SMART Technologies V25 (iv systems) Guía de instalación

Categoría
Accesorios para proyectores
Tipo
Guía de instalación

SMART Technologies V25 (iv systems) es una solución de presentación y colaboración interactiva que combina un proyector de alta definición con una pizarra interactiva. Con una resolución de 1920 x 1080 píxeles, el proyector ofrece imágenes nítidas y brillantes, mientras que la pizarra interactiva permite a los usuarios escribir, dibujar y manipular objetos directamente en la pantalla. El sistema también incluye software interactivo que proporciona una variedad de herramientas y aplicaciones para mejorar las presentaciones y la colaboración.

SMART Technologies V25 (iv systems) es una solución de presentación y colaboración interactiva que combina un proyector de alta definición con una pizarra interactiva. Con una resolución de 1920 x 1080 píxeles, el proyector ofrece imágenes nítidas y brillantes, mientras que la pizarra interactiva permite a los usuarios escribir, dibujar y manipular objetos directamente en la pantalla. El sistema también incluye software interactivo que proporciona una variedad de herramientas y aplicaciones para mejorar las presentaciones y la colaboración.

99-01128-21 A0 3
Your SMART product includes instructions for installation on metal and wood stud walls and certain masonry wall types only. In the event that you need to install your SMART
product on reinforced concrete walls, walls with plaster lath finishing, walls of unusual construction or other types of walls, refer to your local building authority for instructions,
recommendations, and safe work practices. To prevent injury or property and product damage which may not be covered by your warranty, use only the mounting hardware
recommended for your SMART Projector V25, available as Optional Hardware Accessory Kit smarttech.com/kb/160505. References to the system weight and recommended
hardware type are also included in the installation instructions [99-01128-2x Guide, Installation, V25] to ensure a secure mounting system to support the weight of SMART
Projector V25.
Al paquet del producte d’SMART trobareu les instruccions de muntatge en parets metàl·liques i de fusta, així com en certs tipus de parets d’obra. En el cas que necessiteu
penjar el vostre producte d’SMART en parets de formigó armat, en parets enguixades, en parets especials o en parets d’altres tipus, poseu-vos en contacte amb el
departament de serveis territorials del vostre ajuntament, on us aconsellaran sobre com penjar el producte d’una manera segura. Per tal d’evitar lesions personals o danys
materials que és possible que no estiguin coberts per la garantia, us recomanem que només feu servir el caragolam de muntatge que es recomana per al vostre Projector
V25, disponible com a kit de caragolam opcional a smarttech.com/kb/160505. A les instruccions d’instal•lació [Guia 99-01128-2x, Instal•lació, V25] també s’inclouen
indicacions sobre el pes del producte i, també, recomanacions de caragolam de muntatge per tal de garantir que el sistema de muntatge que feu servir sigui l’adequat i el
més segur per suportar el pes del vostre Projector V25 d’SMART.
Váš produkt SMART obsahuje pokyny pro instalaci pouze na hrázděné stěny s kovovými a dřevěnými příčkami a na stěny z určitého druhu zdiva. Pokud potřebujete
nainstalovat produkt SMART na stěny ze železobetonu, stěny ze sádrokartonu, stěny neobvyklé konstrukce a jiné druhy stěn, obraťte se na místní stavební úřad, kde vám
sdělí příslušné pokyny, doporučení a bezpečné pracovní postupy. Abyste zabránili případným zraněním, škodám na majetku nebo poškození produktu, které nemusí být
kryty vaší zárukou, používejte pro váš projektor SMART Projector V 25 pouze doporučené montážní prvky, které jsou k dispozici jako Sada volitelného hardwarového
příslušenství smarttech.com/kb/160505. Sdělení o systémové váze a doporučeném typu hardwaru jsou obsaženy v instalačních pokynech [99-01128-2x Průvodce, Instalace,
V25], jež by měly zajistit bezpečný montážní systém, který by unesl váhu projektoru SMART Projector V25.
SMART-produkter inkluderer kun instruktioner til installation på vægge med metal- og træstolper samt visse murstensvægge.Rådfør dig med de lokale byggemyndigheder
ang. instruktioner, anbefalinger og sikker arbejdspraksis, hvis du er nødt til at installere SMART-produktet på en jernbetonvæg, pudsbeklædt væg, en væg af usædvanlig
konstruktion eller en anden vægtype.Brug kun den anbefalede monteringshardware til SMART V25-projektoren for at undgå person-, tings- eller produktskade, som evt. ikke
er dækket af garantien. Fås som valgfri hardwaretilbehørspakke på smarttech.com/kb/160505. Installationsinstruktionerne indeholder også referencer til systemets vægt og
anbefalet hardwaretype [99-01128-2x vejledning, installation, V25] med henblik på at sikre et solidt monteringssystem, der kan understøtte vægten af SMART
V25-projektoren.
Im Lieferumfang Ihres SMART-Produkts ist eine Gebrauchsanweisung für die Montage an Metallständer-, an bestimmten Trockenbauwänden sowie bestimmten
Ziegelwänden enthalten. Für den Fall, dass Sie Ihr SMART-Produkt an verstärkten Betonwänden, verputzten Wänden, ungewöhnlich gebauten Wänden oder anderen
Wandarten montieren müssen, wenden Sie sich an die lokale Baubehörde für nähere Anweisungen, Empfehlungen und sichere Arbeitspraktiken. Verwenden Sie nur die mit
Ihrem SMART Projektor V25 mitgelieferten Befestigungselemente, unter smarttech.com/kb/160505 als optionaler Befestigungselemente-Zubehörsatz erhältlich, um so
Verletzungen oder Schäden am Produkt, die möglicherweise nicht unter Ihre Garantie fallen, zu verhindern.
In der Installationsanleitung [99-01128-2x Handbuch, Installation, V25] finden Sie zudem Verweise auf das Systemgewicht und den empfohlenen Befestigungstyp, um so
sicherzustellen, dass das richtige Befestigungselemente-System für das Gewicht des SMART Projektors 25 gewählt wird.
Το προϊόν σας SMART περιλαμβάνει οδηγίες για εγκατάσταση σε τοίχους με μεταλλικούς και ξύλινους ορθοστάτες και ορισμένους μόνο τύπους λιθόκτιστων τοίχων. Σε
περίπτωση που πρέπει να εγκαταστήσετε το προϊόν σας SMART σε τοίχους από οπλισμένο σκυρόδεμα, τοίχους με φινίρισμα από γυψοσανίδα, τοιχώματα ασυνήθιστης
κατασκευής ή άλλους τύπους τοιχωμάτων, ανατρέξτε στην τοπική αρχή κατασκευών για οδηγίες, συστάσεις και ασφαλείς πρακτικές εργασίας. Για να αποφύγετε
τραυματισμούς ή πρόκληση βλάβης που μπορεί να μην καλύπτονται από την εγγύησή σας, χρησιμοποιήστε μόνο το υλικό τοποθέτησης που συνιστάται για τον προβολέα
SMART V25, διαθέσιμο ως προαιρετικό κιτ υλικού εξαρτημάτων στη διεύθυνση smarttech.com/kb/160505. Οι αναφορές στο βάρος του συστήματος και τον συνιστώμενο
τύπο υλικού περιλαμβάνονται επίσης στις οδηγίες εγκατάστασης [99-01128-2x Οδηγός, Εγκατάσταση, V25] για να διασφαλιστεί ασφαλές σύστημα τοποθέτησης για τη
στήριξη του βάρους του προβολέα SMART V25.
Su producto SMART solo incluye instrucciones para la instalación en paredes de entramado metálico y de madera, y en determinadas paredes de albañileríaSi necesita
instalar su producto SMART en muros de cemento reforzado, paredes con revoque de yeso, paredes de obra no convencional u otros tipos de paredes, consulte a su
autoridad local de edificación para obtener instrucciones, recomendaciones y prácticas seguras de trabajo. Para evitar lesiones o daños en la propiedad y el producto que
podrían no estar cubiertos por la garantía, utilice solo el hardware de montaje recomendado para su proyector SMART V25, disponible como el Kit opcional de accesorios de
hardware smarttech.com/kb/160505. En las instrucciones de instalación [Guía 99-01128-2x, Instalación, V25] también se incluyen referencias con respecto al peso del
sistema y el tipo de hardware recomendado para garantizar un sistema de montaje seguro que soporte el peso del proyector SMART V25.
SMART-tuotteen toimituksen mukana tulevat ohjeet ja osat on tarkoitettu vain asennuksiin metalli- ja puukoolinkiseiniin sekä tiettyihin muurattuihin seinätyyppeihin.Jos
SMART-tuote on asennettava raudoitettuun betoniseinään, rimoitettuun ja rapattuun seinään, rakenteeltaan epätavalliseen tai muunlaiseen seinätyyppiin, pyydä paikalliselta
rakennusviranomaiselta ohjeita, suosituksia ja turvallisia työtapoja. Jotta vältetään loukkaantumiset, ja omaisuus- ja tuotevauriot joita takuu ei kata, käytä vain SMART-
projektorille V25 suositeltuja asennusvälineitä, jotka saa lisävarusteena toimitettavana kiinnitysjärjestelmänä osoitteesta smarttech.com/kb/160505. Asennusohjeisiin
sisältyvät myös viittaukset järjestelmän painoon ja suositeltuihin kiinnitysjärjestelmiin [99-01128-2x -opas, Asennus, V25], jotta varmistetaan tukevan, SMART-projektori 25:n
paino tukevan asennusjärjestelmän asennus.
AR
CA
CZ
DA
DE
EL
ES
FI
×2
VGA
3.5 mmRJ-45
S-Video
Composite
Video
RS-232
Audio
M5 (#10)
M5 (#10)
M5 (#10)
M5 (#10)
M5 (#10)
10 kg
(22 lbs)
99-01128-21 A0 7
#2
6 mm (1/4")
13 mm (1/2")
M3
M5
M6
b (×7)
d (×7)
a (×7)
c (×7)
e (×3)
smarttech.com/kb/160505
10 99-01128-21 A0
VGA
3.5 mm
RJ-45
S-Video
Composite
Video
RS-232
Audio
5
6
k (×1)
≥ 182 cm (72")
99-01128-21 A0 11
VGA
3.5 mm
RJ-45
S-Video
Composite
Video
RS-232
Audio
A
B
7
ANSI-E
44"
34"
A0
1189 mm
841 mm
AR
CA
CZ
DA
DE
EL
All of the lines that you draw to install the SB480/SB680 must be straight and level on a plumb wall. You must install the
unit straight, level and plumb for it to operate properly.
Totes les línies que dibuixeu per tal de muntar el sistema SB480/SB680 han de ser rectes i a nivell en una a plom.
Perquè la unitat funcioni correctament heu d’instal•lar-la recta, anivellada i vertical.
Všechny čáry, které při instalaci nakreslíte, musí být rovné a v rovnováze na svislé stěně SB480/SB680. Jednotku
musíte nainstalovat vodorovně a svisle, aby správné fungovala.
Alle de streger, som du tegner, for at installere SB480/SB680, skal være lige og vandrette på en væg, der er i lod. Du
skal installere enheden, så den er lige, vandret og i lod, for at den vil fungere korrekt.
Alle Linien, die Sie zur Montage des SB480/SB680 ziehen, müssen an einer lotrechten Wand gerade und gleichmäßig
gezogen werden. Sie müssen das Gerät gerade, eben und lotrecht montieren, damit es ordnungsgemäß funktioniert.
Όλες οι γραμμές που σχεδιάζετε για να εγκαταστήσετε το SB480/SB680 πρέπει να είναι ευθείες και επίπεδες σε
κατακόρυφο τοίχο. Πρέπει να εγκαταστήσετε τη μονάδα ευθεία, επίπεδα και κατακόρυφα για να λειτουργεί σωστά.
16 99-01128-21 A0
Vide o 1
S Vi deo
Vide o 1 Au dio
PC A udio
Out
PC A udio
In
PC (VGA)
S Vi deo 1 Audio
Con trol
Video 1
S Video
Video 1 Audio PC Audio
Out
PC Audio
In
PC (VGA)S Video Audio
Control
100V 240V
50Hz - 60Hz
VGA
3.5 mm
RJ-45
S-Video
Composite
Video
RS-232
3.5 mm Audio
15
HU
IT
JA
KO
NL
NO
PL
RU
SL
SV
TR
UK
PT-BR
PT-PT
ZH-CN
ZH-TW
A SB480/SB680 szereléshez felrajzolt vonalaknak egyeneseknek kell lenniük, valamint szintben kell lenniük egy
függőleges falon. Az egységet egyenesen, szintben és függőlegesen kell felszerelnie a megfelelő működéshez.
Tutte le linee tracciate per installare SB480/SB680 devono essere dritte e in pari e disegnate su una parete a piombo.
Installare l’unità in posizione dritta, in piano e perpendicolare, per assicurarne il funzionamento corretto.
SB480/SB680
śąćś
ążć
Все линии, проводимые для монтажа SB480/SB680, должны быть прямыми и выровненными вертикально по
отвесу. Для корректной работы продукт необходимо устанавливать по прямой линии, на одном уровне и строго
вертикально.
Vse črte, ki ste jih narisali za montažo SB480/SB680, morajo biti poravnane in ravne na navpični steni. Za pravilno
delovanje morate napravo namestiti naravnost, poravnano in v navpično lego.
Alla linjer som du ritar för montering av SB480/SB680 måste vara helt våg- och lodräta på väggen. Du måste installera
enheten rakt, jämnt och lodrätt för att den ska fungera på rätt sätt.
SB480/SB680'yi kurmak için çekeceğiniz tüm çizgiler, dik bir duvar üzerinde doğru ve düz olmalıdır. Düzgün çalışması
için birimi doğru, düz ve dik olarak kurmalısınız.
Для монтажу SB480/SB680 слід наносити прямі та вирівняні вертикально по виску лінії. Для гарантування
коректної роботи продукт слід встановлювати по прямій лінії, на одному рівні і строго вертикально.
ES
FI
FR
Todas las líneas que trace para instalar la SB480/SB680 deben estar rectas y niveladas en una pared a plomo. Debe
instalar la unidad recta, nivelada y vertical para que funcione correctamente.
Kaikkien viivojen, jotka vedät SB480/SB680 -telineen asentamiseksi on oltava suoria ja vaakasuorassa pystysuorassa
seinässä. Laite on oikean toiminnan varmistamiseksi kiinnitettävä suoraan, vaakatasoon ja pystysuoraan.
Toutes les lignes que vous tracez pour installer le SB480/SB680 doivent être droites et horizontales sur un mur vertical.
Vous devez installer l'unité bien droite et d'aplomb pour qu'elle fonctionne correctement.
99-01128-21 A0 17
99-01128-21 A0 19
ANSI-E
44"
34"
A0
1189 mm
841 mm
19
19
20
18
18
20
21
99-01128-21 A0 21
ANSI-E
44"
34"
A0
1189 mm
841 mm
b (×3)
6 mm
(1/4")
c (×2)
c (×3)
e (×1)
ANSI-E
44"
34"
A0
1189 mm
841 mm
45 mm
(1 3/4")
6 mm
(1/4")
d (×7)
smarttech.com/kb/160505
20
19
B
A
22 99-01128-21 A0
ANSI-E
44"
34"
A0
1189 mm
841 mm
21
22
B
99-01128-21 A0 31
Video 1
S Video
Video 1 Audio PC Audio
Out
PC Audio
In
PC (VGA)S Video
Control
100V 240V
50Hz - 60Hz
VGA
3.5 mm
RJ-45
S-Video
Composite
Video
RS-232
3.5 mm Audio
37
38
SB400iv
smarttech.com/kb/154639
SB600iv
smarttech.com/kb/153155

Transcripción de documentos

Your SMART product includes instructions for installation on metal and wood stud walls and certain masonry wall types only. In the event that you need to install your SMART product on reinforced concrete walls, walls with plaster lath finishing, walls of unusual construction or other types of walls, refer to your local building authority for instructions, recommendations, and safe work practices. To prevent injury or property and product damage which may not be covered by your warranty, use only the mounting hardware recommended for your SMART Projector V25, available as Optional Hardware Accessory Kit smarttech.com/kb/160505. References to the system weight and recommended hardware type are also included in the installation instructions [99-01128-2x Guide, Installation, V25] to ensure a secure mounting system to support the weight of SMART Projector V25. AR CA Al paquet del producte d’SMART trobareu les instruccions de muntatge en parets metàl·liques i de fusta, així com en certs tipus de parets d’obra. En el cas que necessiteu penjar el vostre producte d’SMART en parets de formigó armat, en parets enguixades, en parets especials o en parets d’altres tipus, poseu-vos en contacte amb el departament de serveis territorials del vostre ajuntament, on us aconsellaran sobre com penjar el producte d’una manera segura. Per tal d’evitar lesions personals o danys materials que és possible que no estiguin coberts per la garantia, us recomanem que només feu servir el caragolam de muntatge que es recomana per al vostre Projector V25, disponible com a kit de caragolam opcional a smarttech.com/kb/160505. A les instruccions d’instal•lació [Guia 99-01128-2x, Instal•lació, V25] també s’inclouen indicacions sobre el pes del producte i, també, recomanacions de caragolam de muntatge per tal de garantir que el sistema de muntatge que feu servir sigui l’adequat i el més segur per suportar el pes del vostre Projector V25 d’SMART. CZ Váš produkt SMART obsahuje pokyny pro instalaci pouze na hrázděné stěny s kovovými a dřevěnými příčkami a na stěny z určitého druhu zdiva. Pokud potřebujete nainstalovat produkt SMART na stěny ze železobetonu, stěny ze sádrokartonu, stěny neobvyklé konstrukce a jiné druhy stěn, obraťte se na místní stavební úřad, kde vám sdělí příslušné pokyny, doporučení a bezpečné pracovní postupy. Abyste zabránili případným zraněním, škodám na majetku nebo poškození produktu, které nemusí být kryty vaší zárukou, používejte pro váš projektor SMART Projector V 25 pouze doporučené montážní prvky, které jsou k dispozici jako Sada volitelného hardwarového příslušenství smarttech.com/kb/160505. Sdělení o systémové váze a doporučeném typu hardwaru jsou obsaženy v instalačních pokynech [99-01128-2x Průvodce, Instalace, V25], jež by měly zajistit bezpečný montážní systém, který by unesl váhu projektoru SMART Projector V25. DA DE EL ES FI SMART-produkter inkluderer kun instruktioner til installation på vægge med metal- og træstolper samt visse murstensvægge.Rådfør dig med de lokale byggemyndigheder ang. instruktioner, anbefalinger og sikker arbejdspraksis, hvis du er nødt til at installere SMART-produktet på en jernbetonvæg, pudsbeklædt væg, en væg af usædvanlig konstruktion eller en anden vægtype.Brug kun den anbefalede monteringshardware til SMART V25-projektoren for at undgå person-, tings- eller produktskade, som evt. ikke er dækket af garantien. Fås som valgfri hardwaretilbehørspakke på smarttech.com/kb/160505. Installationsinstruktionerne indeholder også referencer til systemets vægt og anbefalet hardwaretype [99-01128-2x vejledning, installation, V25] med henblik på at sikre et solidt monteringssystem, der kan understøtte vægten af SMART V25-projektoren. Im Lieferumfang Ihres SMART-Produkts ist eine Gebrauchsanweisung für die Montage an Metallständer-, an bestimmten Trockenbauwänden sowie bestimmten Ziegelwänden enthalten. Für den Fall, dass Sie Ihr SMART-Produkt an verstärkten Betonwänden, verputzten Wänden, ungewöhnlich gebauten Wänden oder anderen Wandarten montieren müssen, wenden Sie sich an die lokale Baubehörde für nähere Anweisungen, Empfehlungen und sichere Arbeitspraktiken. Verwenden Sie nur die mit Ihrem SMART Projektor V25 mitgelieferten Befestigungselemente, unter smarttech.com/kb/160505 als optionaler Befestigungselemente-Zubehörsatz erhältlich, um so Verletzungen oder Schäden am Produkt, die möglicherweise nicht unter Ihre Garantie fallen, zu verhindern. In der Installationsanleitung [99-01128-2x Handbuch, Installation, V25] finden Sie zudem Verweise auf das Systemgewicht und den empfohlenen Befestigungstyp, um so sicherzustellen, dass das richtige Befestigungselemente-System für das Gewicht des SMART Projektors 25 gewählt wird. Το προϊόν σας SMART περιλαμβάνει οδηγίες για εγκατάσταση σε τοίχους με μεταλλικούς και ξύλινους ορθοστάτες και ορισμένους μόνο τύπους λιθόκτιστων τοίχων. Σε περίπτωση που πρέπει να εγκαταστήσετε το προϊόν σας SMART σε τοίχους από οπλισμένο σκυρόδεμα, τοίχους με φινίρισμα από γυψοσανίδα, τοιχώματα ασυνήθιστης κατασκευής ή άλλους τύπους τοιχωμάτων, ανατρέξτε στην τοπική αρχή κατασκευών για οδηγίες, συστάσεις και ασφαλείς πρακτικές εργασίας. Για να αποφύγετε τραυματισμούς ή πρόκληση βλάβης που μπορεί να μην καλύπτονται από την εγγύησή σας, χρησιμοποιήστε μόνο το υλικό τοποθέτησης που συνιστάται για τον προβολέα SMART V25, διαθέσιμο ως προαιρετικό κιτ υλικού εξαρτημάτων στη διεύθυνση smarttech.com/kb/160505. Οι αναφορές στο βάρος του συστήματος και τον συνιστώμενο τύπο υλικού περιλαμβάνονται επίσης στις οδηγίες εγκατάστασης [99-01128-2x Οδηγός, Εγκατάσταση, V25] για να διασφαλιστεί ασφαλές σύστημα τοποθέτησης για τη στήριξη του βάρους του προβολέα SMART V25. Su producto SMART solo incluye instrucciones para la instalación en paredes de entramado metálico y de madera, y en determinadas paredes de albañileríaSi necesita instalar su producto SMART en muros de cemento reforzado, paredes con revoque de yeso, paredes de obra no convencional u otros tipos de paredes, consulte a su autoridad local de edificación para obtener instrucciones, recomendaciones y prácticas seguras de trabajo. Para evitar lesiones o daños en la propiedad y el producto que podrían no estar cubiertos por la garantía, utilice solo el hardware de montaje recomendado para su proyector SMART V25, disponible como el Kit opcional de accesorios de hardware smarttech.com/kb/160505. En las instrucciones de instalación [Guía 99-01128-2x, Instalación, V25] también se incluyen referencias con respecto al peso del sistema y el tipo de hardware recomendado para garantizar un sistema de montaje seguro que soporte el peso del proyector SMART V25. SMART-tuotteen toimituksen mukana tulevat ohjeet ja osat on tarkoitettu vain asennuksiin metalli- ja puukoolinkiseiniin sekä tiettyihin muurattuihin seinätyyppeihin.Jos SMART-tuote on asennettava raudoitettuun betoniseinään, rimoitettuun ja rapattuun seinään, rakenteeltaan epätavalliseen tai muunlaiseen seinätyyppiin, pyydä paikalliselta rakennusviranomaiselta ohjeita, suosituksia ja turvallisia työtapoja. Jotta vältetään loukkaantumiset, ja omaisuus- ja tuotevauriot joita takuu ei kata, käytä vain SMARTprojektorille V25 suositeltuja asennusvälineitä, jotka saa lisävarusteena toimitettavana kiinnitysjärjestelmänä osoitteesta smarttech.com/kb/160505. Asennusohjeisiin sisältyvät myös viittaukset järjestelmän painoon ja suositeltuihin kiinnitysjärjestelmiin [99-01128-2x -opas, Asennus, V25], jotta varmistetaan tukevan, SMART-projektori 25:n paino tukevan asennusjärjestelmän asennus. 99-01128-21 A0 3 a (×7) M5 (#10) M5 (#10) b (×7) M5 (#10) d (×7) M5 (#10) c (×7) M5 (#10) e (×3) smarttech.com/kb/160505 10 kg (22 lbs) ×2 6 mm (1/4") 13 mm (1/2") #2 M3 M5 M6 RJ-45 S-Video 99-01128-21 A0 VGA 3.5 mm Composite Video RS-232 Audio 7 5 k (×1) 6 VGA S-Video RJ-45 RS-232 Composite Video 3.5 mm Audio ≥ 182 cm (72") 10 99-01128-21 A0 7 A B VGA S-Video RJ-45 RS-232 Composite Video 3.5 mm Audio 99-01128-21 A0 11 Video 1 S Video 15 Vide o 1 Aud io S Vide o 1 Aud io PC Aud io Out PC Aud io In PC (VG A) Con trol Composite Video S Video Video 1 100V 240V 50Hz - 60Hz Video 1 Audio S-Video S Video Audio RJ-45 PC Audio Out 3.5 mm Audio 34" ANSI-E A0 44" 1189 mm 3.5 mm PC Audio In PC (VGA) VGA Control RS-232 841 mm All of the lines that you draw to install the SB480/SB680 must be straight and level on a plumb wall. You must install the unit straight, level and plumb for it to operate properly. AR CA Totes les línies que dibuixeu per tal de muntar el sistema SB480/SB680 han de ser rectes i a nivell en una a plom. Perquè la unitat funcioni correctament heu d’instal•lar-la recta, anivellada i vertical. Všechny čáry, které při instalaci nakreslíte, musí být rovné a v rovnováze na svislé stěně SB480/SB680. Jednotku CZ musíte nainstalovat vodorovně a svisle, aby správné fungovala. Alle de streger, som du tegner, for at installere SB480/SB680, skal være lige og vandrette på en væg, der er i lod. Du DA skal installere enheden, så den er lige, vandret og i lod, for at den vil fungere korrekt. Alle Linien, die Sie zur Montage des SB480/SB680 ziehen, müssen an einer lotrechten Wand gerade und gleichmäßig DE gezogen werden. Sie müssen das Gerät gerade, eben und lotrecht montieren, damit es ordnungsgemäß funktioniert. EL 16 Όλες οι γραμμές που σχεδιάζετε για να εγκαταστήσετε το SB480/SB680 πρέπει να είναι ευθείες και επίπεδες σε κατακόρυφο τοίχο. Πρέπει να εγκαταστήσετε τη μονάδα ευθεία, επίπεδα και κατακόρυφα για να λειτουργεί σωστά. 99-01128-21 A0 ES Todas las líneas que trace para instalar la SB480/SB680 deben estar rectas y niveladas en una pared a plomo. Debe instalar la unidad recta, nivelada y vertical para que funcione correctamente. FI Kaikkien viivojen, jotka vedät SB480/SB680 -telineen asentamiseksi on oltava suoria ja vaakasuorassa pystysuorassa seinässä. Laite on oikean toiminnan varmistamiseksi kiinnitettävä suoraan, vaakatasoon ja pystysuoraan. FR Toutes les lignes que vous tracez pour installer le SB480/SB680 doivent être droites et horizontales sur un mur vertical. Vous devez installer l'unité bien droite et d'aplomb pour qu'elle fonctionne correctement. A SB480/SB680 szereléshez felrajzolt vonalaknak egyeneseknek kell lenniük, valamint szintben kell lenniük egy HU függőleges falon. Az egységet egyenesen, szintben és függőlegesen kell felszerelnie a megfelelő működéshez. IT Tutte le linee tracciate per installare SB480/SB680 devono essere dritte e in pari e disegnate su una parete a piombo. Installare l’unità in posizione dritta, in piano e perpendicolare, per assicurarne il funzionamento corretto. JA SB480/SB680 取付け用の線は、必ず垂直な壁に真っ直ぐ水平に引いてください。装置は、適切に作動させるために、 傾くことなく水平かつ垂直に設置することが必要になります。 KO SB480/SB680의 설치를 위해 그리는 모든 선은 직선이고 수직 벽에 수평이어야 합니다. 유닛을 설치할 때는 직선으로 수평을 맞추고 수직으로 설치해야 정상적으로 작동할 수 있습니다. NL Alle lijnen die u trekt als hulp voor de montage van de SB480/SB680 moeten recht, verticaal waterpas en loodrecht op muur staan. De unit werkt alleen naar behoren als deze recht, verticaal waterpas en loodrecht op de muur is gemonteerd. NO Alle linjene du tegner for å installere SB480/SB680 må være rette og plane på en loddrett vegg. Du må installere enheten plant og loddrett for at det skal fungere. PL Wszelkie linie kreślone w celu instalacji SB480/SB680 muszą być proste i wypoziomowane na pionowej ścianie. Aby urządzenie działało prawidłowo, należy instalować je prosto, w sposób wypoziomowany i ustawiony w pionie. PT-BR Todas as linhas que você desenhar para instalar o SB480/SB680 deverão ser retas e estar niveladas em uma parede vertical. A unidade deve estar reta, nivelada e vertical para que funcione apropriadamente. PT-PT Todas as linhas que desenhar para instalar o SB480/SB680 deverão ser rectas e niveladas numa parede a prumo. Deve instalar a unidade direita, nivelada e aprumada para ela funcionar devidamente. Все линии, проводимые для монтажа SB480/SB680, должны быть прямыми и выровненными вертикально по RU отвесу. Для корректной работы продукт необходимо устанавливать по прямой линии, на одном уровне и строго вертикально. SL Vse črte, ki ste jih narisali za montažo SB480/SB680, morajo biti poravnane in ravne na navpični steni. Za pravilno delovanje morate napravo namestiti naravnost, poravnano in v navpično lego. SV Alla linjer som du ritar för montering av SB480/SB680 måste vara helt våg- och lodräta på väggen. Du måste installera enheten rakt, jämnt och lodrätt för att den ska fungera på rätt sätt. TR SB480/SB680'yi kurmak için çekeceğiniz tüm çizgiler, dik bir duvar üzerinde doğru ve düz olmalıdır. Düzgün çalışması için birimi doğru, düz ve dik olarak kurmalısınız. UK Для монтажу SB480/SB680 слід наносити прямі та вирівняні вертикально по виску лінії. Для гарантування коректної роботи продукт слід встановлювати по прямій лінії, на одному рівні і строго вертикально. ZH-CN ZH-TW 99-01128-21 A0 17 34" ANSI-E A0 44" 1189 mm 841 mm 19 18 20 19 18 99-01128-21 A0 20 21 19 19 A 45 mm (1 3/4") d (×7) 6 mm (1/4") A0 34" ANSI-E 1189 841 mm mm 44" B smarttech.com/kb/160505 20 6 mm (1/4") c (×2) b (×3) c (×3) e (×1) A E-ISN 48 mm 1 0A mm 9 "43 "44 811 99-01128-21 A0 21 21 34" ANSI-E 44" A0 1189 mm 841 mm 22 22 99-01128-21 A0 37 Composite Video S Video Video 1 100V 240V 50Hz - 60Hz Video 1 Audio S-Video S Video RJ-45 PC Audio Out 3.5 mm 3.5 mm Audio PC Audio In VGA PC (VGA) Control RS-232 B 38 SB400iv smarttech.com/kb/154639 SB600iv smarttech.com/kb/153155 99-01128-21 A0 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

SMART Technologies V25 (iv systems) Guía de instalación

Categoría
Accesorios para proyectores
Tipo
Guía de instalación

SMART Technologies V25 (iv systems) es una solución de presentación y colaboración interactiva que combina un proyector de alta definición con una pizarra interactiva. Con una resolución de 1920 x 1080 píxeles, el proyector ofrece imágenes nítidas y brillantes, mientras que la pizarra interactiva permite a los usuarios escribir, dibujar y manipular objetos directamente en la pantalla. El sistema también incluye software interactivo que proporciona una variedad de herramientas y aplicaciones para mejorar las presentaciones y la colaboración.