SMART Technologies UF75 (i5 systems) Guía de instalación

Categoría
Pizarras interactivas
Tipo
Guía de instalación
10 1017243 Rev 01
All of the lines that you draw to install the SB600i5/SB600i5-MP must be straight and level on a plumb wall.
You must install the unit straight, level and plumb for it to operate properly.
Všechny čáry, které při instalaci nakreslíte, musí být rovné a v rovnováze na svislé stěně SB600i5/SB600i5-
MP. Jednotku musíte nainstalovat vodorovně a svisle, aby správné fungovala.
Alle de streger, som du tegner, for at installere SB600i5/SB600i5-MP, skal være lige og vandrette på en væg,
der er i lod. Du skal installere enheden lige, vandret og i lod for at den vil fungere korrekt.
Sämtliche Linien, die Sie zur Montage des SB600i5/SB600i5-MP anzeichnen, müssen gerade und eben auf
einer lotrechten Wand verlaufen. Das Gerät muss gerade, eben und lotrecht angebracht sein, um ordnungs-
gemäß zu funktionieren.
Όλες οι γραμμές που σχεδιάζετε για να εγκαταστήσετε το SB600i5/SB600i5-MP πρέπει να είναι ευθείες και
επίπεδες σε κατακόρυφο τοίχο. Πρέπει να εγκαταστήσετε τη μονάδα ευθεία, επίπεδα και κατακόρυφα για να
λειτουργεί σωστά.
Todas las líneas que dibuje para instalar el SB600i5/SB600i5-MP deben ser rectas y niveladas, y en una
pared vertical. Para que la unidad funcione correctamente, debe instalarse recta, nivelada y vertical.
SB600i5/SB600i5-MP
94”
77”
87”
64”
SB600
77"
87"
94"
64"
1
1017243 Rev 01 11
Las líneas que trace para instalar la pizarra SB600i5/SB600i5-MP deben estar bien derechas y a nivel
respecto de la pared. Para que la unidad funcione correctamente, también se la deberá instalar bien derecha
y a nivel.
Kaikki viivat, jotka vedät SB600i5/SB600i5-MP:n asentamiseksi on oltava suoria ja vaakasuorassa pystysuor-
assa seinässä. Laite on oikean toiminnan varmistamiseksi kiinnitettävä suoraan, vaakatasoon ja pystysuoraan.
Toutes les lignes que vous tracez pour installer le SB600i5/SB600i5-MP doivent être droites et horizontales sur
un mur vertical. Vous devez installer l'unité bien droite et d'aplomb pour qu'elle fonctionne correctement.
Tutte le linee tracciate per installare l’SB600i5/SB600i5-MP devono essere dritte e in pari e disegnate su una
parete a piombo. Installare l’unità in posizione dritta, in pari e perpendicolare, per assicurarne il funzionamento
corretto.
SB600i5/SB600i5-MP
SB600i5/SB600i5-MP .
.
Alle linjene du tegner for å installere SB600i5/SB600i5-MP må være rette og plane på en loddrett vegg. Du må
installere enheten plant og loddrett for at det skal fungere.
Alle lijnen die u trekt als hulp voor de montage van de SB600i5/SB600i5-MP moeten recht, verticaal waterpas
en loodrecht op muur staan. De unit werkt alleen naar behoren als deze recht, verticaal waterpas en loodrecht
op de muur is gemonteerd.
Wszelkie linie kreślone w celu instalacji SB600i5/SB600i5-MP muszą być proste i wypoziomowane na pionowej
ścianie. Aby urządzenie działało prawidłowo, należy instalować je prosto, w sposób wypoziomowany i wypi-
onowany.
Todas as linhas que você desenhar para instalar o SB600i5/SB600i5-MP deverão ser retas e estar niveladas
em uma parede vertical. Você deve instalar a unidade reta, nivelada e vertical para que ela funcione apropria-
damente.
Todas as linhas que desenhar para instalar o SB600i5/SB600i5-MP deverão ser rectas e niveladas numa
parede a prumo. Para que a unidade funcione correctamente, deverá ser instalada direita, nivelada e a prumo.
Все линии, проводимые для монтажа SB600i5/SB600i5-MP, должны быть прямыми и выровненными
вертикально по отвесу. Для корректной работы продукт необходимо устанавливать по прямой линии, на
одном уровне и строго вертикально.
Alla linjer som du ritar för montering av SB600i5/SB600i5-MP måste vara helt våg- och lodräta på väggen. Du
måste montera enheten helt våg- och lodrätt för att den ska fungera på rätt sätt.
SB600i5/SB600i5-MP
SB600i5/SB600i5-MP
1017243 Rev 01 15
If you have a metal stud wall, drill the holes twice according to these instructions.
Jestliže máte kovové příčky, vyvrtejte díry dvakrát dle tohoto návodu.
Hvis du har en væg med metalstolper, skal der bores huller, som er dobbelt så store som
angivet i disse instruktioner.
Wenn Sie eine Metallständerwand haben, bohren Sie die Löcher dieser Anleitung gemäß
doppelt.
Εάν έχετε τοίχωμα με μεταλλικό ορθοστάτη, ανοίξτε τις τρύπες δύο φορές σύμφωνα με αυτές
τις οδηγίες.
Si tiene una pared de entramado, perfore los orificios dos veces de acuerdo con estas
instrucciones.
Si tiene una pared con tirantes metálicos, perfore los orificios siguiendo estas instrucciones.
Jos asennat kiinnikkeen metallikoolinkiseinään, poraa reiät kahdesti näiden ohjeiden
mukaan.
Si vous avez un mur en colombage métallique, forez les trous deux fois conformément à ces
instructions.
Se si utilizza una parete di montanti in metallo, praticare i fori per due volte, come indicato da
queste istruzioni.
金属製間柱の石膏ボード壁の場合は、この指示に従い 2 回穴を開けます。
금속 샛기둥벽이 있는 경우 이 안내에 따라 구멍을 두 번 뚫으십시오 .
Hvis du har en metallvegg, må du bore hullene to ganger ifølge disse anvisningene.
Volg de volgende instructies als u een holle scheidingswand met een metalen frame hebt.
Jeśli masz ściany o metalowej konstrukcji szkieletowej, dwukrotnie wywierć otwory zgodnie z
niniejszymi wskazówkami.
Caso sua parede seja com viga de metal, faça os furos duas vezes, de acordo com as
instruções a seguir.
Se tiver uma parede com vigas de metal, faça os furos duas vezes de acordo com estas
instruções.
В случае монтажа на металлическую каркасную стену просверлите отверстия дважды,
в соответствии с этими инструкциями.
Om väggreglarna är av metal ska du borra hålen två gånger enligt de här anvisningarna.
如果是金属墙柱墙面,根据本指示钻孔两次。
如果是金屬牆柱牆面,根據本指示鑽孔兩次。
24 1017243 Rev 01
SB685
SB660
SB680
SB690
SB690
SB660
SB680
4" (10.2 cm)
SB685
1
a (×5)
a (×10)
b (×5)
y (×5)
z (×5)
z (×10)
y (×10)
b (×10)
×2 ×2
28 1017243 Rev 01
B
VGA 2 VGA 1 VGA Out Network
Service Control
DC 5V 2A
Control
Panel
DC 5V 2A
Control
Panel
HDM1
S-Video Composite
Video
A
FF
HDMI
3.5 mm
S-Video
RS-232
3.5 mm3.5 mm
VGA
A D E BB F
H J
CA D E BB F
H J
C
D
E
H
J
D
E
H
J
1
34 1017243 Rev 01
K
Composite
Video
15
d (×2)
13
SB600i5-MP
CAT5-XT-1100
14

Transcripción de documentos

1 94” 77” 87” " 64 " " 94 00 SB6  77 64” " 87  All of the lines that you draw to install the SB600i5/SB600i5-MP must be straight and level on a plumb wall. You must install the unit straight, level and plumb for it to operate properly. SB600i5/SB600i5-MP Všechny čáry, které při instalaci nakreslíte, musí být rovné a v rovnováze na svislé stěně SB600i5/SB600i5MP. Jednotku musíte nainstalovat vodorovně a svisle, aby správné fungovala. Alle de streger, som du tegner, for at installere SB600i5/SB600i5-MP, skal være lige og vandrette på en væg, der er i lod. Du skal installere enheden lige, vandret og i lod for at den vil fungere korrekt. Sämtliche Linien, die Sie zur Montage des SB600i5/SB600i5-MP anzeichnen, müssen gerade und eben auf einer lotrechten Wand verlaufen. Das Gerät muss gerade, eben und lotrecht angebracht sein, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Όλες οι γραμμές που σχεδιάζετε για να εγκαταστήσετε το SB600i5/SB600i5-MP πρέπει να είναι ευθείες και επίπεδες σε κατακόρυφο τοίχο. Πρέπει να εγκαταστήσετε τη μονάδα ευθεία, επίπεδα και κατακόρυφα για να λειτουργεί σωστά. Todas las líneas que dibuje para instalar el SB600i5/SB600i5-MP deben ser rectas y niveladas, y en una pared vertical. Para que la unidad funcione correctamente, debe instalarse recta, nivelada y vertical. 10 1017243 Rev 01 Las líneas que trace para instalar la pizarra SB600i5/SB600i5-MP deben estar bien derechas y a nivel respecto de la pared. Para que la unidad funcione correctamente, también se la deberá instalar bien derecha y a nivel. Kaikki viivat, jotka vedät SB600i5/SB600i5-MP:n asentamiseksi on oltava suoria ja vaakasuorassa pystysuorassa seinässä. Laite on oikean toiminnan varmistamiseksi kiinnitettävä suoraan, vaakatasoon ja pystysuoraan. Toutes les lignes que vous tracez pour installer le SB600i5/SB600i5-MP doivent être droites et horizontales sur un mur vertical. Vous devez installer l'unité bien droite et d'aplomb pour qu'elle fonctionne correctement. Tutte le linee tracciate per installare l’SB600i5/SB600i5-MP devono essere dritte e in pari e disegnate su una parete a piombo. Installare l’unità in posizione dritta, in pari e perpendicolare, per assicurarne il funzionamento corretto. コンクリートのカウンタウェイトが枠の金属部分あるいは壁面に擦れる場合は、SB600i5/SB600i5-MP 全体 あるいは一部分が水平ではありません。垂直・水平に正しく取り付けなおしてくださ い。 SB600i5/SB600i5-MP 의 설치를 위해 그리는 모든 선은 직선이고 샛기둥벽에 수평이어야 합니다 . 유닛 을 설치할 때는 높이를 맞추고 수직으로 설치해야 정상적으로 작동할 수 있습니다 . Alle linjene du tegner for å installere SB600i5/SB600i5-MP må være rette og plane på en loddrett vegg. Du må installere enheten plant og loddrett for at det skal fungere. Alle lijnen die u trekt als hulp voor de montage van de SB600i5/SB600i5-MP moeten recht, verticaal waterpas en loodrecht op muur staan. De unit werkt alleen naar behoren als deze recht, verticaal waterpas en loodrecht op de muur is gemonteerd. Wszelkie linie kreślone w celu instalacji SB600i5/SB600i5-MP muszą być proste i wypoziomowane na pionowej ścianie. Aby urządzenie działało prawidłowo, należy instalować je prosto, w sposób wypoziomowany i wypionowany. Todas as linhas que você desenhar para instalar o SB600i5/SB600i5-MP deverão ser retas e estar niveladas em uma parede vertical. Você deve instalar a unidade reta, nivelada e vertical para que ela funcione apropriadamente. Todas as linhas que desenhar para instalar o SB600i5/SB600i5-MP deverão ser rectas e niveladas numa parede a prumo. Para que a unidade funcione correctamente, deverá ser instalada direita, nivelada e a prumo. Все линии, проводимые для монтажа SB600i5/SB600i5-MP, должны быть прямыми и выровненными вертикально по отвесу. Для корректной работы продукт необходимо устанавливать по прямой линии, на одном уровне и строго вертикально. Alla linjer som du ritar för montering av SB600i5/SB600i5-MP måste vara helt våg- och lodräta på väggen. Du måste montera enheten helt våg- och lodrätt för att den ska fungera på rätt sätt. SB600i5/SB600i5-MP SB600i5/SB600i5-MP 1017243 Rev 01 11 If you have a metal stud wall, drill the holes twice according to these instructions. Jestliže máte kovové příčky, vyvrtejte díry dvakrát dle tohoto návodu. Hvis du har en væg med metalstolper, skal der bores huller, som er dobbelt så store som angivet i disse instruktioner. Wenn Sie eine Metallständerwand haben, bohren Sie die Löcher dieser Anleitung gemäß doppelt. Εάν έχετε τοίχωμα με μεταλλικό ορθοστάτη, ανοίξτε τις τρύπες δύο φορές σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες. Si tiene una pared de entramado, perfore los orificios dos veces de acuerdo con estas instrucciones. Si tiene una pared con tirantes metálicos, perfore los orificios siguiendo estas instrucciones. Jos asennat kiinnikkeen metallikoolinkiseinään, poraa reiät kahdesti näiden ohjeiden mukaan. Si vous avez un mur en colombage métallique, forez les trous deux fois conformément à ces instructions. Se si utilizza una parete di montanti in metallo, praticare i fori per due volte, come indicato da queste istruzioni. 金属製間柱の石膏ボード壁の場合は、この指示に従い 2 回穴を開けます。 금속 샛기둥벽이 있는 경우 이 안내에 따라 구멍을 두 번 뚫으십시오 . Hvis du har en metallvegg, må du bore hullene to ganger ifølge disse anvisningene. Volg de volgende instructies als u een holle scheidingswand met een metalen frame hebt. Jeśli masz ściany o metalowej konstrukcji szkieletowej, dwukrotnie wywierć otwory zgodnie z niniejszymi wskazówkami. Caso sua parede seja com viga de metal, faça os furos duas vezes, de acordo com as instruções a seguir. Se tiver uma parede com vigas de metal, faça os furos duas vezes de acordo com estas instruções. В случае монтажа на металлическую каркасную стену просверлите отверстия дважды, в соответствии с этими инструкциями. Om väggreglarna är av metal ska du borra hålen två gånger enligt de här anvisningarna. 如果是金属墙柱墙面,根据本指示钻孔两次。 如果是金屬牆柱牆面,根據本指示鑽孔兩次。 1017243 Rev 01 15 1 SB660 y (×5) a (×5) SB680 z (×5) b (×5) y (×10) a (×10) SB685 SB690 b (×10) z (×10) ×2 SB685 SB690 ×2 SB660 SB680 4" (10.2 cm) 24 1017243 Rev 01 1 A H J Service Control DC 5V 2A Control Panel A HDM1 S-Video Composite Video D E B VGA 2 VGA 1 F VGA Out Network C B B D E HDMI S-Video F VGA J H RS-232 3.5 mm 3.5 mm 28 1017243 Rev 01 13 SB600i5-MP CAT5-XT-1100 14 d (×2) 15 K Composite Video 34 1017243 Rev 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

SMART Technologies UF75 (i5 systems) Guía de instalación

Categoría
Pizarras interactivas
Tipo
Guía de instalación