/ /
J-171
Contenido
. Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.. Declaración de conformidad. . . . . . . . . . . . . . . .
.. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.. Uso prescrito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.. Indicaciones de seguridad y de
advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.. Leyenda de pictogramas. . . . . . . . . . . . . . . . . .
.. Volumen de suministro. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Servicio normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.. Abrir el cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.. Colocación de las grapas. . . . . . . . . . . . . . . . . .
.. Regulación de la fuerza de impacto . . . . . .
.. Desbloqueo, activar disparo . . . . . . . . . . . . . .
.. Función de impacto repetido
para grapas y clavos de mm . . . . . . . . . . .
. Mantenimiento/eliminación de fallos . . .
.. Eliminar fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.. Lista de recambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ./
1.2. Datos técnicos
̴Ɠ(`zFh`$(YF_(`Fh`ʥ2v((`Fʮ
V / Hz
̴ŏzFY($(v($ʮ
min. A de acción semirretardada;
máx. A de acción semirretardada
̴ĬYF_(`Fh`(Y)vFʮ
Cable , m de longitud, hilos ( x mm)
Clavija CEE /, base de enchufe tipo EF
̴Ņ(`zFh`(Y)vFʮ
máx. m con , mm sección del conductor
̴ƍ((`F$(F_sYzgzʮ
máx. disparos/min, S min
̴Ő(`(v$gv(Y)vFg$(F_sYzgzʮ
Protegido contra interferencias
̴Ő_$((_s(vvzʮ
-°C hasta °C
̴ŁF_(`zFh`ʮ
mm alto, mm largo, mm ancho
̴ Peso:
g
̴ Ņ_FzFh`$(vF$gzʮ
Nivel de intensidad acústica con ponderación A
L
pA = dB(A); factor de inseguridad
K
pA = , dB(A); Nivel de potencia acústica con
ponderación A; LWA = dB(A); factor de
inseguridad Kwa = , dB(A)
̴ƣFvFh`ʮ
Valor total de oscilaciones determinado
de acuerdo a la norma EN ;
Valor de emisión de oscilaciones ah = , m/s;
factor de inseguridad K = , m/s
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones y mejoras técnicas, que sirven para el avance de nuestros equipos.
1.
PRECAUCIÓN
Leer todas las instrucciones e indicaciones de
seguridad.
La negligencia en el cumplimiento de las instruc-
ciones e indicaciones de seguridad puede provo-
car descargas eléctricas, incendios y/o lesiones
personales graves.
Ņz(_`Y$(F`zvFg`(z$((z(v=v$$g
para su uso posterior.
1.3. Uso prescrito
Este aparato debe ser usado para la fijación de
cartón, material aislante, material textil, láminas,
cuero, madera y materiales similares no quebra-
dizos sobre superficies de madera o parecidos a
la madera. Tener en cuenta de usar una pieza de
trabajo apropiada.
ŅYsvgzhYg$((z(vz$gsv(YsvgshzFg
previsto por el fabricante.
1.4. Indicaciones de seguridad y de
advertencia
El equipo ha sido construido y comprobado de
acuerdo al estado actual de la técnica. El aparato
ha salido de la fábrica en perfecto estado y téc-
nicamente seguro. Para conservar este estado y
asegurar un funcionamiento sin peligros, el usua-
rio debe observar las indicaciones y anotaciones
de advertencia, que se encuentran en el manual
de instrucciones.
̴ Ņz( svg `g C zF$g $Fz(e$g sv zg
industrial.
̴ ŅYsvg`g(z`F`=`S=(($(((`g`̟
vvz(2(v$(YY`($(Ygz`Fegzʬ
̴ Ļg`vgYv(Ygvv(g(z$g$(2`Fg`_F(`̟
to antes de cada puesta en funcionamiento del
aparato.
̴ Ļ`$g z(zsg`= u( `g(z sgzFY( =v`̟
tizar un funcionamiento sin peligro, entonces
se debe poner el aparato fuera de servicio y
asegurarlo contra un encendido involuntario.
̴ ůgSYv$(YY(gzv)z(svv`zsgvv
el aparato. El aparato no debe ser usado con un
Y($(YF_(`Fh`$e$gʬ
̴ ůg (z s(v_FF$g v(YFv _`FsYFg`(z
tales como el sacar o bloquear partes del apa-
rato, esto puede ocasionar la pérdida de la
garantía.
̴ Ĭ`(z$(Y(`(`$F$gz(=vvz(u(Y2(`($(
energía no sobrepase los valores permitidos de
acuerdo a lo especificado en los datos técnicos.
̴ ůg s`v g` (Y svg CF Ƙ$ʬ g CF
otras personas o animales.
̴ ƘFYFvzhYg=vszgvF=F`Y(z$(ůŵƣƘƍʬ
̴ Peligro de sufrir heridas en puntas y bordes de
grapas colocadas en el cargador, que no han
sido fijadas completamente o que después de
un fallo quedan atrapadas en el cargador.
̴ ŅYsvg$(((`2vFvz($v`(ȾȻ_F`gz
después de disparos/min, ya que sólo ha
zF$g$Fz(e$gsv`z(vFFggvgʬ
̴ Ɓvg(=(v$(C_($$ʬ
1.
E Traducción de las instrucciones originales para el servicio