Smart 880i5-SMP Manual de usuario

Categoría
Pizarras interactivas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1016935 11
Toutes les lignes que vous tracez pour installer le SB800i5 doivent être droites et horizontales sur
un mur vertical. Vous devez installer l'unité bien droite et d'aplomb pour qu'elle fonctionne correctement.
Tutte le linee tracciate per installare l’SB800i5 devono essere dritte e in pari e disegnate su una parete
a piombo. Installare l’unità in posizione dritta, in pari e perpendicolare, per assicurarne il funzionamento corretto.
Alle linjene du tegner for å installere SB800i5 må være rette og plane på en loddrett vegg. Du må
installere enheten plant og loddrett for at det skal fungere.
Alle lijnen die u trekt als hulp voor de montage van de SB800i5 moeten recht, verticaal waterpas en loodrecht
op muur staan. De unit werkt alleen naar behoren als deze recht, verticaal waterpas en loodrecht op de
muur is gemonteerd.
:szelkie linie kreĞlone w celu instalacji SB800i5 muszą b proste i w\poziomowane na pionowej Ğcianie.
Ab\ urządzenie dziaáaáo prawidáowo, naleĪ\ instalowaü je prosto, w sposyb w\poziomowan\ i w\pionowan\.
Todas as linhas que você desenhar para instalar o SB800i5 deverão ser retas e estar niveladas em uma parede
vertical. Você deve instalar a unidade reta, nivelada e vertical para que ela funcione apropriadamente.
Todas as linhas que desenhar para instalar o SB800i5 deverão ser rectas e niveladas numa parede
a prumo. Para que a unidade funcione correctamente, deverá ser instalada direita, nivelada e a prumo.
ȼɫɟ ɥɢɧɢɢ, ɩɪɨɜɨɞɢɦɵɟ ɞɥɹ ɦɨɧɬɚɠɚ SB800i5, ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɩɪɹɦɵɦɢ ɢ ɜɵɪɨɜɧɟɧɧɵɦɢ ɜɟɪɬɢɤɚɥɶɧɨ ɩɨ
ɨɬɜɟɫɭ. Ⱦɥɹ ɤɨɪɪɟɤɬɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɩɪɨɞɭɤɬ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶ ɩɨ ɩɪɹɦɨɣ ɥɢɧɢɢ,
ɧɚ ɨɞɧɨɦ ɭɪɨɜɧɟ ɢ ɫɬɪɨɝɨ ɜɟɪɬɢɤɚɥɶɧɨ.
Alla linjer som du ritar för montering av SB800i5 måste vara helt våg- och lodräta på väggen. Du måste montera
enheten helt våg- och lodrätt för att den ska fungera på rätt sätt.
SB800i5
SB800i5
14 1016935
If you have a metal stud wall, drill the holes twice according to these instructions.
-estliåe máte kovové pĜíþky, vyvrtejte díry dvakrát dle tohoto návodu.
Hvis du har en væg med metalstolper, skal der bores huller, som er dobbelt så store som angivet i disse instruktioner.
Wenn Sie eine Metallständerwand haben, bohren Sie die Löcher dieser Anleitung gemäß doppelt.
ǼȐȞ ȑȤİIJİ IJȠȓȤȦȝĮ ȝİ ȝİIJĮȜȜȚțȩ ȠȡșȠıIJȐIJȘ, ĮȞȠȓȟIJİ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ įȪȠ ijȠȡȑȢ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ ĮȣIJȑȢ
IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ.
Si tiene una pared de entramado, perfore los orificios dos veces de acuerdo con estas instrucciones.
Si tiene una pared con tirantes metálicos, perfore los orifici
os siguiendo estas instrucciones.
Jos asennat kiinnikkeen metallikoolinkiseinään, poraa reiät kahdesti näiden ohjeiden mukaan.
Si vous avez un mur en colombage métallique, forez les trous deux fois conformément à ces instructions.
Se si utilizza una parete di montanti in metallo, praticare i fori per due volte, come indicato da queste istruzioni.
2
.
Hvis du har en metallvegg, må du bore hullene to ganger ifølge disse anvisningene.
Volg de volgende instructies als u een holle scheidingswand met een metalen frame hebt.
JeĞli masz Ğciany o metalowej konstrukcji szkieletowej, dwukrotnie wywierü otwory zgodnie z
niniejszymi wskazówkami.
Caso sua parede seja com viga de metal, faça os furos duas vezes, de acordo com as instruções a seguir.
Se tiver uma parede com vigas de metal, faça os furos duas vezes de acordo com estas instruções.
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɦɨɧɬɚɠɚ ɧɚ
ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɭɸ ɤɚɪɤɚɫɧɭɸ ɫɬɟɧɭ ɩɪɨɫɜɟɪɥɢɬɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɞɜɚɠɞɵ,
ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɷɬɢɦɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢ.
Om väggreglarna är av metal ska du borra hålen två gånger enligt de här anvisningarna.
1/2" (13 mm)1/4" (6 mm)
q (×7)
6
A
B
+
B
C
+ +
A B C
+ +
A
B
C
C
1016935 31
9
10
8
B
y (×2)
a (×2)
AA
B
1/4"
(6mm)
C
C
z (×2)
D
b (×2)

Transcripción de documentos

Toutes les lignes que vous tracez pour installer le SB800i5 doivent être droites et horizontales sur un mur vertical. Vous devez installer l'unité bien droite et d'aplomb pour qu'elle fonctionne correctement. Tutte le linee tracciate per installare l’SB800i5 devono essere dritte e in pari e disegnate su una parete a piombo. Installare l’unità in posizione dritta, in pari e perpendicolare, per assicurarne il funzionamento corretto. コ ンクリ ート の カ ウ ン タ ウェ イト が 枠 の 金 属 部 分 あ る い は 壁 面 に 擦 れ る 場 合 は 、SB800i5 全 体 あ る い は 一 部 分 が 水 平 で は ありま せ ん 。垂 直・水 平 に 正 しく取り付 け な お してくだ さ い 。 SB800i5 의 설 치 를 위 해 그 리 는 모 든 선 은 직 선 이 고 샛 기 둥 벽 에 수 평 이 어야 합 니 다 . 유 닛 을 설 치 할 때 는 높이를 맞추고 수직으로 설치해야 정상적으로 작동할 수 있습니다 . Alle linjene du tegner for å installere SB800i5 må være rette og plane på en loddrett vegg. Du må installere enheten plant og loddrett for at det skal fungere. Alle lijnen die u trekt als hulp voor de montage van de SB800i5 moeten recht, verticaal waterpas en loodrecht op muur staan. De unit werkt alleen naar behoren als deze recht, verticaal waterpas en loodrecht op de muur is gemonteerd. :szelkie linie kreĞlone w celu instalacji SB800i5 muszą b\ü proste i w\poziomowane na pionowej Ğcianie. Ab\ urządzenie dziaáaáo prawidáowo, naleĪ\ instalowaü je prosto, w sposyb w\poziomowan\ i w\pionowan\. Todas as linhas que você desenhar para instalar o SB800i5 deverão ser retas e estar niveladas em uma parede vertical. Você deve instalar a unidade reta, nivelada e vertical para que ela funcione apropriadamente. Todas as linhas que desenhar para instalar o SB800i5 deverão ser rectas e niveladas numa parede a prumo. Para que a unidade funcione correctamente, deverá ser instalada direita, nivelada e a prumo. ȼɫɟ ɥɢɧɢɢ, ɩɪɨɜɨɞɢɦɵɟ ɞɥɹ ɦɨɧɬɚɠɚ SB800i5, ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɩɪɹɦɵɦɢ ɢ ɜɵɪɨɜɧɟɧɧɵɦɢ ɜɟɪɬɢɤɚɥɶɧɨ ɩɨ ɨɬɜɟɫɭ. Ⱦɥɹ ɤɨɪɪɟɤɬɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɩɪɨɞɭɤɬ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶ ɩɨ ɩɪɹɦɨɣ ɥɢɧɢɢ, ɧɚ ɨɞɧɨɦ ɭɪɨɜɧɟ ɢ ɫɬɪɨɝɨ ɜɟɪɬɢɤɚɥɶɧɨ. Alla linjer som du ritar för montering av SB800i5 måste vara helt våg- och lodräta på väggen. Du måste montera enheten helt våg- och lodrätt för att den ska fungera på rätt sätt. SB800i5 SB800i5 1016935 11 6 A 1/4" (6 mm) B 1/2" (13 mm) A+ B+ C B + C C q (×7) A+ B+ C If you have a metal stud wall, drill the holes twice according to these instructions. -estliåe máte kovové pĜíþky, vyvrtejte díry dvakrát dle tohoto návodu. Hvis du har en væg med metalstolper, skal der bores huller, som er dobbelt så store som angivet i disse instruktioner. Wenn Sie eine Metallständerwand haben, bohren Sie die Löcher dieser Anleitung gemäß doppelt. ǼȐȞ ȑȤİIJİ IJȠȓȤȦȝĮ ȝİ ȝİIJĮȜȜȚțȩ ȠȡșȠıIJȐIJȘ, ĮȞȠȓȟIJİ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ įȪȠ ijȠȡȑȢ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ. Si tiene una pared de entramado, perfore los orificios dos veces de acuerdo con estas instrucciones. Si tiene una pared con tirantes metálicos, perfore los orificios siguiendo estas instrucciones. Jos asennat kiinnikkeen metallikoolinkiseinään, poraa reiät kahdesti näiden ohjeiden mukaan. Si vous avez un mur en colombage métallique, forez les trous deux fois conformément à ces instructions. Se si utilizza una parete di montanti in metallo, praticare i fori per due volte, come indicato da queste istruzioni. 金属製間柱の石膏ボード壁の場合は、この指示に従い 2 回穴を開けます。 금속 샛기둥벽이 있는 경우 이 안내에 따라 구멍을 두 번 뚫으십시오 . Hvis du har en metallvegg, må du bore hullene to ganger ifølge disse anvisningene. Volg de volgende instructies als u een holle scheidingswand met een metalen frame hebt. JeĞli masz Ğciany o metalowej konstrukcji szkieletowej, dwukrotnie wywierü otwory zgodnie z niniejszymi wskazówkami. Caso sua parede seja com viga de metal, faça os furos duas vezes, de acordo com as instruções a seguir. Se tiver uma parede com vigas de metal, faça os furos duas vezes de acordo com estas instruções. ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɦɨɧɬɚɠɚ ɧɚ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɭɸ ɤɚɪɤɚɫɧɭɸ ɫɬɟɧɭ ɩɪɨɫɜɟɪɥɢɬɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɞɜɚɠɞɵ, ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɷɬɢɦɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢ. Om väggreglarna är av metal ska du borra hålen två gånger enligt de här anvisningarna. 如果是金属 如果是 14 孔 次。 屬牆柱牆面,根據本指示鑽孔 柱 面,根据本指示 次。 1016935 9 8 2× 10 A A 1/4" (6mm) a (×2) B B y (×2) C C D b (×2) z (×2) 1016935 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Smart 880i5-SMP Manual de usuario

Categoría
Pizarras interactivas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para