HealthRider HREVEL3604 900 S Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui
-
dadosamente todas las adverten-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nº. de Modelo HREVEL36040
Nº. de Serie
Etiqueta con
el Número
de Serie
Parte Nº 216030 R0804A Impreso en China © 2004 ICON IP, Inc.
www.iconeurope.com
Página de internet
MANUAL DEL USUARIO
HealthRider es una marca registrada de ICON IP, Inc.
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su equipo. Cuando
vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (HREVEL36040)
• el NOMBRE de la máquina (HealthRider CROSS TRAINER 900S entrenador elíptico)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la página 26)
Clase HC Producto de Fitness
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº. de Modelo
HREVEL36040 R0804A
27
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
10
11
11
12
13
14
14
15
15
82
16
17
17
18
21
18
19
19
20
18
18
19
21
20
19
24
24
25
26
24
24
25
26
27
28
28
29
27
28
29
30
31
68
32
32
33
34
35
35
34
29
29
29
29
48
36
37
21
39
40
40
21
41
42
42
43
44
46
45
47
47
46
54
55
56
57
57
45
45
61
61
62
63
64
64
65
65
65
95
67
95
85
38
38
38
38
70
95
67
90
78
69
66
77
73
76
72
72
71 70
70
71
81
80
84
84
66
83
86
87
38
38
59
58
58
59
59
58
58
59
50
46
50
46
46
88
88
79
79
60
75
46
75
60
49
60
60
51
51
59
52
58
74
51
51
59
89
89
91
91
24
24
93
93
22
53
23
94
92
23
53
22
94
70
70
95
95
95
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPOR
TANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMO USAR EL
ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el entrenador elíptico lea
las siguientes precauciones importantes.
1. Lea todas las precauciones en este manual
antes de usar el entrenador elíptico.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios estén informa-
dos sobre todas las precauciones necesarias.
3. Coloque el entrenador elíptico en una super-
ficie nivelada con un tapete debajo para pro-
teger el piso o la alfombra. Guarde el entre-
nador elíptico en un lugar cerrado, lejos de
la humedad y el polvo.
4. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas. Reemplace cualquier parte gasta-
da inmediatamente.
5.
Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del entrenador
elíptico a todo momento.
6.
El
entrenador elíptico
deberá ser usado sola
-
mente por personas cuyo peso sea 115 kgs
o menos.
7.
Use ropa apropiada cuando utilice el entre
-
nador elíptico. Siempre use zapatos deporti-
vos para proteger sus pies.
8. Siempre sostenga las barandas o los senso-
res de pulso del mango cuando esté mon-
tando o desmontando el entrenador elíptico.
9. Los sensores de pulso no son dispositivos
médicos. Varios factores pueden afectar la
exactitud de la lectura del pulso. Los senso-
res de pulso están diseñados únicamente
como ayuda para el ejercicio, determinando
el ritmo cardíaco usual en general.
10. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción derecha cuando esté usando el entre-
nador elíptico; no se debe colocar la espalda
en posición de arco.
11. Si en cualquier momento mientras esté
haciendo sus ejercicios siente dolor o
mareo deténgase inmediatamente y empieza
a calmarse.
12.
Cuando para de hacer sus ejercicios, permi
-
ta que los pedales lentamente se paren.
13.
El entrenador elíptico está diseñado para
uso en casa solamente. No use el entrena
-
dor elíptico en ningún lugar comercial, de
renta o institucional.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de
salud pre-existentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabili-
dad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
326
Nota: # Indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
1 1 Marco
2 1 Montante Vertical
3 1 Estabilizador Delantero
4
1 Estabilizador Trasero
5 1 Consola
6 1 Protector Lateral Izquierdo
7 1 Protector Lateral Derecho
8 2 Disco del Pedal
9 1 Baranda Izquierda
10 1 Baranda Derecha
11 2 Mango de Espuma
12 1 Pedal Derecha
13 1 Pedal Izquierda
14 2 Resorte del Pedal
15 2 Perilla de Ajuste
16 1 Sujetador del Resorte Izquierdo
17 2 Sujetador del Resorte Delantero
18 4 Forro de Cojinete del Resorte Trasero
19 12 Perno de M6 x 33,5mm
20 2 Perno Ajustable
21 4 Anillo
22 2 Tornillo con Nylon de M8 x 25mm
23 2 Tapa de la Baranda
24 6 Forro de Cojinete de la Baranda
25 2 Espaciador de la Baranda
26 2 Espaciador del Montante Vertical
27 2 Perno Botón de M10 x 78mm
28 4 Forro de Cojinete del Resorte Delantero
29 6 Contratuerca de Nylon de M10
30 1 Forro de Cojinete del Montante Vertical
31 1 Tapa Extremo Izquierda Delantero
32 2 Rueda
33 2 Perno de la Rueda de M6 x 72mm
34 4 Perno de Porte de M10 x 112mm
35 2 Tapa del Estabilizador Trasero
36
1 Brazo de la Manivela Izquierdo
37 1 Polea
38 6 Arandela de M10
39 1 Manivela
40 2 Cojinete de la Manivela
41 1 Volante
42
2
Cojinete del V
olante
43 1 Imán
44
1
Eje del V
olante
45
3
Arandela Pequeña de M8,5mm
46 7 Contratuerca de Nylon de M8
47
2 Tornillo de la Manivela
48
1
Brazo de la Manivela Derecha
49
1
Perno de M6 x 25mm
50 4 Perno Botón de M8 x 45mm
51
4 Perno Botón de M6 x 18mm
52
1
Sujetador del Imán de “C”
53 2 Arandela de M8,5
54 1 Imán de “C”
55 1 Motor
56
1 Gancho
57 2 Perno Botón de M8 x 33mm
58 13 Arandela de M6
59 16 Contratuerca de Nylon de M6
60 4 Tuerca de M6
61 4 Contratuerca de Nylon de M5
62 4 Perno de M5 x 12mm
63 1 Perno Botón de M10 x 88mm
64 2 Tornillo de M4 x 6mm
65 8 Tornillo de M5 x 33mm
66 3 Tornillo de M4 x 16mm
67 4 Tornillo de M4 x 25mm
68 1 Tapa Extremo Derecha Delantero
69 1 Abrazadera del Interruptor de Lengüeta
70 6 Arandela Dividida de M10
71 3 Tornillo de M10 x 27mm
72 2 Pata de Ajuste
73 1 Tornillo de M5 x 16mm
74 1 Espaciador de 4,5mm
75 2 Perno de Ojete de M6
76 1 Resorte
77 1 Interruptor de Lengüeta
78 1 Sujetador del Interruptor de Lengüeta
79 2 Baranda de Pierna
80 1 Cubierta del Protector Lateral
81 1 Sensor de Pulso del Mango
82 1 Sujetador del Resorte Derecho
83 1 Espaciador del Marco
84 4 Tornillo Tapa de M4 x 12mm
85 1 Cable de Resistencia
86 1 Cableado Eléctrico Superior
87 1 Cableado Eléctrico Inferior
88
2 Espaciador del Sujetador del Resorte
89 2 Tornillo Botón de M8 x 22mm
90 1 Sujetador de “U”
91 2 Tapa del Extremo de la Baranda
92 1 Pivote del Eje
93 2 Tornillo de M3 x 12mm
94
2
Arandela Ondulatoria
95 8 Tornillo de M4 x 19mm
#
1
T
irante para el Pecho
#
1
Unidad del Sensor
# 1 Cable Audio
#
1 Adaptador
#
1
Aguja
#
1
Cubierta de las Pilas
# 1 Llave “L”
#
1 Grasa
#
1
Manual del Usuario
Clave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción
LISTA DE PIEZAS—Nº. de Modelo HREVEL36040 R0804A
ANTES DE COMENZAR
Felicidades por haber seleccionado el HealthRider
®
CROSS
TRAINER 900S. El HealthRider CROSS
TRAINER 900S es un ejercitador increíblemente
suave que mueve sus pies de una manera elíptica y
natural, disminuyendo el impacto en sus rodillas y
tobillos. Y el único HealthRider CROSS TRAINER
900S ofrece resistencia ajustable y una consola con
lo último en la tecnología para ayudarle a obtener lo
máximo de su ejercicio. Bienvenido a un mundo com-
pletamente nuevo, de ejercicio de moción elíptica
natural de HealthRider.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene más
preguntas por favor póngase en contacto con el esta-
blecimiento dónde compró la máquina. El número del
modelo es HREVEL36040. El número de serie se
puede buscar en la calcomanía pegada al entrenador
elíptico (vea la portada de éste manual para su locali-
zación).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Sensor de Pulso del Mango
Baranda
DELANTERO
TRASERO
LADO IZQUIERDO
Resorte del Pedal
Disco del Pedal
*No se incluye la
botella para agua.
Rueda
Pedal
Consola
Porta Libros
Porta Botella de Agua*
Pata de Nivelación
4 25
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado.
El montaje requiere dos de las llaves "L" incluidas, un desarmador de estrella ,
un llave ajustable , y un martillo de hule .
Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número
que se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la
LISTA DE PIEZAS en la página 26. El número que sigue al paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje.
Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si
una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
Perno de Porte de M10 x 112mm (34)–4
Perno Ajustable (20)–2
Perno Botón de M10 x 88mm (63)–1
Perno Botón de M10 x 78mm
(27)–2
Tornillo de M4 x
16mm (66)–2
Tornillo de M10 x
27mm (71)–3
Arandela de M10
(38)–6
Arandela Dividida
de M10 (70)–6
Contratuerca de
Nylon de M10 (29)–6
Espaciador del Marco (83)–1
Perno Botón de M8 x 45mm (50)–4
Contratuerca de
Nylon de M8 (46)–4
Arandela
Ondulatoria (94)–2
Arandela de
M8,5mm (53)–2
Tornillo con Nylon
de M8 x 25mm
(22)–2
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos
-
trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase
quieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se
relajen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de
sus pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte
trasera de las rodillas.
2. Extensiones de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la
espalda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aguiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y
coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás
estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-
mente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y
empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posi-
ción contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas
piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano
agarre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus
glúteos. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y múscu
-
los de la cadera.
5.
Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra.
Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá
-
jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
24 5
1. Identifique el Estabilizador Delantero (3), lo cual tiene
Ruedas (32) conectada. Mientras que otra persona
levanta el frente del Marco (1), conecte el
Estabilizador Delantero al Marco con dos Pernos de
Porte de M10 x 1
12mm (34) y dos Contratuercas de
Nylon de M10 (29). Asegúrese que el Estabilizador
Delantero esté volteado de tal manera que las
Ruedas no estén tocando el suelo.
3
29
32
32
34
1
1
2. Mientras que otra persona levanta el parte de atrás
del Marco (1), conecte el Estabilizador Trasero (4) al
Marco con dos Pernos de Porte de M10 x 112mm (34)
y dos Contratuercas de Nylon de M10 (29).
34
4
1
3
2
86
87
1
63
83
70
3. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (2) en la posición que se muestra, conecte el
Cableado Eléctrico Superior (86) al Cableado Eléctrico
Inferior (87). Cuidadosamente jale el extremo supe-
rior del Cableado Eléctrico Superior para quitar
cualquier aflojamiento. Mientras que sostiene el
extremo superior del Cableado Eléctrico Superior,
inserte el Montante Vertical dentro del Marco (1). No
pellizque los Cableados Eléctricos.
Deslice una Arandela Dividida de M10 (70) y un
Espaciador del Marco (83) al Perno Botón de M10 x
88mm (63), y inserte el Perno Botón dentro del Marco
(1) y el Montante Vertical (2), Asegúrese que el
extremo cóncavo del Espaciador del Marco esté
volteado de tal manera que esté hacia el Marco.
No apriete el Perno Botón en este momento.
4. Conecte el alambre eléctrico en el Sensor de Pulso
del Mango (81) al Cableado Eléctrico indicado en la
Consola (5). Inserte ambos cableados eléctricos den-
tro de la abertura debajo de la Consola.
Refiérase al dibujo del recuadro. Inserte el tubo de
metal en el Sensor de Pulso del Mango (81) dentro
del sujetador metal dentro de la Consola (5) como se
muestra. T
enga cuidado de evitar pellizcar los
cableados eléctricos. Alinee los orificios en el tubo
metal con los orificios en el sujetador metal, y apriete
los dos
T
ornillos de M4 x 16mm (66) dentro de los ori
-
ficios indicados.
81
5
Cableados Eléctricos
66
5
Sujetador
81
4
2
29
29
Tubo
66
Asegúrese que
los Cableados
Eléctricos (86, 87)
no se pellizque y se
dañe durante este
paso.
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su siste-
ma cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía.
El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo car-
díacos que se recomiendan para quemar grasa y ejer-
cicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para
usted, primero encuentre su edad cerca de la parte
de bajo del gráfico (las edades se muestran redonde-
adas a los diez años más cercanos). A continuación,
encuentre los tres números que se hallan arriba de su
edad. Los tres números son su “zona de entrena-
miento.” Los dos números más bajos son unos ritmo
cardíacos que se recomiendan para quemar grasa; el
número más alto es el ritmo cardíaco recomendado
para el ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensi-
dad por un período de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa
calorías
de los hidratos de carbono que son fácilmente accesi-
bles como energía. Solo después de los primeros
minutos su cuerpo empieza a usar
calorías de grasa
almacenada como energía. Si su meta es quemar
grasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su ejerci
-
cio hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número
más bajo en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad y la inclinación de su ejercicio hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los mús-
culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la
inclinación de su máquina para correr hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
Calentamiento, contenido de 5 a 10 minutos de esti-
ramiento y ejercicio ligero para calentamiento. Un
calentamiento apropiado aumenta la temperatura de
su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación en preparación
para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento, contenido de
20 a 30 minutos de ejercicio con su ritmo cardiaco en
su zona de entrenamiento. (Durante las primeras
semanas de su programa de ejercicio, no mantenga su
pulso en su zona de entrenamiento por más de 20
minutos.)
Un enfriamiento, con 5 a 10 minutos de estiramiento
para enfriarse. Esto incrementará la flexibilidad de
sus músculos y le ayudará a prevenir problemas pos-
teriores.
FRECUENCIA
DEL
EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu
-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. La clave para el
éxito es hacer de el ejercicio una parte que disfruta
regularmente en su día cotidiano.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. Varios factores pueden afectar la exactitud
de la lectura del pulso. El sensor de pulso
está diseñado únicamente como ayuda para el
ejercicio, determinando el ritmo cardíaco
usual en general.
6 23
5. La Consola (5) requiere cuatro pilas 1,5V (“D”). Se reco-
miendan pilas alcalinas. Refierase al dibujo insertado.
Presione la lengüeta en la cubierta de pilas, y quite la
cubierta de pilas. Inserte cuatro pilas dentro el comparti-
miento de pilas. Asegúrese que las pilas estén orienta-
das como se muestra por el diagrama dentro del
compartimiento de pilas. Conecte de nuevo la cubierta
de las pilas.
Mientras que otra persona sostiene la Consola (5) en la
posición que se muestra, conecte el Cableado Eléctrico
en la Consola al Cableado Eléctrico Superior (86). Inserte
el cableado eléctrico en exceso dentro del Montante
Vertical (2). A continuación, conecte la Consola al
Montante Vertical con tres Tornillos de M10 x 27mm (71) y
tres Arandelas Dividida de M10 (70).
Tenga cuidado de
evitar pellizcar los Cableados Eléctricos.
Conecte el porta libro dentro de la Consola (5) como se
muestra.
5
Porta Libro
86
71
71
6. Identifique la Baranda Izquierda (9), el cual está marca-
do con una calcomanía. Inserte la Baranda Izquierda
dentro de uno de las Barandas de Pierna (79);
asegúre-
se que la Baranda de Pierna esté volteado de tal
manera que los orificios hexagonales estén en el
lado indicado. Conecte la Baranda Izquierda al uno de
la Baranda de Pierna con dos Pernos Botón de M8 x
45mm (50) y dos Contratuercas de Nylon de M8 (46).
Asegúrese que las Contratuercas de Nylon estén
adentro de los orificios hexagonales. No apriete
completamente los Pernos Botón todavía.
Aplique una cantidad abundante de la grasa que viene
incluida al Eje de Pivote (92) y a la Arandela de M8,5
(53). Inserte el Eje de Pivote en el Montante Vertical (2)
y luego céntrelo. Aplique grasa nuevamente a ambos
extremos del Eje de Pivote.
Deslice un Espaciador de la Baranda (25) sobre el tubo
corto en la Baranda Izquierda (9), y rote el Espaciador
de la Baranda de manera que la flecha pequeña quede
apuntando hacia el piso. Luego, deslice la Baranda
Izquierda sobre el
extremo izquierdo del Eje de Pivote
(92).
Apriete manualmente un Tornillo con Cubierta de
M8 x 25mm (22) con una Arandela de M8,5 (53) y una
Arandela de Onda (94) en el extremo del Eje de Pivote.
Luego, presione las lengüetas pequeñas sobre la
T
apa
de la Baranda (23) en el Espaciador de la Baranda.
Ensamble la Baranda Derecho (que no se muesta) y la
otra Baranda de Pierna (que no se muestra) de la misma
manera.
Apriete ambos Tornillos con Cubierta de M8 x 25mm (22)
al mismo tiempo.
6
2
Cableado
Eléctrico
70
70
71
25
9
2
23
22
53
50
46
Orificio
Hexagonal
79
94
92
5
Lengüeta
Pilas
Cubierta
de Pilas
5
Inspeccione y apriete regularmente las piezas del
entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente cual-
quier parte gastada.
Para limpiar le entrenador elíptico de ejercicio, use un
trapo húmedo y una cantidad pequeña de jabón
suave para platos. Importante: Para evitar daños a
la consola, mantenga los líquidos alejados de la
consola y mantenga la consola fuera de la luz
directa del sol.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Si la pantalla de la consola se opaca, las pilas se
deben reemplazar; la mayoría de los problemas con la
consola son el resultado de pilas bajas. Refiérase al
paso 5 del montaje en la página 6 para instrucciones
de reemplazo. La consola requiere cuatro pilas de
1,5V “D.”
COMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Después que el
entrenador elípti-
co se ha movido
al lugar donde
se usará, asegú-
rese que los
extremos de
ambos estabili-
zadores estén
tocando el
suelo. Si el entrenador elíptico se mese un poco
durante el uso, gire un o ambos de las patas de nive-
lación debajo del estabilizador hasa que no se mesa
más.
SENSOR DE PULSO DEL MANGO Y PROBLEMAS
Evite mover sus manos mientras mide use el sen-
sor de pulso del mango. El movimiento excesivo
puede interferir con las lecturas del ritmo cardíaco.
No apriete los contactos de metal demasiado; el
hacerlo puede interferir con las lecturas del ritmo
cardíaco.
Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa, sos-
tenga los contactos de metal por aproximadamente
15 segundos.
Para desempeño óptimo del sensor de pulso del
mango. Los contactos se pueden limpiar con un
trapo suave—nunca use alcohol, abrasivos, o quí-
micos.
COMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Párese en frente
del entrenador
elíptico, sosten-
ga las barandas
firmemente, y
ladee el entrena-
dor elíptico hasta
que se pueda
mover en las
ruedas delante-
ras. Cuidadosa-
mente mueva el entrenador elíptico al lugar deseado
y bájelo. Debido al tamaño y peso del entrenador
elíptico, use extrema precaución mientras lo
mueve.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Rueda
Pata de Nivelación
Lubrique
Flecha
La consola ofrece una función información que man-
tiene un record del número de horas que el entrena-
dor elíptico se ha usado y el número total de millas (o
kilómetros) pedaleadas. La función información tam-
bién le permite seleccionar millas o kilómetros como
la unidad de medida para la velocidad y distancia.
Para acceder la función información, presione el botón
de Prender/Reajustar por aproximadamente seis
segundos.
Cuando la función
información se
seleccione, una E
para millas Inglesas
o una M para kiló-
metros métricos
aparecerán en la
pantalla. Para cam-
biar la unidad de medida, presione el botón de +.
Presione el botón de
Función Pantalla. La
pantalla entonces
mostrará el número
total de horas que el
entrenador elíptico se
ha usado.
Presione el botón de
Función Pantalla otra
vez. La pantalla
entonces mostrará el
número total de millas
(o kilómetros) pedale-
ados.
Para salirse de la función información, presione el
botón de Prender/Reajustar otra vez.
22 7
9. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfombra
de daño, coloque un tapete debajo el entrenador elíptico.
8
20
15
38
14
13
70
8. Identifique el Pedal Izquierdo (13). Conecte el Pedal
Izquierdo al Resorte del Pedal (14) izquierdo con un
Perno
Ajustable (20), una Arandela de M10 (38), una
Arandela Dividida de M10 (70), y una
Perilla de Ajuste
(15) como se muestra. Nota: El Pedal Izquierdo se
puede conectar en varias posiciones usando las cinco
posiciones en el Pedal Izquierdo y los tres orificios en el
Resorte del Pedal (vea COMO AJUSTAR LOS PEDA-
LES en la página 10).
Conecte el Pedal Derecho (que no se muestra) de la
misma manera. Asegúrese que ambos Pedales estén
en el mismo orificio y en la misma posición del pedal.
COMO USAR LA FUNCIÓN INFORMACIÓN
7. Sostenga el extremo inferior de la Baranda de Pierna
(79) izquierda dentro del Sujetador del Resorte
Delantero (17) izquierdo. Aplique una cantidad generosa
de grasa a un Perno Botón de M10 x 78mm (27).
Conecte la Baranda de Pierna izquierda al Sujetador del
Resorte Delantero izquierdo con el Perno Botón, dos
Arandelas de M10 (38), y una Contratuerca de Nylon de
M10 (29).
No sobre apriete la Contratuerca de Nylon;
la Baranda de Pierna izquierda debe poder pivotar
libremente.
Conecte la Baranda de Pierna (79) derecha al otro Suje-
tador del Resorte Delantero (17) de la misma manera.
Refiérase al paso 6. Apriete los Pernos Botón de M8 x
45mm (50) en las Barandas de Pierna (79). Refiérase al
paso 3. Apriete el Perno Botón de M10 x 88mm (63).
17
17
27
38
38
29
Lubrique
7
79
79
Nuestra página de internet en www.iFIT.com le permi-
te jugar con los programas de audio y de video de
iFIT.com directamente del internet. Para usar los pro-
gramas de nuestra página de internet, el
entrenador
elíptico debe estar conectada a su computadora en
casa. Vea COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
en la página 19. Además, usted tiene que tener el
internet conectado y un proveedor de servicios de
internet. Una lista de requisitos del sistema se encon-
trará en nuestra página de internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de internet.
Encienda la consola.
V
ea el paso 1 en la página 13.
Seleccione la función iFIT.com.
Cada vez que la
consola se
encienda, la fun-
ción manual se
seleccionará.
Para seleccionar
el función de
iFIT.com, presio-
ne el botón de iFIT.com. El indicador cerca de la
parte de abajo se encenderá y las letras IF apa-
recerá en la esquina superior derecha de la pan-
talla.
Vaya a su computadora y comience una
conexión de internet.
Comience a buscar en la internet, si es nece-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra página
de internet para seleccionar un programa.
Siga las instrucciones en la línea para comen-
zar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta
regresiva en la pantalla.
Regrese al entrenador elíptico y comience a
pedalear.
Cuando la cuenta regresiva en la pantalla termi-
ne, el programa comenzará. El programa funcio-
nará casi de la misma manera que un programa
preajustado (refiérase al paso 3 en la página 14).
Sin embargo, un “pío” electrónico sonará para
indicarle cuando la resistencia y/o el ajuste de
paso esté por cambiar.
Siga su progreso con las pantallas de infor-
mación.
Vea el paso 4 en la página 13.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 13.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
V
ea el paso 6 en la página 13.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
218
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos
componentes: el tirante para el pecho y la unidad del
sensor
. Siga los pasos de abajo para ponerse el sen-
sor de pulso para el pecho.
Refiérase al dibujo del recuadro de arriba.
Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para
el pecho por un extremo de la unidad del sensor.
Presione el extremo de la unidad del sensor
debajo de la hebilla en el tirante para el pecho.
Envuelva el
sensor de
pulso para
el pecho
alrededor
de su
pecho.
Conecte el
extremo
libre del tirante para el pecho a la unidad del
sensor como se describe arriba.
Ajuste lo largo
del tirante para el pecho, si es necesario. El sen
-
sor de pulso para el pecho debe estar debajo de
su ropa, apretado contra su piel, y lo más alto
posible debajo de sus músculos pectorales o su
pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el
logotipo en la unidad del sensor esté mirando
hacia afuera y que esté volteado correctamente.
Jale la uni
-
dad del
sensor
algunas
pulgadas
de su cuer-
po y locali-
ce las dos áreas electrónicas en el lado de aden-
tro. Usando una solución salina como saliva o
solución para los lentes de contacto, moje las
dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del
sensor a una posición contra su pecho.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
apropiadamente, o si el ritmo cardíaco que se
muestra es excesivamente alto o bajo, trate los
pasos de abajo.
Asegúrese que usted está portando el sensor de
pulso para el pecho como se describe a la izquier-
da. Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
cuando se coloca como se describe, trate de mover-
lo un poco más abajo o más arriba en su pecho.
Cada vez que usted use el sensor de pulso para el
pecho, use solución salina como saliva o solución de
lentes de contacto para mojar las dos áreas electró-
nicas en la unidad del sensor (vea el dibujo en la
página 9). Si las lecturas del ritmo cardíaco no apa-
recen hasta que usted comience a sudar, vuelva a
mojar las áreas electrónicas.
Asegúrese que usted esté dentro del alcance de los
brazos de la consola.
Para que la consola mues-
tre las lecturas del ritmo cardíaco, el usador
debe estar a una distancia de sus brazos de la
consola.
El sensor de pulso para el pecho está diseñado
para trabajar con personas que tienen ritmos nor-
males del corazón. Problemas con la lectura del
ritmo cardíaco pueden ser causados por condicio-
nes médicas como contracciones ventricales, pre-
matura (cvp), roturas de la taquicardia, y aritmia.
La operación del sensor de pulso para el pecho
puede ser afectada por interferencia magnética cau
-
sada por línea de alta corriente o otros recursos. Si
se sospecha que interferencia magnética está cau
-
sando problemas, trate de localizar su equipo de
ejercicios en otro lugar.
Si el sensor de pulso todavía no funciona apropia
-
damente, pruebe el sensor de pulso para el pecho
de la siguiente manera:
3
2
1
Tirante para el Pecho
Unidad del Sensor
Lengüeta
Hebilla
Areas Electrónicas
Unidad del
Sensor
Logo
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
920
Sostenga el
sensor de
pulso para el
pecho y colo-
que sus pul
-
gares sobres
las áreas
eléctrodos como se muestra. A continuación, sos-
tenga el sensor de pulso para el pecho cerca de la
consola. Mientras sostiene un pulgar estacionaria-
mente, comience a darle golpecitos con el otro pul-
gar contra las áreas electrodos aproximadamente
un golpecito por segundo. Observe la lectura del
ritmo cardíaco en la consola.
Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
apropiadamente después que usted haya seguido
todas las instrucciones, la pila se debe reemplazar
de la siguiente manera:
Localice la cubierta
de la pila en la parte
de atrás de la uni-
dad. Inserte una
moneda en la ranura
en la cubierta, de
vuelta a la cubierta
en dirección opuesta
a las agujas del reloj, y quite la cubierta.
Quite la pila vieja e
inserte una pila
nueva de CR 2032.
Asegúrese que la
pila esté volteada
de tal manera que
lo escrito esté
arriba. Reemplaza
la cubierta de la
pila y dele vuelta a
la posición cerrada.
SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO CUIDADO
Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso
para el pecho se activa cuando las áreas electróni
-
cas se mojan y se pone el sensor de pulso para el
pecho; el sensor de pulso para el pecho se apaga
cuando se quita y las áreas electrónicas se secan.
Si el sensor de pulso para el pecho no se seca des-
pués de cada uso, puede permanecer activado por
más tiempo de lo necesario, agotando las baterías
prematuramente.
• Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco. No guarde el monitor del ritmo cardíaco
en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que
pueda guardar humedad.
• No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo exten
-
didos. No lo exponga a temperaturas arriba de 50°
Celcius o bajo -10° Celcius.
No doble o estire excesivamente el sensor hasta que
use o guarde el sensor de pulso para el pulso.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo húme-
do—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tiran-
te para el pecho se puede lavar a mano y secar al aire
libre.
CR 2032
Pila
Para usar los discos compactos y videocasetes de
iFIT.com, el entrenador elíptico debe estar conectada a
su tocadora portátil de discos compactos, estéreo portá-
til, estéreo en casa, computadora con tocador de discos
compactos, o videograbadora. Vea
COMO CONECTAR
EL ENTRENADOR ELÍPTICO A SU TOCADOR DE
DISCO COMPACTO, VIDEOGRABADORA, O COM-
PUTADORA en la página 17. Nota: Para comprar los
discos compactos y casetes de vídeo iFIT, visite
nuestro sitio en Internet www.iconeurope.com.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
disco compacto o video de iFIT.com.
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 13.
Seleccione la
función
iFIT.com.
Cada vez que la
consola se
encienda, la
función manual
se seleccionará. Para seleccionar el función de
iFIT.com, presione el botón de iFIT.com. El indi-
cador cerca de la parte de abajo se encenderá y
las letras IF aparecerá en la esquina superior
derecha de la pantalla.
Inserte el disco compacto o videocassete de
iFIT
.com.
Si usted está usando un disco compacto de
iFIT
.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted está usando un vide
-
ocassete de iFIT
.com, inserte un videocasete en
su videograbadora.
Presione el botón de andar (play) en su toca-
dor de disco compacto o videograbadora.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a
través de su entrenamiento. Simplemente siga
las instrucciones del entrenador.
El programa funcionará en casi la misma manera
que un programa preajustado (refiérase al paso 3
en la página 14). Sin embargo, un sonido “pío”
electrónico le alertará cuando la resistencia y/o el
ajuste de paso esté por cambiar.
Nota: Si la resistencia del entrenador elíptico
y/o el ajuste de paso no cambia cuando un
“pío” se oye:
Asegúrese que el indicador en el botón de
iFIT.com esté encendido.
Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
Asegúrese que el cable audio esté apropia-
damente conectada, y que esté completa-
mente enchufado.
Siga su progreso con las pantallas de infor-
mación.
Vea el paso 4 en la página 13.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
V
ea el paso 5 en la página
13.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en la página 13.
7
6
5
4
3
2
1
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
Areas Electrónicas
1910
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
COMO AJUSTAR LOS PEDALES
Los pedales de
moción se deter-
minan por su
posición en los
resortes del
pedal. Para ajus-
tar los pedales,
primero quite la
perilla de pedal
debajo de cada
pedal. Deslice
cada pedal hacia
adelante o hacia atrás y vuelva a conectarlo usando
uno de las cinco posiciones en el pedal y uno de los
tres orificios en el resorte del pedal. Asegúrese que
ambos pedales estén en la misma posición.
COMO HACER EJERCICIO EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para montarse en el entrenador elíptico, sostenga el
sensor de pulso del mango y párese en el pedal que
esté en la posición más baja. Enseguida, párese en el
otro pedal. Empuje los pedales hasta que ellos empie-
cen a moverse en una moción continua. Nota: Los
discos del pedal pueden dar vuelta en cualquier
dirección. Se recomienda que mueva los discos
del pedal en la dirección que se muestra abajo con
la flecha, pero para darle variedad a sus ejercicios,
tal vez usted escoja darle vuelta a los discos del
pedal en la dirección opuesta.
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta
que los pedales paren por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales
continuarán hasta que el volante se detenga.
Cuando los pedales estén estacionarios, bájese del
pedal más alto primero. Después, remueva su pie del
pedal más bajo.
COMO USAR LAS BARANDAS
Las barandas
están diseñadas
para añadir ejerci-
cio a su cuerpo
superior. Mientras
que usted hace
ejercicio empuje o
jale las barandas
para la parte supe-
rior del cuerpo
para poder ejercitar
sus brazos, espal-
da, y hombros.
Si usted quiere
hacer ejercicios
solo con su cuerpo
inferior, sostenga el senor de pulso del mango a medi-
da que usted haga ejercicios.
AVISO:Antes de usar el entrenador
elíptico lea las siguientes precauciones impor-
tantes.
Siempre sostenga el sensor de pulso del
mango o las barandas cuando esté montan-
do, desmontando, o usando el entrenador
elíptico.
Cuando para de hacer sus ejercicios, permita
que los pedales lentamente se paren.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. Varios factores pueden afectar la preci-
sión de las lecturas del ritmo cardíaco de su
corazón. La intención del sensor de pulso es
solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinar la tendencia general del ritmo
cardíaco.
Pedales
Disco del Pedal
Sensor de
Pulso del
Mango
Barandas
Sensor de
Pulso del
Mango
Perilla
Resorte
del
Pedal
Pedal
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
Nota: Si su computadora tiene un enchufe de
línea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción A.
Sí su computadora solo tiene un enchufe de audí
-
fono [PHONES], vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en el enchufe de audífono en su computado-
ra. Enchufe sus audífonos o altavoces en el otro
lado de la aguja
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera [AUDIO OUT], vea la instrucción A
abajo. Si el enchufe de audio afuera se está usan
-
do vea la instrucción B. Si usted tiene una televi-
sión con una videograbadora incorporada, vea la
instrucción B. Si su videograbadora está conecta-
da a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 18.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro lado del cable audio en el adaptador. Enchufe
el adaptador en el enchufe de audio afuera en su
videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en el adaptador. Enchufe el
adaptador en un adaptador RCA-Y (disponible en
tiendas de aparatos electrónicos). A continuación,
quite el alambre que actualmente está enchufado
al enchufe de audio afuera en su videograbadora y
enchufe el alambre en el lado no usado del adapta-
dor-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
audio afuera en su videograbadora.
LINE OUT
Cable
Audio
A
PHONES
Cable
Audio
B
Aguja
Audífonos/Altavoces
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO
AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
C
Cable Audio
Adaptador
A
VIDEO
AUDIO
ANT
. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
Cable
Audio
Adaptador
B
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
Adaptador
RCA-Y
1118
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una selección de caracte-
rísticas diseñadas para hacer sus entrenamientos más
disfrutables y eficaces. Cuando la función manual de
la consola se selecciona, la resistencia del entrenador
elíptico se puede ajustar con solo tocar un botón. A
medida que usted hace ejercicios, la consola le prove-
erá información continua de su ejercicio. Usted puede
medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso del
mango o el sensor de pulso para el pecho.
La consola también ofrece cinco programas de entre-
namiento preajustados. Cada programa cambia la
resistencia del pedaleo automáticamente y le indica
que aumente o disminuya su paso mientras que le
guía por un entrenamiento eficaz.
Además, la consola ofrece dos programas de ritmo
cardíaco que cambian la resistencia y le indica de
variar su paso para mantener su ritmo cardíaco cerca
de un ritmo cardíaco como meta mientras que usted
hace ejercicio. Y, el único programa de voltios cambia
la resistencia de su pedaleo y le indica que varie su
paso para mantener su suministro de corriente cerca
de un nivel como meta.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar.
Usando un cable de audio en estéreo (disponible en
las tiendas de equipo electrónico), usted puede conec-
tar el entrenador elíptico a su equipo estéreo en el
hogar o portátil, computadora, o grabador de vídeo y
reproducir programas especiales de discos compactos
y casete de vídeo. (Los discos compactos y casetes
de vídeo iFIT.com se hacen disponibles en forma
separada.) Los programas de discos compactos y
casete de vídeo iFIT controlan automáticamente el
entrenador elíptico mientras que un entrenador perso-
nal le guía en cada paso de su sesión de ejercicios.
La música de alta energía agrega motivación. Para
comprar los discos compactos y casetes de vídeo
iFIT, visite nuestro sitio en Internet www.iconeuro-
pe.com.
Con el entrenador elíptico conectado a su computado-
ra. Usted también se puede conectar a nuestra página
web en www.iFIT.com y tener acceso a programas
directamente del Internet.
Explore www.iFIT.com
para tener más información.
F
H
I
G
E
D
L
J
K
A B C D
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción A
abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
[PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afue-
ra en su estéreo.
B. Refiérase al dibujo de arriba. Enchufe un extremo
del cable audio dentro del toma corriente debajo de
la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio
en el enchufe de línea afuera en su estéreo. No
use el adaptador.
C. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en el enchufe de audífonos en su estéreo.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea afue
-
ra [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A abajo.
Si el enchufe de línea afuera se está usando, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de línea afuera
en su estéreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador dentro de un adaptador RCA-
Y (disponible en tiendas de aparatos electrónicos).
A continuación, quite el alambre que actualmente
está en el enchufado en el enchufe de línea afuera
en su estéreo y enchufe el alambre al lado no
usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en
el enchufe de línea afuera en su estéreo.
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cable Audio
Adaptador
A, B
PHONES
Cable
Audio
C
Aguja
Audífonos
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Cable Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador RCA-Y
Adaptador
Alambre quitado del
enchufe de línea afuera
B
Adaptador
Mientras que
usted pedalea,
el indicador de
paso le ayudará
a mantener su
rendimiento de
corriente cerca
del nivel de vol-
tios como meta. El indicador izquierdo le mostra-
rá su paso del pedaleo actual. El indicador dere-
cho le mostrará un paso como meta. Mientras
que usted pedalea, la consola comparará su ren-
dimiento de corriente al nivel de voltios como
meta. Si es necesario, el indicador derecho
entonces cambiará en altura para indicarle de
traer su rendimiento de corriente más cerca al
nivel de voltios como meta. Cuando el indicador
derecho cambia en altura, aumente o disminuya
su paso para que ambos indicadores estén a la
misma altura. Si su paso es más lento que su
paso como meta actual, la flecha para aumentar
aparecerá en la pantalla; si su paso es más rápi-
do que el paso como meta, la flecha para dismi-
nuir aparecerá.
Importante: El paso como meta
solo es para proveer una meta. Su paso
actual puede ser más lento que el paso como
meta, especialmente durante los primeros
cuantos meses de su programa de ejercicio.
Asegúrese de pedalear a un paso que sea
cómodo para usted.
Durante el programa, la pantalla mostrará el
tiempo restante en el programa. Cuando no
quede tiempo, el programa se completará. Si
usted continua haciendo ejercicios después que
el programa se complete, la pantalla continuará
mostrando información de su ejercicio.
Siga su progreso con las pantallas de infor-
mación.
Vea el paso 4 en la página 13.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
V
ea el paso 5 en la página 13.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en la página 13.
Para usar los discos compactos iFIT.com, el entre-
nador elíptico debe estar conectada a su tocador de
disco compacto, estéreo portable, estéreo casa, o com
-
putadora con un tocador de discos compactos. Vea las
páginas 17–19 para leer las instrucciones de como
conectar estos aparatos.
Para usar los videocassetes
de iFIT.com, el entrenador elíptico debe estar conecta-
da a su videograbadora. Vea la página 19 para leer las
instrucciones de como conectar este aparato.
Para
usar los programas de iFIT.com directamente de
nuestra página de Internet, el entrenador elíptico debe
estar conectada a su computadora en casa. Vea la
página 19 para las instrucciones de conectar.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
línea afuera [LINE OUT] y enchufes para audífonos
[PHONES], vea la instrucción A abajo. Si su toca-
dor de disco compacto tiene solo un enchufe, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su tocador de disco compacto. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de audífonos.
B.
Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extre-
mo del cable audio en una aguja. Enchufe la aguja
en el enchufe de audífonos en su disco compacto.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.
7
6
5
12 17
DESCRIPCIÓN DE LA CONSOLA
Refiérase al dibujo en al página 1
1. Nota: Si hay
una hoja delgada de plástico transparente, retírela.
A. Pantalla de información del ejercicio—Esta pantalla
ofrece siete funciones que le dan información ins-
tantanea del ejercicio: su velocidad actual, el tiem-
po transcurrido (o el tiempo restante en un progra-
ma), el nivel de resistencia, el número aproximado
de calorías que usted ha quemado, la distancia
que usted ha pedaleado, su rendimiento de poder
en voltios, y su ritmo cardíaco (cuando usted usa el
sensor de pulso del mango o el sensor de pulso
para el pecho). Si la función recorrer se seleccione,
la pantalla cambiará de una función a la otra cada
algunos segundos. O, usted puede seleccionar una
sola función para mostrar continuamente.
Nota: La consola puede mostrar velocidad y
distancia en millas o kilómetros. Para cambiar
la unidad de medidas, vea COMO USAR LA
FUNCIÓN INFORMACIÓN en la página 22.
B. Flechas para aumentar y disminuir—Durante los
programas, estas flechas le indicarán a aumentar o
disminuir su paso para igualar el paso como meta.
C. Indicadores de programa/función manual—Cuando
un programa de entrenamiento se selecciona, la
esquina derecha superior de la pantalla mostrará un
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, o 8, dependiendo cual programa
se ha seleccionado. Cuando la función de iFIT.com
se selecciona, la esquina derecha superior mostrará
las letras IF. Cuando la función manual se seleccio-
na, la esquina derecha superior estará en blanco.
D. Diagramas de Programa—Estos diagramas mues-
tran como la resistencia del entrenador elíptico de
ejercicio y el paso como meta cambiará
durante
los programas.
E.
Precaución—
La calcomanía de advertencia que
tiene en la consola está escrita en Inglés. La pági
-
na de calcomanías que se incluye contiene la
misma información pero en cuarto idiomas diferen
-
tes. Encuentre la calcomanía que esté escrita en
español. Pele la calcomanía y colóquela en la con-
sola en el lugar en que se muestra.
F. Indicadores de la función información—Estos indi-
cadores muestran cual función información (reco-
rrer [Scan], velocidad [MPH o Km/H], tiempo
[T
ime], distancia [Miles o Kms], nivel de resistencia
[Resist.], calorías [Cals.], voltios [Watts], o ritmo
cardíaco [Heart Rate]) se muestra actualmente.
Nota: Cuando la distancia se muestra, la palabra
Miles [millas] o las letras Kms aparecerán; cuando
su velocidad se muestra, las letras
MPH o Km/H
aparecerán; cuando se muestra su ritmo cardíaco,
las letras BPM aparecerán.
G. Indicadores de paso—Cuando se selecciona la fun-
ción manual, solo el indicador de paso izquierdo
aparecerá. Este indicador muestra su paso del ejer-
cicio. A medida que usted aujmente o disminuya su
paso, el indicador aumentará o disminuirá en altura.
Cuando un programa de entrenamiento se seleccio-
na, ambos indicadores de paso aparecerán. El indi-
cador izquierdo mostrará su paso de ejercicio
actual, y el indicador derecho mostrará su paso
como meta actual. Durante el programa, el paso
como meta cambiará periódicamente; a medida que
el indicador derecho cambia en altura, simplemente
ajuste su paso para que ambos indicadores estén a
la misma altura.
Importante: El paso como meta
es solamente eso. Su paso actual puede ser
más lento que el paso como meta, especialmen-
te durante los primeros meses de su programa
de ejercicio. Asegúrese de hacer ejercicios a un
paso que sea cómodo para usted.
H. Botón de Prender/Reajustar [ON/RESET]—
Cuando la consola está apagada, el presionar este
botón encenderá la pantalla. Cuando la consola
está encendida, el presionar este botón reajustará
la pantalla. Este botón también se usa para selec-
cionar la unidad de medida.
I. Botón de Función Pantalla [DISPLAY MODE]—
Este botón se usa para seleccionar las funciones
de información.
J. Botones – y + —Estos botones controlan la resis-
tencia del entrenador elíptico. Hay diez niveles de
resistencia; el nivel 10 es el más desafiante. Estos
botones también se usan para entrar informacion
cuando un programa de ritmo cardíaco o un pro-
grama de voltios se selcciona.
K. Botón de Seleccionar Programa [PROGRAM
SELECT]—Este botón se usa para seleccionar la
función manual
y programas.
L.
Botón de iFIT.com—Este botón se usa para selec-
cionar la función de iFIT
.com. El indicador en el
botón se encenderá cuando la función de iFIT.com
se seleccione.
Para usar la función manual de la consola, refiérase
a la página 13. Para usar un programa preajustado,
vea la página 14. Para usar un programa
de ritmo
cardíaco, refiérase a la página
15.
Para usar el pro
-
grama de voltios,
vea la página 16. Para usar un
programa de disco compacto o video de iFIT.com,
refiérase a la página
20.
Para usar un programa
directamente de nuestra página de Internet, vea la
página 21.
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
PHONES
PHONES
Cable
Audio
Aguja
Audífonos
B
COMO CONECTAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
A SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEO-
GRABADORA, O COMPUTADORA
Mientras que
usted pedalea,
los indicadores
del paso le ayu-
darán a mante
-
ner su ritmo car-
díaco cerca al
ajuste actual de
ritmo cardíaco como meta. El indicador izquierdo
le mostrará su paso del pedaleo actual. El indica-
dor derecho le mostrará un paso como meta.
Cuando usted sostenga el sensor de pulso del
mango o el sensor de pulso para el pecho, la
consola comparará su ritmo cardíaco al ritmo car-
díaco como meta actual. Si es necesario, el indi-
cador derecho entonces cambiará en altura para
indicarle a aumentar o disminuir su paso para
traer su ritmo cardíaco más cerca al ritmo cardía-
co como meta. Cuando el indicador derecho cam-
bia en altura, aumente o disminuya su paso para
que ambos indicadores estén a la misma altura.
Si su paso es más lento que su paso como meta
actual, la flecha para aumentar aparecerá en la
pantalla; si su paso es más rápido que el paso
como meta, la flecha para disminuir aparecerá.
Importante: El paso como meta solo es para
proveer una meta. Su paso actual puede ser
más lento que el paso como meta, especial-
mente durante los primeros cuantos meses de
su programa de ejercicio. Asegúrese de peda-
lear a un paso que sea cómodo para usted.
Si usted continua haciendo ejercicios después
que el programa se complete, la pantalla conti-
nuará mostrando información de su ejercicio.
Siga su progreso con las pantallas de informa-
ción.
V
ea el paso 4 en la página 13.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en la página 13.
El programa de voltios esta diseñado para mantener
su suministro de corriente a un nivel de voltios como
meta. Siga los pasos de abajo para usar el programa
de voltios.
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 13.
Seleccione un programa de voltios.
Cada vez que la
consola se
encienda, la fun-
ción manual se
seleccionará.
Para seleccionar
el programa de
voltios, presione
el botón de Seleccionar Programa repetidamente
hasta que el numero 8 aparece en la esquina
superior derecha de la pantalla.
Entre un nivel de voltios como meta.
Cuando el programa de voltios se selecciona, el
indicador de voltios y un nivel de voltios como
meta de 20 aparecera en la pantalla. Presione +
o – repetidamente para cambiar el nivel de voltios
como meta, si lo desea. el nivel de voltios como
meta puede ser de 20 a 250.
Comenzar el programa.
Para comenzar el programa, simplemente
comience a pedalear. El programa de voltios con-
siste de cuarenta periodos, de un minuto. El
mismo nivel de voltios como meta se programa
para todos los periodos.
Durante el programa, la resistencia del entrena-
dor eliptico puede cambiar periódicamente para
mantener su rendimiento de corriente cerca de
los voltios como meta que usted ajuste. Nota: Si
el nivel de resistencia es muy alto o muy bajo,
presione los botones de + o –. El presionar los
botones de + y – cambiará el ajuste de voltios
como meta.
4
3
2
1
7
6
1316
Como encender la consola.
Nota: La consola requiere cuatro pilas 1,5V (“D”)
(vea el paso 5 en la página 6).
Para encender la conssola, presione el botón de
Prender/Reajustar o comience a pedalear.
Seleccione la función manual.
Cada vez que la
consola se
encienda, la
función manual
se seleccionará.
Si un programa
de se ha selec-
cionado, selec-
cione la función manual presionando el botón de
Seleccionar Programa repetidamente hasta que
la esquina derecha superior de la pantalla esté
en blanco.
Comience haciendo ejercicios y ajuste la
resistencia del entrenador elíptico.
A medida que usted hace ejercicios, ajuste la
resistencia del entrenador elíptico como lo desea
presionando los botones + o –. Hay diez niveles
de resistencia; el nivel 10 es el más desafiante.
Nota: Después que los botones se presionan,
tomará algunos minutos para alcanzar el ajuste
seleccionado.
Siga su progreso con las funciones de infor-
mación y el indicador de paso izquierdo.
Cuando la con-
sola se encien-
de, la función
recorrer se
seleccionará. A
medida que
usted hace ejer
-
cicios, la panta-
lla le mostará su velocidad actual, el tiempo trans-
currido, el nivel de resistencia actual, el número
aproximado de calorías que usted ha quemada,
la distancia que usted ha pedaleado, y su rendi-
miendo de energía en voltios. Además, su ritmo
cardíaco se mostrará cuando usted usa el sensor
de pulso del mango o el sensor de pulso para el
pecho. Nota: Cada vez que el nivel de resistencia
cambie, la consola mostrará la resistencia por
seis segundos. Cuando un programa se ha selec-
cionado, la pantalla mostrará el tiempo
restante
en el programa en vez de el tiempo transcurrido.
Si lo desea, usted puede seleccionar una función
de información singular que se muestre continua
-
mente. Presione el botón de Función Pantalla
repetidamente hasta que solo el indicador de MPH
(o Km/H), Time, Resist., Cals., Miles (o Kms), o
Watts aparezca en la pantalla. Asegurese que el
indicador Recorrer no aparezca.
Además, el indicador de paso izquierdo aparece-
rá en la pantalla. A medida que usted aumente o
disminuya su paso, el indicador aumentará o dis-
minuirá en altura.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Nota: Si usted desgasta el sensor de pulso
para el pecho y sostiene el sensor de pulso del
mango en el mismo tiempo, la consola puede
no mostrar su ritmo cardíaco exactamente.
Antes que usted
pueda usar el
sensor de
pulso, usted
tiene que retirar
el plástico pro-
tectivo de los
contactos de
Metal del sen-
sor de pulso.
Para usar el sensor de pulso del
mango, coloque las manos en los contactos de
metal. Sus palmas deben estar descansando en
los contactos superiores, y sus dedos deben estar
tocando los contactos inferiores. Evite mover sus
manos. Cuando se detecte su pulso, el indicador
en forma de corazón en la pantalla hará la señal
intermitente cada vez que su corazón lata.
Después de un momento, dos guiones (– –) apa-
recerán y entonces su ritmo cardíaco se mostrará.
Para la lectura de frecuencia cardiaca más preci-
sa, continúe sosteniendo los contactos por aproxi-
madamente 15 segundos. Nota: Cuando sostiene
el mango por primera vez, la pantalla mostrará su
ritmo cardíaco continuamente por 15 segundos.
La pantalla entonces mostrará su ritmo cardíaco
con las otras funciones de información.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Si los pedales no se mueven y los botones de la
consola no se presionen por
algunos
minutos,
la
consola automáticamente se apagará para
conservar las pilas.
6
5
4
3
2
1
COMO USAR LA
FUNCIÓN MANUAL
Contactos
de Metal
Esta esquina
debe estar blanco
COMO USAR EL PROGRAMA DE VOLTIOS
1514
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 13
.
Seleccione uno de los cinco programas prea-
justados.
Cada vez que la
consola se
encienda, la fun-
ción manual se
seleccionará.
Para seleccionar
un programa pre-
ajustado, presio-
ne el botón Seleccionar Programa repetidamente
hasta que el número 1, 2, 3, 4, o 5 aparezca en la
esquina derecha superior de la pantalla.
Los diagramas numerados del 1 al 5 en el lado
derecho de la consola muestran los ajustes de
resistencia y paso para los programas preajusta-
dos.
Comenzar el programa.
Para comenzar el programa, simplemente
comience a pedalear. Cada programa preajusta-
da consiste de veinte o treinta minutos, periodos
de un minuto. Un ajuste de resistencia y un ajus-
te de paso se programan para cada periodo. (El
mismo ajuste de resistencia y/o ajuste de paso se
puede programar para periodos consecutivos.)
Durante el programa, la resistencia del entrena-
dor elíptico cambiará automáticamente como se
muestra por el diagrama aplicable en la consola.
Nota: Si el nivel de resistencia actual es muy alto
o muy bajo, usted puede cambiar el nivel de
resistencia presionando los botones + o –. Sin
embargo, cuando el periodo actual del programa
se completa, el nivel de resistencia cambiará
automáticamente si un ajuste de resistencia dife-
rente se programa para el próximo periodo.
Los ajustes de
paso como meta
para el programa
se mostrarán por
los indicadores
de paso a la
derecha en la
pantalla. (El indi-
cador izquierdo mostrará su paso de ejercicio
actual.) A medida que el indicador derecho cam-
bia en altura durante el programa, ajuste su paso
para que ambos indicadores estén a la misma
altura. Si su paso es más lento que el ajuste de
paso actual, la flecha que le indica que aumente
aparecerá en la pantalla para indicarle que
aumente su paso; si su paso es más rápido que
el ajuste de paso, la flecha que le indica que dis-
minuya el paso aparecerá.
Importante: Los
ajustes de paso para el programa solo son
para proveerle una meta. Su paso actual
puede ser más lento que los ajuste de paso,
especialmente durante sus primeros meses
de su programa de ejercicio. Asegúrese de
hacer ejercicios a un paso que sea cómodo
para usted.
Durante el programa, la pantalla mostrará el tiem-
po restante en el programa. Cuando no quede
tiempo, el programa se completará. Si usted con-
tinua haciendo ejercicios después que el progra-
ma se complete, la pantalla continuará mostrando
información de su ejercicio.
Siga su progreso con las pantallas de infor-
mación.
Vea el paso 4 en la página 13.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 13.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
V
ea el paso 6 en la página 13.
6
5
4
3
2
1
COMO USAR UN PROGRAMA PREAJUSTADO
El programa 6 de ritmo cardíaco está diseñado para
mantener su ritmo cardíaco entre 65% a 85% de su
ritmo cardíaco máximo durante su entrenamiento (Su
ritmo cardíaco máximo se calcula restando su edad de
220. Por ejemplo, si usted tiene 25 años de edad, su
ritmo cardíaco máximo e 195 latido por minuto.) El
programa 7 de ritmo cardíado está diseñado para
mantener su ritmo cardíaco cerca de un ritmo cardía-
co como meta que usted escoja.
Siga los pasos de abajo para usar el programa de
ritmo cardíaco.
Encienda la consola.
V
ea el paso 1 en la página 13.
Seleccione uno de los dos programas de ritmo
cardíaco.
Cada vez que la
consola se
encienda, la fun-
ción manual se
seleccionará.
Para seleccionar
un programa de
ritmo cardíaco, presione el botón Seleccionar
Programa repetidamente hasta que el número 6 o
7 aparezca en la esquina derecha superior de la
pantalla.
Los diagramas numerados del 6 a 7 en el lado
derecho de la consola muestra los ajustes de la
resistencia y el paso para los programas de ritmo
cardíaco.
Entre su edad o
un ritmo cardía-
co como meta.
Si usted selec
-
cionó el progra
-
ma 6,
la palabra
AGE (edad) y el
ajuste de edad
actual hará la señal intermitente en la pantalla
(vea el dibujo de arriba). Presione el botón de + o
– repetidamente para entrar su edad. Una vez
que haya entrado su edad, suedad se guardará
en la memoria hasta que las pilas se reemplacen.
Si usted seleccionó el programa 7, las letras
PLS y un ajuste de ritmo cardíaco como meta de
70 latidos haran la señal intermitente en la panta-
lla. Presione el botón de + o – repetidamente para
cambiar el ajuste de ritmo cardíaco como meta, si
lo desea. El ajuste de ritmo cardíaco como meta
puede ser de 70 a 170 latidos por minuto.
Sostenga el sensor de pulso del mango o
ponerse el sensor de pulso para el pecho.
Para usar un programa de ritmo cardíaco, usted
debe usar el sensor de pulso del mango o portar
el sensor de pulso para el pecho. Si usted usa el
sensor de pulso del mango, no es necesario sos-
tener los mangos continuamente durante el pro-
grama. Sin embargo, usted debe sostener los
mangos frecuentemente para que el programa
opere apropiadamente.
Cada vez que usted sos-
tenga los mangos, mantenga sus manos en
los contactos metales por lo menos 30 segun-
dos. Nota: Cuando usted no está sosteniendo los
mangos, las letras PLS aparecerán en la pantalla
en vez de su ritmo cardíaco.
Comenzar el programa.
Para comenzar el programa, simplemente
comience a pedalear. El programa 6 consiste de
veinte periodos de un minuto. Una ajuste de resis-
tencia y un ajuste de ritmo cardíaco se programan
para cada periodo. (El mismo ajuste de resisten-
cia y/o ritmo cardíaco se puede programar para
periodos consecutivos.) El progrma 7 es sesenta
minutos de largo (usted puede escoger usar solo
parte del programa). Si mismo ajuste de resisten-
cia y el mismo ajuste de ritmo cardíaco como
meta se programan para el programa entero.
Si el programa 6 se selecciona, la resistencia
del entrenador elíptico cambiará automáticamente
como se muestra por el diagrama 6 en la consola.
(
Nota:
Si el nivel de resistencia actual es muy alto
o muy bajo, usted puede cambiar el nivel de resis
-
tencia presionando los botones + o –. Sin embar-
go, cuando el periodo actual del programa se
completa, el nivel de resistencia cambiará auto
-
máticamente si un ajuste de resistencia diferente
está programado para el periodo próximo.)
Si el
programa 7 se selecciona, la resistencia no
cambiará a menos que le ajuste de ritmo cardíaco
como meta se cambie. El presionar los botones
de + y – cambiará el ajuste de ritmo cardíaco
como meta.
5
4
3
2
1
COMO USAR UN PROGRAMA
RITMO CARDÍACO
Flecha que le indi
-
ca que aumente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

HealthRider HREVEL3604 900 S Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario