR
MTR
OBJ_BUCH-958-001.book Page 35 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
36 | Español
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
Pulse la tecla 10 al menos 1 s. En el display se muestra
entonces el ángulo de inglete horizontal calculado “MTR”
que debe ajustarse en la ingletadora, y además el indicador
“MTR”.
Si el ángulo exterior medido o ajustado es superior a
180°, tras pulsar la tecla 10, en el display aparece durante
dos segundos la indicación de fallo ––––, y el aparato
de medición cambia entonces al modo de operación
“Medición estándar”.
Pulse la tecla 10 menos de 1 s para regresar del modo
de operación “Simple inglete” a la modalidad “Medición
estándar”.
Observación: El ángulo de inglete horizontal calculado
“MTR” solamente puede ajustarse directamente en aquellas
ingletadoras en las que el ajuste para cortes verticales co-
rresponda a 0°. Si el ajuste para cortes perpendiculares fue-
se de 90°, para estas sierras, los ángulos deberán calcularse
de la manera siguiente:
90° ángulo indicado “MTR” = ángulo a ajustar en la sierra.
Modo de operación “Doble inglete”
El modo de operación “Doble inglete” (“Compound MTR”)
sirve para calcular los ángulos de inglete horizontales y
verticales necesarios para encajar exactamente dos piezas
que formen ángulos compuestos (p.ej. en molduras de
techos).
Realice los pasos de trabajo respetando exactamente el
orden indicado.
“1. SPR”: Memorización del ángulo de inclinación
(Spring angle)
Para memorizar el ángulo de inclinación existen las siguien-
tes posibilidades:
Despliegue los brazos del aparato hasta conseguir
que en el display se visualice el ángulo de inclinación
deseado.
Si desconociese el ángulo de inclinación deberá me-
dirlo. Para ello, coloque las caras de asiento de la pieza
a medir entre el lado abatible y el lado base.
Si no fuese posible realizar la medición con el aparato
por tratarse de piezas muy extrechas o pequeñas, uti-
lice una herramienta auxiliar como, p.ej. una falsa es-
cuadra y, a continuación, ajuste el ángulo determinado
en el aparato de medición.
Cargue un valor ya memorizado pulsando brevemente la
tecla de memoria “Recall / Hold” 9.
Pulse la tecla 11 para memorizar en la función de doble
inglete, el ángulo de inclinación medido o cargado. En el
display aparece “SPR” y el ángulo actual.
Si al pulsar la tecla 11 el ángulo fuese mayor a 90°, pero
inferior a 180°, el ángulo de inclinación “SPR” es conver-
tido automáticamente según sigue:
“SPR” = 180° el ángulo medido o ajustado.
MTR
MTR
SPR
OBJ_BUCH-958-001.book Page 36 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
Español | 37
“2. CNR”: Memorización del ángulo de la esquina
(Corner Angle)
Para medir el ángulo de la esquina apoye el brazo abatible
y el brazo base en toda su superficie sobre sendas pare-
des, o, si ya lo conoce ajústelo en el aparato de medición,
o bien, cárguelo de la memoria.
Vuelva a pulsar la tecla 11 para memorizar en la función de
doble inglete el ángulo de la esquina medido o cargado. En
el display aparece “CNR” y el ángulo actual.
“3. MTR”: Cálculo del ángulo de inglete horizontal
(Miter angle)
Vuelva a pulsar la tecla 11. En el display se visualiza “MTR”
y el ángulo de inglete horizontal calculado para la ingleta-
dora.
“4. BVL”: Cálculo del ángulo de inglete vertical
(Bevel angle)
Vuelva a pulsar la tecla 11. En el display se visualiza “BVL”
y el ángulo de inglete vertical calculado para la ingletadora.
Indicaciones sobre la modalidad “Doble inglete”
Si el ángulo de inclinación (“SPR”) o el ángulo de la esquina
(“CNR”) es superior a 180°, tras pulsar la tecla 10, en el
display aparece durante dos segundos la indicación de fallo
“––”, y el aparato de medición cambia entonces al modo
de operación “Medición estándar”.
El ángulo de inglete horizontal calculado “MTR” solamente
puede ajustarse directamente en aquellas ingletadoras en
las que el ajuste para cortes verticales corresponda a 0°.
Si el ajuste para cortes perpendiculares fuese de 90°, para
estas sierras, los ángulos deberán calcularse de la manera
siguiente:
90° ángulo indicado “MTR” = ángulo a ajustar en la
sierra.
Si lo desea, puede volver a cargar el ángulo de inglete
horizontal y el vertical, siempre que no haya pulsado entre-
tanto la tecla 10 para cambiar el modo de operación. Para
cargar los ángulos pulse la tecla 11. En el display aparece
el indicador “MTR” y el ángulo de inglete horizontal calcu-
lado; pulsando nuevamente la tecla 11 se visualiza “BVL” y
el ángulo de inglete vertical.
Pulse la tecla 10 menos de 1 s para regresar del modo
de operación “Doble inglete” a la modalidad “Medición
estándar”.
CNR
CNR
MTR
MTR
BVL
BVL
OBJ_BUCH-958-001.book Page 37 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
38 | Español
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Mantenga limpio siempre el aparato de medición.
No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros
líquidos.
Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar
detergentes ni disolventes.
En caso de que el aparato de medición haya quedado ex-
puesto prolongadamente a la lluvia, puede que ello afecte
a su funcionamiento. Sin embargo, una vez que se haya
secado del todo, es posible utilizar el aparato de medición
sin restricción alguna. No es necesario recalibrarlo.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y
control, el aparato de medición llegase a averiarse, la repa-
ración deberá encargarse a un taller de servicio autorizado
para herramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato
de medición.
Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es im-
prescindible indicar siempre el nº de artículo de 10 dígitos
que figura en la placa de características del aparato de
medición.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su pro-
ducto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de
despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las
podrá obtener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-
mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los
productos y accesorios.
España
Robert Bosch España, S.A.
Departamento de ventas
Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: +34 (0901) 11 66 97
Fax: +34 (091) 327 98 63
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
México
Robert Bosch S.A. de C.V.
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
OBJ_BUCH-958-001.book Page 38 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
Español | 39
Perú
Autorex Peruana S.A.
República de Panamá 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
Chile
EMASA S.A.
Irarrázaval 259 – Ñuñoa
Santiago
Tel.: +56 (02) 520 3100
Eliminación
Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios
y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación
que respete el medio ambiente.
Sólo para los países de la UE:
¡No arroje los aparatos de medición a la
basura!
Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE
sobre aparatos eléctricos y electrónicos in-
servibles, tras su transposición en ley na-
cional, deberán acumularse por separado los
aparatos de medición para ser sometidos a
un reciclaje ecológico.
Acumuladores/pilas:
No arroje los acumuladores/pilas a la basura, ni al fuego, ni
al agua. Los acumuladores/pilas deberán guardarse y reci-
clarse o eliminarse de manera ecológica.
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los
acumuladores/pilas defectuosos o agotados.
Los acumuladores/pilas inservibles pueden entregarse
directamente a:
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Reservado el derecho de modificación.
OBJ_BUCH-958-001.book Page 39 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
/