Perel HGG400 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
HGG400
V. 01 – 03/04/2012 2 ©Velleman nv
1 gun outlet pipe + 4-claws couple
r
1 leiding + mondstuk
2 air bleed valve 2 ontluchtingsklep
3 head assembly 3 kop
4 gun leve
r
4 hendel
5 gun body 5 cilinder met zuige
r
6 plunger catch 6 hendelvergrendeling
7 plunger handle 7 zuigerhendel
1 embout + agrafe 1 tubo + boquilla
2 bouchon d’évent 2 válvula de entrada de aire
3 tête 3 cabeza
4 levier d’actionnement 4 palanca
5 cylindre avec piston 5 cilindro con pistón
6 verrouillage du piston 6 palanca de bloqueo
7 levier du piston 7 palanca del pistón
1 Fettschlauch + Mundstüc
k
1 acoplador + injecto
r
2 Entlüftungsventil 2 válvula de a
r
3 Fettpressenkopf 3 cabeça
4 Hebel 4 alavanca de accionamento
5 Fettbehälte
r
5 cilindro com pistão
6 Sicherungshebel 6 bloqueio do pistão
7 Griffstüc
k
7 alavanca do pistão
A B C
V. 01 –
0
6. E
m
1. Racc
o
dess
o
2. Acti
o
3. Si la
bouc
7. Sp
é
capacité
pression
dimensi
o
dimensi
o
poids (vi
d
N’empl
o
respons
Pour pl
u
notre si
t
Toutes l
préalab
l
© DROI
T
SA Vell
e
réservé
s
Toute re
p
quelque
p
l’ayant d
1. In
t
A los ci
u
Import
a
¡Gracias
Si el apa
distribui
d
0
3/04/2012
m
ploi
o
rder l’agrafe d
o
us et s’assure
r
o
nner le levier d
pression ne m
o
hon d’évent [2
]
é
cification
s
max.
o
ns
o
ns du cylindre
d
e)
o
yer cet appar
e
able de dom
m
u
s d’informati
o
t
e web www.
p
es informatio
n
l
e.
T
S D’AUTEUR
e
man est l’aya
s
.
p
roduction, tra
d
p
rocédé ou sur
roit.
t
roducción
u
dadanos de l
a
a
ntes informa
c
Este símbolo
dañar el med
No tire este
a
empresa esp
e
reciclaje local
Si tiene dud
por haber com
p
rato ha sufrido
d
or.
e la pompe à g
r
r
que la pompe
’actionnement
[
o
nte pas, évacu
e
]
et évacuer l’a
i
s
techniqu
e
e
il qu’avec de
m
ages ou lésio
n
o
n concernan
t
p
erel.eu.
n
s présentées
nt droit des d
r
d
uction, copie o
u
tout support él
e
MA
N
a
Unión Europ
e
c
iones sobre
e
en este aparat
o
io ambiente.
a
parato (ni las
p
e
cializada en re
c
. Respete las l
e
as, contacte c
p
rado la HGG4
0
algún daño en
e
HGG
4
9
r
aisser à l’appa
r
à graisse et l’a
p
[
4] pour libére
r
e
r l’air du cylin
d
ir
.
e
s
0,85 ~ 0
,
69 MPa
(
360 x 11
Ø 54 x 2
1185 g
s accessoires
n
s survenus à
t
cet article et
dans cette n
o
r
oits d’auteur
u
diffusion, int
é
e
ctronique que
N
UAL DE
L
e
a
e
l medio ambi
e
o
o el embalaje
p
ilas, si las hubi
e
c
iclaje. Devuel
v
e
yes locales en
r
on las autorid
0
0! Lea atenta
m
e
l transporte n
o
4
00
r
eil à graisser.
C
p
pareil soient c
o
r
la graisse de l
a
d
re. Utiliser un
t
,
95 g / course
(
690 bar)
0 x 60 mm
80mm
d’origine. SA
V
un usage (in
c
la dernière v
e
o
tice peuvent
ê
pour cette no
t
é
grale ou partiel
se soit est inte
r
L
USUA
R
e
nte concerni
e
indica que, si ti
e
ra) en la basu
r
v
a este aparato
r
elación con el
m
ades locales
p
m
ente las instru
c
o
lo instale y pó
n
C
onsulter les s
p
o
mpatibles.
a
pompe.
t
ournevis [C] p
o
V
elleman ne
s
c
orrect) de ce
t
e
rsion de cett
e
ê
tre modifiée
s
t
ice. Tous dro
le, du contenu
d
r
dite sans l’acc
o
R
IO
e
nte a este pr
o
ra las muestra
s
r
a doméstica; d
a su distribuid
o
m
edio ambient
e
p
ara residuos.
c
ciones del ma
n
n
gase en conta
c
©Velle
m
p
écifications ci-
o
ur desserrer l
e
s
era aucunem
e
t
appareil.
e
notice, visit
e
s
sans notifica
its mondiaux
d
e cette notice
o
rd préalable éc
o
ducto
s
inservibles, po
ebe ir a una
o
r o a la unidad
e
.
n
ual antes de u
s
c
to con su
m
an nv
e
e
nt
e
r
tion
par
rit de
drían
de
s
arla.
V. 01 –
0
2. In
s
3. N
o
Véase la
Fami
No e
x
No e
x
No a
g
Por
r
caus
a
Utili
c
gara
n
Los
d
gara
n
Gua
r
4. Ca
tubo
boq
u
se r
e
inye
c
400c
5. Ca
Véase la
s
a. Ca
r
1. Man
t
2. Des
a
3. Tire
d
4. Intr
o
cart
u
5. Vuel
v
para
6. Tire
d
pistó
7. Apri
e
b. Ca
r
1. Man
t
2. Des
a
3. Tire
d
4. Llen
e
5. Vuel
v
para
6. Apri
e
0
3/04/2012
s
truccione
s
Mantenga el
a
No utilice est
e
personal espe
o
rmas gene
Garantía de s
e
liarícese con el
x
ponga este eq
x
ponga este eq
g
ite el aparato.
r
azones de seg
u
a
dos por modifi
c
e sólo el apara
t
n
tía completam
d
años causados
n
tía y su distrib
r
de este manua
l
racterístic
a
rígido
u
illa de engrase
e
llena por succi
ó
c
ción o cartuch
o
c.
rgar la pis
t
s
figuras en la
p
r
tucho [A]
t
enga el cilindro
a
tornille la part
e
d
e la palanca d
e
o
duzca el cartuc
u
cho.
v
a a poner la p
a
desbloquear.
d
e le palanca d
e
n y el cartucho
.
e
te la palanca d
e
r
ga manual [B
]
t
enga el cilindro
a
tornille la part
e
d
e la palanca d
e
e
el cilindro de
m
v
a a poner la p
a
desbloquear.
e
te la palanca d
e
s
de seguri
d
a
parato lejos de
e
aparato en ca
s
cializado.
rales
e
rvicio y calid
funcionamient
o
uipo a polvo. N
o
uipo a lluvia, h
u
Evite usar exc
e
u
ridad, las modi
f
caciones no au
t
t
o para las apli
c
ente.
por descuido d
uidor no será r
e
l
del usuario pa
r
a
s
ó
n
o
t
ola engras
p
ágina 2 de est
e
[5] y la palan
c
e
superior [3] a
e
l pistón [7] fu
e
ho (no incl.) en
a
rte superior [
3
e
l pistón [7] y
a
.
e
l pistón [7] lo
]
[5] y la palan
c
e
superior [3] a
e
l pistón [7] co
m
anera manual
a
rte superior [
3
e
l pistón [7] lo
HGG
4
10
d
ad
l alcance de pe
r
s
si la caja está
ad Velleman
®
o
del aparato a
n
o
exponga este
u
medad ni a ni
n
e
siva fuerza du
r
f
icaciones no a
u
t
orizadas, no e
s
c
aciones descrit
a
e las instruccio
n
e
sponsable de
n
r
a cuando nece
s
adora
e
manual del u
s
c
a del pistón [
7
l girar hacia la
i
e
ra del cilindro
el cilindro [5],
3
] de la pistola
e
a
priétela varias
más lejos posi
b
c
a del pistón [
7
l girar hacia la
i
mpletamente f
u
.
3
] de la pistola
e
más lejos posi
b
4
00
r
sonas no capa
c
dañada. La rep
®
al final de est
n
tes de utilizarl
o
equipo a temp
e
n
gún tipo de sal
r
ante el manejo
u
torizadas del a
s
tán cubiertos p
a
s en este man
u
n
es de segurid
a
n
ingún daño u
o
s
ite consultarlo
.
s
uario.
7
] hacia abajo.
i
zquierda con r
e
[5] lo más lejo
la parte abiert
a
e
ngrasadora y
a
veces para as
e
b
le en el cilindr
o
7
] hacia abajo.
i
zquierda con r
e
u
era del cilindr
o
e
ngrasadora y
a
b
le en el cilindr
o
c
itadas y niños.
aración debe s
e
e manual del u
s
o
.
e
raturas extre
m
picadura o got
e
y la instalació
n
parato están p
r
or la garantía.
u
al. Su uso inc
o
a
d de este man
u
o
tros problemas
.
e
specto al cilind
s posible.
a
primero. Quit
e
a
priete la palan
c
e
gurar un buen
c
o
.
e
specto al cilind
o
[5].
a
priete la palan
c
o
.
©Velle
m
e
r realizada por
s
uario.
m
as.
e
o.
n
.
r
ohibidas. Los d
a
o
rrecto anula la
u
al invalidarán
s
resultantes.
ro [5].
e
el capuchón
d
c
a de bloqueo [
c
ontacto entre
e
ro [5].
c
a de bloqueo [
m
an nv
a
ños
s
u
d
el
6]
e
l
6]
V. 01 –
0
c. Rel
l
1. Saq
u
(no i
2. Acci
o
cilin
d
¡N
3. Desc
4. Apri
e
d. Rel
l
1. Man
t
2. Des
a
3. Pong
ning
u
4. Tire
d
5. Vuel
v
para
6. Apri
e
6. Us
o
1. Con
e
espe
c
engr
a
2. Apri
e
3. Si la
válv
u
7. Es
p
capacida
d
presión
m
dimensi
o
dimensi
o
peso (ap
Utilice
e
daños n
Para m
á
usuario
,
Se pued
© DERE
C
Vellema
derech
o
Está est
r
partes d
e
0
3/04/2012
l
enar a granel
u
e el tubo [1] y
ncl.).
o
ne la bomba d
e
d
ro. Está compl
e
UNCA llene el
onecte la bom
b
e
te la palanca d
e
l
enar por suc
c
t
enga el cilindro
a
tornille la part
e
a la parte abie
r
u
na burbuja de
d
e la palanca d
e
v
a a poner la p
a
desbloquear.
e
te la palanca d
e
o
e
cte la boquilla
d
c
ificaciones a c
o
a
sar sean com
p
e
te la palanca [
4
presión no mo
n
u
la de entrada
d
p
ecificacio
n
d
m
áx.
o
nes
o
nes del depósit
arato vacío)
e
ste aparato s
ó
i lesiones cau
s
á
s informació
n
,
visite nuestr
a
en modificar
l
C
HOS DE AUT
O
n NV dispone
o
s mundiales r
r
ictamente proh
e
ello sin previo
conecte un ra
c
e
recarga. La p
a
e
tamente carga
aparato con
m
b
a de recarga d
e
e
l pistón [7] lo
c
ión
[5] y la palan
c
e
superior [3] a
r
ta del cilindro
[
aire.
e
l pistón [7] fu
e
a
rte superior [
3
e
l pistón [7] lo
d
e la pistola en
g
o
ntinuación y a
s
p
atibles.
4
] para engras
a
n
ta, saque el ai
r
d
e aire [2] y sa
n
es
0,85 ~
69 MP
a
360 x
1
o Ø 54 x
1185
g
ó
lo con los ac
c
s
ados por un
u
n
sobre este p
r
a
página ww
w
l
as especifica
c
O
R
de los derech
o
eservados.
ibido reproduci
r
permiso escrit
o
HGG
4
11
c
or de recarga (
a
lanca del pistó
n
da en cuanto l
a
m
ás líquido q
u
e
l aparato y vu
e
más lejos posi
b
c
a del pistón [
7
l girar hacia la
i
[
5] en un conte
e
ra del cilindro
3
] de la pistola
e
más lejos posi
b
g
rasadora al ap
a
s
egúrese de qu
e
a
r.
r
e del cilindro.
U
que el aire.
0,95 g / golpe
a
(690 bar)
1
10 x 60 mm
280mm
g
c
esorios origi
n
u
so (indebido
)
r
oducto y la v
e
w
.perel.eu.
c
iones y el co
n
o
s de autor p
a
r
, traducir, copi
a
o
del derecho h
a
4
00
no incl.) compa
n
[7] monta de
a
palanca pare
d
u
e sea necesa
r
e
lva a instalar e
b
le en el cilindr
o
7
] hacia abajo.
i
zquierda con r
e
nedor de grasa
[5] lo más lejo
e
ngrasadora y
a
b
le en el cilindr
o
a
rato que quie
r
e
la pistola eng
r
U
tilice un desto
r
n
ales. Vellema
)
de este apar
e
rsión más re
c
n
tenido de est
e
a
ra este manu
a
r, editar y gua
a
biente.
tible con la bo
m
manera progr
e
d
e move
r
.
r
io!
l tubo [1].
o
.
e
specto al cilind
de tal manera
q
s posible.
a
priete la palan
c
o
.
r
e engrasar. Vé
a
r
asadora y el a
p
r
nillador [C] pa
n NV no será
r
ato.
c
iente de este
e
manual sin
p
al del usuario
rdar este manu
©Velle
m
m
ba de recarga
e
siva fuera del
ro [5].
q
ue no pueda
e
c
a de bloqueo [
a
se las
p
arato que quie
r
ra desatornillar
r
esponsable
d
manual del
p
revio aviso.
. Todos los
al del usuario
o
m
an nv
e
ntrar
6]
r
e
la
d
e
o
completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la
compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y
hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega
y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso
normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables,
incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del
fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el
producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está
cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación
efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de
artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere
Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten,
nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode
von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein
Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt
durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1
Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle
eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch
das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz,
Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für
eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem
Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch
nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen,
usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode
auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Vellema
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen
Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung)
und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung
nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe
Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des
Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der
Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia
no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições
legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os
nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio
serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de
um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público
(para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de
produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um
artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman®
autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a
totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo
de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito
no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do
preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos
ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado
pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas ;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso
normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou
substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una
catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do
fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva
do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização
profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente
daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao
nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização
de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto
pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do
defeito ou avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes
de
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será
cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte
;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar
mencionada no manual de utilização.

Transcripción de documentos

HGG400 1 2 3 4 5 6 7 gun outlet pipe + 4-claws coupler air bleed valve head assembly gun lever gun body plunger catch plunger handle 1 2 3 4 5 6 7 leiding + mondstuk ontluchtingsklep kop hendel cilinder met zuiger hendelvergrendeling zuigerhendel 1 2 3 4 5 6 7 embout + agrafe bouchon d’évent tête levier d’actionnement cylindre avec piston verrouillage du piston levier du piston 1 2 3 4 5 6 7 tubo + boquilla válvula de entrada de aire cabeza palanca cilindro con pistón palanca de bloqueo palanca del pistón 1 2 3 4 5 6 7 Fettschlauch + Mundstück Entlüftungsventil Fettpressenkopf Hebel Fettbehälter Sicherungshebel Griffstück 1 2 3 4 5 6 7 acoplador + injector válvula de ar cabeça alavanca de accionamento cilindro com pistão bloqueio do pistão alavanca do pistão A V. 01 – 03/04/2012 B 2 C ©Velleman nv HGG4 400 6. Em mploi 1. 2. 3. Racco order l’agrafe de la pompe à grraisser à l’apparreil à graisser. Consulter C les sp pécifications cidesso ous et s’assurerr que la pompe à graisse et l’ap ppareil soient co ompatibles. Actio onner le levier d’actionnement [4] [ pour libérerr la graisse de la a pompe. Si la pression ne mo onte pas, évacue er l’air du cylind dre. Utiliser un tournevis t [C] po our desserrer le e bouchon d’évent [2] ] et évacuer l’aiir. 7. Spé écifications s technique es capacité 0,85 ~ 0,,95 g / course pression max. 69 MPa (690 ( bar) dimensio ons 360 x 110 x 60 mm dimensio ons du cylindre Ø 54 x 280mm poids (vid de) 1185 g oyer cet appare eil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman V ne sera s aucuneme ent N’emplo responsable de domm mages ou lésion ns survenus à un usage (inc correct) de cett appareil. Pour plu us d’informatio on concernantt cet article et la dernière ve ersion de cette e notice, visite er notre sitte web www.p perel.eu. Toutes les information ns présentées dans cette no otice peuvent être ê modifiées s sans notification préalablle. © DROIT TS D’AUTEUR SA Velle eman est l’ayant droit des drroits d’auteur pour cette nottice. Tous droits mondiaux réservés s. Toute rep production, trad duction, copie ou u diffusion, inté égrale ou partielle, du contenu de d cette notice par quelque procédé p ou sur tout support éle ectronique que se soit est interrdite sans l’acco ord préalable écrit de l’ayant droit. MAN NUAL DEL L USUAR RIO 1. Inttroducción A los ciu udadanos de la a Unión Europe ea Importa antes informac ciones sobre el e medio ambie ente concernie ente a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embalaje indica que, si tira las muestras s inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato a (ni las pilas, p si las hubie era) en la basurra doméstica; debe ir a una empresa espe ecializada en rec ciclaje. Devuelv va este aparato a su distribuido or o a la unidad de reciclaje local. Respete las le eyes locales en relación r con el medio m ambiente e. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para p residuos. ¡Gracias por haber comp prado la HGG40 00! Lea atentam mente las instruc cciones del man nual antes de us sarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el e transporte no o lo instale y pón ngase en contac cto con su distribuid dor. V. 01 – 03/04/2012 0 9 ©Vellem man nv 400 HGG4 2. Ins strucciones s de segurid dad Mantenga el aparato a lejos del alcance de perrsonas no capac citadas y niños. No utilice este e aparato en cas s si la caja está dañada. La reparación debe se er realizada por personal especializado. 3. No ormas generales Véase la Garantía de se ervicio y calidad Velleman ® al final de este manual del us suario. • Familiarícese con el funcionamiento o del aparato an ntes de utilizarlo o. • • • • • • • No ex xponga este equipo a polvo. No o exponga este equipo a tempe eraturas extrem mas. No ex xponga este equipo a lluvia, hu umedad ni a nin ngún tipo de salpicadura o gote eo. No ag gite el aparato. Evite usar exce esiva fuerza durrante el manejo y la instalación n. Por razones r de segu uridad, las modifficaciones no au utorizadas del aparato están prrohibidas. Los da años causa ados por modificaciones no auttorizadas, no es stán cubiertos por la garantía. Utilic ce sólo el aparatto para las aplic caciones descrita as en este manu ual. Su uso inco orrecto anula la garan ntía completamente. Los daños d causados por descuido de las instruccion nes de segurida ad de este manu ual invalidarán su s garan ntía y su distribuidor no será re esponsable de ningún n daño u otros o problemas resultantes. Guarrde este manuall del usuario parra cuando neces site consultarlo.. 4. Característica as • • • • • tubo rígido boqu uilla de engrase se re ellena por succió ón inyec cción o cartucho o 400cc. 5. Cargar la pisttola engrasadora Véase las s figuras en la página p 2 de este e manual del us suario. a. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. b. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Carrtucho [A] Manttenga el cilindro [5] y la palanc ca del pistón [7 7] hacia abajo. Desa atornille la parte e superior [3] al girar hacia la izquierda i con re especto al cilindro [5]. Tire de d la palanca de el pistón [7] fue era del cilindro [5] lo más lejos posible. Intro oduzca el cartucho (no incl.) en el cilindro [5], la parte abierta a primero. Quite e el capuchón del d cartu ucho. Vuelv va a poner la pa arte superior [3 3] de la pistola engrasadora e y apriete a la palanc ca de bloqueo [6] para desbloquear. Tire de d le palanca de el pistón [7] y apriétela a varias veces para ase egurar un buen contacto c entre el e pistón y el cartucho.. Aprie ete la palanca de el pistón [7] lo más lejos posib ble en el cilindro o. Carrga manual [B] ] Manttenga el cilindro [5] y la palanc ca del pistón [7 7] hacia abajo. Desa atornille la parte e superior [3] al girar hacia la izquierda i con re especto al cilindro [5]. Tire de d la palanca de el pistón [7] completamente fu uera del cilindro o [5]. Llene e el cilindro de manera m manual. Vuelv va a poner la pa arte superior [3 3] de la pistola engrasadora e y apriete a la palanc ca de bloqueo [6] para desbloquear. Aprie ete la palanca de el pistón [7] lo más lejos posib ble en el cilindro o. V. 01 – 03/04/2012 0 10 ©Vellem man nv HGG4 400 c. 1. 2. Relllenar a granel Saqu ue el tubo [1] y conecte un rac cor de recarga (no incl.) compatible con la bom mba de recarga (no incl.). Accio one la bomba de e recarga. La pa alanca del pistón n [7] monta de manera progre esiva fuera del cilind dro. Está comple etamente cargada en cuanto la a palanca pare de d mover. ¡NUNCA llene el aparato con más m líquido qu ue sea necesarrio! 3. 4. Desconecte la bomb ba de recarga de el aparato y vue elva a instalar el tubo [1]. Aprie ete la palanca de el pistón [7] lo más lejos posib ble en el cilindro o. d. Relllenar por succ ción 1. Manttenga el cilindro [5] y la palanc ca del pistón [7 7] hacia abajo. 2. Desa atornille la parte e superior [3] al girar hacia la izquierda i con re especto al cilindro [5]. 3. Ponga la parte abierrta del cilindro [5] [ en un contenedor de grasa de tal manera que q no pueda entrar e una burbuja de aire. ningu 4. Tire de d la palanca de el pistón [7] fue era del cilindro [5] lo más lejos posible. 5. Vuelv va a poner la pa arte superior [3 3] de la pistola engrasadora e y apriete a la palanc ca de bloqueo [6] para desbloquear. 6. Aprie ete la palanca de el pistón [7] lo más lejos posib ble en el cilindro o. 6. Uso o 1. 2. 3. Cone ecte la boquilla de d la pistola eng grasadora al apa arato que quierre engrasar. Véa ase las espec cificaciones a co ontinuación y as segúrese de que e la pistola engrrasadora y el ap parato que quierre engra asar sean comp patibles. Aprie ete la palanca [4 4] para engrasa ar. Si la presión no mon nta, saque el airre del cilindro. Utilice U un destorrnillador [C] para desatornillar la válvu ula de entrada de d aire [2] y saque el aire. 7. Esp pecificacion nes capacidad d 0,85 ~ 0,95 g / golpe presión máx. m 69 MPa a (690 bar) dimensio ones 360 x 110 1 x 60 mm dimensio ones del depósito Ø 54 x 280mm peso (aparato vacío) 1185 g Utilice este e aparato só ólo con los acc cesorios origin nales. Velleman NV no será responsable r d de daños ni lesiones caus sados por un uso u (indebido) ) de este aparato. ás información n sobre este prroducto y la ve ersión más rec ciente de este manual del Para má usuario,, visite nuestra a página www w.perel.eu. Se pueden modificar las l especificac ciones y el con ntenido de este e manual sin previo p aviso. CHOS DE AUTO OR © DEREC Velleman NV dispone de los derecho os de autor pa ara este manual del usuario. Todos los derecho os mundiales reservados. Está estrrictamente prohibido reproducirr, traducir, copia ar, editar y guardar este manual del usuario o partes de e ello sin previo permiso escrito o del derecho ha abiente. V. 01 – 03/04/2012 0 11 ©Vellem man nv completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE): • qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva; • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos. • estão por consequência excluídos : - todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada); - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc. ; - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ; - todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização ; - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento. - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria) ; • dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ; • uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte ; • qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas. A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Perel HGG400 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados