Kohler K-103K36-SANA-CP Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Installation Guide
Centerset Bathroom Sink Faucet
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página“ Español-1”
1377340-2-A
Guía de instalación
Grifería de lavabo de baño de orificios
centrales
Kohler Co. Español-1 1377340-2-A
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
WARNING: Riesgo de contaminación del agua. Esta grifería
tiene protección contra contrasifonaje. No retire ninguno de
los componentes internos.
WARNING: Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla las
precauciones básicas, como las siguientes:
DANGER: Riesgo de sacudidas eléctricas. Solamente
conecte a un circuito protegido por un interruptor de circuito
con pérdida a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés)*.
WARNING: Riesgo de sacudidas eléctricas. Se requiere
conexión a tierra. Un electricista capacitado debe hacer todas
las conexiones eléctricas.
WARNING: Riesgo de sacudidas eléctricas. Desconecte el
suministro eléctrico antes de dar servicio.
WARNING: Riesgo de lesiones personales o de daños a la
propiedad. Antes de comenzar la instalación, lea atentamente
todas las instrucciones.
CAUTION: Riesgo de daños al producto. Este producto tiene
componentes electrónicos sensibles. No almacene recipientes abiertos
de productos químicos o de productos de limpieza cerca de este
producto. Las esponjas y los trapos de limpieza se deben enjuagar
con agua limpia antes de guardarlos.
Broca de
1-1/4" a 1-1/2"1/8"
Cinta selladora
Masilla de
plomería
1377340-2-A Español-2 Kohler Co.
Antes de comenzar (cont.)
Asegúrese de que haya un tomacorriente eléctrico no conmutado
constante de 120 VCA bajo el lavabo, a menos de 5 pies (1,5 m)
de la caja de control.
*Fuera de Estados Unidos es posible que este dispositivo se
conozca como dispositivo de corriente residual (RCD, por sus
siglas en inglés).
Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción.
Cierre el suministro de agua.
Esta grifería es para lavabos de un solo orificio.
En instalaciones nuevas, instale la grifería y el desagüe en el
lavabo antes de instalar el lavabo.
La grifería ilustrada en esta guía puede ser diferente del producto
que usted haya adquirido. Los pasos de instalación aún aplican.
Para que esta grifería funcione correctamente, instálela de manera
que el sensor apunte directamente hacia el usuario.
Kohler Co. Español-3 1377340-2-A
1. Instalación de la grifería
NOTE: Antes de taladrar el orificio de montaje, tome en cuenta
las siguientes dimensiones para la colocación correcta:
Se requiere un orificio de montaje con diámetro de 1-1/4 (32
mm) como mínimo a 1-1/2 (38 mm) como máximo.
Se requiere una distancia mínima de 1-3/4 (44 mm) entre la
parte posterior del surtidor y la pared para permitir acceso al
tornillo.
Se requiere una distancia máxima de 1-1/8 (29 mm) entre el
borde del lavabo y la base del surtidor.
Instale la grifería
Determine el lugar para el orificio de montaje.
Taladre un orificio a través de la superficie de montaje, de
acuerdo a las instrucciones del fabricante de la superficie.
Instale el empaque y la placa en el surtidor.
Instale la varilla roscada a la cara inferior de la grifería.
Introduzca el surtidor con las mangueras flexibles y la varilla
roscada a través del orificio de montaje.
Conecte el cable de suministro eléctrico y la manguera de
suministro bajo el lavabo.
Por debajo del lavabo, introduzca la arandela de goma y la de
metal en la varilla roscada.
Mangueras
flexibles
Tuerca
Soporte
Varilla roscada
Arandela
de goma
Arosello
Surtidor
Sensor
1377340-2-A Español-4 Kohler Co.
Instalación de la grifería (cont.)
Con una llave de apriete, enrosque la tuerca en la varilla roscada
y luego apriete bien la grifería a la superficie de montaje.
Kohler Co. Español-5 1377340-2-A
2. Instale la caja de control
NOTE: Para verificar que la manguera llegue a la llave de paso de
suministro, una la manguera flexible a la entrada de la caja de
control.
NOTE: Determine el lugar adecuado de instalación de acuerdo a la
hoja de especificaciones.
Verifique que el cable de sensor quede abajo de la encimera.
Saque los tornillos de la caja de control para quitar la cubierta.
Taladre los orificios guía.
Use los anclajes estándar de pared (se incluyen) de acuerdo al
material de la pared.
Fije la caja de control a la pared con la flecha apuntando hacia
arriba. Fije con los 2 tornillos (se incluyen).
Entrada
1377340-2-A Español-6 Kohler Co.
3. Conecte la caja de control
IMPORTANT! La cubierta de la caja de control tiene ranuras para
los cables del surtidor. Verifique que los cables no queden
pellizcados al instalar la cubierta.
Conecte el cable de sensor de 3 pines de la cubierta de la válvula
al cable de sensor de 3 pines del surtidor (cables rojo, blanco y
verde).
Conecte el cable de solenoide de la cubierta de la válvula al cable
de solenoide de la caja de la válvula (cables rojo y verde).
Conecte el cable de sensor de 2 pines de la cubierta de la válvula
al cable de sensor de 2 pines del surtidor (cables naranja y negro).
Fije, sin apretar, la cubierta a la caja de control para acceso futuro.
Caja de
válvula
Cubierta
de válvula
Cable de
suministro
eléctrico
Cable
de solenoide
Cable
de sensor
de 3 pines
Cable de
suministro
eléctrico
Cable de
solenoide
Cable
de sensor
de 3 pines
Cable
de sensor
de 2 pines
Cable
de sensor
de 2 pines
Cables
al surtidor
Kohler Co. Español-7 1377340-2-A
4. Conexiones de suministro
Conexiones de entrada
Conecte la manguera flexible de la caja de control a la llave de
paso de suministro.
Conexiones de salida
Verifique que el tubo del surtidor sea de la longitud adecuada
para que llegue hasta la caja de control. De ser necesario, recorte
el tubo. Retire las rebabas y los bordes filosos.
Introduzca el tubo en el conector (extremo de salida de la caja de
control) hasta que el tubo tope.
Verifique que el tubo quede fijo.
Salida
Entrada
Manguera
flexible
Tubo
del surtidor
Llave de
paso de
suministro
Manguera
flexible
1377340-2-A Español-8 Kohler Co.
5. Válvula mezcladora - si se incluyen
Si su producto incluye una válvula mezcladora, conecte la
manguera de salida de agua a la salida de la caja de control.
Conecte la manguera de suministro a la entrada de la caja de
controlyalasalida de la válvula mezcladora.
Con una conexión de compresión de 3/8” (se incluye), conecte el
suministro de agua fría al extremo de entrada de agua fría de la
válvula mezcladora (marcada con la palabra COLD en la placa de
ajuste).
Con una conexión de compresión de 3/8” (se incluye), conecte el
suministro de agua caliente al extremo de entrada de agua
caliente de la válvula mezcladora (marcada con la palabra HOT
en la placa de ajuste).
Afloje el tornillo de fijación, y gire la placa de ajuste para ajustar
la temperatura.
Vuelva a apretar el tornillo de fijación.
Salida
Caliente
Fría
Placa de ajuste para
establecer la temperatura
del agua.
Tornillo de
fijación
Kohler Co. Español-9 1377340-2-A
6. Instale un suministro sencillo de CA
IMPORTANT! Asegúrese de seguir la instalación correcta del
sistema de suministro eléctrico, de acuerdo a su número de modelo.
En una instalación de una unidad de suministro de CA de múltiples
salidas, consulte “Instale la fuente de suministro múltiple de CA”
En una instalación de cableado directo, consulte “Instalación de
cableado directo”.
Saque los tornillos de la caja de control para quitar la cubierta.
Conecte los cables de suministro eléctrico.
Enchufe el suministro de CA al tomacorriente de pared.
Fije el exceso de cable debajo de la encimera.
Fije la cubierta de la caja de control a la caja de control.
IMPORTANT! No debe haber nada frente al sensor durante el ciclo
de aprendizaje de 2 minutos, de lo contrario la grifería no
funcionará correctamente.
Espere 2 minutos para que el sensor cicle a través de la distancia
de detección automática.
Cable de
suministro
eléctrico
Suministro de CA
1377340-2-A Español-10 Kohler Co.
7. Instale la fuente de suministro múltiple de CA
Instale la fuente de suministro de CA debajo la encimera con 2
tornillos (se incluyen). Oriente como se muestra.
Retire la tapa.
Conecte el cable de la grifería a la grifería.
De ser necesario, corte y pele los cables de la fuente de suministro
de CA a la longitud deseada.
Conecte los extremos pelados al bloque de terminales inferior en
la caja de la fuente de alimentación.
Fije la cubierta de la caja de terminales a la caja de terminales.
NOTE: Si se requiere una instalación de cableado directo, consulte
la sección Instalación de cableado directo.
Enchufe el suministro de CA al tomacorriente de pared.
Fije el exceso de cable bajo la encimera.
IMPORTANT! No debe haber nada frente al sensor durante el ciclo
de aprendizaje de 2 minutos, de lo contrario la grifería no
funcionará correctamente.
Espere 2 minutos para que el sensor cicle a través de la distancia
de detección automática.
Suministro
de CA
Rojo
Negro
Suministro
de grupo de CA
Kohler Co. Español-11 1377340-2-A
8. Instalación de cableado directo
WARNING: Riesgo de sacudida eléctrica. Asegúrese de
desconectar la corriente eléctrica antes de realizar los
siguientes procedimientos.
Afloje los tornillos del bloque de terminales y retire los cables del
bloque de terminales superior.
Afloje la tuerca externa del protector contra tirones y retire el
cable eléctrico.
Pase los cables de la fuente de suministro a través del protector
contra tirones, y conéctelos al bloque de terminales superior.
NOTE: Si se requiere una instalación de cableado directo, puede ser
necesario cambiar el protector contra tirones de acuerdo al cable que
se utilice.
Apriete la tuerca del protector contra tirones.
Fije la cubierta de la caja de terminales a la caja de terminales.
Encienda la fuente de suministro de CA.
Fije el cable adicional debajo de la encimera.
IMPORTANT! No debe haber nada frente al sensor durante el ciclo
de aprendizaje de 2 minutos, de lo contrario la grifería no
funcionará correctamente.
Espere 2 minutos para que el sensor cicle a través de la distancia
de detección automática.
Fije el exceso de
cable bajo la encimera.
1377340-2-A Español-12 Kohler Co.
9. Instalación del desagüe
Desensamble el desagüe.
Aplique masilla de plomería a la cara inferior de la brida y una.
Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del tubo del
desagüe. Apriete la tuerca.
Conecte la boca de sifón. Limpie el exceso de masilla de plomería.
Masilla de
plomería (que
no manche)
Kohler Co. Español-13 1377340-2-A
10. Verificación de la instalación
Con la llave que se incluye, retire el aireador del surtidor.
Si aplica, retire la tapa del desagüe.
Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. Haga
los ajustes necesarios.
Deje correr agua por el surtidor durante aproximadamente
1 minuto para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas
y ajuste según sea necesario.
Tape provisionalmente el sensor en la grifería o cierre los
suministros de agua.
Con la llave que se incluye, vuelva a instalar el aireador al
surtidor.
Destape los sensores de las griferías o abra los suministros de
agua.
Resolución de problemas
Síntomas Causas probables Acción recomendada
1. No hay flujo de
agua.
A. No hay
suministro eléctrico,
o la conexión no está
bien hecha.
A. Revise el suministro
eléctrico y la conexión.
1377340-2-A Español-14 Kohler Co.
Resolución de problemas (cont.)
Síntomas Causas probables Acción recomendada
B. Hay algún objeto
en el rango sensor.
B. Retire el objeto.
C. Las fotoceldas
sensoras están
sucias.
C. Limpie las fotoceldas
sensoras con un paño suave
húmedo. Seque con un
paño seco y suave.
2. Flujo bajo. A. La presión del
suministro es baja.
A. Verifique la presión del
agua entrante. La presión
debe ser por lo menos 20
psi (137 kPa).
B. El aireador está
obstruido.
B. Retire el aireador y
límpielo. Para eliminar los
depósitos
calcáreos/minerales, remoje
el inserto de plástico del
aireador en una solución a
partes iguales de agua y
vinagre. Remoje solamente
el inserto, no remoje ningún
otro componente.
3. Flujo de agua
constante.
A. El solenoide no
funciona.
A. Pida e instale un nuevo
ensamblaje de solenoide.
4. Flujo de agua
esporádico.
A. El ángulo al que
se ha instalado la
grifería a la cubierta
es incorrecto, o la
grifería está
desalineada con
respecto al área del
usuario.
A. Verifique que la grifería
esté instalada de acuerdo a
las instrucciones de
instalación. Asegúrese de
que la grifería quede
instalada en una posición
arriba del reborde del
lavabo.
B. Los cables están
pellizcados o
dañados.
B. Desmonte el surtidor y
verifique que los cables
estén dentro del surtidor
antes de volver a montarlo.
5. El sensor
parpadea una vez
casi cada 2
segundos. No hay
flujo de agua.
A. La conexión de
CA no está bien
hecha.
A. Vuelva a conectar el
transformador de CA.
Kohler Co. Español-15 1377340-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2018 Kohler Co.
1377340-2-A

Transcripción de documentos

Installation Guide Centerset Bathroom Sink Faucet M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” 1377340-2-A Guía de instalación Grifería de lavabo de baño de orificios centrales Kohler Co. Español-1 1377340-2-A Herramientas y materiales Masilla de plomería Cinta selladora 1/8" Broca de 1-1/4" a 1-1/2" Antes de comenzar WARNING: Riesgo de contaminación del agua. Esta grifería tiene protección contra contrasifonaje. No retire ninguno de los componentes internos. WARNING: Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla las precauciones básicas, como las siguientes: DANGER: Riesgo de sacudidas eléctricas. Solamente conecte a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés)*. WARNING: Riesgo de sacudidas eléctricas. Se requiere conexión a tierra. Un electricista capacitado debe hacer todas las conexiones eléctricas. WARNING: Riesgo de sacudidas eléctricas. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio. WARNING: Riesgo de lesiones personales o de daños a la propiedad. Antes de comenzar la instalación, lea atentamente todas las instrucciones. CAUTION: Riesgo de daños al producto. Este producto tiene componentes electrónicos sensibles. No almacene recipientes abiertos de productos químicos o de productos de limpieza cerca de este producto. Las esponjas y los trapos de limpieza se deben enjuagar con agua limpia antes de guardarlos. 1377340-2-A Español-2 Kohler Co. Antes de comenzar (cont.) Asegúrese de que haya un tomacorriente eléctrico no conmutado constante de 120 VCA bajo el lavabo, a menos de 5 pies (1,5 m) de la caja de control. *Fuera de Estados Unidos es posible que este dispositivo se conozca como dispositivo de corriente residual (RCD, por sus siglas en inglés). Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción. Cierre el suministro de agua. Esta grifería es para lavabos de un solo orificio. En instalaciones nuevas, instale la grifería y el desagüe en el lavabo antes de instalar el lavabo. La grifería ilustrada en esta guía puede ser diferente del producto que usted haya adquirido. Los pasos de instalación aún aplican. Para que esta grifería funcione correctamente, instálela de manera que el sensor apunte directamente hacia el usuario. Kohler Co. Español-3 1377340-2-A Surtidor Sensor Arosello Arandela de goma Varilla roscada Soporte Tuerca Mangueras flexibles 1. Instalación de la grifería NOTE: Antes de taladrar el orificio de montaje, tome en cuenta las siguientes dimensiones para la colocación correcta: Se requiere un orificio de montaje con diámetro de 1-1/4″ (32 mm) como mínimo a 1-1/2″ (38 mm) como máximo. Se requiere una distancia mínima de 1-3/4″ (44 mm) entre la parte posterior del surtidor y la pared para permitir acceso al tornillo. Se requiere una distancia máxima de 1-1/8″ (29 mm) entre el borde del lavabo y la base del surtidor. Instale la grifería Determine el lugar para el orificio de montaje. Taladre un orificio a través de la superficie de montaje, de acuerdo a las instrucciones del fabricante de la superficie. Instale el empaque y la placa en el surtidor. Instale la varilla roscada a la cara inferior de la grifería. Introduzca el surtidor con las mangueras flexibles y la varilla roscada a través del orificio de montaje. Conecte el cable de suministro eléctrico y la manguera de suministro bajo el lavabo. Por debajo del lavabo, introduzca la arandela de goma y la de metal en la varilla roscada. 1377340-2-A Español-4 Kohler Co. Instalación de la grifería (cont.) Con una llave de apriete, enrosque la tuerca en la varilla roscada y luego apriete bien la grifería a la superficie de montaje. Kohler Co. Español-5 1377340-2-A Entrada 2. Instale la caja de control NOTE: Para verificar que la manguera llegue a la llave de paso de suministro, una la manguera flexible a la entrada de la caja de control. NOTE: Determine el lugar adecuado de instalación de acuerdo a la hoja de especificaciones. Verifique que el cable de sensor quede abajo de la encimera. Saque los tornillos de la caja de control para quitar la cubierta. Taladre los orificios guía. Use los anclajes estándar de pared (se incluyen) de acuerdo al material de la pared. Fije la caja de control a la pared con la flecha apuntando hacia arriba. Fije con los 2 tornillos (se incluyen). 1377340-2-A Español-6 Kohler Co. Cables al surtidor Caja de válvula Cable de sensor de 2 pines Cable de sensor de 3 pines Cubierta Cable de Cable de de válvula solenoide Cable suministro de sensor eléctrico de 2 pines Cable de sensor de 3 pines Cable de suministro eléctrico Cable de solenoide 3. Conecte la caja de control IMPORTANT! La cubierta de la caja de control tiene ranuras para los cables del surtidor. Verifique que los cables no queden pellizcados al instalar la cubierta. Conecte el cable de sensor de 3 pines de la cubierta de la válvula al cable de sensor de 3 pines del surtidor (cables rojo, blanco y verde). Conecte el cable de solenoide de la cubierta de la válvula al cable de solenoide de la caja de la válvula (cables rojo y verde). Conecte el cable de sensor de 2 pines de la cubierta de la válvula al cable de sensor de 2 pines del surtidor (cables naranja y negro). Fije, sin apretar, la cubierta a la caja de control para acceso futuro. Kohler Co. Español-7 1377340-2-A Manguera flexible Llave de paso de suministro Tubo del surtidor Salida Manguera flexible Entrada 4. Conexiones de suministro Conexiones de entrada Conecte la manguera flexible de la caja de control a la llave de paso de suministro. Conexiones de salida Verifique que el tubo del surtidor sea de la longitud adecuada para que llegue hasta la caja de control. De ser necesario, recorte el tubo. Retire las rebabas y los bordes filosos. Introduzca el tubo en el conector (extremo de salida de la caja de control) hasta que el tubo tope. Verifique que el tubo quede fijo. 1377340-2-A Español-8 Kohler Co. Salida Caliente Fría Tornillo de fijación Placa de ajuste para establecer la temperatura del agua. 5. Válvula mezcladora - si se incluyen Si su producto incluye una válvula mezcladora, conecte la manguera de salida de agua a la salida de la caja de control. Conecte la manguera de suministro a la entrada de la caja de control y a la salida de la válvula mezcladora. Con una conexión de compresión de 3/8” (se incluye), conecte el suministro de agua fría al extremo de entrada de agua fría de la válvula mezcladora (marcada con la palabra COLD en la placa de ajuste). Con una conexión de compresión de 3/8” (se incluye), conecte el suministro de agua caliente al extremo de entrada de agua caliente de la válvula mezcladora (marcada con la palabra HOT en la placa de ajuste). Afloje el tornillo de fijación, y gire la placa de ajuste para ajustar la temperatura. Vuelva a apretar el tornillo de fijación. Kohler Co. Español-9 1377340-2-A Suministro de CA Cable de suministro eléctrico 6. Instale un suministro sencillo de CA IMPORTANT! Asegúrese de seguir la instalación correcta del sistema de suministro eléctrico, de acuerdo a su número de modelo. En una instalación de una unidad de suministro de CA de múltiples salidas, consulte “Instale la fuente de suministro múltiple de CA” En una instalación de cableado directo, consulte “Instalación de cableado directo”. Saque los tornillos de la caja de control para quitar la cubierta. Conecte los cables de suministro eléctrico. Enchufe el suministro de CA al tomacorriente de pared. Fije el exceso de cable debajo de la encimera. Fije la cubierta de la caja de control a la caja de control. IMPORTANT! No debe haber nada frente al sensor durante el ciclo de aprendizaje de 2 minutos, de lo contrario la grifería no funcionará correctamente. Espere 2 minutos para que el sensor cicle a través de la distancia de detección automática. 1377340-2-A Español-10 Kohler Co. Suministro de CA Negro Rojo Suministro de grupo de CA 7. Instale la fuente de suministro múltiple de CA Instale la fuente de suministro de CA debajo la encimera con 2 tornillos (se incluyen). Oriente como se muestra. Retire la tapa. Conecte el cable de la grifería a la grifería. De ser necesario, corte y pele los cables de la fuente de suministro de CA a la longitud deseada. Conecte los extremos pelados al bloque de terminales inferior en la caja de la fuente de alimentación. Fije la cubierta de la caja de terminales a la caja de terminales. NOTE: Si se requiere una instalación de cableado directo, consulte la sección ″Instalación de cableado directo″. Enchufe el suministro de CA al tomacorriente de pared. Fije el exceso de cable bajo la encimera. IMPORTANT! No debe haber nada frente al sensor durante el ciclo de aprendizaje de 2 minutos, de lo contrario la grifería no funcionará correctamente. Espere 2 minutos para que el sensor cicle a través de la distancia de detección automática. Kohler Co. Español-11 1377340-2-A Fije el exceso de cable bajo la encimera. 8. Instalación de cableado directo WARNING: Riesgo de sacudida eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica antes de realizar los siguientes procedimientos. Afloje los tornillos del bloque de terminales y retire los cables del bloque de terminales superior. Afloje la tuerca externa del protector contra tirones y retire el cable eléctrico. Pase los cables de la fuente de suministro a través del protector contra tirones, y conéctelos al bloque de terminales superior. NOTE: Si se requiere una instalación de cableado directo, puede ser necesario cambiar el protector contra tirones de acuerdo al cable que se utilice. Apriete la tuerca del protector contra tirones. Fije la cubierta de la caja de terminales a la caja de terminales. Encienda la fuente de suministro de CA. Fije el cable adicional debajo de la encimera. IMPORTANT! No debe haber nada frente al sensor durante el ciclo de aprendizaje de 2 minutos, de lo contrario la grifería no funcionará correctamente. Espere 2 minutos para que el sensor cicle a través de la distancia de detección automática. 1377340-2-A Español-12 Kohler Co. Masilla de plomería (que no manche) 9. Instalación del desagüe Desensamble el desagüe. Aplique masilla de plomería a la cara inferior de la brida y una. Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del tubo del desagüe. Apriete la tuerca. Conecte la boca de sifón. Limpie el exceso de masilla de plomería. Kohler Co. Español-13 1377340-2-A 10. Verificación de la instalación Con la llave que se incluye, retire el aireador del surtidor. Si aplica, retire la tapa del desagüe. Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. Haga los ajustes necesarios. Deje correr agua por el surtidor durante aproximadamente 1 minuto para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas y ajuste según sea necesario. Tape provisionalmente el sensor en la grifería o cierre los suministros de agua. Con la llave que se incluye, vuelva a instalar el aireador al surtidor. Destape los sensores de las griferías o abra los suministros de agua. Resolución de problemas Síntomas 1. No hay flujo de agua. 1377340-2-A Causas probables Acción recomendada A. No hay A. Revise el suministro suministro eléctrico, eléctrico y la conexión. o la conexión no está bien hecha. Español-14 Kohler Co. Resolución de problemas (cont.) Síntomas 2. Flujo bajo. Causas probables B. Hay algún objeto en el rango sensor. C. Las fotoceldas sensoras están sucias. A. La presión del suministro es baja. B. El aireador está obstruido. 3. Flujo de agua constante. 4. Flujo de agua esporádico. A. El solenoide no funciona. A. El ángulo al que se ha instalado la grifería a la cubierta es incorrecto, o la grifería está desalineada con respecto al área del usuario. B. Los cables están pellizcados o dañados. 5. El sensor parpadea una vez casi cada 2 segundos. No hay flujo de agua. A. La conexión de CA no está bien hecha. Kohler Co. Español-15 Acción recomendada B. Retire el objeto. C. Limpie las fotoceldas sensoras con un paño suave húmedo. Seque con un paño seco y suave. A. Verifique la presión del agua entrante. La presión debe ser por lo menos 20 psi (137 kPa). B. Retire el aireador y límpielo. Para eliminar los depósitos calcáreos/minerales, remoje el inserto de plástico del aireador en una solución a partes iguales de agua y vinagre. Remoje solamente el inserto, no remoje ningún otro componente. A. Pida e instale un nuevo ensamblaje de solenoide. A. Verifique que la grifería esté instalada de acuerdo a las instrucciones de instalación. Asegúrese de que la grifería quede instalada en una posición arriba del reborde del lavabo. B. Desmonte el surtidor y verifique que los cables estén dentro del surtidor antes de volver a montarlo. A. Vuelva a conectar el transformador de CA. 1377340-2-A USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2018 Kohler Co. 1377340-2-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kohler K-103K36-SANA-CP Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación