Endres+Hauser BA Turbimax CUS52D Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Products Solutions Services
Manual de instrucciones
Turbimax CUS52D
Sensor de turbidez
BA01275C/23/ES/08.23-00
71624553
2023-07-14
Turbimax CUS52D Índice de contenidos
Endress+Hauser 3
Índice de contenidos
1 Sobre este documento ............... 4
1.1 Información de seguridad ................. 4
1.2 Símbolos usados ....................... 4
1.3 Símbolos en el equipo ................... 4
1.4 Documentación ........................ 5
2 Instrucciones de seguridad básicas ... 6
2.1 Requisitos que debe cumplir el personal ...... 6
2.2 Uso previsto .......................... 6
2.3 Seguridad en el puesto de trabajo ........... 6
2.4 Funcionamiento seguro .................. 7
2.5 Seguridad del producto ................... 7
3 Descripción del producto ............ 8
3.1 Diseño del producto ..................... 8
4 Recepción de material e
identificación del producto .......... 9
4.1 Recepción de material ................... 9
4.2 Identificación del producto ................ 9
4.3 Alcance del suministro .................. 10
4.4 Certificados y homologaciones ............ 10
5 Montaje .......................... 11
5.1 Requisitos de montaje .................. 11
5.2 Montaje del sensor .................... 16
5.3 Comprobación tras el montaje ............ 21
6 Conexión eléctrica ................. 22
6.1 Conexión del sensor .................... 22
6.2 Aseguramiento del grado de protección ..... 23
6.3 Comprobaciones tras la conexión .......... 24
7 Puesta en marcha ................. 25
7.1 Comprobación de funciones .............. 25
8 Configuración ..................... 26
8.1 Adaptación del equipo de medición a las
condiciones de proceso .................. 26
9 Diagnóstico y localización y
resolución de fallos ................ 37
9.1 Localización y resolución de fallos en general .37
10 Mantenimiento ................... 38
10.1 Tareas de mantenimiento ............... 38
11 Reparación ........................ 39
11.1 Observaciones generales ................ 39
11.2 Piezas de repuesto ..................... 39
11.3 Devolución .......................... 39
11.4 Eliminación .......................... 39
12 Accesorios ........................ 40
12.1 Accesorios específicos del equipo .......... 40
13 Datos técnicos ..................... 45
13.1 Entrada ............................. 45
13.2 Suministro de energía .................. 45
13.3 Características de funcionamiento ......... 45
13.4 Entorno ............................. 46
13.5 Proceso ............................. 46
13.6 Estructura mecánica ................... 47
Índice alfabético ........................ 49
Sobre este documento Turbimax CUS52D
4 Endress+Hauser
1 Sobre este documento
1.1 Información de seguridad
Estructura de la información Significado
LPELIGRO
Causas (/consecuencias)
Consecuencias del no
cumplimiento (si procede)
Medida correctiva
Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa.
No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o
accidentes mortales.
LADVERTENCIA
Causas (/consecuencias)
Consecuencias del no
cumplimiento (si procede)
Medida correctiva
Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa.
No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o
accidentes mortales.
LATENCIÓN
Causas (/consecuencias)
Consecuencias del no
cumplimiento (si procede)
Medida correctiva
Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa.
No evitar dicha situación puede implicar lesiones leves o de mayor
gravedad.
AVISO
Causa/situación
Consecuencias del no
cumplimiento (si procede)
Acción/nota
Este símbolo le avisa sobre situaciones que pueden derivar en daños a la
propiedad.
1.2 Símbolos usados
Información adicional, sugerencias
Admisible
Recomendado
Prohibido o no recomendado
Referencia a la documentación del equipo
Referencia a página
Referencia a gráfico
Resultado de un paso
1.3 Símbolos en el equipo
Símbolo Significado
Referencia a la documentación del equipo
No tire a la basura los productos que llevan la marca de residuos urbanos no
seleccionados. En lugar de ello, devuélvalos al fabricante para que los
elimine en las condiciones aplicables.
Turbimax CUS52D Sobre este documento
Endress+Hauser 5
1.4 Documentación
En las páginas de producto en internet pueden hallarse los manuales siguientes, que
complementan estos manuales de instrucciones:
Información técnica Turbimax CUS52D, TI01136C
Instrucciones de seguridad básicas Turbimax CUS52D
6 Endress+Hauser
2 Instrucciones de seguridad básicas
2.1 Requisitos que debe cumplir el personal
La instalación, la puesta en marcha, las operaciones de configuración y el
mantenimiento del sistema de medición solo deben ser realizadas por personal técnico
cualificado y formado para ello.
El personal técnico debe tener la autorización del jefe de planta para la realización de
dichas tareas.
El conexionado eléctrico solo debe ser realizado por un técnico electricista.
Es imprescindible que el personal técnico lea y comprenda el presente Manual de
instrucciones y siga las instrucciones comprendidas en el mismo.
Los fallos en los puntos de medición únicamente podrán ser subsanados por personal
autorizado y especialmente cualificado para la tarea.
Es posible que las reparaciones que no se describen en el Manual de instrucciones
proporcionado deban realizarse directamente por el fabricante o por parte del servicio
técnico.
2.2 Uso previsto
El sensor CUS52D está destinado a la medición de turbidez y valores bajos de contenido de
sólidos en aplicaciones tanto de agua potable como de agua de procesos.
El sensor resulta especialmente adecuado para el uso en las aplicaciones siguientes:
Medición de turbidez final a la salida de plantas de tratamiento de aguas
Medición de turbidez a la entrada de plantas de tratamiento de aguas
Medición de turbidez en todas las etapas del proceso
Medición de turbidez para la monitorización de filtros y retrolavado de filtros
Medición de turbidez en redes de distribución de agua para consumo
Medición de turbidez en productos salinos (solo sensor de plástico)
Utilizar el equipo para una aplicación distinta a las descritas implica poner en peligro la
seguridad de las personas y de todo el sistema de medición y, por consiguiente, está
prohibido.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a un uso indebido del
equipo.
2.3 Seguridad en el puesto de trabajo
Como usuario, usted es el responsable del cumplimiento de las siguientes condiciones de
seguridad:
Prescripciones de instalación
Normas y disposiciones locales
Normativas de protección contra explosiones
Compatibilidad electromagnética
La compatibilidad electromagnética de este equipo ha sido verificada conforme a las
normas internacionales pertinentes de aplicación industrial.
La compatibilidad electromagnética indicada se mantiene no obstante únicamente si se
conecta el equipo conforme al presente manual de instrucciones.
Turbimax CUS52D Instrucciones de seguridad básicas
Endress+Hauser 7
2.4 Funcionamiento seguro
Antes de la puesta en marcha el punto de medición:
1. Verifique que todas las conexiones sean correctas.
2. Asegúrese de que los cables eléctricos y conexiones de mangueras no estén dañadas.
3. No opere con ningún producto que esté dañado y póngalo siempre a resguardo para
evitar la operación involuntaria del mismo.
4. Etiquete los productos dañados como defectuosos.
Durante la operación:
Si no se pueden subsanar los fallos:
es imprescindible dejar los productos fuera de servicio y a resguardo de una operación
involuntaria.
2.5 Seguridad del producto
2.5.1 Tecnología de última generación
El equipo se ha diseñado conforme a los requisitos de seguridad más exigentes, se ha
revisado y ha salido de fábrica en las condiciones óptimas para que funcione de forma
segura. Se cumplen todos los reglamentos pertinentes y normas internacionales.
Descripción del producto Turbimax CUS52D
8 Endress+Hauser
3 Descripción del producto
3.1 Diseño del producto
El sensor de diámetro 40 mm (1,57 in) se puede hacer funcionar directa y completamente
en el proceso sin necesidad de muestreo adicional (in situ).
El sensor incluye todos los módulos necesarios:
• Alimentación
Fuentes de emisión
• Detectores
Los detectores detectan las señales de medición, las digitalizan y las procesan para
formar un valor medido.
Microcontrolador del sensor
Es el responsable de controlar los procesos internos y transmitir los datos.
Todos los datos, incluidos los de calibración, se almacenan en el sensor. El sensor puede
calibrarse previamente y emplearse en un punto de medición, o calibrarse externamente, o
bien utilizarse para diversos puntos de medición con calibraciones distintas.
1
2
A0030692
 1 Disposición de la fuente de emisión y del receptor de emisión
1 Receptor de emisión
2 Fuente de luz
3.1.1 Principio de medición
El sensor funciona por el principio de dispersión de luz a 90º conforme a la norma ISO
7027 y cumple todos los requisitos de esta norma (sin divergencia o con una convergencia
máxima de 1,5°). La norma ISO 7027 es obligatoria para las mediciones de turbidez en el
sector de agua para consumo.
90° ± 2.5°
20° - 30°
A0030701
 2 Medición conforme a la norma ISO 7027
La medición se lleva a cabo con una longitud de onda de 860 nm.
Turbimax CUS52D Recepción de material e identificación del producto
Endress+Hauser 9
4 Recepción de material e identificación del
producto
4.1 Recepción de material
1. Compruebe que el embalaje no esté dañado.
Si el embalaje presenta algún daño, notifíqueselo al proveedor.
Conserve el embalaje dañado hasta que el problema se haya resuelto.
2. Compruebe que el contenido no esté dañado.
Si el contenido de la entrega presenta algún daño, notifíqueselo al proveedor.
Conserve los bienes dañados hasta que el problema se haya resuelto.
3. Compruebe que el suministro esté completo y que no falte nada.
Compare los documentos de la entrega con su pedido.
4. Para almacenar y transportar el producto, embálelo de forma que quede protegido
contra posibles impactos y contra la humedad.
El embalaje original es el que ofrece la mejor protección.
Asegúrese de que se cumplan las condiciones ambientales admisibles.
Si tiene preguntas, póngase en contacto con su proveedor o con su centro de ventas local.
4.2 Identificación del producto
4.2.1 Placa de identificación
La placa de identificación le proporciona la siguiente información sobre su equipo:
Identificación del fabricante
Código de producto
Código ampliado de producto
Número de serie
Información y avisos de seguridad
Compare la información de la placa de identificación con la de su pedido.
4.2.2 Identificación del producto
Página del producto
www.es.endress.com/cus52d
Interpretación del código de pedido
Encontrará el código de producto y el número de serie de su producto en los siguientes
lugares:
En la placa de identificación
En los albaranes
Obtención de información acerca del producto
1. Vaya a www.endress.com.
2. Búsqueda de página (símbolo de lupa): introduzca un número de serie válido.
3. Buscar (lupa).
La estructura del producto se muestra en una ventana emergente.
Recepción de material e identificación del producto Turbimax CUS52D
10 Endress+Hauser
4. Haga clic en la visión general del producto.
Se abre una ventana nueva. Aquí debe rellenar la información que corresponda a
su equipo, incluyendo la documentación del producto.
Dirección del fabricante
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co.KG
Dieselstraße 24
70839 Gerlingen
Alemania
4.3 Alcance del suministro
El alcance del suministro incluye:
1 sensor, según la versión pedida
1 x Manual de instrucciones
Si desea hacernos alguna consulta:
Por favor, póngase en contacto con su proveedor o la central de distribución de su zona.
4.4 Certificados y homologaciones
Los certificados y homologaciones actuales del producto se encuentran disponibles en
www.endress.com, en la página correspondiente al producto:
1. Seleccione el producto usando los filtros y el campo de búsqueda.
2. Abra la página de producto.
3. Seleccione Descargas.
Turbimax CUS52D Montaje
Endress+Hauser 11
5 Montaje
5.1 Requisitos de montaje
5.1.1 Medidas
Sensor de plástico
Ø 40
(1.57)
NPT ¾“
G1
237.5 (9.35) 82.7 (3.26)
2 (0.08)
20.5 (0.81)
18.5 (0.73) 12.5
(0.49)
13.5
(0.53)
20.5
(0.81)
15
(0.59)
A0042002
 3 Dimensiones del sensor de plástico. Dimensiones: mm (in)
Montaje Turbimax CUS52D
12 Endress+Hauser
Sensor de acero inoxidable
Ø 40
(1.57)
NPT ¾“
G1
237.5 (9.35) 82.7 (3.26)
84.5 (3.33)
2 (0.08)
20.5 (0.81)
18.5 (0.73) 12.5
(0.49)
13.5
(0.53)
20.5
(0.81)
15
(0.59)
A0030699
 4 Dimensiones del sensor de acero inoxidable y del sensor de acero inoxidable con conexión clamp
(derecha). Dimensiones: mm (in)
Turbimax CUS52D Montaje
Endress+Hauser 13
18.5 (0.73)
82.7 (3.26)
237.5(9.35)
(1.57)
Ø 40
12.5
(0.49)
20.5
(0.81)
13.5
(0.53)
NPT ¾“
G1
15 (0.59)
2 (0.08)
20.5 (0.81)
42.5
(1.67)
22.5 (0.89)
A0035857
 5 Dimensiones del sensor de acero inoxidable con conexión Varivent estándar (izquierda) y eje ampliado
(derecha). Dimensiones: mm (in)
Limpieza por aire comprimido
35.5 (1.40)
13 (0.51)
A0030691
 6 Dimensiones del sensor con limpieza por aire comprimido. Dimensiones: mm (in)
Accesorio de limpieza por aire comprimido →  42
Montaje Turbimax CUS52D
14 Endress+Hauser
Referencia de estado sólido
45 (1.77)
58 (2.28)
60 (2.36)
43 (1.69)
86 (3.39)
30
(1.18)
Ø 40 (1.57)
9.5 (0.37)
A0030821
 7 Referencia de estado sólido Calkit CUS52D. Unidad física: mm (in)
5.1.2 Orientación en las tuberías
4
2
1
3
5
2
3
4
90°
A0030698
 8 Orientaciones admisibles y no admisibles en las tuberías
Instale el sensor en lugares en los que las condiciones del caudal sean constantes.
El mejor lugar para la instalación es una tubería de caudal ascendente (elemento 1).
También se puede instalar en una tubería horizontal (elemento 4).
No instale el sensor en lugares en los que puedan aparecer bolsas de aire o burbujas
(elemento 3) ni donde puedan acumularse sedimentos (elemento 2).
Evite la instalación en tuberías descendentes (elemento 5).
Evite la instalación de accesorios aguas abajo de tramos de reducción de presión que
puedan provocar desgasificación.
Efectos de pared
La retrodispersión en la pared de la tubería distorsiona los valores medidos cuando la
turbidez presenta unos valores <200 FNU. De ahí que se recomiende un diámetro de la
Turbimax CUS52D Montaje
Endress+Hauser 15
tubería de al menos 100 mm (3,9 in) para los materiales reflectantes (p. ej., acero
inoxidable). También se recomienda efectuar un ajuste del portasondas en planta.
Las tuberías de acero inoxidable de diámetro >DN 300 no presentan apenas efectos de
pared.
Las tuberías de plástico negro de diámetro > DN 60 no presentan apenas efectos de pared
(<0,05 FNU). Por este motivo, se recomienda el uso de tuberías de plástico negro.
678
910
A0030704
 9 Orientaciones de las tuberías y los portasondas
Instale el sensor de manera que el haz de luz no se refleje →  9,  15(elemento 6).
Evite cambios bruscos en la sección transversal (elemento 9). Los
cambios en la sección transversal deberían ser graduales y estar situados lo más lejos
posible del sensor (elemento 10).
No instalar el sensor directamente aguas abajo de un codo (elemento 7). Por el contrario,
instálese lo más lejos posible del codo (elemento 8).
Marcas de instalación
A0030820
 10 Marca de instalación para la alineación del sensor
1 Marca de instalación
La marca de instalación del sensor está orientada en sentido contrario al sistema óptico.
Oriente el sensor en sentido contrario al caudal.
Montaje Turbimax CUS52D
16 Endress+Hauser
5.2 Montaje del sensor
El sensor se puede instalar con portasondas diferentes o directamente en una conexión de
tubería. No obstante, en caso de funcionamiento continuo del sensor bajo el agua se debe
usar el portasondas de inmersión CYA112.
5.2.1 Sistema de medición
Un sistema de medición completo incluye:
Sensor de turbidez Turbimax CUS52D
Transmisor multicanal Liquiline CM44x
• Portasondas:
Cámara de flujo CUA252 (solo posible para sensor de acero inoxidable) o
Cámara de flujo CUA262 (solo para sensor de acero inoxidable ) o
Portasondas de inmersión Flexdip CYA112 y soporte Flexdip CYH112 o
Portasondas retráctil, p. ej., Cleanfit CUA451
O bien instalación directa mediante conexión de tubería (solo para sensor de acero
inoxidable)
Clamp de 2" o
• Varivent
123
4
A0030694
 11 Ejemplo de sistema de medición con cámara de flujo CUA252, para sensor de acero inoxidable
1 Transmisor multicanal Liquiline CM44x
2 Sensor de turbidez Turbimax CUS52D
3 Cámara de flujo CUA252
4 Sentido de flujo
Turbimax CUS52D Montaje
Endress+Hauser 17
1
2
3
1
4
5
A0030696
 12 Ejemplo de dispositivo de medición con portasondas de inmersión
1 Soporte Flexdip CYH112
2 Transmisor multicanal Liquiline CM44x
3 Tapa de protección ambiental
4 Portasondas de inmersión Flexdip CYA112
5 Sensor de turbidez Turbimax CUS52D
Este tipo de instalación es particularmente adecuado para flujos intensos o turbulentos
> 0,5 m/s (1,6 ft/s) en balsas o canales.
5.2.2 Opciones de montaje
Instalación con portasondas retráctil CUA451
2
A0022285
 13 Instalación con portasondas retráctil CUA451
El ángulo de instalación es de 90°.
La flecha apunta en el sentido de
circulación del caudal.
Las ventanas ópticas del sensor deben
estar alineadas en sentido contrario al
flujo.
Para retraer el portasondas manualmente,
la presión del producto no debe superar
2 bar (29 psi).
Montaje Turbimax CUS52D
18 Endress+Hauser
Instalación con portasondas de inmersión Flexdip CYA112 y soporte Flexdip CYH112
A0022033
 14 Instalación con portasondas de inmersión
El ángulo de instalación es de 0°.
La flecha apunta en el sentido de circulación
del caudal.
Si el sensor se usa en balsas abiertas, instale el sensor de modo que no se acumulen en
él burbujas de aire.
Instalación con conexión clamp de 2"
A0022032
 15 Instalación con conexión clamp de 2"
El ángulo de instalación es de 90°.
La flecha apunta en el sentido de circulación del
caudal.
La óptica del sensor se debe orientar en sentido
contrario al de circulación del caudal.
Para llevar a cabo la instalación está disponible
como accesorio un casquillo de soldadura
→  41.
60 ... 64
(2.36 ... 2.52)
> 100 (3.94)
36
(1.42)
A0030819
 16 Conexión a tubería con casquillo de soldadura. Dimensiones: mm (in)
Turbimax CUS52D Montaje
Endress+Hauser 19
Instalación con cámara de flujo CUA252 o CUA262
A0022034
 17 Instalación con cámara de flujo CUA252
El ángulo de instalación es de 90°.
La flecha apunta en el sentido de circulación
del caudal.
La óptica del sensor se debe orientar en
sentido contrario al de circulación del caudal.
A0022281
 18 Instalación con cámara de flujo CUA262
El ángulo de instalación es de 90°.
La flecha apunta en el sentido de circulación
del caudal.
La óptica del sensor se debe orientar en
sentido contrario al de circulación del caudal.
Instalación en portasondas Varivent
A0031130
 19 Instalación con conexión Varivent estándar
El ángulo de instalación es de 90°.
La flecha apunta en el sentido de
circulación del caudal.
La óptica del sensor se debe orientar
en sentido contrario al de circulación
del caudal.
A0031132
 20 Instalación con conexión Varivent con eje
ampliado
Montaje Turbimax CUS52D
20 Endress+Hauser
Instalación con cámara de flujo CUA252 y botella lavagases
A0035917
 21 Ejemplo de conexión con botella lavagases y cámara de flujo CUA252
1 Entrada desde abajo
2 Válvula de corte
3 Trampa de burbujas
4 Purgado de la trampa de burbujas (incluido en el alcance del suministro)
5 Válvula de corte (estrangulación para aumentar la presión)
6 Salida
7 Adaptador D 12 con conexión para tubería de respiradero (incluido en el alcance del suministro)
8 Cámara de flujo CUA252
9 Sensor de turbidez CUS52D
10 Adaptador D 12
Para obtener información detallada acerca de la instalación del portasondas y la
trampa de burbujas, véase BA01281C
Turbimax CUS52D Montaje
Endress+Hauser 21
Limpieza por aire comprimido
1
2
3
A0030785
 22 Marcas de instalación 1 a 3
20°
A0030786
 23 Posición de montaje
Monte el sistema de limpieza por aire comprimido de la manera siguiente:
1. Ajuste el sistema de limpieza por aire comprimido sobre el sensor (→  23).
2. Coloque el anillo de fijación para el sistema de limpieza por aire comprimido entre las
marcas de instalación 2 y 3 (→  22).
3. Use una llave Allen de 4 mm (0,16 in) para apretar ligeramente el tornillo de fijación
del sistema de limpieza por aire comprimido de modo que todavía se pueda girar
dicho sistema.
4. Gire el sistema de limpieza por aire comprimido hasta que la hendidura en el anillo
negro coincida con la marca de instalación 1 (→  22).
Así, la tubuladura se desplaza 20° cuando se sopla aire hacia la óptica.
5. Apriete el tornillo de fijación.
6. Encaje la manguera de aire comprimido en la conexión para mangueras.
5.3 Comprobación tras el montaje
Ponga el sensor en funcionamiento solo si puede responder afirmativamente a las
siguientes preguntas:
¿Están el sensor y el cable intactos?
¿La orientación es correcta?
¿Está instalado el sensor en la conexión a proceso y no está suspendido del cable
libremente?
Conexión eléctrica Turbimax CUS52D
22 Endress+Hauser
6 Conexión eléctrica
LADVERTENCIA
El equipo está activo.
Una conexión incorrecta puede ocasionar lesiones o incluso la muerte.
El conexionado eléctrico solo debe ser realizado por un técnico electricista.
El electricista debe haber leído y entendido este manual de instrucciones, y debe seguir
las instrucciones de este manual.
Con anterioridad al inicio del trabajo de conexión, garantice que el cable no presenta
tensión alguna.
6.1 Conexión del sensor
Dispone de las siguientes opciones de conexión:
Mediante conector M12 (versión: cable fijo, conector M12)
Mediante cable del sensor a los terminales enchufables de una entrada de sensor en el
transmisor (versión: cable fijo, casquillos terminales)
85 86 85
2DS
1
2
86
97 88 8798 97 88 8798
Sensor 1
Sensor 2
PK
GY
GN
YE
Sensor
85 86 85
1
2
86
97 88 8798
Sensor 1
PK
GY
GN
YE
BN
WH
Sensor
A0033092
 24 Conexión del sensor a la entrada del sensor (izquierda) o mediante un conector macho M12 (derecha)
La longitud máxima del cable es 100 m (328,1 ft).
6.1.1 Conexión del apantallamiento del cable
El cable del equipo debe ser de tipo apantallado.
Si resulta posible, use exclusivamente cables originales con terminación.
Amplitud de sujeción de las abrazaderas de cables: 4 … 11 mm (0,16 … 0,43 in)
Turbimax CUS52D Conexión eléctrica
Endress+Hauser 23
Cable de muestra (no se corresponde necesariamente con el cable original suministrado)
12
3
 25 Cable con terminación
1 Apantallamiento externo (a la
vista)
2 Hilos del cable con terminales
3 Recubrimiento del cable
(aislamiento)
4
A0045763
 26 Conecte el cable a la
abrazadera de puesta a
tierra
4 Abrazadera de puesta a tierra
A0045764
 27 Presione el cable para
introducirlo en la
abrazadera de puesta a
tierra
El apantallamiento del cable se
conecta a tierra mediante la
abrazadera de puesta a tierra 1)
1) Tenga en cuenta las instrucciones que se proporcionan en la sección "Aseguramiento del grado de
protección"
1. Afloje el prensaestopas de cable correspondiente que hay en la parte inferior de la
caja.
2. Retire el conector provisional.
3. Adjunte al extremo del cable el prensaestopas y asegúrese de que está orientado en la
dirección correcta.
4. Haga pasar el cable por el prensaestopas hacia el interior de la caja.
5. Disponga el cable en la carcasa de tal forma que el blindaje descubierto quede
ajustado en una abrazadera y los hilos del cable puedan alcanzar fácilmente el
elemento de conexión del módulo de electrónica.
6. Conecte el cable a la abrazadera para cable.
7. Sujete el cable con la abrazadera.
8. Conecte los hilos del cable siguiendo el diagrama de conexionado.
9. Apriete el prensaestopas desde fuera.
6.2 Aseguramiento del grado de protección
Solo se deben realizar las conexiones mecánicas y eléctricas que se describen en este
manual y que sean necesarias para el uso previsto y requerido en el equipo entregado.
Tenga el máximo cuidado cuando realice los trabajos.
Los distintos tipos de protección especificados para este producto (impermeabilidad [IP],
seguridad eléctrica, inmunidad a interferencias EMC) no están entonces garantizados, si,
por ejemplo :
Se dejan las cubiertas sin poner
Se utilizan unidades de alimentación distintas a las suministradas
Los prensaestopas no están suficientemente apretados (deben apretarse con
2 Nm (1,5 lbf ft) para obtener el nivel especificado de protección IP)
Se utilizan diámetros de cable que no son los adecuados para los prensaestopas
Los módulos no están correctamente fijados
Conexión eléctrica Turbimax CUS52D
24 Endress+Hauser
El indicador no está correctamente fijado (riesgo de entrada de humedad por obturación
inadecuada)
Existen cables y/o extremos de cable sueltos o mal fijados
Se han dejado hilos de cable conductores en el dispositivo
6.3 Comprobaciones tras la conexión
Estado del equipo y especificaciones Acción
¿El exterior del sensor, del portasondas o del cable no
presenta daños?
Realizar una inspección visual.
Conexión eléctrica Acción
¿Los cables conectados están sin carga de tracción y
no torcidos?
Realizar una inspección visual.
Desenredar los cables.
¿Existe una longitud suficiente de los cables de núcleo
pelados y están posicionados correctamente en el
terminal?
Realizar una inspección visual.
Estire suavemente para comprobar que estén
fijados correctamente.
¿Los cables de alimentación y de señal están
conectados correctamente?
Utilice el diagrama de conexionado del transmisor.
¿Están correctamente apretados todos los bornes de
tornillo?
Apriete los bornes roscados.
¿Están bien colocadas, fijadas y obturadas todas las
entradas de cable?
Realizar una inspección visual.
En el caso de entradas de cable laterales:
Coloque los lazos de cable hacia abajo para que el
agua pueda escurrir-se.
¿Todas las entradas de cable están instaladas hacia
abajo o hacia los lados?
Turbimax CUS52D Puesta en marcha
Endress+Hauser 25
7 Puesta en marcha
7.1 Comprobación de funciones
Antes de la puesta en marcha inicial, asegúrese de que:
el sensor esté instalado correctamente,
La conexión eléctrica es correcta.
Antes de la puesta en marcha, compruebe la compatibilidad química de los materiales,
el rango de temperaturas y el rango de presiones.
Configuración Turbimax CUS52D
26 Endress+Hauser
8 Configuración
8.1 Adaptación del equipo de medición a las condiciones
de proceso
8.1.1 Aplicaciones
La calibración de fábrica con formacina se utiliza como base para las aplicaciones
adicionales de precalibración, así como para la optimización de estas para las
características de diversos productos.
Aplicación Rango operativo especificado
Formacina 0,000 a 1000 FNU
Caolín 0 a 150 mg/l
PSL 0 a 125
Diatomita 0 a 550 mg/l
Para adaptarse a aplicaciones específicas, se pueden efectuar calibraciones de usuario de
hasta 6 puntos.
AVISO
Dispersión múltiple
Si se sobrepasa el rango operacional específico, el valor medido indicado por el sensor
puede reducirse a pesar de un aumento de turbidez. El rango operacional indicado se
reduce en caso de un producto altamente absorbente (p. ej., oscuro).
Si hay un producto altamente absorbente (p. ej., oscuro), determine el rango
operacional experimentalmente de antemano.
8.1.2 Calibración
El sensor está precalibrado cuando sale de fábrica. Por consiguiente, se puede usar en un
amplio rango de aplicaciones sin necesidad de calibración adicional.
El sensor ofrece las opciones siguientes para adaptar la medición a una aplicación
específica:
Ajuste del portasondas (compensación de los efectos de pared en tuberías y portasondas)
Calibración o ajuste (1 a 6 puntos)
Introducción de un factor (multiplicación de los valores medidos por un factor constante)
Introducción de un offset (suma/resta de un valor constante a/de los valores medidos)
Duplicado de los registros de los datos de calibración de fábrica
Turbimax CUS52D Configuración
Endress+Hauser 27
yes no
start measurement
measurement
correct
?
pipe or assembly where is the
sensor installed
?
open basin
or channel
measurement
correct
?
activate reflection
compensation
no
yes
calibrate
and
adjust
end
A0053304
 28 Diagrama de flujo
Para poder utilizar las funciones de "Offset", "Factor" o "Ajuste del portasondas", antes
es necesario crear un nuevo registro de datos mediante una calibración de 1 a 6
puntos o por medio del duplicado de un registro de datos de fábrica.
Ajuste del portasondas
Tanto el diseño óptico del sensor de turbidez CUS52D como el de las cámaras de flujo
CUA252 y CUA262 están optimizados para minimizar los errores medidos debidos a los
efectos provocados por las paredes en los portasondas o tuberías (error medido en
CUA252 < 0,02 FNU).
La función Ajuste portasondas. puede compensar automáticamente los restantes errores
medidos debidos a efectos de pared. La funcionalidad se basa en las mediciones con
formacina y, por lo tanto, puede requerir una calibración aguas abajo para ajustar la
medición a la aplicación o el producto correspondientes.
Ajuste Descripción
PE 100 Ajuste para la cámara de flujo CUA252 (material: polietileno)
1.4404 (AISI 316 L) Ajuste para la cámara de flujo soldada CUA262 (material: acero inoxidable
1.4404)
Configuración Turbimax CUS52D
28 Endress+Hauser
Ajuste Descripción
Personalización, estándar Ajuste a cualquier tubería/portasondas
Personalización, especialista Ajuste recomendado únicamente para el personal de servicio técnico de Endress
+Hauser
PE100 y 1.4404/316L
Todos los parámetros son valores predeterminados asignados en el firmware y no se
pueden modificar.
Personalización estándar
Se puede seleccionar el material, la superficie (mate/brillante) y el diámetro interno del
portasondas en el cual se instala el sensor.
Personalizado avanzado
La tabla siguiente proporciona recomendaciones para ajustes especiales. De manera
alternativa, los ajustes pueden ser llevados a cabo por el departamento de servicio del
fabricante.
Adaptador de portasondas/tubería integrado Ajuste cero Límite superior Ajuste característico
CUA250 1) 0,14 33 1,001
CYA251 1) 0,075 25 1,5
VARIVENT N DN 65 1,28 500 6
VARIVENT N DN 80 0,75 500 6
VARIVENT N DN 100 0,35 500 6
VARIVENT N DN 125 0,20 500 6
1) Adaptador de sensor necesario para la instalación de CUS52D en este portasondas,
Selección de la aplicación
Durante la puesta en marcha inicial o calibración en el transmisor multicanal CM44x,
seleccione la aplicación apropiada para su zona de funcionamiento.
Aplicación Campo de aplicación Unidad
Formacina Agua para consumo, agua de procesos FNU; FTU; NTU; TE/F; EBC; ASBC
Caolín Agua para consumo, materia filtrable, agua industrial mg/l; g/l; ppm
PSL El estándar de calibración comúnmente usado en Japón para
medir la turbidez del agua para consumo
(pasta)
Diatomita Sólidos de base mineral (arena) mg/l; g/l; ppm
Para todas las aplicaciones es posible efectuar una calibración a 1-6 puntos.
Además de las calibraciones de fábrica, que no se pueden modificar, el sensor contiene 6
registros de datos adicionales para guardar calibraciones de proceso o para adaptarlas al
punto de medición (aplicación) correspondiente.
Calibración a 1 punto o multipunto
1. Antes la calibración, enjuague el sistema hasta que no queden bolsas de aire ni
suciedad.
2. En la tabla de calibración, modifique tanto los valores reales como los puntos de
ajuste (columnas derecha e izquierda).
3. Añada pares de valores de calibración adicionales incluso sin mediciones en un
producto.
Turbimax CUS52D Configuración
Endress+Hauser 29
Cuando se duplican los registros de datos de calibración de fábrica, el par de valores
1000/1000 se genera automáticamente para mapear 1:1 el registro de datos de fábrica en
el registro duplicado.
Si se lleva a cabo una calibración a un punto o multipunto después del duplicado,
elimine el par de valores (1000/1000) en la tabla de calibración
Las líneas se interpolan entre los puntos de calibración.
Calibración a 1 punto
El error de medición (diferencia entre el valor medido por el equipo y el valor medido en el
laboratorio) es demasiado grande. Esta desviación se normaliza mediante una calibración a
1 punto.
1 2 3 4 5 6 7 8
1
2
3
4
5
6
x
ya
b
A0039320
 29 Principio de calibración a 1 punto
x Valor medido
y Valor de referencia de la muestra
a Calibración de fábrica
b Calibración de la aplicación
1. Seleccione un registro de datos.
2. Establezca un punto de calibración en el producto e introduzca el valor de referencia
(valor de laboratorio) de la muestra.
Calibración a 2 puntos
Las desviaciones del valor medido deben compensarse en 2 puntos diferentes de la
aplicación (p. ej., los valores máximos y mínimos de la aplicación). De este modo se
garantiza un nivel de precisión máximo entre ambos valores extremos.
Configuración Turbimax CUS52D
30 Endress+Hauser
1 2 3 4 5 6 7 8
1
2
3
4
5
6
x
y
a
b
A0039325
 30 Principio de calibración a 2 puntos
x Valor medido
y Valor de referencia de la muestra
a Calibración de fábrica
b Calibración de la aplicación
1. Seleccione un registro de datos.
2. Establezca 2 puntos de calibración diferentes en el producto e introduzca los puntos
de ajuste correspondientes.
Fuera del rango operativo calibrado (línea gris) se lleva a cabo una extrapolación
lineal.
La curva de calibración debe aumentar monótonamente.
Calibración a 3 puntos
1 2 3 4 5 6 7 8
1
2
3
4
5
6
x
ya
b
A0039322
 31 Principio de calibración multipunto (a 3 puntos)
x Valor medido
y Valor de referencia de la muestra
a Calibración de fábrica
b Calibración de la aplicación
Turbimax CUS52D Configuración
Endress+Hauser 31
1. Seleccione un registro de datos.
2. Establezca 3 puntos de calibración diferentes en el producto y especifique los puntos
de ajuste correspondientes.
Fuera del rango operativo calibrado (línea gris) se lleva a cabo una extrapolación
lineal.
La curva de calibración debe aumentar monótonamente.
Ejemplo de calibración para la monitorización de un filtro
Ejemplo de aplicación:
Si se supera un umbral, el valor medido se ajusta a un máximo con independencia de su
turbidez real.
100 200 300 400 500 600 700 800 1000900
FNU
200
400
600
800
1000
FNU
A
B
A0042887
 32 Ejemplo de monitorización de un filtro
A Calibración de la aplicación
B Calibración de fábrica
La tabla siguiente muestra los valores del ejemplo (→  32):
Valor medido Valor objetivo de la muestra
0 0
100 100
101 1000
1000 1001
Criterio de estabilidad
Durante el proceso de calibración, los valores medidos proporcionados por el sensor se
verifican para garantizar que sean constantes. Las desviaciones máximas que puedan
ocurrir durante la calibración se definen en los criterios de estabilidad.
Las especificaciones comprenden lo siguiente:
La desviación máxima admisible en la medición de temperatura
La desviación máxima admisible en el valor medido como un %
El intervalo mínimo en el cual deben mantenerse estos valores
Configuración Turbimax CUS52D
32 Endress+Hauser
La calibración se reanuda cuando se alcanzan los criterios de estabilidad para los valores de
señal y la temperatura. Si estos criterios no se alcanzan en el intervalo máximo de 5
minutos, no se realiza ninguna calibración y se muestra un aviso.
Los criterios de estabilidad monitorizan la calidad de los distintos puntos de calibración
durante el proceso de calibración. El objetivo es alcanzar la mayor calidad de calibración
posible en el menor intervalo posible y al mismo tiempo considerar las condiciones
externas.
Para calibraciones en campo en condiciones climatológicas y ambientales adversas, las
ventanas de valores medidos seleccionadas pueden ser largas y el intervalo
seleccionado puede ser corto, según convenga.
Factor
La función «Factor» multiplica los valores medidos por un factor constante. La
funcionalidad de este factor se corresponde con una calibración a 1 punto.
Ejemplo:
Este tipo de ajuste se puede seleccionar si los valores medidos se comparan con los del
laboratorio por un intervalo de tiempo amplio y todos resultan ser demasiado bajos en un
factor constante, p. ej. , el 10 %, en relación con el valor de laboratorio (valor de referencia
de la muestra).
En el ejemplo, el ajuste se realiza insertando el factor 1.1.
1 2 3 4 5 6 7 8
1
2
3
4
5
6
x
y
f = 1.1
a
b
A0039329
 33 Principio de calibración de factores
x Valor medido
y Valor de referencia de la muestra
a Calibración de fábrica
b Calibración de factores
Offset
La función "Offset" desplaza (suma o resta) los valores medidos en una cantidad constante.
Turbimax CUS52D Configuración
Endress+Hauser 33
1 2 3 4 5 6 7 8
1
2
3
4
5
6
x
y
a
b
A0039330
 34 Principio de un offset
x Valor medido
y Valor de referencia de la muestra
a Calibración de fábrica
b Calibración de offset
8.1.3 Limpieza cíclica
Lo más adecuado para procesos de limpieza cíclicos en balsas abiertas o canales es el aire
comprimido. La unidad de limpieza ya viene suministrada o bien puede adaptarse
posteriormente, y está acoplada al cuerpo del sensor. Se recomiendan los parámetros de
configuración siguientes para la unidad de limpieza:
Tipo de suciedad Intervalo entre operaciones
de limpieza
Duración del proceso de
limpieza
Gran cantidad de suciedad con formación
rápida de incrustaciones
5 minutos 10 segundos
Nivel bajo de suciedad 10 minutos 10 segundos
La unidad de limpieza por ultrasonidos CYR52 es adecuada para la limpieza cíclica de
tuberías y portasondas. La unidad de limpieza (que también se puede instalar a posteriori)
se puede montar en las cámaras de flujo CUA252 y CUA262 o en cualquier tubería de la
instalación del cliente.
Para evitar el sobrecalentamiento del transductor ultrasónico se recomiendan los ajustes
de limpieza siguientes:
Duración del proceso de limpieza: 5 segundos como máximo
Intervalo entre operaciones de limpieza: 5 minutos como mínimo
8.1.4 Filtro de señal
El sensor cuenta con una función de filtro de señal interno que permite adaptar la
medición de manera flexible para satisfacer diferentes requisitos. Las mediciones de
turbidez basadas en el principio de la luz dispersa pueden tener una relación señal-ruido
baja. Además, puede haber perturbaciones, p. ej., por burbujas de aire o suciedad.
No obstante, un alto nivel de atenuación afecta a la sensibilidad del valor medido que
requieren las aplicaciones.
Filtro de valores medidos
Configuración Turbimax CUS52D
34 Endress+Hauser
Están disponibles los ajustes de filtrado siguientes:
Filtro de valores medidos Descripción
Débil Bajo filtrado, alta sensibilidad, respuesta rápida a los cambios (2 segundos)
Normal (predeterminado) Filtrado medio, tiempo de respuesta de 10 segundos
Intenso Alto filtrado, baja sensibilidad, respuesta lenta a los cambios (25 segundos)
Especialista Este menú está diseñado para el personal del departamento de servicios de
Endress+Hauser.
8.1.5 Referencia de estado sólido
La referencia de estado sólido se puede usar para comprobar la integridad funcional del
sensor.
Durante la calibración de fábrica, cada referencia de estado sólido Calkit se empareja
específicamente con un sensor CUS52D especial y solo se puede usar con dicho sensor. Por
consiguiente, la referencia de estado sólido Calkit y el sensor quedan asignados
mutuamente (casados) de manera permanente.
Están disponibles las referencias de estado sólido Calkit siguientes:
5 FNU (NTU)
20 FNU (NTU)
50 FNU (NTU)
El valor de referencia que se indica en la referencia de estado sólido Calkit se reproduce
con una precisión del ±10% cuando el sensor funciona correctamente.
La referencia de estado sólido CUY52 con aprox. 4,0 FNU/NTU se usa para comprobar la
funcionalidad de cualquier sensor CUS52D. El patrón no se asigna a un sensor específico y
entrega valores medidos en el rango de 4,0 FNU ± 1,5 FNU/NTU con todos los sensores
CUS52D.
A0035755
 35 Referencia de estado sólido
Turbimax CUS52D Configuración
Endress+Hauser 35
Comprobación de funciones con referencia de estado sólido
A B CD
A0030842
 36 Acoplamiento de la referencia de estado sólido al sensor
Preparación:
1. Limpie el sensor →  38.
2. Fije el sensor en el lugar adecuado (p. ej., con un soporte de laboratorio).
3. Gire levemente la referencia de estado sólido (→  36, B) y colóquela con suavidad
sobre el sensor (C).
4. Deslice la referencia de estado sólido hasta su posición final (D).
Comprobación de funciones:
1. Habilite la calibración de fábrica en el transmisor.
2. Lea el valor medido en el transmisor (dependiendo de los ajustes del filtro de señal,
pueden pasar entre 2 y 25 segundos hasta que aparezca el valor medido correcto).
3. Compare el valor medido con el valor de referencia de la referencia de estado sólido .
El sensor funciona correctamente si la desviación en el valor se encuentra dentro
de la tolerancia impresa.
Si activa un registro de datos de calibración, obtendrá otros valores medidos. Por
consiguiente, seleccione siempre la calibración de fábrica (formacina) cuando
compruebe el funcionamiento con el kit de calibración.
Vasija de calibración
La vasija de calibración CUY52 permite validar los sensores de manera rápida y fiable. Así
se facilita la adaptación del punto de medición real a través de la creación de unas
condiciones básicas reproducibles (p. ej., depósitos con la menor retrodispersión o
ensombrecimiento de fuentes de luz interferentes). Existen dos tipos diferentes de vasijas
de calibración en las que se puede verter solución de calibración (p. ej., formacina).
Configuración Turbimax CUS52D
36 Endress+Hauser
92
(3.62)
150 (5.91)
95°
293 (11.54)
42
80 (3.15)
95°
127 (5.00)
A0035756
 37 Vasija de calibración grande (arriba) y vasija de calibración pequeña (abajo). Unidad física: mm (in)
Para obtener información detallada sobre las herramientas de calibración, véase
BA01309C
Turbimax CUS52D Diagnóstico y localización y resolución de fallos
Endress+Hauser 37
9 Diagnóstico y localización y resolución de
fallos
9.1 Localización y resolución de fallos en general
Durante la localización y resolución de fallos, es preciso tener en cuenta el punto de
medición en su totalidad:
• Transmisor
Conexiones eléctricas y cables
• Portasondas
• Sensor
Las posibles causas de error incluidas en la tabla siguiente hacen referencia principalmente
al sensor.
Problema Comprobación Remedio
Ninguna indicación; el sensor
no reacciona
¿Hay tensión de línea en el
transmisor?
¿El sensor está conectado
correctamente?
¿Se han formado adherencias en la
óptica?
Conecte la tensión de la red de
suministro eléctrico.
Establezca la conexión
correctamente.
Limpie el sensor.
El valor del indicador es
demasiado alto o demasiado
bajo
¿Se han formado adherencias en la
óptica?
¿Sensor calibrado?
Limpie el equipo.
Calibre el equipo.
El valor indicado fluctúa
considerablemente
¿Es correcto el lugar de montaje? Seleccione un lugar de montaje
diferente.
Ajuste el filtro de valores medidos.
Preste atención a la información sobre localización y resolución de fallos que figura en
el manual de instrucciones del transmisor. Compruebe el transmisor en caso
necesario.
Mantenimiento Turbimax CUS52D
38 Endress+Hauser
10 Mantenimiento
LATENCIÓN
Ácido o producto
Riesgo de lesiones o daños en la ropa y en el sistema.
Desactive la limpieza antes de retirar el sensor del producto.
Lleve gafas protectoras y guantes de seguridad.
Limpie las salpicaduras en la ropa y otros objetos.
Las tareas de mantenimiento se deben llevar a cabo a intervalos regulares.
Recomendamos predefinir tiempos de mantenimiento en un diario o registro de
operaciones.
El ciclo de mantenimiento depende básicamente de lo siguiente:
El sistema
Las condiciones de la instalación
El producto en el que se efectúa la medición
10.1 Tareas de mantenimiento
AVISO
Desmontaje en el cabezal del sensor
Se pueden producir fugas en el sensor.
Hágalo girar exclusivamente por el eje.
No lo haga girar en ningún caso por el cabezal del sensor.
10.1.1 Limpieza del sensor
La suciedad del sensor puede afectar los resultados de mediciones e incluso provocar un
mal funcionamiento.
Para asegurar mediciones fiables, limpie el sensor a intervalos periódicos. La frecuencia
y la intensidad de la limpieza dependen del producto.
Limpie el sensor:
Tal como se especifica en el plan de mantenimiento
Antes de cada calibración
Antes de devolverlo para una reparación
Tipo de suciedad Medidas de limpieza
Depósitos de cal Sumerja el sensor en una disolución de ácido clorhídrico del 1 al 5%
(durante unos pocos minutos).
Partículas de suciedad en la óptica Limpie la óptica con un paño.
Tras la limpieza:
Enjuague bien el sensor con agua.
Turbimax CUS52D Reparación
Endress+Hauser 39
11 Reparación
11.1 Observaciones generales
Utilice solamente piezas de recambio de Endress+Hauser para garantizar el
funcionamiento seguro y estable del equipo.
Puede encontrar información detallada sobre las piezas de recambio en:
www.es.endress.com/device-viewer
11.2 Piezas de repuesto
Para encontrar información detallada sobre los juegos disponibles de piezas de repuesto,
consulte la herramienta "Spare Part Finding Tool" en Internet:
www.products.endress.com/spareparts_consumables
11.3 Devolución
La devolución del producto es necesaria si requiere una reparación o una calibración de
fábrica o si se pidió o entregó el producto equivocado. Conforme a la normativa legal y en
calidad de empresa certificada ISO, Endress+Hauser debe cumplir con determinados
procedimientos para el manejo de los equipos devueltos que hayan estado en contacto con
el producto.
Para asegurar un proceso rápido, profesional y seguro en la devolución del equipo:
Consulte el sitio web www.endress.com/support/return-material para información
sobre el procedimiento y las condiciones de devolución de equipos.
11.4 Eliminación
El equipo contiene componentes electrónicos. El producto debe desecharse como residuo
electrónico.
Tenga en cuenta las normativas locales.
Accesorios Turbimax CUS52D
40 Endress+Hauser
12 Accesorios
Se enumeran a continuación los accesorios más importantes disponibles a la fecha de
impresión del presente documento.
Los accesorios que figuran en la lista son compatibles desde el punto de vista técnico con el
producto de las instrucciones.
1. La combinación de productos puede estar sujeta a restricciones específicas para la
aplicación.
Asegúrese de la conformidad del punto de medición con la aplicación. La
responsabilidad de esta comprobación recae en el explotador del punto de medición.
2. Preste atención a la información recogida en el manual de instrucciones para todos
los productos, en particular los datos técnicos.
3. Para obtener accesorios no recogidos aquí, póngase en contacto con su centro de
servicio o de ventas.
12.1 Accesorios específicos del equipo
12.1.1 Portasondas
FlowFit CUA120
Adaptador de bridas para el montaje de sensores de turbidez
Product Configurator en la página de productos: www.es.endress.com/cua120
Información técnica TI096C
Flowfit CUA252
Cámara de flujo
Product Configurator en la página de productos: www.es.endress.com/cua252
Información técnica TI01139C
Flowfit CUA262
Cámara de flujo soldada
Product Configurator en la página de productos: www.es.endress.com/cua262
Información técnica TI01152C
Flexdip CYA112
Portasondas de inmersión para aguas y aguas residuales
Sistema modular de portasondas para sensores en balsas abiertas, canales y depósitos
Material: PVC o acero inoxidable
Product Configurator de la página de productos: www.es.endress.com/cya112
Información técnica TI00432C
Cleanfit CUA451
Portasondas retráctil manual, de acero inoxidable y con cierre de válvula de bola para los
sensores de turbidez
Product Configurator en la página de productos: www.es.endress.com/cua451
Información técnica TI00369C
Flowfit CYA251
Conexión: véase estructura de pedido del producto
Material: PVC-U
Product Configurator de la página de productos: www.es.endress.com/cya251
Información técnica TI00495C
Turbimax CUS52D Accesorios
Endress+Hauser 41
Flowfit CUA250
Cámara de flujo para aplicaciones de agua y aguas residuales
Product Configurator en la página de productos: www.endress.com/cua250
Información técnica TI00096C
Adaptador soldado
Para instalar el CUS52D en un portasondas CUA250 o CYA251
Número de pedido: 71248647
12.1.2 Cable
Cable de datos CYK11 para Memosens
Cable de extensión para sensores digitales con protocolo Memosens
Product Configurator de la página de productos: www.es.endress.com/cyk11
Información técnica TI00118C
12.1.3 Soporte
Flexdip CYH112
Sistema de sujeción modular para sensores o portasondas en balsas abiertas, canales y
depósitos
Para portasondas Flexdip CYA112 para aguas limpias y residuales
Puede fijarse en cualquier sitio: en el suelo, en el coronamiento de sillería, en una pared
o directamente en barandas.
Versión en acero inoxidable
Product Configurator de la página de productos: www.es.endress.com/cyh112
Información técnica TI00430C
12.1.4 Material de montaje
Casquillo para soldar para conexión clamp DN 50
Material: 1.4404 (AISI 316 L)
Espesor de la tubería 1,5 mm (0,06 in)
Número de pedido: 71242201
Ø 53 (2.09)
30 (1.18)
36 (1.42)
Ø 64 (2.52)
A0030841
 38 Casquillo de soldadura. Dimensiones: mm (in)
Accesorios Turbimax CUS52D
42 Endress+Hauser
60 ... 64
(2.36 ... 2.52)
> 100 (3.94)
36
(1.42)
A0030819
 39 Conexión a tubería con casquillo de soldadura. Dimensiones: mm (in)
12.1.5 Limpieza por aire comprimido
Limpieza por aire comprimido para sensores de acero inoxidable
Presión 1,5 … 2 bar (21,8 … 29 psi)
Conexión: 6 mm (0,24 in) o 8 mm (0,31 in)
Materiales: POM negro, acero inoxidable
Número de pedido: 71242026
76.4 (3.01)
65.7 (2.59)
Ø 40 (1.57)
60 (2.36)
8.75
(0.34)
25
(0.98)
18 (0.71)
21.7
(0.85)
x
A0030837
 40 Limpieza por aire comprimido para sensores de acero inoxidable. Dimensiones: mm (in)
X Conector de manguera de 6 mm (0,2 in)
Limpieza por aire comprimido para sensor de plástico
Presión 1,5 … 2 bar (21,8 … 29 psi)
Conexión: 6 mm (0,24 in) o 8 mm (0,31 in)
Materiales: PVDF, titanio
Número de pedido: 71478867
Turbimax CUS52D Accesorios
Endress+Hauser 43
76.4 (3.01)
65.7 (2.59)
Ø 40 (1.57)
60 (2.36)
8.75
(0.34)
26
(1.02)
20 (0.79)
21.7
(0.85)
x
A0042878
 41 Limpieza por aire comprimido para sensor de plástico. Dimensiones: mm (in)
X Conector de manguera de 6 mm (0,2 in)
Compresor
Para limpieza por aire comprimido
230 V AC, código de producto: 71072583
115 V AC, código de producto: 71194623
12.1.6 Limpieza por ultrasonidos
Sistema de limpieza por ultrasonidos CYR52
Para adjunción de portasondas y tuberías
Product Configurator de la página de productos: www.es.endress.com/cyr52
Información técnica TI01153C
12.1.7 Trampa de burbujas
Trampa de burbujas
Para el sensor CUS52D
Presión de proceso: hasta 3 bar (43,5 psi)
Temperatura de proceso: 0 … 50 °C (32 … 122 °F)
Material: Policarbonato
El adaptador D 12 con conexión para la línea de desgasificación (conexión superior en el
CUA252) está incluido en el alcance del suministro.
Placas orificio para los caudales volumétricos siguientes:
< 60 l/h (15,8 gal/h)
60 … 100 l/h (15,8 … 26,4 gal/h)
100 l/h (26,4 gal/h)
La línea de desgasificación está equipada con una manguera de PVC, válvula de
manguera de contrapresión y adaptador de tipo "Luer lock".
Código de producto, apto para el portasondas CUA252: 71242170
Código de producto, apto para el portasondas S del CUS31: 71247364
Accesorios Turbimax CUS52D
44 Endress+Hauser
254 (10.0)
12 (0.5)
12 (0.5)
123
A0035757
 42 Trampa de burbujas. Unidad física: mm (in)
1 Entrada para el producto (sin sistema de manguera)
2 Salida para burbujas (el sistema de manguera está incluido en el alcance del suministro)
3 Salida para el producto (sin sistema de manguera)
12.1.8 Referencia de estado sólido
CUY52-AA+560
Herramienta de calibración para el sensor de turbidez CUS52D
Validación y calibración de los sensores de turbidez CUS52D fácilmente y con fiabilidad.
Product Configurator en la página de productos: www.endress.com/cuy52
Información técnica TI01154C
12.1.9 Vasija de calibración
CUY52-AA+640
Vasija de calibración para el sensor de turbidez CUS52D
Validación y calibración de los sensores de turbidez CUS52D fácilmente y con fiabilidad.
Product Configurator en la página de productos: www.endress.com/cuy52
Información técnica TI01154C
Turbimax CUS52D Datos técnicos
Endress+Hauser 45
13 Datos técnicos
13.1 Entrada
Variables medidas Turbidez
• Temperatura
Contenido de sólidos
Rango de medición CUS52D Aplicación
Turbidez 0,000 a 4000 FNU
Rango del indicador hasta 9999 FNU
Formacina
Sólidos 0 … 1 500 mg/l
Rango del indicador hasta 3 g/l
Caolín
0 … 2 200 mg/l
Rango del indicador hasta 10 g/l
Diatomita
Temperatura –20 … 85 °C (–4 … 185 °F)
Calibración de fábrica
El sensor se ha calibrado en fábrica para aplicaciones de "formacina".
Base: curva característica de 20 puntos interna
13.2 Suministro de energía
Consumo de potencia 24 V CC (–15 %/+20 %), 1,8 W
13.3 Características de funcionamiento
Condiciones de
funcionamiento de
referencia
20 °C (68 °F), 1.013 hPa (15 psi)
Error medido máximo Turbidez 2 % del valor medido o 0,01 FNU (el valor más alto en cada caso). Referencia:
Valor medido en el rango de medición especificado de 0 a 1000 FNU,
calibración de fábrica
Sólidos < 5 % del valor medido o 1 % del final del rango de medición (el valor más alto
en cada caso). Aplicable a sensores calibrados para el rango de medición
concreto analizado.
El error medido incluye todas las imprecisiones de la cadena de medición (sensor y
transmisor). De todos modos, no incluye las imprecisiones del material de referencia
utilizado para la calibración.
Para sólidos, el error medido alcanzable depende mucho de la presencia de productos
efectiva y puede ser distinto de los valores especificados. Los productos muy
inhomogéneos pueden provocar fluctuaciones en los valores medidos y aumentar el
error medido.
Datos técnicos Turbimax CUS52D
46 Endress+Hauser
Repetibilidad <0,5 % del valor medido
Fiabilidad a largo plazo Deriva
Al trabajar con controles electrónicos, el sensor normalmente no presenta ninguna
desviación.
Tiempo de respuesta > 1 segundo, ajustable
Límite de detección Límite de detección según ISO 15839 en agua ultrapura:
Aplicación Rango de medición Límite de detección
Formacina 0 a 10 FNU (ISO 15839) 0,0015 FNU
13.4 Entorno
Rango de temperatura
ambiente
–20 … 60 °C (–4 … 140 °F)
Temperatura de
almacenamiento
–20 … 70 °C (–4 … 158 °F)
Humedad relativa Humedad 0 … 100 %
Altura de operación 3 000 m (9 842,5 ft) como máximo
Suciedad Grado de suciedad 2 (entorno micro)
Condiciones ambientales Para uso en interiores y en exteriores
Para uso en entornos húmedos
Para funcionamiento continuo bajo el agua →  16
Grado de protección IP 68 (columna de agua de 1,83 m (6 ft) durante 24 horas)
IP 66
Tipo 6P
Compatibilidad
electromagnética (EMC)
Emisión de interferencias e inmunidad a interferencias conforme a:
EN 61326-1:2013
EN 61326-2-3:2013
NAMUR NE21: 2012
13.5 Proceso
Rango de temperatura del
proceso
Sensor de acero inoxidable
–20 … 85 °C (–4 … 185 °F)
Turbimax CUS52D Datos técnicos
Endress+Hauser 47
Sensor de plástico
–20 … 60 °C (–4 … 140 °F)
En caso de altas temperaturas en combinación con valores de pH extraordinariamente
altos o bajos y condiciones límite desde el punto de vista químico, p. ej., durante procesos
de limpieza CIP, la estabilidad a largo plazo del sensor es limitada.
A fin de evitar daños en el sensor en los procesos de limpieza CIP, el sensor se debe
usar exclusivamente en combinación con un portasondas retráctil. El portasondas
retráctil permite retirar el sensor del proceso durante la limpieza.
Rango de presión del
proceso
Sensor de acero inoxidable
0,5 … 10 bar (7,3 … 145 psi) (abs.)
Sensor de plástico
0,5 … 6 bar (7,3 … 87 psi)
Límite de flujo Flujo mínimo
No se requiere ningún caudal mínimo.
Para sólidos con tendencia a formar deposiciones, asegúrese de que la mezcla se
forma adecuadamente.
13.6 Estructura mecánica
Medidas → Sección "Instalación"
Peso Sensor de plástico
Sensor de plástico: 0,72 kg (1,58 lb)
Las especificaciones son aplicables al sensor con un cable de 7 m (22,9 ft).
Sensor de acero inoxidable
Con clamp 1,54 kg (3,39 lb)
Sin clamp 1,48 kg (3,26 lb)
Con conexión Varivent, estándar 1,84 kg (4,07 lb)
Con conexión Varivent, eje ampliado 1,83 kg (4,04 lb)
Las especificaciones son aplicables al sensor con un cable de 7 m (22,9 ft).
Materiales Sensor de plástico Sensor de acero inoxidable
Cuerpo del sensor: PEEK GF30 Acero inoxidable 1.4404 (AISI 316 L)
Caja del sensor: PPS GF40 Acero inoxidable 1.4404 (AISI 316 L)
Juntas tóricas: EPDM EPDM
Ópticas: Zafiro Zafiro
Adhesivo de la ventana: Resina epoxi Resina epoxi
Datos técnicos Turbimax CUS52D
48 Endress+Hauser
Conexiones a proceso Sensor de plástico y de acero inoxidable
G1 y NPT ¾'
Sensor de acero inoxidable
Abrazadera de 2" (según versión del sensor)/DIN 32676
Varivent N DN 65 - 125 profundidad de inmersión estándar 22,5 mm
Varivent N DN 65 - 125 profundidad de inmersión 42,5 mm
Turbimax CUS52D Índice alfabético
Endress+Hauser 49
Índice alfabético
A
Accesorios .................................40
Ajuste del portasondas ....................... 27
Alcance del suministro ....................... 10
Aplicaciones ............................... 28
C
Cableado ..................................22
Calibración ................................ 26
Calibración a 1 punto .........................29
Calibración a 2 puntos ........................29
Calibración a 3 puntos ........................30
Características de funcionamiento ............... 45
Certificados y homologaciones ..................10
Comprobación de funciones ....................25
Comprobaciones tras la conexión ................ 24
Comprobaciones tras la instalación .............. 21
Conexión eléctrica ...........................22
Criterio de estabilidad ........................ 31
D
Datos técnicos ..............................45
Descripción del producto ....................... 8
Devolución ................................ 39
Diagnóstico ................................37
Diseño del producto ...........................8
E
Eliminación ................................39
Entorno .................................. 46
Entrada ...................................45
Estructura del sensor ..........................8
Estructura mecánica ......................... 47
F
Factor ....................................32
Filtro de señal .............................. 33
Función
Factor ................................. 32
Offset ................................. 32
I
Identificación del producto ......................9
Información de seguridad ...................... 4
Instalación ................................ 16
Instrucciones de seguridad ......................6
K
Kit de piezas de repuesto ...................... 39
L
Limpieza ...............................33, 38
Limpieza cíclica .............................33
Limpieza por aire comprimido .................. 21
Localización y resolución de fallos ............... 37
M
Mantenimiento .............................38
Medidas .................................. 11
Monitorización de filtro .......................31
Montaje .................................. 11
O
Offset .................................... 32
Opciones de montaje ......................... 17
P
Placa de identificación .........................9
Principio de medición ......................... 8
Proceso ...................................46
R
Recepción de material ......................... 9
Referencia de estado sólido .................... 34
Reparación ................................ 39
S
Símbolos ...................................4
Sistema de medición ......................... 16
Suministro de energía ........................ 45
T
Trampa de burbujas ..........................20
U
Uso .......................................6
Uso previsto ................................ 6
V
Vasija de calibración ......................... 35
www.addresses.endress.com
*71624553*
71624553
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Endres+Hauser BA Turbimax CUS52D Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación