SMART Technologies UF75 (i5 systems) Guía de instalación

Categoría
Pizarras interactivas
Tipo
Guía de instalación
8 1017242 Rev 01
×2
Composite
Video
E
C
F
G
B
D
H
VGA
HDMI
S-Video
RJ-45
RS-232
3.5 mm
3.5 mm
3.5 mm
10 mm
5 mm
#2
6 mm (1/4")
13 mm (1/2")
y (×7) z (×7) 10-24 × 2"
w (×7) #10 × 2"
1017242 Rev 01 11
Toutes les lignes que vous tracez pour installer le SB480 doivent être droites et horizontales sur un mur vertical. Vous
devez installer l'unité bien droite et d'aplomb pour qu'elle fonctionne correctement.
A SB480 telepítéséhez használt összes sornak egyenesnek kell lennie és egy síkban kell lennie függõleges fallal. Az
egységet egyenesen, egy síkban és függõlegesen kell felszerelnie a megfelelõ mûködéshez.
Tutte le linee tracciate per installare l’SB480 devono essere dritte e in pari e disegnate su una parete a piombo. Instal-
lare l’unità in posizione dritta, in pari e perpendicolare, per assicurarne il funzionamento corretto.
SB480
SB480
śąćśą
żć
ţăşş
ţăăţşşţă
Все линии, проводимые для монтажа SB480, должны быть прямыми и выровненными вертикально по
отвесу. Для корректной работы продукт необходимо устанавливать по прямой линии, на одном
уровне и строго вертикально.
Všetky čiary, ktoré nakreslíte pri inštalácii SB480, musia byť priame a v rovnováhe na zvislej stene.
Jednotku musíte nainštalovať vodorovne a zvislo, aby pracovala správne.
Vse črte, ki ste jih narisali za montažo SB480 morajo biti poravnane in ravne na navpični steni. Za pravilno
delovanje morate napravo namestiti naravnost, poravnano in v navpično lego.
Sve linije koje ste nacrtali radi instalacije SB480 na zidu pod pravim uglom moraju biti prave i ravne. Morate
da instalirate jedinicu pravo, ravno i pod pr n ska fungera på rätt sätt.
SB480’ü kurmak için çekeceğiniz tüm hatlar, düz bir duvar üzerinde düz konumda durmalıdır. Düzgün
çalışması için, üniteyi düz bir biçimde kurmalısınız.
Для монтажу SB480 слід наносити прямі та горизонтальні лінії на вертикальній стіні. Для правильної
роботи апарат слід встановити прямо та горизонтально, а його передня поверхня має бути
розташована вертикально.
SB480
SB480
ANSI-E
44"
34"
A0
1189 mm
841 mm
1017242 Rev 01 13
6
6
6
1414
15
1414
16
5
C
A
B
If you have a metal stud wall, drill the holes twice according to these instructions.
ﺇﺫﺍ ﺁﺍﻥ ﻝﺩﻱﻙ ﺡﺍﺉﻁ ﺫﻭ ﺩﻉﺍﻡﺍﺕ ﻡﻉﺩﻥﻱﺓ، ﻑﻕﻡ ﺏﺡﻑﺭ ﺍﻝﻑﺕﺡﺍﺕ ﻡﺭﺕﻱﻥ ﻭﻑﻕًﺍ ﻝﻩﺫﻩ ﺍﻝﺇﺭﺵﺍﺩﺍﺕ.
Jestliže máte kovové příčky, vyvrtejte otvory dvakrát podle těchto pokynů.
Hvis du har en væg med metalstolper, skal der bores huller, som er dobbelt så store som angivet i disse instruktioner.
Wenn Sie über eine Metallständerwand verfügen, bohren Sie die Löcher gemäß diesen Anweisungen doppelt.
Εάν έχετε τοίχωμα με μεταλλικό ορθοστάτη, ανοίξτε τις τρύπες δύο φορές σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες.
Si tiene una pared con tabiques de metal, taladre los agujeros dos veces siguiendo estas instrucciones.
Si tiene una pared con tirantes metálicos, perfore los orificios siguiendo estas instrucciones.
Jos asennat kiinnikkeen metallikoolinkiseinään, poraa reiät kahdesti näiden ohjeiden mukaan.
Si vous avez un mur en colombage métallique, forez les trous deux fois conformément à ces instructions.
Ha fémléces gipszelt falról van szó, akkor ezen útmutatásoknak megfelelően két lépésben végezze a lyukak fúrását.
Se si utilizza una parete di montanti in metallo, praticare i fori per due volte, come indicato da queste istruzioni.
2
śść
ăţţăăţ
В случае монтажа на металлическую каркасную стену просверлите отверстия дважды в
соответствии с этими инструкциями.
ŕľ
č
Якщо стіна змонтована на металевому каркасі, свердліть отвори двічі, згідно з цими інструкціями.
如果是金属墙柱墙面,根据本指示钻孔两次。
如果是金屬牆柱牆面,根據本指示鑽孔兩次。
1017242 Rev 01 15
30 1017242 Rev 01
VGA 2 VGA 1 VGA Out Network
Service Control
DC 5V 2A
Control
Panel
HDM1
S-Video Composite
Video
3.5 mm
RJ-45
S-Video
Composite
Video
RS-232
HDMI
E
C
F
G
B
D
H
A
A B C D E FA B C D E
H
E GHE G
F
VGA
3.5 mm
3.5 mm
1
38 1017242 Rev 01
7
8
A
B
b (×2)
w (×2)
z (×2)
a (×2)
y (×2)

Transcripción de documentos

×2 6 mm (1/4") 13 mm (1/2") #2 10 mm 5 mm B HDMI C D E F G S-Video Composite Video VGA RJ-45 H RS-232 3.5 mm 3.5 mm y (×7) z (×7) 10-24 × 2" w (×7) #10 × 2" 8 1017242 Rev 01 Toutes les lignes que vous tracez pour installer le SB480 doivent être droites et horizontales sur un mur vertical. Vous devez installer l'unité bien droite et d'aplomb pour qu'elle fonctionne correctement. A SB480 telepítéséhez használt összes sornak egyenesnek kell lennie és egy síkban kell lennie függõleges fallal. Az egységet egyenesen, egy síkban és függõlegesen kell felszerelnie a megfelelõ mûködéshez. Tutte le linee tracciate per installare l’SB480 devono essere dritte e in pari e disegnate su una parete a piombo. Installare l’unità in posizione dritta, in pari e perpendicolare, per assicurarne il funzionamento corretto. コンクリートのカウンタウェイトが枠の金属部分あるいは壁面に擦れる場合は、SB480 全体あるいは一部分が水平で はありません。垂直・水平に正しく取り付けなおしてくださ い。 SB480 의 설치를 위해 그리는 모든 선은 직선이고 샛기둥벽에 수평이어야 합니다 . 유닛을 설치할 때는 높이를 맞추고 수직으로 설치해야 정상적으로 작동할 수 있습니다 . Alle linjene du tegner for å installere SB480 må være rette og plane på en loddrett vegg. Du må installere enheten plant og loddrett for at det skal fungere. Alle lijnen die u trekt als hulp voor de montage van de SB480 moeten recht, verticaal waterpas en loodrecht op muur staan. De unit werkt alleen naar behoren als deze recht, verticaal waterpas en loodrecht op de muur is gemonteerd. Wszelkie linie kreślone w celu instalacji SB480 muszą być proste i wypoziomowane na pionowej ścianie. Aby urządzenie działało prawidłowo, należy instalować je prosto, w sposób wypoziomowany i wypionowany. Todas as linhas que você desenhar para instalar o SB480 deverão ser retas e estar niveladas em uma parede vertical. Você deve instalar a unidade reta, nivelada e vertical para que ela funcione apropriadamente. Todas as linhas que desenhar para instalar o SB480 deverão ser rectas e niveladas numa parede a prumo. Para que a unidade funcione correctamente, deverá ser instalada direita, nivelada e a prumo. Toate liniile pe care le desenaţi pentru a monta SB480 trebuie să fie drepte şi la acelaşi nivel pe un perete vertical. Pentru a funcţiona corespunzător, trebuie să montaţi unitatea drept, la acelaşi nivel şi în poziţie verticală. Все линии, проводимые для монтажа SB480, должны быть прямыми и выровненными вертикально по отвесу. Для корректной работы продукт необходимо устанавливать по прямой линии, на одном уровне и строго вертикально. Všetky čiary, ktoré nakreslíte pri inštalácii SB480, musia byť priame a v rovnováhe na zvislej stene. Jednotku musíte nainštalovať vodorovne a zvislo, aby pracovala správne. Vse črte, ki ste jih narisali za montažo SB480 morajo biti poravnane in ravne na navpični steni. Za pravilno delovanje morate napravo namestiti naravnost, poravnano in v navpično lego. Sve linije koje ste nacrtali radi instalacije SB480 na zidu pod pravim uglom moraju biti prave i ravne. Morate da instalirate jedinicu pravo, ravno i pod pr n ska fungera på rätt sätt. SB480’ü kurmak için çekeceğiniz tüm hatlar, düz bir duvar üzerinde düz konumda durmalıdır. Düzgün çalışması için, üniteyi düz bir biçimde kurmalısınız. Для монтажу SB480 слід наносити прямі та горизонтальні лінії на вертикальній стіні. Для правильної роботи апарат слід встановити прямо та горизонтально, а його передня поверхня має бути розташована вертикально. SB480 SB480 1017242 Rev 01 11 34" ANSI-E A0 44" 1189 mm 841 mm 5 6 14 14 16 15 6 6 A B C 1017242 Rev 01 13 If you have a metal stud wall, drill the holes twice according to these instructions. ‫ﺓﻱﻥﺩﻉﻡ ﺕﺍﻡﺍﻉﺩ ﻭﺫ ﻁﺉﺍﺡ ﻙﻱﺩﻝ ﻥﺍﺁ ﺍﺫﺇ‬، ‫ﺕﺍﺩﺍﺵﺭﺇﻝﺍ ﻩﺫﻩﻝ ﺍًﻕﻑﻭ ﻥﻱﺕﺭﻡ ﺕﺍﺡﺕﻑﻝﺍ ﺭﻑﺡﺏ ﻡﻕﻑ‬. Jestliže máte kovové příčky, vyvrtejte otvory dvakrát podle těchto pokynů. Hvis du har en væg med metalstolper, skal der bores huller, som er dobbelt så store som angivet i disse instruktioner. Wenn Sie über eine Metallständerwand verfügen, bohren Sie die Löcher gemäß diesen Anweisungen doppelt. Εάν έχετε τοίχωμα με μεταλλικό ορθοστάτη, ανοίξτε τις τρύπες δύο φορές σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες. Si tiene una pared con tabiques de metal, taladre los agujeros dos veces siguiendo estas instrucciones. Si tiene una pared con tirantes metálicos, perfore los orificios siguiendo estas instrucciones. Jos asennat kiinnikkeen metallikoolinkiseinään, poraa reiät kahdesti näiden ohjeiden mukaan. Si vous avez un mur en colombage métallique, forez les trous deux fois conformément à ces instructions. Ha fémléces gipszelt falról van szó, akkor ezen útmutatásoknak megfelelően két lépésben végezze a lyukak fúrását. Se si utilizza una parete di montanti in metallo, praticare i fori per due volte, come indicato da queste istruzioni. 金属製スタッドウォールを使用する場合、以上の指示にしたがって穴を2回空けてください。 금속 샛기둥벽이 있는 경우 본 지침에 따라 구멍을 두 번 뚫습니다. Volg de volgende instructies als u een holle scheidingswand met een metalen frame hebt. Hvis veggen er av metall, må du bore hullene to ganger i samsvar med disse anvisningene. Jeśli masz ściany o metalowej konstrukcji szkieletowej, dwukrotnie wywierć otwory zgodnie z tymi instrukcjami. Caso sua parede tenha vigas de metal, faça os furos duas vezes, de acordo com as instruções a seguir. Se tiver uma parede com vigas de metal, faça os furos duas vezes de acordo com estas instruções. Dacă dispuneţi de un perete cu schelet metalic, executaţi găurile de două ori, conform acestor instrucţiuni. В случае монтажа на металлическую каркасную стену просверлите отверстия дважды в соответствии с этими инструкциями. Ak máte stenu hrazdenú kovovými profilmi, vyvŕtajte diery dvakrát podľa týchto pokynov. Pri kovinskem predalčnem zidu dvakrat izvrtajte luknje v skladu s temi navodili. Om du har en vägg med metallreglar ska du borra hålen två gånger i enlighet med dessa anvisningar. Metal bölme duvarınız varsa, bu talimatlara göre delikleri iki kez matkaplayın. Якщо стіна змонтована на металевому каркасі, свердліть отвори двічі, згідно з цими інструкціями. 如果是金属墙柱墙面,根据本指示钻孔两次。 如果是金屬牆柱牆面,根據本指示鑽孔兩次。 1017242 Rev 01 15 1 A E H G Service Control DC 5V 2A Control Panel A B HDMI 30 C S-Video D Composite Video Composite Video VGA 2 VGA 1 VGA Out Network HDM1 S-Video B C D E F E F G VGA RJ-45 RS-232 H 3.5 mm 3.5 mm 1017242 Rev 01 7 b (×2) w (×2) 8 A B z (×2) y (×2) a (×2) 38 1017242 Rev 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

SMART Technologies UF75 (i5 systems) Guía de instalación

Categoría
Pizarras interactivas
Tipo
Guía de instalación