Evenflo Secure Step Gate Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Sujetador de control de giro (1)
La reja NO DEBE instalarse a menos
de 7.62 cm (3 pulg.) sobre el piso.
Barra de sujeción (1)
Reja (1)
Tornillo de cabeza troncocónica #10 x 3 pulg. (4)
Cinta métrica, taladro eléctrico con broca de 3.5 mm (9/64 pulg.), desarmador de cruz (Phillips) y desarmador plano, protección para
los ojos. Use SÓLO un desarmador de cruz (Phillips) al instalar los tornillos.
Herramientas Necesarias
Antes de Empezar
¡ADVERTENCIA!
Decida dónde desea instalar la reja y siga paso a paso el listado de verificación que se indica a continuación:
La abertura debe tener entre 74 y 107 cm (29 y 42 pulg.) de ancho.
¿Se usará la reja en la parte superior o inferior de la escalera?
Use en la parte superior o inferior de la escalera SÓLO si:
La reja se montará de manera que quede instalada sobre el piso en la parte superior o inferior del hueco de la escalera.
El hueco de la escalera permite que la reja se monte a MENOS de 7.62 cm (3 pulg.) de distancia sobre el piso.
La tornillería en ambos lados de la reja debe montarse sobre madera sólida, como el marco de una puerta, el poste de un
barandal de madera sólida, o el travesaño de madera detrás de una pared de tablaroca.
¿Existen zócalos?
Los soportes de la pared para la reja deben montarse sobre una superficie plana. Si las molduras del zócalo tienen superficies
desiguales donde los soportes de la pared deben montarse, necesitará elegir otro lugar para instalarlos. Intente mover los soportes
de la pared a un lugar diferente en la moldura o sobre la moldura del zócalo.
La barra de bisagras debe quedar plana contra la pared. La parte inferior de la barra de bisagras NO DEBE estar a mas de
2.5 cm (1 pulg.) del piso.
NO monte el producto sobre una tira de madera o moldura desnivelada.
NO use la reja si uno o ambos lados de la abertura requieren montaje en tabla roca,
yeso, tablones de madera o sobre cualquier pared sin un travesaño de madera como
soporte sólido sobre el que se pueda atornillar.
NO use en escaleras si la reja está en un lugar sobre el área abierta arriba de un escalón.
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este
• México: 01-800-706-12-00
12
13
IMPORTANTE: El no seguir las instrucciones de instalación podría resultar en lesiones graves para el niño. Lea completamente y
conserve estas instrucciones para referencia futura.
La reja DEBE montarse con los tornillos y tornillería incluidos.
Si faltan partes, visite www.evenflo.com o llame a ParentLink al 1-800-233-5921.
Para evitar lesiones graves o la muerte, instale la reja firmemente y use como se indica en las
instrucciones y advertencias del fabricante.
NUNCA use la reja con un niño que pueda treparse, zafar o abrir la reja.
NUNCA deje al niño sin supervisión.
NUNCA use el producto para mantener al niño alejado de la piscina.
Diseñada para usarse SÓLO con niños de 6 meses hasta 24 meses de edad.
Para asegurar un ajuste correcto, úse SÓLO en aberturas entre 74 cm (29 pulg.) y 107 cm (42 pulg.) de ancho.
Para evitar que alguien quede atrapado, NO deje un espacio mayor que 7.62 cm (3 pulg.) entre la parte inferior de la reja y el piso.
La reja NO DEBE girar sobre las escaleras.
Mantenga la reja SIEMPRE bloqueada con seguridad en la posición cerrada. Quite la reja de la abertura cuando no esté en uso.
Use la reja SÓLO con el mecanismo de cierre bien enganchado.
Para evitar caídas, NO pase sobre la reja.
DEJE DE USAR la reja si está dañada, o le faltan piezas.
Revise periódicamente que todos los afianzadores estén apretados y seguros.
Esta reja NO necesariamente evitará todos los accidentes.
Al instalar contra una pared de tablaroca, asegúrese de que la superficie sobre la cual se va a montar esté reforzada con un taquete.
SÓLO para uso en interiores.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓNLas mascotas pueden pasar por aberturas muy pequeñas. Use esta reja sólo con mascotas
cuya cabeza o cuerpo NO entre en las aberturas de la reja, entre la reja y el suelo o entre la reja y la pared.
Asegúrese de que el niño esté alejado de la reja al cerrarla o abrirla para evitar lesiones, como las provocadas por pellizcos.
ADVERTENCIA
Información Importante
Lista de piezas
Para referencia futura, registre el número de modelo y la fecha de fabricación abajo.
Número de modelo: Fecha de la fabricación:
Información de Registro
Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro de producto del mercado. No venderemos,
alquilaremos ni compartiremos su información personal. Para registrar su producto, llene debidamente y envíe por correo la tarjeta que se incluye o visite
nuestro registro en línea en www.evenflo.com/registerproduct.
Llave hexagonal (1)
Piso
90º
Piso
90º
Durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario
final (“Comprador”) que este Producto (incluidos sus accesorios) está libre de defectos de material y mano de obra. La única
obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que
Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté cubierto bajo esta garantía.
La reparación o reemplazo tal como se especifica en esta garantía es el único recurso para el Comprador. Para obtener el
servicio de garantía es necesario presentar comprobante de compra en forma de recibo o factura de compra en donde conste
que el Producto está dentro del periodo de garantía. Evenflo extiende esta garantía limitada expresa al comprador original del
Producto solamente y no es asignable ni transferible a compradores o usuarios finales subsiguientes. Para obtener el servicio de
garantía, comuníquese con ParentLink Consumer Resource Center de Evenflo al (800) 233-5921 o en www.evenflo.com.
EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY APLICABLE LO PROHÍBA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD REFERENTE A CUALQUIER USO GENERAL O ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO.
EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA—O INCIDENTAL O INDIRECTO CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RESPECTO A ESTE PRODUCTO. NINGUNA OTRA GARANTÍA ACOMPA—A A ESTE
PRODUCTO Y SE NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN ORAL, ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO.
Garantía Limitada
www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T.
• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00
www.evenflo.com • Canada: 1-937-773-3971 8 h à 17 h, heure normale de l’Est
• USA: 1-800-233-5921
www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este
• México: 01-800-706-12-00
16
17
Lave la reja con agua tibia y jabón suave y séquela por completo antes de usarla.
Las piezas de metal y de plástico se pueden limpiar con un paño suave húmedo y secar con un paño suave. NO use limpiadores
abrasivos ni solventes.
Para reducir el desgaste de las piezas movibles, aplique de vez en cuando una gota de aceite vegetal.
Instale el control de giro
IMPORTANTE: DEBE usar el sujetador de control de
giro siempre que la reja esté en la parte superior de las
escaleras. El sujetador de control de giro es opcional para
cualquier otra ubicación.
Para evitar que la reja gire sobre las escaleras, instale
el clip de control de giro H en la puerta de la reja G
y fíjelo con el tornillo I que se incluye, como se
muestra. Use SOLO un desarmador manual Phillips al
instalar el tornillo.
4
Cuidado y mantenimiento
Operación de la reja
L
J
K
Para abrir la reja, apriete el botón J, deslice el asa K hacia atrás y gire
para abrir la reja.
Cuando la ventana L cambia a verde, la reja está cerrada. Cuando la
ventana cambia a rojo, la reja NO está cerrada.
Para cerrar la reja, empuje suavemente la puerta.
G
G
H
I

Transcripción de documentos

Herramientas Necesarias ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o la muerte, instale la reja firmemente y use como se indica en las instrucciones y advertencias del fabricante. • NUNCA use la reja con un niño que pueda treparse, zafar o abrir la reja. • NUNCA deje al niño sin supervisión. • NUNCA use el producto para mantener al niño alejado de la piscina. • Diseñada para usarse SÓLO con niños de 6 meses hasta 24 meses de edad. • Para asegurar un ajuste correcto, úse SÓLO en aberturas entre 74 cm (29 pulg.) y 107 cm (42 pulg.) de ancho. • Para evitar que alguien quede atrapado, NO deje un espacio mayor que 7.62 cm (3 pulg.) entre la parte inferior de la reja y el piso. • La reja NO DEBE girar sobre las escaleras. • Mantenga la reja SIEMPRE bloqueada con seguridad en la posición cerrada. Quite la reja de la abertura cuando no esté en uso. • Use la reja SÓLO con el mecanismo de cierre bien enganchado. • Para evitar caídas, NO pase sobre la reja. • DEJE DE USAR la reja si está dañada, o le faltan piezas. • Revise periódicamente que todos los afianzadores estén apretados y seguros. • Esta reja NO necesariamente evitará todos los accidentes. • Al instalar contra una pared de tablaroca, asegúrese de que la superficie sobre la cual se va a montar esté reforzada con un taquete. • SÓLO para uso en interiores. • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN – Las mascotas pueden pasar por aberturas muy pequeñas. Use esta reja sólo con mascotas cuya cabeza o cuerpo NO entre en las aberturas de la reja, entre la reja y el suelo o entre la reja y la pared. • Asegúrese de que el niño esté alejado de la reja al cerrarla o abrirla para evitar lesiones, como las provocadas por pellizcos. Información Importante IMPORTANTE: El no seguir las instrucciones de instalación podría resultar en lesiones graves para el niño. Lea completamente y conserve estas instrucciones para referencia futura. La reja DEBE montarse con los tornillos y tornillería incluidos. Cinta métrica, taladro eléctrico con broca de 3.5 mm (9/64 pulg.), desarmador de cruz (Phillips) y desarmador plano, protección para los ojos. Use SÓLO un desarmador de cruz (Phillips) al instalar los tornillos. Antes de Empezar Decida dónde desea instalar la reja y siga paso a paso el listado de verificación que se indica a continuación: La abertura debe tener entre 74 y 107 cm (29 y 42 pulg.) de ancho. ¿Se usará la reja en la parte superior o inferior de la escalera? Use en la parte superior o inferior de la escalera SÓLO si: • La reja se montará de manera que quede instalada sobre el piso en la parte superior o inferior del hueco de la escalera. • El hueco de la escalera permite que la reja se monte a MENOS de 7.62 cm (3 pulg.) de distancia sobre el piso. ¡ADVERTENCIA! NO use en escaleras si la reja está en un lugar sobre el área abierta arriba de un escalón. La tornillería en ambos lados de la reja debe montarse sobre madera sólida, como el marco de una puerta, el poste de un barandal de madera sólida, o el travesaño de madera detrás de una pared de tablaroca. use la reja si uno o ambos lados de la abertura requieren montaje en tabla roca, ¡ADVERTENCIA! NO yeso, tablones de madera o sobre cualquier pared sin un travesaño de madera como ¿Existen zócalos? soporte sólido sobre el que se pueda atornillar. Los soportes de la pared para la reja deben montarse sobre una superficie plana. Si las molduras del zócalo tienen superficies desiguales donde los soportes de la pared deben montarse, necesitará elegir otro lugar para instalarlos. Intente mover los soportes de la pared a un lugar diferente en la moldura o sobre la moldura del zócalo. ¡ADVERTENCIA! NO monte el producto sobre una tira de madera o moldura desnivelada. La barra de bisagras debe quedar plana contra la pared. La parte inferior de la barra de bisagras NO DEBE estar a mas de 2.5 cm (1 pulg.) del piso. Lista de piezas Si faltan partes, visite www.evenflo.com o llame a ParentLink al 1-800-233-5921. Sujetador de control de giro (1) Tornillo de cabeza troncocónica #10 x 3 pulg. (4) Llave hexagonal (1) Barra de sujeción (1) Reja (1) Información de Registro Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro de producto del mercado. No venderemos, alquilaremos ni compartiremos su información personal. Para registrar su producto, llene debidamente y envíe por correo la tarjeta que se incluye o visite nuestro registro en línea en www.evenflo.com/registerproduct. ¡ADVERTENCIA! La reja NO DEBE instalarse a menos de 7.62 cm (3 pulg.) sobre el piso. Para referencia futura, registre el número de modelo y la fecha de fabricación abajo. Número de modelo: Fecha de la fabricación: • www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este • México: 01-800-706-12-00 12 13 1 Instale el ensamble de la barra de bisagras y la puerta de la reja • Coloque la barra de bisagras A contra la pared a no 3 G F más de 2.5 cm (1 pulg.) sobre el piso. Nota: La barra de la bisagra DEBE SER en posición vertical (90º del piso). • Con la barra de bisagras A colocada correctamente contra la pared, taladre dos orificios piloto (con la broca de 3.5 mm [0.1046 pulg.]) a 5 cm (2 pulg.) de profundidad a través de los orificios de montaje B. • Asegure la barra de bisagras A a la pared con dos de los tornillos C que se incluyen. Use SÓLO un desarmador de cruz (Phillips) al instalar los tornillos. A Ajuste el ancho de la reja SUGERENCIA C A B • Afloje seis tornillos de ajuste, dos en cada abrazadera F, aproximadamente dos o tres vueltas con un desarmador Phillips núm. 1 y deslice la reja G hasta que la manija esté a 3.2 mm (1/8 pulg.) de distancia del sujetador, como se muestra. IMPORTANTE: SOLO afloje los seis tornillos de ajuste. NO los retire por completo. • Asegúrese de que ambas porciones de la reja G estén paralelas entre sí, apriete los seis tornillos de ajuste con la llave hexagonal hasta que queden firmemente apretados y las abrazaderas toquen el marco de metal, luego apriete los tornillos con una y media o dos vueltas más. • Para seguridad de niños y mascotas, asegúrese de que la parte inferior de la reja G NO ESTÉ a más de 7.62 cm (3 pulg.) del piso. • Haga pruebas para asegurarse de que la reja se haya fijado correctamente sacudiendo con firmeza el ensamble de la reja. Una vez que posicione la barra de bisagras, presiónela contra la pared para marcar el lugar de los orificios piloto. 90º F F Piso F G 3.2 mm (1/8 pulg.) 2 Instale la barra de sujeción • Coloque la barra de sujeción D plana contra la pared D E directamente al otro lado de la barra de bisagras. IMPORTANTE: La barra de sujeción DEBE estar a la misma distancia del piso que la barra de bisagras. La barra de sujeción DEBE estar en posición vertical (90º del piso). • Con la barra de sujeción D colocada correctamente contra la pared, taladre dos orificios piloto (con la broca de 3.5 mm [0.1046 pulg]) a 5 cm (2 pulg.) de profundidad a través de los orificios de montaje E. • Asegure la barra de sujeción D a la pared con dos de los tornillos C que se incluyen. Use SÓLO un desarmador de cruz (Phillips) al instalar los tornillos. 90º C Piso SUGERENCIA F F ¡ADVERTENCIA! La reja NO DEBE instalarse a menos de 7.62 cm (3 pulg.) sobre el piso. Una vez que posicione la barra de sujeción, presiónela contra la pared para marcar el lugar de los orificios piloto. 14 15 Garantía Limitada 4 Instale el control de giro G IMPORTANTE: DEBE usar el sujetador de control de giro siempre que la reja esté en la parte superior de las escaleras. El sujetador de control de giro es opcional para cualquier otra ubicación. Para evitar que la reja gire sobre las escaleras, instale el clip de control de giro H en la puerta de la reja G y fíjelo con el tornillo I que se incluye, como se muestra. Use SOLO un desarmador manual Phillips al instalar el tornillo. I Durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final (“Comprador”) que este Producto (incluidos sus accesorios) está libre de defectos de material y mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté cubierto bajo esta garantía. La reparación o reemplazo tal como se especifica en esta garantía es el único recurso para el Comprador. Para obtener el servicio de garantía es necesario presentar comprobante de compra en forma de recibo o factura de compra en donde conste que el Producto está dentro del periodo de garantía. Evenflo extiende esta garantía limitada expresa al comprador original del Producto solamente y no es asignable ni transferible a compradores o usuarios finales subsiguientes. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con ParentLink Consumer Resource Center de Evenflo al (800) 233-5921 o en www.evenflo.com. EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY APLICABLE LO PROHÍBA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD REFERENTE A CUALQUIER USO GENERAL O ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO. EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA—O INCIDENTAL O INDIRECTO CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RESPECTO A ESTE PRODUCTO. NINGUNA OTRA GARANTÍA ACOMPA—A A ESTE PRODUCTO Y SE NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN ORAL, ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO. G H • www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T. • Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00 Operación de la reja • Para abrir la reja, apriete el botón J, deslice el asa K hacia atrás y gire para abrir la reja. • Cuando la ventana L cambia a verde, la reja está cerrada. Cuando la ventana cambia a rojo, la reja NO está cerrada. • Para cerrar la reja, empuje suavemente la puerta. J K L • www.evenflo.com • Canada: 1-937-773-3971 8 h à 17 h, heure normale de l’Est • USA: 1-800-233-5921 Cuidado y mantenimiento • Lave la reja con agua tibia y jabón suave y séquela por completo antes de usarla. • Las piezas de metal y de plástico se pueden limpiar con un paño suave húmedo y secar con un paño suave. NO use limpiadores abrasivos ni solventes. • Para reducir el desgaste de las piezas movibles, aplique de vez en cuando una gota de aceite vegetal. • www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este • México: 01-800-706-12-00 16 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Evenflo Secure Step Gate Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para