RAMPAGE PRODUCTS 7695 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Important Safety Information
NOTE: Actual product may vary from illustration.
®
M8 Spring Washer
for Front Door
Bracket (4)
• Periodically check all components for tightness.
• Be sure to wear safety goggles when installing.
• When using power tools, read and understand all operating instructions.
For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-328-2409.
M8 Hex Nut (20)
M8 Hex Nut (20)
M8 Hex Nut
for Front Door
Bracket (4)
M8 Hex Nut
for Rear Door
Bracket (4)
Large Flat Washer
(24)
Large Flat Washer
(24)
Small Flat Washer
(12)
WARNING!
Do not drive your vehicle on public roads with
the doors removed as you will lose the protection
that they can provide. This procedure is furnished
for use during off-road operation only
Small Flat Washer
(12)
Small Flat Washer
for Front Door
Bracket (4)
Small Flat Washer
for Rear Door
Bracket (4)
Hexagon Hex Bolt (16)
Hexagon Hex Bolt (16)
Front Door Latch
(1 Set - 2 Pcs)
Rear Door Latch
(1 Set - 2 Pcs)
Hinge
(1 Set - 4 Pcs)
Hinge
(1 Set - 4 Pcs)
M8 Hexagon head Bolt for
Front Door Bracket (4)
M8 Hexagon head Bolt for
Rear Door Bracket (4)
M8 Spring
Washer (16)
M8 Spring
Washer (16)
Plastic Cap (4) Front Door
(1 Set - 2 Pcs)
Front Door Latch
Bracket
(2 Pcs)
Rear Door Latch Bracket
(2 Pcs)
Rear Door
(1 Set - 2 Pcs)
JL Trail Doors
Page 1 of 5
I-Sheet Number I-TD-01 Rev.D
Contents - Front Door
Contents - Rear Door NOTE: Actual product may vary from illustration.
M8 Spring Washer
for Rear Door
Bracket (4)
Door Strap/Harness location
Unplug the wiring harness
connector under the instru-
ment panel by pressing the tab
at the top of the connector and
pulling to disconnect.
NOTE: If the red latch on the
connector is locked, pull the
red latch down. This will un-
lock the connector tab, allow-
ing the tab to be pressed down
and enabling the harness to be
disconnected.
Remove Factory Doors - We recommend that you roll down your windows prior to removing the factory doors.
Step 1 Front and Rear doors: Locate wiring harness along with limiting strap.
Step 2 Unplug the wiring harness 3 connector under the instrument panel by pressing the tab at the top of the connector 1 and
pulling to disconnect. NOTE: If the red latch on the connector is locked, pull the red latch down. This will unlock the connector
tab, allowing the tab to be pressed down and enabling the harness to be disconnected.
Step 3 Locate the 2 hex bolts that are used to attach the factory door to the hinge. Use a T-50 TORX bit to remove the hex bolts.
Once the bolts are removed you can remove the door. Unhook the limiting strap 2, carefully lift the door out of the hinges. Be
careful as the doors are a bit heavy. Reattach the hex bolts on the doors, that way they wont get lost. Repeat this process for the
other doors.
Remove the hinge pin screws from the
upper and lower outside hinges (using
a #T50 Torx® head driver).
Remove the trim access door from the bottom of the B-pillar. Unplug
the wiring harness connector.
4 Door Rear Door Removal ONLY
Page 2 of 5
Ratchet and extensions -
13MM
Safety GlassesBox Wrench - 13MM Torx Bits - T50
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
Installation Steps
Tools Required
Pre-Installation Requirements
1
2
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
Installation Steps
Install passengers side hinge pins. Attach the hinge pin with three 8M hex bolts. Use large flat washers on both sides of the door, then
lock washer the nut. Face the bolts in. Leave the bolts loose for now. *Note: upper hinge pin is different than the lower hinge pin.
Install driver side latch catch. Attach the latch catch with two 8M hex bolts. Use large flat washers on both sides of the door, then lock
washer the nut.
*Attach latch plate to the inside of the door with the horizontal holes against the door. Attach the latch to the backside of the latch plate using
the vertical holes. Leave loose at this time.
Install passenger side latch catch. Attach the latch catch with two 8M hex bolts. Use large flat washers on both sides of the door, then
lock washer the nut.
*Attach latch plate to the inside of the door with the horizontal holes against the door. Attach the latch to the backside of the latch plate
using the vertical holes.
Leave loose at this time.
Note:
Front door latch
handle in top up
orientation.
Note:
Front door latch
handle in top up
orientation.
Page 3 of 5
Install driver’s side hinge pins. Attach the hinge pin with three 8M hex bolts. Use large flat washers on both sides of the door, then lock
washer the nut. Face the bolts in. Leave the bolts loose for now. *Note: upper hinge pin is different than the lower hinge pin.
5
6
4
3
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
Installation Steps
Now with everything installed on the doors you can slide the door onto the factory hinge pins. Open the latch teeth carefully close the door
on the vehicle, this will help to align the latch and pins into their correct position.
Tip: Attach the latch to the outside of the flange as shown. Tip: Make door catch and latch are lined up before tightening.
4 Door Rear Door Assembly
Page 4 of 5
Now tighten the hinge bolts while the door is closed. Tighten the
latch but leave loose enough for minor adjustment. The key to
adjusting the latch is to make sure the latch tooth has full rotation,
and the notched tooth does not catch on the vehicle’s striker. Once
you are satisfied with the alignment tighten all hardware.
Optional: Install factory side mirrors. Using 2 stand-off supports
and 2 screws to mount side mirror to tube door as shown below.
Once you are satisfied with the alignment tighten all hardware. If
you choose not to install the mirror the plastic plug cap can be
installed into holes.
TOP
BOTTOM
Rear door repeat steps 3, 4, 5, 6 to Install driver side rear hinge pins and attach the latch catch with handle
down as shown.
4 Door Rear Door Assembly
4 Door Rear Door Assembly
11
10
12
8
7
9
Care and Cleaning
Congratulations!
© 2019 Lund Motion Products, Inc. All rights reserved.
Rampage Products™ is a trademark of Lund Motion Products, Inc.
800-328-2409 • Visit us at Rampageproducts.com
8
00-3
28
-
2
40
9
• Vi
s
®
Your new Trail Doors™ are installed! Now go enjoy the ride.
You have purchased one of the many quality Rampage® branded products offered by Lund International. We take the utmost pride in our
products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your product is top
quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation.
• Wash only with mild soap & dry with a clean cloth.
• Oil or grease hinge pins periodically.
The material that your product is made from can
be recycled. Please also consider recycling the
packaging that your product came in.
Page 5 of 5
Instructions d’nstallation
Renseignements importants sur la sécurité
REMARQUE : Le produit livré peut différer de l’illustration.
®
M8 Spring Washer
for Front Door
Bracket (4)
• Vérifier régulièrement que les composants sont bien fixés.
• S’assurer de porter des lunettes de protection lors du montage.
Lors de l’utilisation d’outils électriques, lire et comprendre toutes les
instructions d’utilisation.
Lire l’ensemble des instructions AVANT d’installer le produit pour assurer une installation adéquate et un ajustement optimal.
Pour joindre l’assistance technique ou commander des pièces manquantes, veuillez appeler le service à la
clientèle au 1 800 328-2409.
Écrou à tête hexa-
gonale M8 (20)
Écrou à tête
hexagonale M8 (20)
Écrou à tête hexago-
nale M8 pour support
de portière avant (4)
Écrou à tête hexago-
nale M8 pour support
de portière arrière (4)
Grande rondelle
plate (24)
Grande rondelle
plate (24)
Petite rondelle
plate (12)
AVERTISSEMENT!
Ne conduisez pas votre véhicule sans portières
sur les routes publiques, car vous ne bénéficierez
pas de la protection que les portières peuvent
fournir. Cette procédure ne doit être utilisée que
pour la conduite hors route
Petite rondelle
plate (12)
Petite rondelle plate
pour support de
portière avant (4)
Petite rondelle plate
pour support de
portière arrière (4)
Boulon à tête
hexagonale (16)
Boulon à tête
hexagonale (16)
Loquet de portière
avant (1 jeu - 2 pièces)
Loquet de portière ar-
rière (1 jeu - 2 pièces)
Charnière
(1 jeu - 4 pièces)
Charnière
(1 jeu - 4 pièces)
Boulon à tête hexagonale M8
pour support de portière
avant (4)
Boulon à tête hexagonale M8
pour support de portière
arrière (4)
Rondelle élas-
tique M8 (16)
Rondelle élas-
tique M8 (16)
Couvercle en
plastique (4)
Portière avant
(1 jeu - 2 pièces)
Support du lo-
quet de portière
avant
(2 pièces)
Support du loquet de
portière arrière (2 pièces)
Portière arrière
(1 jeu - 2 pièces)
JL Trail Doors
Page 1 sur 5
I-Feuille numéro I-TD-01 Rév. D
Contenu - Portière avant
Contenu - Portière arrière REMARQUE : Le produit livré peut différer de l’illustration.
Rondelle élastique M8
pour support de
portière arrière (4)
Localisation de la sangle/du
harnais de portière : Débranchez
le connecteur de faisceau de
câbles sous le tableau de bord
en appuyant sur la languette en
haut du connecteur et en tirant
pour le débrancher.
REMARQUE : Si le loquet rouge
du connecteur est verrouillé,
tirez-le vers le bas. Cela permettra
de déverrouiller la languette du
connecteur, permettant ainsi
d’appuyer la languette vers le bas
et de débrancher le harnais.
Enlevez les portières d’usine. Nous vous recommandons de baisser vos vitres avant de retirer les portières d’usine.
Étape 1 Portières avant et arrière : Localisez le faisceau de câbles avec la sangle de retenue.
Étape 2 Débranchez le connecteur de faisceau de câbles 3 sous le tableau de bord en appuyant sur la languette en haut du
connecteur 1 et en tirant pour le débrancher. REMARQUE : Si le loquet rouge du connecteur est verrouillé, tirez-le vers le bas. Cela
permettra de déverrouiller la languette du connecteur, permettant ainsi d’appuyer la languette vers le bas et de débrancher le harnais.
Étape 3 Localisez les 2 boulons hexagonaux utilisés pour fixer la portière d’usine à la charnière. Utilisez un embout TORX T-50 pour
enlever les boulons hexagonaux. Une fois les boulons enlevés, vous pouvez retirer la portière. Détachez la sangle de retenue 2,
enlevez doucement la portière des charnières. Faites attention, car les portières sont un peu lourdes. Remettez les boulons
hexagonaux sur les portières, pour éviter qu’ils ne s’égarent. Répétez ce processus pour les autres portières.
Retirez les vis d’articulation des charnières
extérieures supérieure et inférieure (à
l’aide d’un tournevis TorxMD no T50).
Retirez la garniture de la porte d’accès à partir du bas du montant B.
Débranchez le connecteur du faisceau de câbles.
Retrait de la portière arrière (4 portes SEULEMENT)
Page 2 sur 5
Clé à cliquet et pièces de
prolongement - 13 mm
Lunettes de protectionClé polygonale - 13 mm Embouts Torx - T50
REMARQUE : L’installation peut différer légèrement des illustrations.
Étapes d’installation
Outils nécessaires
Conditions préalables à l’installation
1
2
REMARQUE : Le produit livré peut différer de l’illustration.
Étapes d’installation
Installez les axes de charnière côté passager. Fixez l’axe de charnière avec 3 boulons hexagonaux de 8 mm. Utilisez de grandes rondelles
plates sur les deux côtés de la portière, puis la rondelle de blocage et l’écrou. Placez les boulons à l’intérieur. Laissez les boulons desser-
rés pendant un instant. *Remarque : L’axe de charnière supérieure est différent de celui de la charnière inférieure.
Installez le verrou du loquet côté conducteur. Fixez le verrou du loquet avec deux boulons hexagonaux de 8 mm. Utilisez de grandes rondelles
plates sur les deux côtés de la portière, puis la rondelle de blocage et l’écrou.
*Fixez la plaque de verrouillage à l’intérieur de la portière de sorte que les trous horizontaux soient contre la porte. Fixez le loquet à l’arrière
de la plaque de verrouillage en vous servant des trous verticaux. Ne pas serrer pour l’instant.
Installez le verrou du loquet côté passager. Fixez le verrou du loquet avec deux boulons hexagonaux de 8 mm. Utilisez de grandes ron-
delles plates sur les deux côtés de la portière, puis la rondelle de blocage et l’écrou.
*Fixez la plaque de verrouillage à l’intérieur de la portière de sorte que les trous horizontaux soient contre la porte. Fixez le loquet à l’ar-
rière de la plaque de verrouillage en vous servant des trous verticaux.
Ne pas serrer pour l’instant.
Remarque :
Poignée du
loquet de portière
avant orientée
vers le haut.
Remarque :
Poignée du
loquet de portière
avant orientée
vers le haut.
Page 3 sur 5
Installez les axes de charnière côté conducteur. Fixez l’axe de charnière avec 3 boulons hexagonaux de 8 mm. Utilisez de grandes ron-
delles plates sur les deux côtés de la portière, puis la rondelle de blocage et l’écrou. Placez les boulons à l’intérieur. Laissez les boulons
desserrés pendant un instant. *Remarque : L’axe de charnière supérieure est différent de celui de la charnière inférieure.
5
6
4
3
REMARQUE : Le produit livré peut différer de l’illustration.
Étapes d’installation
Now with everything installed on the doors you can slide the door onto the factory hinge pins. Open the latch teeth carefully close the door
on the vehicle, this will help to align the latch and pins into their correct position.
Conseil : Fixez le loquet à l’extérieur de la bride comme illustré. Conseil : Vérifiez que le verrou et le loquet de la portière sont
alignés avant de serrer.
Montage de la portière arrière (4 portes)
Page 4 sur 5
Maintenant, serrez les boulons de charnière pendant que la portière
est fermée. Serrez le loquet, mais laissez-le suffisamment lâche pour
permettre de petits ajustements. La clé qui permet d’ajuster le loquet a
pour but d’assurer que la mâchoire du loquet effectue une rotation entière,
et que la dent crantée ne s’accroche pas sur la gâche du véhicule. Une
fois que vous êtes satisfait de l’alignement, serrez tous les matériels.
Optionnel : Installez les rétroviseurs latéraux d’usine Utilisez les
2 supports séparateurs et 2 vis pour monter le rétroviseur latéral sur le tube
de la portière tel qu’illustré ci-dessous. Une fois que vous êtes satisfait de
l’alignement, serrez tous les matériels. Si vous ne souhaitez pas installer le
miroir, le bouchon en plastique peut être installé dans les orifices.
HAUT
BAS
Pour la portière arrière, répétez les étapes 3, 4, 5, 6 pour installer les axes de charnière arrière côté
conducteur et fixez le verrou du loquet avec la poignée comme illustré.
Montage de la portière
arrière (4 portes)
Montage de la portière arrière (4 portes)
11
10
12
8
7
9
Entretien et nettoyage
Félicitations!
© 2019 Lund Motion Products, Inc. Tous les droits sont réservés.
Rampage Products™ est une marque de Lund Motion Products, Inc.
800-328-2409 • Visitez-nous sur Rampageproducts.com
328
-
2
40
9
• Visitez
-
Votre nouvelle portière Trail Doors™ est installé! Allez-y maintenant et profitez de la route.
Vous venez d’acheter l’un des nombreux produits de qualité de la marque RampageMC fabriqués par Lund International. Nous sommes ex-
trêmement fiers de la qualité de nos produits et nous espérons que vous profiterez de cet investissement de longues années durant. Nous
nous efforçons d’offrir la meilleure qualité en matière de précision, de finition, de durabilité et de simplicité d’installation.
• Laver au savon doux uniquement et sécher avec un linge propre.
• Lubrifier ou graisser les chevilles de charnière de temps à autre.
Le matériau à partir duquel votre produit est
fabriqué est recyclable. Pensez également à
recycler l'emballage dans lequel votre produit a
été livré.
Page 5 sur 5
Instrucciones de Instalación
Información de seguridad importante
NOTA: El producto real puede ser diferente al de la ilustración.
®
M8 Spring Washer
for Front Door
Bracket (4)
• Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados.
• Asegúrese de usar gafas de seguridad durante la instalación.
Antes de usar herramientas eléctricas, asegúrese de leer y entender las
instrucciones de operación.
Para una instalación correcta y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar.
Para pedir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame a Atención al cliente al 1-800-328-2409.
Tuerca hexagonal
M8 (20)
Tuerca hexagonal M8 (20)
Tuerca hexagonal
M8 para soporte de
puerta delantera (4)
Tuerca hexagonal
M8 para soporte de
puerta trasera (4)
Arandela plana
grande (24)
Arandela plana
grande (24)
Arandela plana
pequeña (12)
ADVERTENCIA
No conduzca su vehículo en carreteras públicas
sin las puertas, ya que no tendrá la protección
que estas le brindan. Este procedimiento está
pensado únicamente para uso fuera de carretera.
Arandela plana
pequeña (12)
Arandela plana
pequeña para soporte
de puerta delantera (4)
Arandela plana
pequeña para soporte
de puerta trasera (4)
Perno hexagonal (16)
Perno hexagonal (16)
Pestillo de puerta delantera
(1 juego: 2 piezas)
Pestillo de puerta trasera
(1 juego: 2 piezas)
Bisagra
(1 juego: 4 piezas)
Bisagra
(1 juego: 4 piezas)
Perno de cabeza hexagonal
M8 para soporte de puerta
delantera (4)
Perno de cabeza hexagonal
M8 para soporte de puerta
trasera (4)
Arandela de
resorte M8 (16)
Arandela de
resorte M8 (16)
Tapa de
plástico (4)
Puerta delantera
(1 juego: 2 piezas)
Soporte de pestillo
de puerta delantera
(2 piezas)
Soporte de pestillo de
puerta trasera (2 piezas)
Puerta trasera
(1 juego: 2 piezas)
JL Trail Doors
Página 1 de 5
I-Número de hoja I-TD-01 Rev.D
Contenido: puerta delantera
Contenido: puerta trasera NOTA: El producto real puede ser diferente al de la ilustración.
Arandela de resorte
M8 para soporte de
puerta trasera (4)
Ubicación de la correa de
puerta/el arnés Desconecte el
conector del arnés eléctrico
bajo el panel de instrumentos
presionando la pestaña en la
parte superior del conector y
tirando para desconectar.
NOTA: Si el pestillo rojo del
conector está bloqueado, tire
del pestillo rojo hacia abajo.
Esto destrabará la pestaña
del conector, lo que permitirá
presionar la pestaña hacia
abajo y desconectar el arnés.
Quite las puertas de fábrica. Le recomendamos que baje las ventanillas antes de quitar las puertas de fábrica.
Paso 1 Puertas delanteras y traseras: Localice el arnés eléctrico junto con la correa limitadora.
Paso 2 Desconecte el arnés eléctrico del conector 3 bajo el panel de instrumentos presionando la pestaña en la parte superior del
conector 1 y tirando para desconectar. NOTA: Si el pestillo rojo del conector está bloqueado, tire del pestillo rojo hacia abajo. Esto
destrabará la pestaña del conector, lo que permitirá presionar la pestaña hacia abajo y desconectar el arnés.
Paso 3 Localice los 2 pernos hexagonales que se utilizan para sujetar la puerta de fábrica a la bisagra. Utilice una broca TORX T-50
para quitar los pernos hexagonales. Una vez que haya quitado los pernos, podrá quitar la puerta. Desenganche la correa limitadora
2; eleve cuidadosamente la puerta hasta quitarla de las bisagras. Tenga cuidado, ya que las puertas son un poco pesadas. Vuelva
a colocar los pernos hexagonales en las puertas; de esa manera no se perderán. Repita este proceso en las otras puertas.
Quite los tornillos de los pernos de la bisagra
de las bisagras superiores e inferiores externas
(utilizando un destornillador Torx® n.º T50).
Quite la puerta de acceso con marco desde la parte inferior del pilar B.
Desconecte el conector del arnés eléctrico.
ÚNICAMENTE para quitar la puerta trasera en un
cuatro puertas.
Página 2 de 5
Trinquete y extensiones:
13 mm
Gafas de seguridad
Llave de cubo: 13 mm Broca Torx: T50
NOTA: La aplicación real puede diferir levemente de las ilustraciones.
Pasos para la instalación
Herramientas necesarias
Requisitos previos a la instalación
1
2
NOTA: El producto real puede ser diferente al de la ilustración.
Pasos para la instalación
Instale los pernos de la bisagra del lado del pasajero. Asegure el perno de la bisagra con tres pernos hexagonales 8M. Utilice arandelas
planas grandes a ambos lados de la puerta; luego coloque la arandela de presión en la tuerca. Introduzca los pernos. Déjelos sueltos por
el momento. *Nota: El perno de la bisagra superior es diferente del perno de la bisagra inferior.
Instale la traba del pestillo del lado del conductor. Coloque la traba del pestillo con dos pernos hexagonales 8M. Utilice arandelas planas
grandes a ambos lados de la puerta; luego coloque la arandela de presión en la tuerca.
*Coloque la placa del pestillo en la parte interna de la puerta con los orificios horizontales contra la puerta. Coloque el pestillo en la parte
trasera de la placa del pestillo utilizando los orificios verticales. Déjelo suelto en esta instancia.
Instale la traba del pestillo del lado del pasajero. Coloque la traba del pestillo con dos pernos hexagonales 8M. Utilice arandelas planas
grandes a ambos lados de la puerta; luego coloque la arandela de presión en la tuerca.
*Coloque la placa del pestillo en la parte interna de la puerta con los orificios horizontales contra la puerta. Coloque el pestillo en la parte
trasera de la placa del pestillo utilizando los orificios verticales.
Déjelo suelto en esta instancia.
Nota:
La manija del pestillo
de la puerta delantera
orientada con la parte
superior hacia arriba.
Nota:
La manija del pestillo
de la puerta delantera
orientada con la parte
superior hacia arriba.
Página 3 de 5
Instale los pernos de la bisagra del lado del conductor. Asegure el perno de la bisagra con tres pernos hexagonales 8M. Utilice arandelas
planas grandes a ambos lados de la puerta; luego coloque la arandela de presión en la tuerca. Introduzca los pernos. Déjelos sueltos por
el momento. *Nota: El perno de la bisagra superior es diferente del perno de la bisagra inferior.
5
6
4
3
NOTA: El producto real puede ser diferente al de la ilustración.
Pasos para la instalación
Now with everything installed on the doors you can slide the door onto the factory hinge pins. Open the latch teeth carefully close the door
on the vehicle, this will help to align the latch and pins into their correct position.
Consejo: Coloque el pestillo en la parte externa del reborde, tal
como se muestra.
Consejo: Alinee la traba de la puerta y el pestillo antes de ajustar.
Instalación en la puerta trasera de un cuatro puertas
Página 4 de 5
Ahora, ajuste los tornillos de la bisagra con la puerta cerrada. Ajuste
el pestillo, pero déjelo lo suficientemente flojo para un pequeño
ajuste. La clave para ajustar el pestillo es asegurarse de que el
diente del pestillo tenga una rotación completa y de que el diente
con muesca no se trabe en el percutor del vehículo. Una vez que
esté satisfecho con la alineación, ajuste todos los componentes.
Opcional: Instale los espejos laterales de fábrica. Utilice 2 soportes
de separación y 2 tornillos para montar el espejo lateral en el tubo de
la puerta, como se muestra a continuación. Una vez que esté satis-
fecho con la alineación, ajuste todos los componentes. Si elige no
instalar el espejo, puede instalar las tapas de plástico en los orificios.
ARRIBA
ABAJO
Para la puerta trasera repita los pasos 3, 4, 5 y 6 para instalar los pernos de la bisagra trasera del lado del
conductor y colocar la traba del pestillo con la manija hacia abajo, tal como se muestra.
Instalación en la puerta
trasera de un cuatro puertas
Instalación en la puerta
trasera de un cuatro puertas
11
10
12
8
7
9
Cuidado y limpieza
¡Felicitaciones!
© 2019 Lund Motion Products, Inc. Todos los derechos reservados.
Rampage Products™ es una marca registrada de Lund Motion Products, Inc.
800-328-2409 • Visítanos en Rampageproducts.com
-
3
28
-
2
40
9
• Visíta
Sus nuevas Trail Doors™ ya están instaladas. Ahora, disfrute del paseo.
Usted ha adquirido uno de los tantos productos de calidad Rampage® que ofrece Lund International. Estamos muy orgullosos de nuestros
productos y queremos que disfrute de años de satisfacción con su inversión. Nos hemos esforzado mucho para asegurarnos de que su
producto sea de gran calidad en cuanto al ajuste, la durabilidad, el acabado y la facilidad de instalación.
• Lave solo con jabón suave y seque con un paño limpio.
• Lubrique periódicamente los pernos de la bisagra con aceite o grasa.
El material del que está hecho el producto
puede reciclarse. Considere también reciclar el
embalaje en el que viene el producto.
Página 5 de 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

RAMPAGE PRODUCTS 7695 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación