Milwaukee M18 GG Original Instructions Manual

Tipo
Original Instructions Manual
8 9
1...50 number of pumps
ON unlimited number of pumps
1...50 Anzahl der Pumpenstöße
ON unbegrenzte Anzahl Pumpenstöße
1...50 numéro des coups de pompe
ON numéro illimité des coups de pompe
1...50 numero pompate
ON numero illimitato di pompate
1...50 número de golpes de bomba
ON número ilimitado de golpes de bomba
1...50 quantidade de golpes da bomba
ON quantidade ilimitada de golpes da bomba
1...50 aantal pompstoten
ON onbeperkt aantal pompstoten
1...50 antal pumpeslag
ON ubegrænset antal pumpeslag
1...50 antall pumpeslag
ON ubegrenzet antall pumpeslag
1...50 antal pumpslag
ON obegränsat antal pumpslag
1...50 pumppausliikkeiden määrä
ON rajoittamaton pumppausliikkeiden määrä
1...50 Αριθμός εμβολισμών
ON Απεριόριστος αριθμός εμβολισμών
1...50 pompalama sayısı
ON sınırsız pompalama sayısı
1...50 počet impulzů čerpadla
ON neomezený počet impulzů čerpadla
1...50 počet impulzov čerpadla
ON neohraničený počet impulzov čerpadla
1...50 ilość suwów nurnika
ON nieograniczona ilość suwów nurnika
1...50 szivattyúlöketek száma
ON korlátlan számú szivattyúlöket
1...50 število sunkov črpalke
ON neomejeno število sunkov črpalke
1...50 broj potisaka pumpe
ON neograničeni broj potisaka pumpe
1...50 sviras nospiešanas reizes
ON neierobežots sviras nospiešanas reižu skaits
1...50 pumpavimų skaičius
ON neribotas pumpavimų skaičius
1...50 pumpade arv
ON pumpade arv piiramata
1...50 Число ходов насоса
ON Неограниченное число ходов насоса
1...50 Брой на ударите на помпата
ON неограничен брой на ударите на помпата
1...50 număr de pompări
ON număr nelimitat de pompări
1...50 Број на удари со пумпата
ON неограничен број на удари со пумпата
1...50 泵冲程数
ON 无限泵冲程数
START
STOP
STOP
START/LOCK
28 29
M18 GG
..................... 4404 26 01...
...000001-999999
.........................562 bar
...........................74 g/min
.........................454 g
......................... 411 g
.........................690 bar
...........................18 V
..........................3,9 kg
........................73,0 dB (A)
........................84,0 dB (A)
.......................< 2,5 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS PISTOLA ENGRASADORA
Número de producción ............................................................
Presión de servicio máx. .........................................................
Caudal .....................................................................................
Capacidad de carga en caso de llenado a partir de envases..
Capacidad de carga con cartucho ...........................................
Presión del tubo exible ..........................................................
Voltaje de batería.....................................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ...........
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro
A corresponde a:
Presión acústica (K=3dB(A)) ...................................................
Resonancia acústica (K=3dB(A)) ............................................
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 60745.
Valor de vibraciones generadas ah .........................................
Tolerancia K .............................................................................
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de
seguridad y las instrucciones, también las que
contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Una alta presión puede causar la rotura del tubo exible o
de los componentes de la herramienta. Existe el riesgo de
sufrir lesiones debido a las inyecciones o al corte. Antes de
usar el aparato, siempre se debe controlar que el aparato o
los conductos de tubo exible no estén deteriorados. No
utilizar el aparato en caso de deterioros.
Al realizar el montaje, el tubo exible se debe agarrar en la
descarga de tracción del resorte para evitar que se doble.
Las grasas y los lubricantes son inamables. No se deben
exponer al fuego o a fuentes de ignición. Observe todos los
avisos y advertencias del fabricante de la grasa y del
lubricante.
Para evitar daños en la pistola engrasadora y en la bomba,
la conexión de la bomba debe ser compatible con el
acoplamiento del tubo exible y debe soportar como mínimo
una presión de 690 bar.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante,
así como es recomendable usar protectores auditivos.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la
máquina.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los
Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de
baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de
cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema C18 en
cargadores C18. No intentar recargar acumuladores de
otros sistemas.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a
producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En
caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona
con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese
concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda
inmediatamente a un médico
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
La pistola engrasadora es apropiada para lubricar puntos de
engrase que normalmente se lubrican con pistolas
engrasadoras. Debe ser utilizada una grasa comercial
apropiada para pistolas engrasadoras en cartuchos o
envases.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
sea su uso normal.
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la
norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una
estimación provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la
herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel
vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el
aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir
sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por
ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de
los procesos de trabajo.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con
todas las normas relevantes de la directiva 2011/65/EU
(RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE y con las siguientes
normas o documentos normalizados:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Winnenden, 2012-12-10
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
BATERIA
Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga
después de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no
utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes
de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento
de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de
calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se
deben mantener limpios.
Para un tiempo de vida óptimo, deberán cargarse
completamente las baterías después de su uso.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías
recargables se deberían retirar del cargador una vez
nalizada la carga.
En caso de almacenar la batería recargable
más de 30 días:
Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una
temperatura de aproximadamente 27°C.
Almacenar la batería recargable con un estado de carga del
30% y 50% aproximadamente.
Recargar la batería cada 6 meses.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA DE LA BATERÍA
El paquete del acumulador está dotado de un dispositivo de
protección contra la sobrecarga que asegura una
prolongada vida útil.
En caso de esfuerzo extremadamente intenso, la
electrónica del acumulador desconecta automáticamente la
máquina. Para continuar trabajando, desconectar y
conectar de nuevo la máquina. Si la máquina no se pone
nuevamente en marcha, es posible que se haya
descargado el acumulador por lo que deberá recargarse en
el cargador.
PURGAR EL AIRE DE LA PISTOLA ENGRASADORA
Agarrar el tubo exible en la descarga de tracción del
resorte y mantenerla alejada del cuerpo.
Presionar el botón del interruptor durante un lapso de
tiempo de 3 segundos, soltarlo y repetir esta operación
hasta que la grasa salga del tubo exible.
Si después de varios intentos no sale ninguna grasa del
tubo exible, el aire de la pistola engrasadora se debe
purgar manualmente:
Extraer la barra ubicada en la empuñadura y girar la
empuñadura para engatillar la barra en el émbolo.
Presionar la válvula de purga de aire y, al mismo tiempo,
introducir la barra otra vez en el cilindro.
Tan pronto como empiece a salir la grasa del tubo exible,
girar la empuñadura para soltar nuevamente el émbolo y
después volver a introducir la barra completamente en el
cilindro.
Nota: Esta pistola engrasadora fue probada en fábrica. Por
esa razón, aún hay pequeñas cantidades de grasa en la
carcasa de la bomba, en el tubo exible y en el
acoplamiento. Se recomienda limpiar la pistola engrasadora
con la grasa indicada, antes de utilizar la misma por primera
vez.
DETECCIÓN DE FALLOS
La barra no se puede extraer:
Presionar la válvula de purga para reducir la presión.
La barra no se puede introducir:
Girar la barra 90° en la empuñadura para soltarla del
émbolo.
No sale ninguna grasa, al presionar el botón del interruptor:
El cilindro está vacío, rellenar con grasa nueva.
Hay burbujas de aire en el cilindro, purgar el aire en la
pistola engrasadora.
MANTENIMIENTO
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos
Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las
instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del
aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de
seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su
Servicio de Postventa o directamente en Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Retire la batería antes de comenzar cualquier
trabajo en la máquina.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con
los residuos domésticos! De conformidad con la
Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación de acuerdo con la legislación
nacional, las herramientas eléctricas cuya vida
útil haya llegado a su n se deberán recoger por
separado y trasladar a una planta de reciclaje
que cumpla con las exigencias ecológicas.
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

START STOP START/LOCK STOP 8 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON number of pumps unlimited number of pumps Anzahl der Pumpenstöße unbegrenzte Anzahl Pumpenstöße numéro des coups de pompe numéro illimité des coups de pompe numero pompate numero illimitato di pompate número de golpes de bomba número ilimitado de golpes de bomba quantidade de golpes da bomba quantidade ilimitada de golpes da bomba aantal pompstoten onbeperkt aantal pompstoten antal pumpeslag ubegrænset antal pumpeslag antall pumpeslag ubegrenzet antall pumpeslag antal pumpslag obegränsat antal pumpslag pumppausliikkeiden määrä rajoittamaton pumppausliikkeiden määrä Αριθμός εμβολισμών Απεριόριστος αριθμός εμβολισμών pompalama sayısı sınırsız pompalama sayısı počet impulzů čerpadla neomezený počet impulzů čerpadla 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON 1...50 ON počet impulzov čerpadla neohraničený počet impulzov čerpadla ilość suwów nurnika nieograniczona ilość suwów nurnika szivattyúlöketek száma korlátlan számú szivattyúlöket število sunkov črpalke neomejeno število sunkov črpalke broj potisaka pumpe neograničeni broj potisaka pumpe sviras nospiešanas reizes neierobežots sviras nospiešanas reižu skaits pumpavimų skaičius neribotas pumpavimų skaičius pumpade arv pumpade arv piiramata Число ходов насоса Неограниченное число ходов насоса Брой на ударите на помпата неограничен брой на ударите на помпата număr de pompări număr nelimitat de pompări Број на удари со пумпата неограничен број на удари со пумпата 泵冲程数 无限泵冲程数 9 DATOS TÉCNICOS PISTOLA ENGRASADORA M18 GG Número de producción............................................................. ..................... 4404 26 01... ...000001-999999 Presión de servicio máx........................................................... .........................562 bar Caudal...................................................................................... ...........................74 g/min Capacidad de carga en caso de llenado a partir de envases.. .........................454 g Capacidad de carga con cartucho............................................ ......................... 411 g Presión del tubo flexible........................................................... .........................690 bar Voltaje de batería..................................................................... ...........................18 V Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003............ ..........................3,9 kg Información sobre ruidos / vibraciones Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745. El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro A corresponde a: Presión acústica (K=3dB(A)).................................................... ........................73,0 dB (A) Resonancia acústica (K=3dB(A))............................................. ........................84,0 dB (A) Usar protectores auditivos! Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745. Valor de vibraciones generadas ah.......................................... .......................< 2,5 m/s2 Tolerancia K.............................................................................. ..........................1,5 m/s2 ADVERTENCIA El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración. El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo. ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Una alta presión puede causar la rotura del tubo flexible o de los componentes de la herramienta. Existe el riesgo de sufrir lesiones debido a las inyecciones o al corte. Antes de usar el aparato, siempre se debe controlar que el aparato o los conductos de tubo flexible no estén deteriorados. No utilizar el aparato en caso de deterioros. Al realizar el montaje, el tubo flexible se debe agarrar en la descarga de tracción del resorte para evitar que se doble. Las grasas y los lubricantes son inflamables. No se deben exponer al fuego o a fuentes de ignición. Observe todos los avisos y advertencias del fabricante de la grasa y del lubricante. Para evitar daños en la pistola engrasadora y en la bomba, la conexión de la bomba debe ser compatible con el acoplamiento del tubo flexible y debe soportar como mínimo una presión de 690 bar. Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como es recomendable usar protectores auditivos. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina. No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente. No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito). 28 ESPAÑOL Recargar solamente los acumuladores del Sistema C18 en cargadores C18. No intentar recargar acumuladores de otros sistemas. En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un médico APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD La pistola engrasadora es apropiada para lubricar puntos de engrase que normalmente se lubrican con pistolas engrasadoras. Debe ser utilizada una grasa comercial apropiada para pistolas engrasadoras en cartuchos o envases. No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal. DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con todas las normas relevantes de la directiva 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE y con las siguientes normas o documentos normalizados: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Tan pronto como empiece a salir la grasa del tubo flexible, girar la empuñadura para soltar nuevamente el émbolo y después volver a introducir la barra completamente en el cilindro. Nota: Esta pistola engrasadora fue probada en fábrica. Por esa razón, aún hay pequeñas cantidades de grasa en la carcasa de la bomba, en el tubo flexible y en el acoplamiento. Se recomienda limpiar la pistola engrasadora con la grasa indicada, antes de utilizar la misma por primera vez. Winnenden, 2012-12-10 DETECCIÓN DE FALLOS La barra no se puede extraer: Presionar la válvula de purga para reducir la presión. La barra no se puede introducir: Girar la barra 90° en la empuñadura para soltarla del émbolo. No sale ninguna grasa, al presionar el botón del interruptor: El cilindro está vacío, rellenar con grasa nueva. Hay burbujas de aire en el cilindro, purgar el aire en la pistola engrasadora. Alexander Krug Managing Director Autorizado para la redacción de los documentos técnicos. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany BATERIA Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga después de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar. Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento). Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben mantener limpios. Para un tiempo de vida óptimo, deberán cargarse completamente las baterías después de su uso. Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías recargables se deberían retirar del cargador una vez finalizada la carga. En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días: Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura de aproximadamente 27°C. Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y 50% aproximadamente. Recargar la batería cada 6 meses. PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA DE LA BATERÍA El paquete del acumulador está dotado de un dispositivo de protección contra la sobrecarga que asegura una prolongada vida útil. En caso de esfuerzo extremadamente intenso, la electrónica del acumulador desconecta automáticamente la máquina. Para continuar trabajando, desconectar y conectar de nuevo la máquina. Si la máquina no se pone nuevamente en marcha, es posible que se haya descargado el acumulador por lo que deberá recargarse en el cargador. MANTENIMIENTO Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/ Direcciones de Centros de Asistencia Técnica). Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su Servicio de Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SÍMBOLOS Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina. ¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas. PURGAR EL AIRE DE LA PISTOLA ENGRASADORA Agarrar el tubo flexible en la descarga de tracción del resorte y mantenerla alejada del cuerpo. Presionar el botón del interruptor durante un lapso de tiempo de 3 segundos, soltarlo y repetir esta operación hasta que la grasa salga del tubo flexible. Si después de varios intentos no sale ninguna grasa del tubo flexible, el aire de la pistola engrasadora se debe purgar manualmente: Extraer la barra ubicada en la empuñadura y girar la empuñadura para engatillar la barra en el émbolo. Presionar la válvula de purga de aire y, al mismo tiempo, introducir la barra otra vez en el cilindro. ESPAÑOL 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Milwaukee M18 GG Original Instructions Manual

Tipo
Original Instructions Manual