Kohler 11830-NA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Guide
Wall-Mount Valve
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-11830, K-11831
1124216-2-B
Tools and Materials
Before You Begin
NOTE: Follow the installation dimensions precisely as there is no
deep rough-in kit available for this product.
Observe all local plumbing and building codes.
Shut off the main water supply.
Inspect the supply tubing for damage. Replace as necessary.
Site preparation and wall finishing may require additional tools
and materials.
Adjustable
Wrench
Sealant Tape
Hex WrenchAssorted
Screwdrivers
Plus:
• Wire Fasteners
• Woodworking Tools
• Pipe Fitting Tools
• Wood Screws
• 2x4s
1124216-2-B 2 Kohler Co.
1. Determine the Sensor Location
* Consult the specification sheet for the spout that will be paired with
this valve for specific installation dimensions.
Countertop
*
Finished Wall
11" (279 mm)
20˚
1/2"
(13 mm)
X
Y
Motion
Zone
Countertop
*
Finished Wall
11" (279 mm)
1/2"
(13 mm)
X
Y
Motion
Zone
Drop-In
Sinks
Under-Mount
Sinks
Important:
Measure "Y"
from the sink rim,
not the countertop.
Countertop
*
Finished Wall
Above-Counter
Sinks
11" (279 mm)
20˚
1/2"
(13 mm)
X
Y
Motion
Zone
20˚
Kohler Co. 3 1124216-2-B
Determine the Sensor Location (cont.)
IMPORTANT! It is critical for proper operation that the sensor be
installed with the motion zone clear of any obstructions, including
the edge of the countertop or the bathroom sink.
NOTE: Before installation, consult the specification sheet for the
spout to determine the correct wall rough-in for your installation.
Measure the distance (X) from the finished wall to the inside edge
of the countertop or bathroom sink.
Determine the sensor height (Y) using the chart below. If you
cannot determine Y from the chart, use the formula .5 + X(0.364)
to determine (Y).
If dimension X is: Then the sensor height (Y) is:
1 (25 mm) 7/8 (48 mm)
2 (51 mm) 1-1/4 (32 mm)
3 (76 mm) 1-9/16 (40 mm)
4 (102 mm) 2 (51 mm)
5 (127 mm) 2-3/8 (60 mm)
6 (151 mm) 2-9/16 (65 mm)
7 (179 mm) 3 (76 mm)
8 (203 mm) 3-7/16 (87 mm)
9 (229 mm) 3-3/4 (95 mm)
1124216-2-B 4 Kohler Co.
2. Prepare the Site
IMPORTANT! The valve requires special framing and support
considerations. Consult the specification sheet for the spout that will
be installed with your valve at www.kohler.com for specific
dimensions.
NOTE: Mount the valve with the sensor at the height determined in
the previous step.
NOTE: A suggested framing example is shown. Each installation
may have different framing requirements than those shown.
Construct the framing for your installation.
If a thermostatic mixing valve will be included with your
installation, install the valve now following the directions
provided with the valve.
3. Secure the Valve
IMPORTANT! Make sure the location of the valve is correct before
securing it in place. The centerline of the drain and faucet should be
in line with each other.
2x4 Stud Framing
Wall Plate
Screws
Sink Height
Six Round Holes (Typical)
*
*
16"
(406 mm)
7" (178 mm)
*Consult the spout
specification sheet
for specific installation
dimentions.
Finished
Wall
Kohler Co. 5 1124216-2-B
Secure the Valve (cont.)
Secure the wall plate to the studs using six wood screws (not
provided).
1124216-2-B 6 Kohler Co.
4. Install the Supplies
Install 1/2 supply pipe to the valve assembly.
At the point where the supply will exit the wall, install a drop ear
ell flush or slightly behind the finished wall.
Feed the sensor wire through the sensor mount and plaster
guard, leaving 1-1/2 (38 mm) minimum of exposed wire
protruding.
Connect the sensor wire harness to the wall.
Temporarily connect the water supply to the supply ell.
Turn on the water.
Check the system for leaks.
Turn off the water.
Install the finished wall.
NOTE: The diameter of the faucet hole cutout is 1-3/4 (44 mm).
The diameter of the sensor hole cutout is 1-3/8 (35 mm).
Secure wire
harness to the wall.
Plaster Guard
Ell
1-1/2"
(38 mm)
Kohler Co. 7 1124216-2-B
Install the Supplies (cont.)
NOTE: The diameter of the supply inlet opening is determined by
the ell diameter.
1124216-2-B 8 Kohler Co.
5. Install the Sensor
Install the Bezel
Loosen the screws in the plaster guard.
Remove the plaster guard and discard.
Feed the sensor wire through the back of the bezel.
Position the bezel over the screw heads and turn 1/8 turn
counterclockwise.
Tighten the screws.
Connect the Sensor
Connect the sensor to the wire harness and feed the wire into the
wall.
Position the sensor in front of the bezel with the wire on the back
of the sensor to the right.
Push the sensor into place.
Discard the
plaster guard.
Bezel
Sensor Wire
Sensor
Kohler Co. 9 1124216-2-B
6. Install the Control Box
NOTE: Locate the sensor box underneath the countertop, between
the ell and the water supply stop.
NOTE: Do not connect the control box wiring in this step.
Drill a 1/2 (13 mm) hole at the control box location.
Route the sensor wire through the hole.
Remove the control box cover. Keep the screws and cover.
Mark the screw hole locations using the control box as a template.
Make sure the wire harness hole in the wall is covered by the
box.
Install appropriate wall anchors (not provided) at the marks.
Feed the wires through the back of the valve and control box.
Attach the control box to the wall with two screws (not
provided).
Control Box
Screws
1124216-2-B 10 Kohler Co.
7. Install the Supplies
IMPORTANT! It is critical that the inlet and outlet holes be aligned
correctly. The inlet hole is round, the outlet hole is hex shaped.
There is a label on the outlet side identifying it.
Slide the escutcheon over the elbow and attach the elbow to the
ell.
Slide the escutcheon tight against the wall.
Attach one end of the hose to the elbow and attach the other end
of the hose to the control box outlet.
Attach the supply hose to the control box inlet.
NOTE: If the water supply does not route through a mixing valve,
the water from the faucet will be cold.
Attach the other end of the line to a thermostatic mixing valve
(recommended), mixing valve, or supply stop.
Outlet
Ell
Hex Hole
Round Hole
Inlet
Outlet
Inlet
Kohler Co. 11 1124216-2-B
8. Complete the Installation
NOTE: Avoid the area in front of the sensor for 2 minutes after
connections are complete. The sensor will not function correctly if it
is triggered in the first 2 minutes. Disconnect and reconnect the
power to reset the sensor.
Connect the solenoid wires (green and red).
Connect the Hybrid Energy Cell (HEC) to the power input wires
(black and orange).
Avoid the area in front of the sensor for 2 minutes.
Install the faucet trim following the directions provided.
Turn the water on.
Test the faucet.
Check for leaks.
Orange and Black Battery Wires
Green and Red Solenoid Wires
1124216-2-B 12 Kohler Co.
Guide d’installation
Vanne à montage mural
Outils et matériaux
Avant de commencer
REMARQUE: Suivre les dimensions d’installation de manière
précise, étant donné qu’aucun kit de raccordement profond n’est
disponible pour ce produit.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Couper l’arrivée d’eau principale.
Vérifier le bon état des conduites d’arrivée. Remplacer selon les
besoins.
La préparation du site et la finition murale peuvent nécessiter des
outils et du matériel supplémentaires.
Clé à molette Ruban
d'étanchéité
Clés hexagonaleTournevis assortis
Plus:
• Fixations câble
• Outils de travail du bois
• Outils de raccord de tuyau
• Vis à bois
• 2x4s
Kohler Co. Français-1 1124216-2-B
1. Déterminer l’emplacement du capteur
* Voir les dimensions d'installation spécifiques dans la fiche technique
du bec qui doit être associé à cette vanne.
Comptoir
*
Mur fini
11" (279 mm)
20˚
1/2"
(13 mm)
X
Y
Zone de
détection de
mouvement
Comptoir
*
Mur fini
11" (279 mm)
1/2"
(13 mm)
X
Y
Zone de
détection de
mouvement
Vasques
à encastrer
Lavabos à
montage
sous plan
Important: Mesurer
"Y" depuis le rebord
du lavabo, pas
depuis le comptoir.
Comptoir
*
Mur fini
Vasques
à poser
11" (279 mm)
20˚
1/2"
(13 mm)
X
Y
Zone de
détection de
mouvement
20˚
1124216-2-B Français-2 Kohler Co.
Déterminer l’emplacement du capteur (cont.)
IMPORTANT! Pour assurer un bon fonctionnement, il est essentiel
que le capteur soit installé sans aucune obstruction dans la zone de
détection de mouvement, y compris le rebord du comptoir ou le
lavabo de salle de bain.
REMARQUE: Avant l’installation, consulter la fiche technique du
bec pour déterminer l’emplacement correct des raccordements sur le
mur.
Mesurer la distance (X) entre le mur fini et le bord intérieur du
comptoir ou du lavabo.
Déterminer la hauteur du capteur (Y) à l’aide de la table
ci-dessous. S’il n’est pas possible de déterminer Y à l’aide de la
table, utiliser la formule 0,5 + X(0,364) pour déterminer (Y).
Si la dimension X est: Alors la hauteur du capteur (Y) est:
1 (25 mm) 7/8 (48 mm)
2 (51 mm) 1-1/4 (32 mm)
3 (76 mm) 1-9/16 (40 mm)
4 (102 mm) 2 (51 mm)
5 (127 mm) 2-3/8 (60 mm)
6 (151 mm) 2-9/16 (65 mm)
7 (179 mm) 3 (76 mm)
8 (203 mm) 3-7/16 (87 mm)
9 (229 mm) 3-3/4 (95 mm)
Kohler Co. Français-3 1124216-2-B
2. Préparer le site
IMPORTANT! La vanne nécessite de considérer un cadrage et un
support spéciaux. Voir les dimensions spécifiques dans la fiche
technique du bec qui doit être installé avec la vanne à
www.kohler.com.
REMARQUE: Monter la vanne avec le capteur à la hauteur
déterminée à l’étape précédente.
REMARQUE: Un exemple de cadrage suggéré est indiqué. Chaque
installation peut avoir des exigences de cadrage différentes de ce qui
est indiqué.
Construire le cadrage pour l’installation en question.
Si un robinet mélangeur thermostatique doit être inclus dans
l’installation, installer le robinet maintenant en suivant les
instructions fournies avec le robinet.
Ossature de 2x4
Plaque murale
Vis
Hauteur du lavabo
Six trous ronds (typique)
*
*
16"
(406 mm)
7" (178 mm)
*Voir les dimensions pour
l'installation considérée
dans la fiche technique
du bec.
Mur
fini
1124216-2-B Français-4 Kohler Co.
3. Fixer la vanne
IMPORTANT! S’assurer que l’emplacement de la vanne est correct
avant de la fixer. L’axe central de l’écoulement et celui du robinet
doivent être alignés.
Fixer la plaque murale sur les montants à l’aide de six vis à bois
(non fournies).
Kohler Co. Français-5 1124216-2-B
4. Installer les arrivées d’eau
Poser un tuyau d’arrivée de 1/2 sur la vanne.
À l’emplacement l’arrivée d’eau doit sortir du mur, poser un
coude-applique à ras ou légèrement en retrait du mur fini.
Tirer le câble du capteur à travers la monture de capteur et le
protège-plâtre, en laissant dépasser un minimum de 1-1/2 (38
mm) de fil exposé.
Attacher le câble du capteur au mur.
Raccorder temporairement l’arrivée d’eau au coude-applique
d’arrivée.
Ouvrir l’eau.
Vérifier l’étanchéité du système.
Couper l’eau.
Poser la finition murale.
REMARQUE: Le diamètre de découpe de l’orifice du robinet est de
1-3/4 (44 mm). Le diamètre de découpe de l’orifice du capteur est
de 1-3/8 (35 mm).
Sécuriser le
harnais de câblage
au mur.
Renfort en plâtre
Coude
1-1/2"
(38 mm)
1124216-2-B Français-6 Kohler Co.
Installer les arrivées d’eau (cont.)
REMARQUE: Le diamètre de l’ouverture d’arrivée est déterminé
par le diamètre du coude-applique.
Kohler Co. Français-7 1124216-2-B
5. Poser le capteur
Poser la collerette
Desserrer les vis dans le protège-plâtre.
Retirer le protège-plâtre et le jeter.
Tirer le câble du capteur à travers la collerette depuis l’arrière.
Placer la collerette sur les têtes de vis et la tourner de 1/8 de tour
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Serrer les vis.
Raccorder le capteur
Raccorder le capteur au câble et tirer le câble dans le mur.
Placer le capteur devant la collerette avec le câble sur le côté droit
derrière le capteur.
Enfoncer le capteur en place.
Jeter le renfort
en plâtre.
Plaque
indicatrice
Câble du
capteur
Capteur
1124216-2-B Français-8 Kohler Co.
6. Poser le boîtier de commande
REMARQUE: Placer le boîtier du capteur sous le comptoir, entre le
coude-applique et le robinet d’arrêt de l’arrivée d’eau.
REMARQUE: Ne pas encore raccorder le câblage du boîtier de
commande.
Percer un trou de 1/2 (13 mm) à l’emplacement du boîtier de
commande.
Tirer le câble du capteur à travers le trou.
Retirer le couvercle du boîtier de commande. Conserver les vis et
le couvercle.
Marquer l’emplacement des trous de vis en se servant du boîtier
de commande comme gabarit. S’assurer que le trou de passage
du câble dans le mur est couvert par le boîtier.
Poser les chevilles d’ancrage appropriées (non fournies) aux
emplacements marqués.
Tirer les fils par l’arrière de la vanne et du boîtier de commande.
Attacher le boîtier de commande sur le mur avec deux vis (non
fournies).
Boîtier de contrôle
Vis
Kohler Co. Français-9 1124216-2-B
7. Installer les arrivées d’eau
IMPORTANT! Les orifices d’entrée et de sortie doivent
impérativement être correctement alignés. L’orifice d’entrée est rond,
l’orifice de sortie a une forme hexagonale. Une étiquette
d’identification est apposée sur le côté sortie.
Enfiler la rosace sur le coude et attacher le coude au
coude-applique.
Pousser le rosace contre le mur.
Raccorder un côté du tuyau au coude et l’autre côté du tuyau à la
sortie du boîtier de commande.
Raccorder le tuyau d’arrivée à l’entrée du boîtier de commande.
REMARQUE: Si l’arrivée d’eau ne passe pas à travers un
mélangeur, l’eau sortant du robinet sera froide.
Raccorder l’autre bout de la conduite à un robinet mélangeur
thermostatique (recommandé), à un robinet mélangeur ou au
robinet d’arrêt d’arrivée.
Sortie
Coude
Orifice hexagonal
Orifice arrondi
Entrée
Sortie
Entrée
1124216-2-B Français-10 Kohler Co.
8. Terminer l’installation
REMARQUE: Éviter la zone à l’avant du capteur pendant 2
minutes après avoir effectué les raccordements. Le capteur ne
fonctionnera pas correctement s’il est déclenché au cours des 2
premières minutes. Débrancher et rebrancher l’alimentation
électrique pour réinitialiser le capteur.
Raccorder les fils de l’électrovanne (vert et rouge).
Raccorder la cellule énergétique hybride (HEC) aux fils
d’alimentation électriques (noir et orange).
Éviter la zone à l’avant du capteur pendant 2 minutes.
Poser a garniture du robinet selon le mode d’emploi fourni.
Ouvrir l’eau.
Tester le robinet.
Vérifier l’étanchéité.
Fils de batterie orange et noir
Fils de solénoïde vert et rouge
Kohler Co. Français-11 1124216-2-B
Guía de instalación
Válvula de montaje a la pared
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
NOTA: Siga las dimensiones de instalación con precisión, pues no
hay ningún kit de instalación profunda disponible para este
producto.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Cierre el suministro principal de agua.
Revise que las tuberías de suministro no estén dañadas.
Reemplace si es necesario.
La preparación del sitio y el acabado de la pared pueden requerir
herramientas y materiales adicionales.
Llave ajustable Cinta selladora
Llaves hexagonalDestornilladores
surtidos
Más:
• Sujetacables
• Herramientas de carpintería
• Herramientas para
conexión de tubería
• Tornillos para madera
• Postes de madera de 2x4
Kohler Co. Español-1 1124216-2-B
1. Determine la ubicación del sensor
Consulte la hoja de especificaciones del surtidor que va a instalar
con esta válvula para obtener las dimensiones de instalación específicas.
Encimera
*
Pared acabada
11" (279 mm)
20˚
1/2"
(13 mm)
X
Y
Zona de
movimiento
Encimera
*
Pared acabada
11" (279 mm)
1/2"
(13 mm)
X
Y
Zona de
movimiento
Lavabos de
sobreponer
Lavabos de
montaje
por abajo
Importante: Mida
"Y" desde el borde
del lavabo, no
desde la encimera.
Encimera
*
Pared acabada
Lavabos de
instalación
sobre encimera
11" (279 mm)
20˚
1/2"
(13 mm)
X
Y
Zona de
movimiento
20˚
Kohler Co. Español-2 1124216-2-B
Determine la ubicación del sensor (cont.)
¡IMPORTANTE! Es de suma importancia para el funcionamiento
correcto que el sensor se instale en la zona de movimiento libre de
obstrucciones, incluyendo el filo de la encimera o el lavabo de baño.
NOTA: Antes de la instalación, consulte la hoja de especificaciones
del surtidor para determinar las distancias correctas de la pared de
instalación.
Mida la distancia (X) desde la pared acabada al filo interior de la
encimera o lavabo de baño.
Determine la altura del sensor (Y) utilizando la tabla a
continuación. Si no puede determinar Y de la tabla, utilice la
formula 0.5 + X(0.364) para determinar (Y).
Si la dimensión es: Entonces la altura del sensor (Y) es:
1 (25 mm) 7/8 (48 mm)
2 (51 mm) 1-1/4 (32 mm)
3 (76 mm) 1-9/16 (40 mm)
4 (102 mm) 2 (51 mm)
5 (127 mm) 2-3/8 (60 mm)
6 (151 mm) 2-9/16 (65 mm)
7 (179 mm) 3 (76 mm)
8 (203 mm) 3-7/16 (87 mm)
9 (229 mm) 3-3/4 (95 mm)
1124216-2-B Español-3 Kohler Co.
2. Prepare el sitio
¡IMPORTANTE! La válvula requiere de una estructura y soporte
especiales. Consulte la hoja de especificaciones del surtidor que va a
instalar con la válvula en www.kohler.com para obtener las
dimensiones específicas.
NOTA: Monte la válvula con el sensor a la altura determinada en el
paso anterior.
NOTA: Se ilustra un ejemplo de una estructura de postes de
madera como sugerencia. Cada instalación puede tener requisitos de
estructura de postes de madera diferentes a los ilustrados.
Construya la estructura de postes de madera para su instalación.
Si su instalación incluye una válvula mezcladora termostática,
instale la válvula en este momento siguiendo las instrucciones
provistas con la válvula.
Estructura de postes
de madera de 2x4
Placa mural
Tornillos
Altura del lavabo
Seis orificios redondos (típico)
*
*
16"
(406 mm)
7" (178 mm)
*Consulte la hoja de
especificaciones para
obtener las dimensiones
de instalación específicas.
Pared
acabada
Kohler Co. Español-4 1124216-2-B
3. Fije la válvula
¡IMPORTANTE! Verifique que la ubicación de la válvula sea
correcta antes de fijarla en su lugar. Las líneas centrales del desagüe
y la grifería deben estar en línea una con la otra.
Fije la placa mural a los postes de madera con seis tornillos para
madera (no provistos).
1124216-2-B Español-5 Kohler Co.
4. Instale los suministros
Instale el tubo de suministro de 1/2 al montaje de la válvula.
En el punto donde el suministro saldrá de la pared, instale un
codo de orejetas al ras o ligeramente detrás de la pared acabada.
Alimente el cable del sensor a través de la montura del sensor y
el protector de yeso, dejando un mínimo de 1-1/2 (38 mm) de
cable expuesto saliente.
Conecte el arnés de cables del sensor a la pared.
Conecte provisionalmente el suministro de agua y el codo de
desagüe.
Abra el agua.
Verifique que no haya fugas en el sistema.
Cierre el agua.
Instale la pared acabada.
NOTA: El diámetro de la abertura del orificio para la grifería es
1-3/4 (44 mm). El diámetro de la abertura del orificio para el sensor
es 1-3/8 (35 mm).
Fije el arnés de
cables a la pared.
Protector de yeso
Codo
1-1/2"
(38 mm)
Kohler Co. Español-6 1124216-2-B
Instale los suministros (cont.)
NOTA: El diámetro de la abertura de la entrada del suministro se
determina por el diámetro del codo.
1124216-2-B Español-7 Kohler Co.
5. Instale el sensor
Instale el bisel
Afloje los tornillos del protector de yeso.
Retire el protector de yeso y deséchelo.
Pase el cable del sensor a través del lado posterior del bisel.
Coloque el bisel sobre las cabezas de tornillo y gire 1/8 de vuelta
hacia la izquierda.
Apriete los tornillos.
Conecte el sensor
Conecte el sensor al arnés de cables y pase el cable dentro de la
pared.
Coloque el sensor frente al bisel con el cable en la parte posterior
del sensor a la derecha.
Empuje el sensor en su lugar.
Deseche el
protector de yeso.
Bisel
Cable del sensor
Sensor
Kohler Co. Español-8 1124216-2-B
6. Instale la caja de control
NOTA: Ubique la caja de sensor debajo de la encimera, entre el
codo y la llave de paso del suministro de agua.
NOTA: No conecte los cables de la caja de control en este paso.
Taladre un orificio de 1/2 (13 mm) en la ubicación de la caja de
control.
Pase el cable del sensor a través del orificio.
Retire la tapa de la caja de control. Guarde los tornillos y la tapa.
Marque las ubicaciones para los tornillos usando la caja de
control como plantilla. Asegúrese de que el orificio para el arnés
de cables de la pared quede cubierto con la caja.
Instale los anclajes murales adecuados (no provistos) en las
marcas.
Pase los cables a través del lado posterior de la válvula y la caja
de control.
Fije la caja de control a la pared con dos tornillos (no provistos).
Caja de control
Tornillos
1124216-2-B Español-9 Kohler Co.
7. Instale los suministros
¡IMPORTANTE! Es muy importante que los orificios de entrada y
salida estén alineados correctamente. El orificio de entrada es
redondo, el orificio de salida tiene forma hexagonal. Hay una
etiqueta en el lado de salida para identificación.
Deslice el chapetón sobre el codo y fije el codo.
Deslice ajustado el chapetón contra la pared.
Fije un extremo de una manguera al codo y fije el otro extremo
de la manguera a la salida de la caja de control.
Conecte la manguera de suministro a la entrada de la caja de
control.
NOTA: Si el suministro de agua no pasa por una válvula
mezcladora, el agua de la grifería será la fría.
Fije el otro extremo de la línea a una válvula mezcladora
termostática (se recomienda), válvula mezcladora o llave de paso
de suministro.
Salida
Codo
Orificio
hexagonal
Orificio
redondo
Entrada
Salida
Entrada
Kohler Co. Español-10 1124216-2-B
8. Termine la instalación
NOTA: Evite el área frente al sensor durante 2 minutos después de
terminar las conexiones. El sensor no funcionará correctamente si es
activado durante los 2 primeros minutos. Desconecte y vuelva a
conectar la alimentación eléctrica para restablecer el sensor.
Conecte los cables del solenoide (verde y rojo).
Conecte la celda de energía híbrida (HEC) a los cables eléctricos
de entrada (negro y anaranjado).
Evite el área frente al sensor durante 2 minutos.
Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones
provistas.
Abra el agua.
Pruebe la grifería.
Verifique que no haya fugas.
Cables anaranjado
y negro de la pila
Cables verde y rojo del solenoide
1124216-2-B Español-11 Kohler Co.
1124216-2-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2013 Kohler Co.
1124216-2-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kohler 11830-NA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para