SMART Technologies UX60 (ix systems) Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
99-00982-21 B0 9
All of the lines that you draw to install the SB600ix must be straight and level on a plumb wall.
You must install the unit straight, level and plumb for it to operate properly.
Všechny þáry, které pĜi instalaci nakreslíte, musí být rovné a v rovnováze na svislé stČnČ
SB600ix. Jednotku musíte nainstalovat vodorovnČ a svisle, aby správné fungovala.
Alle de streger, som du tegner, for at installere SB600ix, skal være lige og vandrette på
en væg, der er i lod. Du skal installere enheden lige, vandret og i lod for at den vil
fungere korrekt.
Sämtliche Linien, die Sie zur Montage des SB600ix anzeichnen, müssen gerade und eben
auf einer lotrechten Wand verlaufen. Das Gerät muss gerade, eben und lotrecht angebracht
sein, um ordnungsgemäß zu funktionieren.
ǵȜİȢ ȠȚ ȖȡĮȝȝȑȢ ʌȠȣ ıȤİįȚȐȗİIJİ ȖȚĮ ȞĮ İȖțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȠ SB600ix ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ İȣșİȓİȢ țĮȚ
İʌȓʌİįİȢ ıİ țĮIJĮțȩȡȣijȠ IJȠȓȤȠ. ȆȡȑʌİȚ ȞĮ İȖțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȘ ȝȠȞȐįĮ İȣșİȓĮ, İʌȓʌİįĮ țĮȚ
țĮIJĮțȩȡȣijĮ ȖȚĮ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ıȦıIJȐ.
Todas las líneas que dibuje para instalar el SB600ix deben ser rectas y niveladas, y en una
pared vertical. Para que la unidad funcione correctamente, debe instalarse recta, nivelada
y vertical.
Las líneas que trace para instalar la pizarra SB600ix deben estar bien derechas y a nivel
respecto de la pared. Para que la unidad funcione correctamente, también se la deberá
instalar bien derecha y a nivel.
Kaikki viivat, jotka vedät SB600ix:n asentamiseksi on oltava suoria ja vaakasuorassa
pystysuorassa seinässä. Laite on oikean toiminnan varmistamiseksi kiinnitettävä suoraan,
vaakatasoon ja pystysuoraan.
Toutes les lignes que vous tracez pour installer le SB600ix doivent être droites et horizontales
sur un mur vertical. Vous devez installer l'unité bien droite et d'aplomb pour qu'elle fonctionne
correctement.
Tutte le linee tracciate per installare l’SB600ix devono essere dritte e in pari e disegnate su
una parete a piombo. Installare l’unità in posizione dritta, in pari e perpendicolare, per
assicurarne il funzionamento corretto.
16 99-00982-21 B0
ǼȐȞ ȑȤİIJİ IJȠȓȤȦȝĮ ȝİ ȝİIJĮȜȜȚțȩ ȠȡșȠıIJȐIJȘ, ĮȞȠȓȟIJİ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ įȪȠ ijȠȡȑȢ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ ĮȣIJȑȢ
IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ.
Si tiene una pared de entramado, perfore los orificios dos veces de acuerdo con estas
instrucciones.
Si tiene una pared con tirantes metálicos, perfore los orificios siguiendo estas instrucciones.
Jos asennat kiinnikkeen metallikoolinkiseinään, poraa reiät kahdesti näiden ohjeiden
mukaan.
Si vous avez un mur en colombage métallique, forez les trous deux fois conformément à ces
instructions.
Se si utilizza una parete di montanti in metallo, praticare i fori per due volte, come indicato da
queste istruzioni.
㊄ዻ⵾㑆ᩇߩ⍹⤉ࡏ࡯࠼ოߩ႐วߪޔߎߩᜰ␜ߦᓥ޿࿁ⓣࠍ㐿ߌ߹ߔޕ
Ἴ㋁G㈏ὤ▙ⷱ㢨G㢼⏈Gᷱ㟤G㢨G㙼⇨㜄G♤⢰GẠ⮁㡸G▄GⶼG⟟㡰㐡㐐㝘 U
Hvis du har en metallvegg, må du bore hullene to ganger ifølge disse anvisningene.
Volg de volgende instructies als u een holle scheidingswand met een metalen frame hebt.
JeĞli masz Ğciany o metalowej konstrukcji szkieletowej, dwukrotnie wywierü otwory zgodnie z
niniejszymi wskazówkami.
Caso sua parede seja com viga de metal, faça os furos duas vezes, de acordo com as
instruções a seguir.
Se tiver uma parede com vigas de metal, faça os furos duas vezes de acordo com estas
instruções.
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɦɨɧɬɚɠɚ ɧɚ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɭɸ ɤɚɪɤɚɫɧɭɸ ɫɬɟɧɭ ɩɪɨɫɜɟɪɥɢɬɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɞɜɚɠɞɵ,
ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɷɬɢɦɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢ.
Om väggreglarna är av metal ska du borra hålen två gånger enligt de här anvisningarna.
བᵰᰃ䞥ሲ๭᷅๭䴶ˈḍ᥂ᴀᣛ⼎䪏ᄨϸ⃵DŽ
ڕ࣠ਢ८᥆ᛥਪᛥ૿Δ௅ᖕءਐقᨵ֞ࠟڻΖ
If you have a metal stud wall, drill the holes twice according to these instructions.
99-00982-21 B0 33
C
VG
A
O
u
t
VG
A
1
VGA 2
C
ontrol
Audio
O
u
t
A
ud
i
o
I
n
Audio In
Composite Video
S
-Video
H
DMI
ECP
D
C
5
V 1A
DC 5V 2A
100V - 240V
50 Hz - 60 Hz
B
A
B
A B C
31

Transcripción de documentos

All of the lines that you draw to install the SB600ix must be straight and level on a plumb wall. You must install the unit straight, level and plumb for it to operate properly. Všechny þáry, které pĜi instalaci nakreslíte, musí být rovné a v rovnováze na svislé stČnČ SB600ix. Jednotku musíte nainstalovat vodorovnČ a svisle, aby správné fungovala. Alle de streger, som du tegner, for at installere SB600ix, skal være lige og vandrette på  en væg, der er i lod. Du skal installere enheden lige, vandret og i lod for at den vil  fungere korrekt. Sämtliche Linien, die Sie zur Montage des SB600ix anzeichnen, müssen gerade und eben auf einer lotrechten Wand verlaufen. Das Gerät muss gerade, eben und lotrecht angebracht sein, um ordnungsgemäß zu funktionieren. ǵȜİȢ ȠȚ ȖȡĮȝȝȑȢ ʌȠȣ ıȤİįȚȐȗİIJİ ȖȚĮ ȞĮ İȖțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȠ SB600ix ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ İȣșİȓİȢ țĮȚ İʌȓʌİįİȢ ıİ țĮIJĮțȩȡȣijȠ IJȠȓȤȠ. ȆȡȑʌİȚ ȞĮ İȖțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȘ ȝȠȞȐįĮ İȣșİȓĮ, İʌȓʌİįĮ țĮȚ țĮIJĮțȩȡȣijĮ ȖȚĮ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ıȦıIJȐ. Todas las líneas que dibuje para instalar el SB600ix deben ser rectas y niveladas, y en una pared vertical. Para que la unidad funcione correctamente, debe instalarse recta, nivelada  y vertical. Las líneas que trace para instalar la pizarra SB600ix deben estar bien derechas y a nivel respecto de la pared. Para que la unidad funcione correctamente, también se la deberá instalar bien derecha y a nivel. Kaikki viivat, jotka vedät SB600ix:n asentamiseksi on oltava suoria ja vaakasuorassa pystysuorassa seinässä. Laite on oikean toiminnan varmistamiseksi kiinnitettävä suoraan, vaakatasoon ja pystysuoraan. Toutes les lignes que vous tracez pour installer le SB600ix doivent être droites et horizontales sur un mur vertical. Vous devez installer l'unité bien droite et d'aplomb pour qu'elle fonctionne correctement. Tutte le linee tracciate per installare l’SB600ix devono essere dritte e in pari e disegnate su una parete a piombo. Installare l’unità in posizione dritta, in pari e perpendicolare, per assicurarne il funzionamento corretto. 99-00982-21 B0 9 ǼȐȞ ȑȤİIJİ IJȠȓȤȦȝĮ ȝİ ȝİIJĮȜȜȚțȩ ȠȡșȠıIJȐIJȘ, ĮȞȠȓȟIJİ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ įȪȠ ijȠȡȑȢ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ. Si tiene una pared de entramado, perfore los orificios dos veces de acuerdo con estas instrucciones. Si tiene una pared con tirantes metálicos, perfore los orificios siguiendo estas instrucciones. Jos asennat kiinnikkeen metallikoolinkiseinään, poraa reiät kahdesti näiden ohjeiden mukaan. Si vous avez un mur en colombage métallique, forez les trous deux fois conformément à ces instructions. Se si utilizza una parete di montanti in metallo, praticare i fori per due volte, come indicato da queste istruzioni. ㊄ዻ⵾㑆ᩇߩ⍹⤉ࡏ࡯࠼ოߩ႐วߪ‫ߩߎޔ‬ᜰ␜ߦᓥ޿࿁ⓣࠍ㐿ߌ߹ߔ‫ޕ‬ Ἴ㋁G㈏ὤ▙ⷱ㢨G㢼⏈Gᷱ㟤G㢨G㙼⇨㜄G♤⢰GẠ⮁㡸G▄GⶼG⟟㡰㐡㐐㝘 U Hvis du har en metallvegg, må du bore hullene to ganger ifølge disse anvisningene. Volg de volgende instructies als u een holle scheidingswand met een metalen frame hebt. JeĞli masz Ğciany o metalowej konstrukcji szkieletowej, dwukrotnie wywierü otwory zgodnie z niniejszymi wskazówkami. Caso sua parede seja com viga de metal, faça os furos duas vezes, de acordo com as instruções a seguir. Se tiver uma parede com vigas de metal, faça os furos duas vezes de acordo com estas instruções. ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɦɨɧɬɚɠɚ ɧɚ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɭɸ ɤɚɪɤɚɫɧɭɸ ɫɬɟɧɭ ɩɪɨɫɜɟɪɥɢɬɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɞɜɚɠɞɵ, ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɷɬɢɦɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢ. Om väggreglarna är av metal ska du borra hålen två gånger enligt de här anvisningarna. བᵰᰃ䞥ሲ๭᷅๭䴶ˈḍ᥂ᴀᣛ⼎䪏ᄨϸ⃵DŽ ‫࣠ڕ‬ਢ८᥆ᛥਪᛥ૿Δ௅ᖕ‫ء‬ਐ‫ق‬ᨵ֞ࠟ‫ڻ‬Ζ If you have a metal stud wall, drill the holes twice according to these instructions. 16 99-00982-21 B0 31 VGA Out Audio Out DC 5V 1A VGA 1 Audio In DC 5V 2A B VGA 2 ECP Audio In C Control S-Video Composite Video B HDMI A 100V - 240V 50 Hz - 60 Hz A 99-00982-21 B0 B C 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

SMART Technologies UX60 (ix systems) Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación