Metro Corrugated PCB Truck Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Corrugated PCB Truck
Charrette «corrugated» pour circuits imprimés
Carro «corrugated» para circuitos impresos
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
®
InterMetro Industries Corporation
North Washington Street, Wilkes-Barre, PA 18705
For Product Information Call: 1-800-433-2232
Visit Our Web Site: www.metro.com
Corrugated PCB Truck
Charrette «corrugated» pour circuits imprimés
Carro «corrugated» para circuitos impresos
x 4
x 4
COMPONENTS
LISTE DES COMPOSANTS
LISTA DE COMPONENTES
x 4
x 1
x 1
x 1
x 2
x 2
x 4
x 1
x 2
x 2
1
2
4
3
7
8 9
Stop Bar Installation Installation de la barre darrêt Instalación de la barra de parada
Insert frame buttons through large holes
in stop.
Insérez les boutons de l’armature dans
la barre à travers les grands trous.
Insertar los botones de marco en la
barra de parada haciéndolos pasar por
los agujeros grandes.
Disengaged position.
Position débrayage.
Posición de desengranado.
Engaged position.
Position embrayage.
Posición de engranado.
5
6
Corrugated PCB Truck
Charrette «corrugated» pour circuits imprimés
Carro «corrugated» para circuitos impresos
®
InterMetro Industries Corporation
North Washington Street, Wilkes-Barre, PA 18705
For Product Information Call: 1-800-433-2232
Visit Our Web Site: www.metro.com
L01-365
3/01
Information and specifications are subject to change
without notice. Please confirm at time of order.
WARNING
TIPPING HAZARD
• Push mobile unit in long direction.
• Do not stand or climb on shelving.
• Place heavy objects on
lowest shelf.
• Inspect casters before use
• Replace worn casters immediately.
• Distribute weight as evenly as possible.
Failure to follow these instructions
could result in personal injury or
property damage.
AVERTISSEMENT
DANGER DE BASCULEMENT
• Pousser les unités mobiles dans le sens
de la longueur.
• Ne pas se tenir ni monter sur
le rayonnage.
• Placer les objets lourds sur la tablette
la plus basse.
• Inspecter les roulettes avant usage.
• Remplacer immédiatement les
roulettes usagées.
• Répartir le poids aussi uniformément
que possible.
Respecter ces instructions sous peine
de blessures corporelles ou de dégâts
matériels.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE QUE SE CAIGA
• Empuje la unidad móvil a lo largo.
• No se pare ni se suba en los estantes.
• Coloque los objetos pesados en los
estantes más bajos.
• Inspeccione las ruedas antes de rodar
la unidad.
• Cambie las ruedas desgastadas
inmediatamente.
• Distribuya el peso lo más uniformemente
que sea posible.
No observar estas instrucciones podría
resultar en lesión personal o daño a la
propiedad.

Transcripción de documentos

Corrugated PCB Truck Charrette «corrugated» pour circuits imprimés Carro «corrugated» para circuitos impresos ® InterMetro Industries Corporation North Washington Street, Wilkes-Barre, PA 18705 For Product Information Call: 1-800-433-2232 Visit Our Web Site: www.metro.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Corrugated PCB Truck Charrette «corrugated» pour circuits imprimés Carro «corrugated» para circuitos impresos COMPONENTS LISTE DES COMPOSANTS LISTA DE COMPONENTES x4 1 x1 x4 x1 2 x1 x4 x2 x1 x2 3 x4 x2 x2 4 6 5 Stop Bar Installation 7 Installation de la barre d’arrêt Instalación de la barra de parada Insert frame buttons through large holes in stop. Insérez les boutons de l’armature dans la barre à travers les grands trous. Insertar los botones de marco en la barra de parada haciéndolos pasar por los agujeros grandes. 8 Disengaged position. 9 Engaged position. Position débrayage. Position embrayage. Posición de desengranado. Posición de engranado. Corrugated PCB Truck Charrette «corrugated» pour circuits imprimés Carro «corrugated» para circuitos impresos  WARNING  AVERTISSEMENT  ADVERTENCIA TIPPING HAZARD DANGER DE BASCULEMENT PELIGRO DE QUE SE CAIGA • Push mobile unit in long direction. • Do not stand or climb on shelving. • Place heavy objects on lowest shelf. • Inspect casters before use • Replace worn casters immediately. • Distribute weight as evenly as possible. Failure to follow these instructions could result in personal injury or property damage. ® • Pousser les unités mobiles dans le sens de la longueur. • Ne pas se tenir ni monter sur le rayonnage. • Placer les objets lourds sur la tablette la plus basse. • Inspecter les roulettes avant usage. • Remplacer immédiatement les roulettes usagées. • Répartir le poids aussi uniformément que possible. Respecter ces instructions sous peine de blessures corporelles ou de dégâts matériels. InterMetro Industries Corporation North Washington Street, Wilkes-Barre, PA 18705 For Product Information Call: 1-800-433-2232 Visit Our Web Site: www.metro.com • Empuje la unidad móvil a lo largo. • No se pare ni se suba en los estantes. • Coloque los objetos pesados en los estantes más bajos. • Inspeccione las ruedas antes de rodar la unidad. • Cambie las ruedas desgastadas inmediatamente. • Distribuya el peso lo más uniformemente que sea posible. No observar estas instrucciones podría resultar en lesión personal o daño a la propiedad. L01-365 3/01 Information and specifications are subject to change without notice. Please confirm at time of order.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Metro Corrugated PCB Truck Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para