Kohler K-2276-TG6 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Guide
Drop-In/Above-Countertop/Vessel Bathroom Sink
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-2276
1018897-2-B
Tools and Materials
Before You Begin
CAUTION: Risk of personal injury. Handle with care.
Product can break, chip, or cause injury if handled carelessly.
Observe all local plumbing and building codes.
Do not rest or store the sink on the drain surface.
Prior to installation, unpack the new sink and inspect it for
damage. Return the sink to its protective carton until you are
ready to install it.
Inspect the existing drain and supply tubing. Replace if necessary.
Do not substitute another sealant if one is supplied with this sink.
Use the template supplied with the sink.
For replacement installations, make sure the existing cutout is the
same size or smaller than needed for the new sink.
Refer to the roughing-in information to ensure proper installation
for ADA applications.
Use these instructions for drop-in, above-counter, and vessel
installations. Follow only the instructions that apply to your
installation.
For wall-mount bracket installation: install the sink according to
the instructions packed with the bracket.
Choose between a wall-mount or countertop faucet. Either will
work, although a wall-mount faucet is recommended.
For installations using the supplied adhesive seal, install this sink
when the temperature is between 70°F (21°C) and 100°F (38°C).
Plus:
1/2" Drill Bit
• Hole Saw
• Safety Shoes
Scissors
Silicone
Sealant
Adjustable
Wrench
Safety
Glasses
Tape
Measure
PencilDrill
Jigsaw
1018897-2-B 2 Kohler Co.
1. Preparation
Install the water supplies and drain piping according to the
roughing-in information.
Drop-In Installations
Determine the faucet centerline location. Consider the faucet and
handle escutcheon diameters, the length of the spout, and the
clearance between the spout and the sink rim.
Calculate the faucet centerline measurement: divide the
escutcheon diameter by two, then add 1/4 (6 mm) to the result.
If necessary, round the calculation up to the nearest 1/16 (2
mm).
Carefully draw the calculated faucet centerline on the cut-out
template. Choose the most suitable location based upon the
following factors:
compliance with all local plumbing codes
2" (51 mm)
Min.
Vessel
Cut-Out
1/4" (6 mm)
Min.
Cut-Out
Template
Countertop
Above-Counter
Cut-Out
Self-Rimming
Cut-Out
Faucet Centerline
Divide the escutcheon
diameter in half,
then add 1/4" (6 mm).
2" (51 mm) Min.
1" (25 mm)
Min.
Clearance
Kohler Co. 3 1018897-2-B
Preparation (cont.)
minimum 2 (51 mm) distance from the water stream to the sink
rim edge
minimum 1/4 (6 mm) distance between the faucet spout and the
sink rim
Redraw the faucet centerline as needed to meet these
requirements.
Draw a line on the cut-out template a minimum of 2 (51 mm)
behind the final faucet centerline. This is the minimum
backsplash locator line.
NOTE: Some KOHLER faucets require a minimum of 2-1/2 (64
mm) behind the final faucet centerline.
Cut out the template along the inside of the template cut-out line
labeled Drop-In Installation.
Position the template on the countertop to ensure clearance
between the sink, faucet, and backsplash.
Verify cabinet clearance beneath the countertop.
Use a pencil to trace the template on the countertop.
Check the clearance between the sink, faucet, backsplash, and
cabinet. Adjust the traced cut-out line accordingly.
Mark the faucet and handle centerline on the countertop.
Above-Counter or Vessel Installation
Cut out the template along the inside of the template cut-out line
labeled Above-Counter Installation or Vessel Installation for
your installation type.
Position the template on the countertop.
For Wall-Mount Faucet: Provide sufficient spout overhang into
the sink. The faucet spout length must be at least 5 (127 mm) for
proper performance.
For Countertop Faucet: Pay special attention to the spout and
handle fit clearance when locating the faucet. Use the template to
locate the faucet spout hole centerline on the countertop. This
centerline is recommended to provide adequate clearance
between the edge of the sink and the spout.
1018897-2-B 4 Kohler Co.
Preparation (cont.)
Check for adequate clearance between the backsplash, faucet
spout and handles, and sink. Kohler Co. recommends a clearance
of at least 1 (25 mm). See illustration.
Refer to the faucet installation instructions for required clearance,
and mark the preferred faucet hole locations using a pencil.
Trace the template on the countertop.
Kohler Co. 5 1018897-2-B
2. Cut Out the Countertop Hole
CAUTION: Risk of personal injury. Handle with care.
Product can break, chip, or cause injury if handled carelessly.
Cut out the opening by carefully following the pencil line traced
from the template.
Temporarily position the sink in the countertop cutout so the
“KOHLER” logo is visible. The logo is on the inside bowl, near
the rim, and should be positioned near the faucet.
Verify proper clearance between the sink, faucet, and backsplash.
Remove the sink from the cutout, and return it to its protective
carton. Do not rest or store the sink on the drain surface.
For Countertop Faucet: Drill the faucet holes and install the
faucet to the countertop according to the manufacturer’s
instructions.
Drop-In Above-Counter Vessel
1018897-2-B 6 Kohler Co.
3. Drop-In and Above-Counter Installation
CAUTION: Risk of personal injury. Handle with care.
Product can break, chip, or cause injury if handled carelessly.
NOTE: For vessel installation method refer to the Vessel
Installation section.
NOTE: Apply a generous amount of clear silicone sealant when
you install the drain.
Install the drain to the sink according to the drain installation
instructions.
For tile, wood, or other porous materials, apply waterproof sealer
around the cutout area of the countertop surface. Follow all
manufacturer’s instructions and warnings. Allow the sealer to dry
before proceeding.
NOTE: Install the adhesive seal when the temperature is at least
50°F (10°C). The preferred temperature is 70°F (21°C) to 100°F (38°C)
for optimal seal formation.
For Drop-In: Loosely apply the adhesive seal (included) around
the entire countertop cutout so it is about 3/16 (5 mm) from the
cutout.
For Above-Counter: Loosely apply the adhesive seal (included)
around the entire countertop cutout so it is alongside the cutout
hole.
Adhesive
Seal
Adhesive
Seal
Above-CounterDrop-In
Kohler Co. 7 1018897-2-B
Drop-In and Above-Counter Installation (cont.)
Adjust the placement of the seal before removing the backing
material.
Cut off any excess seal material.
Carefully remove the adhesive seal backing material.
1018897-2-B 8 Kohler Co.
4. Vessel Installation
CAUTION: Risk of personal injury. Handle with care.
Product can break, chip, or cause injury if handled carelessly.
NOTE: For drop-in and above-counter installation methods refer to
the Drop-In and Above-Counter section.
To install the drain, discard the gasket supplied with the drain.
Slide the foam gasket onto the drain body.
Insert the drain body into the sink drain hole.
Roll the O-ring onto the drain body.
Roll the O-ring up the drain body until it is seated in the
underside of the sink.
Align the sink and drain body assembly with the hole in the
countertop.
Lower the drain body through the countertop hole until the sink
rests on the countertop.
Slide the washer onto the drain body.
Thread the nut onto the drain body.
Tighten the nut until secure, making sure the drain is properly
centered in the sink.
Do not overtighten.
Apply a bead of silicone sealant (not provided), around the entire
countertop cutout so it is alongside the cutout hole.
Nut
Washer
O-Ring
(supplied
with the sink)
Silicone
Sealant
Foam Gasket
(supplied
with the sink)
Drain Body
Kohler Co. 9 1018897-2-B
Vessel Installation (cont.)
Remove excess sealant.
5. All Installations
Note the location of the “KOHLER” logo. The sink should be
installed so the logo is visible after installation.
Carefully position the sink in the cutout, and press down firmly.
Connect and tighten the trap to the drain, and complete the
faucet installation according to the instructions packed with the
faucet.
Run water into the sink and check for leaks.
1018897-2-B 10 Kohler Co.
Guide d’installation
Lavabo à encastrer par le dessus/à poser/à
vasque
Outils et matériaux
Avant de commencer
ATTENTION: Risque de blessures. Manipuler avec
précaution. Le produit peut se casser, se fendre ou causer des
blessures s’il est manipulé sans précaution.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Ne pas reposer le lavabo sur la surface du drain et ne pas l’y
entreposer.
Avant la pose, déballer le lavabo neuf et vérifier qu’il n’est pas
endommagé. Remettre le lavabo dans son emballage jusqu’à la
pose.
Inspecter le drain existant et les tuyaux d’alimentation. Remplacer
si nécessaire.
Si un agent d’étanchéité est fourni avec le lavabo, ne pas en
utiliser un autre.
Utiliser le gabarit de découpe fourni avec le lavabo.
Pour des installations de remplacement, s’assurer que la découpe
existante est de la même taille ou plus petite que celle requise
pour le nouveau lavabo.
Plus:
• Mèche 1/2"
• Scie cylindrique
• Chaussures de sécurité
Ciseaux
Mastic à la
silicone
Clé
à molette
Lunettes de
protection
Mètre
ruban
Crayon
Perceuse
Scie sauteuse
Kohler Co. Français-1 1018897-2-B
Avant de commencer (cont.)
Se référer au plan de raccordement pour garantir une installation
conforme aux applications de l’ADA (Americans with Disabilities
Act).
Utiliser ces instructions pour des installations à encastrer par le
dessus, à poser, et à vasque. Suivre uniquement les instructions
qui s’appliquent à l’installation voulue.
Pour installation de support de montage mural: installer le
lavabo selon les instructions accompagnant le support.
Choisir entre un robinet à montage mural ou sur comptoir.
N’importe lequel des deux est adéquat, bien que le robinet à
montage mural soit recommandé.
Pour les installations utilisant l’agent d’étanchéité fourni, installer
ce lavabo lorsque la température se situe entre 70 °F (21 °C) et
100 °F (38 °C).
1018897-2-B Français-2 Kohler Co.
1. Préparation
Installer les arrivées d’eau et la tuyauterie d’écoulement
conformément au plan de raccordement.
Installations à encaster par le dessus
Déterminer l’emplacement de l’axe central du robinet. Tenir
compte des diamètres des appliques de robinet et de poignée, de
la longueur du bec, et du dégagement entre le bec et le rebord du
lavabo.
Calculer la mesure de l’axe central du robinet: diviser le diamètre
de l’applique par deux, puis ajouter 1/4 (6 mm) au résultat. Si
nécessaire, arrondir le calcul au chiffre le plus proche 1/16 (2
mm).
Tracer soigneusement l’axe central calculé du robinet sur le
gabarit de découpe. Choisir l’emplacement le plus approprié en
fonction des facteurs suivants:
conformité aux codes de plomberie locaux
2" (51 mm)
Min.
Découpe de
vasque
1/4" (6 mm)
Min.
Gabarit
de découpe
Comptoir
Découpe
à poser
Découpe
à rebords intégrés
Axe central du robinet
Diviser le diamètre
de l'applique en deux,
puis ajouter 1/4" (6 mm).
2" (51 mm) Min.
Dégagement
de 1" (25 mm)
Min.
Kohler Co. Français-3 1018897-2-B
Préparation (cont.)
distance minimum de 2 (51 mm) entre le jet d’eau et le rebord
du lavabo
distance minimum de 1/4 (6 mm) entre le bec du robinet et le
rebord du lavabo
Retracer l’axe central du robinet selon les besoins pour être
conforme à ces exigences.
Tracer une ligne sur le gabarit de découpe à au moins 2 (51 mm)
derrière l’axe central final du robinet. Cette ligne détermine la
ligne d’emplacement minimum du dosseret.
REMARQUE: Certains robinets KOHLER exigent un minimum de
2-1/2 (64 mm) à l’arrière de l’axe central final du robinet.
Découper le gabarit le long de l’intérieur de la ligne de découpe
du gabarit marquée Installation à encastrer par le dessus.
Positionner le gabarit sur le comptoir de manière à assurer un
dégagement entre le lavabo, le robinet et le dosseret.
Vérifier le dégagement du meuble sous le comptoir.
Tracer le gabarit au crayon sur le comptoir.
Vérifier le dégagement entre le lavabo, le robinet, le dosseret et le
meuble. Ajuster la ligne de découpe tracée en conséquence.
Marquer l’axe central du robinet et de la poignée sur le comptoir.
Installation à poser ou à vasque
Découper le gabarit le long de l’intérieur de la ligne de découpe
du gabarit marquée Installation à poser ou Installation à
vaisseau pour le type d’installation en question.
Placer le gabarit sur le comptoir.
Pour robinet à montage mural: Fournir un surplomb de bec
suffisant dans le lavabo. La longueur du bec du robinet doit être
d’au moins 5 (127 mm) pour assurer un bon adéquat.
Pour robinet sur comptoir: Veiller particulièrement à tenir compte
du dégagement pour l’ajustement du bec et de la poignée au
moment de déterminer l’emplacement du robinet. Utiliser le
gabarit pour déterminer l’emplacement de l’axe central du trou
du bec du robinet sur le comptoir. Cet axe est recommandé pour
fournir un dégagement adéquat entre le rebord du lavabo et le
bec.
1018897-2-B Français-4 Kohler Co.
Préparation (cont.)
Vérifier que le dégagement est adéquat entre le dosseret, le bec et
les poignées du robinet et le lavabo. Kohler Co. recommande un
dégagement d’au moins 1 (25 mm) Voir l’illustration.
Se référer aux instructions d’installation du robinet pour le
dégagement requis et marquer les emplacements préférés des
trous du robinet avec un crayon.
Tracer le gabarit sur le comptoir.
Kohler Co. Français-5 1018897-2-B
2. Découper le trou du comptoir
ATTENTION: Risque de blessures. Manipuler avec
précaution. Le produit peut se casser, se fendre ou causer des
blessures s’il est manipulé sans précaution.
Découper l’ouverture en suivant soigneusement la ligne tracée au
crayon du gabarit.
Placer temporairement le lavabo sur la découpe du comptoir, de
façon à ce que le logo “KOHLER” soit visible. Le logo se trouve
sur la vasque intérieure, près du rebord, et doit être positionné à
proximité du robinet.
Vérifier que le dégagement entre le lavabo, le robinet et le
dosseret est adéquat.
Retirer le lavabo de la découpe et le remettre dans son carton de
protection. Ne pas reposer le lavabo sur la surface du drain et
ne pas l’y entreposer.
Pour robinet sur comptoir: Percer les trous de robinet et installer
le robinet sur le comptoir selon les instructions du fabricant.
À encastrer par le dessus
À poser
Vasque
1018897-2-B Français-6 Kohler Co.
3. Installation à encaster par le dessus et à poser
ATTENTION: Risque de blessures. Manipuler avec
précaution. Le produit peut se casser, se fendre ou causer des
blessures s’il est manipulé sans précaution.
REMARQUE: Pour la méthode d’installation à vasque, se référer à
la section Installation de vasque.
REMARQUE: Appliquer une quantité généreuse de mastic à la
silicone transparent lors de l’installation du drain.
Installer le drain sur le lavabo selon les instructions d’installation
du drain.
Pour du carrelage, du bois, ou d’autres matériaux poreux,
appliquer un agent de scellement imperméable à l’eau autour de
la zone de découpe de la surface du comptoir. Suivre les
instructions et les avertissements du fabricant. Laisser l’agent
d’étanchéité sécher avant de continuer.
REMARQUE: Installer l’agent d’étanchéité adhésif lorsque la
température est à 50°F (10°C) au moins. La température préférée est
70°F (21°C) à 100°F (38°C) pour la formation d’un joint d’étanchéité
optimal.
Pour une installation à encastrer par le dessus: Appliquer le
joint d’étanchéité adhésif (inclus) de manière lâche autour de la
découpe complète du comptoir, de manière à ce qu’il se trouve à
3/16 (5 mm) environ de la découpe.
Joint d'étanchéité
adhésif
Joint d'étanchéité
adhésif
À poserÀ encastrer par le dessus
Kohler Co. Français-7 1018897-2-B
Installation à encaster par le dessus et à poser (cont.)
Pour une installation à poser: Appliquer le joint d’étanchéité
adhésif (inclus) de manière lâche autour de la découpe complète
du comptoir, de manière à ce qu’il se trouve le long du trou de la
découpe.
Ajuster l’emplacement du joint d’étanchéité avant de retirer le
matériau de renfort.
Couper tout excédent de matériau de joint d’étanchéité.
Retirer le matériau de renfort du joint d’étanchéité adhésif avec
précaution.
1018897-2-B Français-8 Kohler Co.
4. Installation à vasque
ATTENTION: Risque de blessures. Manipuler avec
précaution. Le produit peut se casser, se fendre ou causer des
blessures s’il est manipulé sans précaution.
REMARQUE: Pour les méthodes d’installation à encastrer par le
dessus et à poser, se référer à la section À encastrer par le dessus et
à poser.
Pour installer le drain, jeter le joint statique fourni avec le drain.
Faire glisser le joint statique en mousse sur le corps du drain.
Insérer le corps du drain dans le trou du drain du lavabo.
Rouler le joint torique sur le corps du drain.
Rouler le joint torique en le montant dans le corps du drain
jusqu’à ce qu’il soit assis dans le dessous du lavabo.
Aligner le lavabo et le corps du drain sur le trou dans le
comptoir.
Abaisser le corps du drain à travers le trou du comptoir jusqu’à
ce que le lavabo repose sur le comptoir.
Glisser la rondelle sur le corps du drain.
Enfiler l’écrou sur le corps du drain.
Serrer l’écrou jusqu’à ce qu’il soit sécurisé, en s’assurant que le
drain est centré de manière adéquate dans le lavabo.
Ne pas trop serrer.
Écrou
Rondelle
Joint torique
(fourni
avec le lavabo)
Mastic à la
silicone
Joint statique en mousse
(fourni
avec le lavabo)
Corps du drain
Kohler Co. Français-9 1018897-2-B
Installation à vasque (cont.)
Appliquer un boudin de mastic à la silicone (non fourni) autour
de la découpe complète du comptoir, de manière à ce qu’il longe
le trou de la découpe.
Retirer tout excédent de mastic.
5. Toutes les installations
Noter l’emplacement du logo “KOHLER”. Le lavabo doit être
installé de manière à ce que le logo soit visible après l’installation.
Positionner le lavabo avec précaution dans la découpe, et appuyer
fermement.
Raccorder et serrer le siphon sur le drain, puis terminer
l’installation du robinet selon les instructions fournies avec le
robinet.
Laisser couler l’eau dans le lavabo et rechercher des fuites.
1018897-2-B Français-10 Kohler Co.
Guía de instalación
Lavabos tipo vasija, de sobreponer, y sobre
encimera
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Maneje el
producto con cuidado. El producto puede romperse,
despostillarse o causar lesiones si no se maneja con cuidado.
Cumpla todos los códigos locales de plomería y construcción.
No apoye ni deje el lavabo sobre la superficie del desagüe.
Antes de la instalación, desempaque el nuevo lavabo y verifique
que no esté dañado. Vuelva a poner el lavabo en su caja hasta el
momento de la instalación.
Examine las tuberías existentes de suministro y de desagüe.
Cámbielas si es necesario.
Si se incluye un sellador con el lavabo, no utilice ningún otro
como sustituto.
Utilice la plantilla incluida con el lavabo.
En instalaciones de reemplazo, asegúrese de que la abertura
actual sea de igual o menor tamaño que la necesaria para el
nuevo lavabo.
Más:
• Broca de 1/2"
• Broca tipo corona perforadora
• Calzado de seguridad
Tijeras
Sellador de
silicona
Llave de tuercas
ajustable
Lentes de
seguridad
Cinta
para medir
Lápiz
Taladro
Sierra caladora
eléctrica
Kohler Co. Español-1 1018897-2-B
Antes de comenzar (cont.)
Consulte la información del diagrama de instalación para
asegurarse de que esté instalado correctamente conforme a la
norma ADA (Americans with Disabilities Act, Ley sobre
Estadounidenses con Discapacidades).
Use estas instrucciones en instalaciones de sobreponer, sobre
encimera, y tipo vasija. Siga solo las instrucciones
correspondientes a su instalación.
En instalaciones con soporte de montaje a la pared: Instale el
lavabo de acuerdo a las instrucciones incluidas con el soporte.
Elija entre una grifería de montaje a la pared o de instalación en
encimera. Cualquiera funciona, aunque se recomienda usar
grifería de montaje a la pared.
En instalaciones que usan el sello de adhesivo que se incluye,
instale este lavabo cuando la temperatura esté entre 70°F (21°C) y
100°F (38°C).
1018897-2-B Español-2 Kohler Co.
1. Preparación
Instale las tuberías de suministro de agua y de desagüe de
acuerdo a la información del diagrama de instalación.
Instalaciones de sobreponer
Determine el lugar de la línea de centros de la grifería. Considere
el diámetro de la grifería y del chapetón de la manija, la longitud
del surtidor, y el espacio libre entre el surtidor y el reborde del
lavabo.
Calcule la medida de la línea de centros de la grifería: divida el
diámetro del chapetón entre dos, y luego agregue 1/4 (6 mm) al
resultado. Si es necesario, redondee el cálculo hacia arriba al
1/16 (2 mm) más cercano.
Trace con cuidado la línea de centros calculada para la grifería en
la plantilla de corte. Escoja el lugar más adecuado de acuerdo a
los siguientes factores:
cumplimiento de todos los códigos locales de plomería
2" (51 mm)
mín.
Recorte para
tipo vasija
4" (6 mm)
mín.
Plantilla
de corte
Encimera
Recorte para
sobre encimera
Recorte para
borde terminado
Línea de centros de la grifería
Divida el diámetro
en el chapetón
a la mitad, y luego
agregue 1/4" (6 mm).
2" (51 mm) mín.
Espacio libre
de 1" (25 mm)
mín.
Kohler Co. Español-3 1018897-2-B
Preparación (cont.)
distancia mínima de 2 (51 mm) de la corriente de agua al borde
del reborde del lavabo
distancia mínima de 1/4 (6 mm) entre el surtidor de la grifería y
el reborde del lavabo
Vuelva a calcular la línea de centros de la grifería lo necesario
para cumplir estos requisitos.
Trace una línea en la plantilla de corte al menos 2 (51 mm)
detrás de la línea de centros final de la grifería. Esta es la línea de
ubicación mínima del protector contra salpicaduras.
NOTA: Algunas griferías de KOHLER requieren 2-1/2 (64 mm)
como mínimo detrás de la línea de centros final de la grifería.
Recorte la plantilla a lo largo del interior de la línea de corte de la
plantilla que dice Drop-In Installation (Instalación de
sobreponer).
Coloque la plantilla en la encimera para asegurarse de que haya
suficiente espacio entre el lavabo, la grifería y el protector contra
salpicaduras.
Verifique que haya espacio libre suficiente bajo la encimera.
Trace la plantilla con un lápiz sobre la encimera.
Verifique el espacio libre entre el lavabo, la grifería, el protector
contra salpicaduras y el gabinete. Ajuste la línea de corte trazada,
si es necesario.
Marque la línea de centros para la grifería y para la manija en la
encimera.
Instalación sobre encimera o tipo vasija
Recorte la plantilla a lo largo del interior de la línea de corte de la
plantilla que dice Above-Counter Installation (Instalación de
sobre encimera) o Vessel Installation (Instalación tipo vasija)
para su tipo de instalación.
Coloque la plantilla sobre la encimera.
En griferías de montaje a la pared: Deje suficiente espacio para
que sobresalga el surtidor hacia el lavabo. La longitud del
surtidor de la grifería debe ser por lo menos 5 (127 mm) para
que funcione bien.
1018897-2-B Español-4 Kohler Co.
Preparación (cont.)
En griferías de instalación en encimera: Cuando determine la
ubicación de la grifería, preste especial atención al espacio libre
necesario para el surtidor y las manijas. Utilice la plantilla para
ubicar la línea de centros del orificio para el surtidor en la
encimera. Se recomienda emplear la línea de centros para dejar el
espacio libre adecuado entre el borde del lavabo y el surtidor.
Verifique que haya espacio suficiente entre el protector contra
salpicaduras, el surtidor, las manijas y el lavabo. Kohler Co.
recomienda un espacio libre de por lo menos 1 (25 mm). Vea la
ilustración.
Consulte el espacio libre necesario en las instrucciones de
instalación de la grifería, y marque con un lápiz el mejor lugar
para los orificios de la grifería.
Trace la plantilla en la encimera.
Kohler Co. Español-5 1018897-2-B
2. Recorte el orificio en la encimera
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Maneje el
producto con cuidado. El producto puede romperse,
despostillarse o causar lesiones si no se maneja con cuidado.
Para cortar la abertura con cuidado siga la línea trazada con lápiz
en la plantilla.
Coloque temporalmente el lavabo en la abertura de la encimera,
de manera que el logo “Kohler” quede visible. El logo está en el
interior de la tarja, cerca del reborde, y debe quedar colocado
cerca de la grifería.
Verifique el espacio libre entre el lavabo, la grifería y el protector
contra salpicaduras.
Retire el lavabo de la abertura, y vuelva a ponerlo en su caja. No
apoye ni deje el lavabo sobre la superficie del desagüe.
En griferías de instalación en encimera: Perfore los orificios para
la grifería e instale la grifería en la encimera de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
De sobreponer Sobre encimera Tipo vasija
1018897-2-B Español-6 Kohler Co.
3. Instalación de sobreponer y sobre encimera
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Maneje el
producto con cuidado. El producto puede romperse,
despostillarse o causar lesiones si no se maneja con cuidado.
NOTA: Consulte el método de instalación en la sección Instalación
tipo vasija.
NOTA: Aplique una buena cantidad de sellador de silicona
transparente cuando instale el desagüe.
Instale el desagüe en el lavabo de acuerdo a las instrucciones del
fabricante del desagüe.
En el caso de azulejo, madera u otros materiales porosos, aplique
sellador impermeable alrededor de la abertura en la superficie de
la encimera. Siga las instrucciones del fabricante y observe sus
advertencias. Deje que el sellador se seque antes de seguir
adelante.
NOTA: Instale el sello adhesivo cuando la temperatura sea 50°F
(10°C) por lo menos. La mejor temperatura de aplicación es de 70°F
(21°C) a 100°F (38°C) para que se forme el mejor sello.
En instalaciones de sobreponer: Aplique liberalmente el sello
adhesivo (que se incluye) alrededor de toda la abertura en la
encimera, de manera que quede aproximadamente a 3/16 (5 mm)
del recorte de la abertura.
Sello
adhesivo
Sello
adhesivo
Sobre encimeraDe sobreponer
Kohler Co. Español-7 1018897-2-B
Instalación de sobreponer y sobre encimera (cont.)
En instalaciones sobre encimera: Aplique liberalmente el sello
adhesivo (que se incluye) alrededor de toda la abertura en la
encimera de manera que quede junto al recorte de la abertura.
Ajuste la colocación del sello antes de retirar el material de
respaldo.
Recorte el exceso de material de sello.
Con cuidado retire el material de respaldo del sello adhesivo.
1018897-2-B Español-8 Kohler Co.
4. Instalación tipo vasija
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Maneje el
producto con cuidado. El producto puede romperse,
despostillarse o causar lesiones si no se maneja con cuidado.
NOTA: En el caso de métodos de instalación de sobreponer y sobre
encimera consulte la sección Instalación de sobreponer y sobre
encimera.
Para instalar el desagüe, deseche el empaque que se incluye con
el desagüe.
Deslice el empaque de espuma en el cuerpo del desagüe.
Introduzca el cuerpo del desagüe en el orificio del lavabo.
Empuje el arosello en el cuerpo del desagüe.
Empuje el arosello hacia arriba del cuerpo del desagüe hasta que
quede asentado en la cara inferior del lavabo.
Alinee el lavabo y el montaje del cuerpo del desagüe con el
orificio en la encimera.
Baje el cuerpo del desagüe a través del orificio en la encimera
hasta que el lavabo quede descansando sobre la encimera.
Deslice la arandela en el cuerpo del desagüe.
Enrosque la tuerca en el cuerpo del desagüe.
Apriete la tuerca hasta que quede fija, y asegúrese de que el
desagüe esté bien centrado en el lavabo.
Tuerca
Arandela
Arosello
(se incluye
con el lavabo)
Sellador de
silicona
Empaque de espuma
(se incluye
con el lavabo)
Cuerpo del
desagüe
Kohler Co. Español-9 1018897-2-B
Instalación tipo vasija (cont.)
No apriete demasiado.
Aplique un hilo continuo de sellador de silicona (no se incluye)
alrededor de toda la abertura en la encimera, de manera que
quede junto al recorte de la abertura.
Limpie el exceso de sellador.
5. Todas las instalaciones
Fíjese en el lugar del logo de “KOHLER”. El lavabo debe ser
instalado de forma que el logo quede visible después de la
instalación.
Coloque con cuidado el lavabo en la abertura, y oprima hacia
abajo con firmeza.
Conecte y apriete la trampa al desagüe y termine la instalación de
la grifería de acuerdo a las instrucciones incluidas con la grifería.
Haga circular agua al lavabo, y verifique que no haya fugas.
1018897-2-B Español-10 Kohler Co.
1018897-2-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2015 Kohler Co.
1018897-2-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kohler K-2276-TG6 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación