Olimpia Splendid Peler Chill Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario
PELER CHILL
ESPAÑOL
ES - 1
EL USO DE APARATOS ELÉCTRICOS HACE
INDISPENSABLE EL CUMPLIMIENTO DE ALGUNAS
NORMAS DE SEGURIDAD FUNDAMENTALES,
CON EL OBJETIVO DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES GRAVES.
El aparato se debe utilizar respetando estrictamente las especi-
caciones indicadas en el presente manual. Su uso para nes
diferentes del indicado podría causar graves lesiones.
1 -
Leer atentamente el presente manual antes de realizar cualquier tipo de
operación (instalación, mantenimiento, uso) y abstenerse escrupulosa-
mente a todo lo que se encuentra descrito en cada uno de los capítulos
.
Conserven con cuidado este manual para consultas posteriores.
2 - Unavezquitadoelembalaje,veriquenqueelaparatoestéíntegro,
los elementos del embalaje no deben dejarse al alcance de los niños
yaquesonpotencialesfuentesdepeligro.
3 - El aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad
y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales re-
ducidas, desprovistas de experiencia o conocimiento, siempre que lo
haganbajosupervisión,oquehayanrecibidoinstruccionessobreel
usosegurodelaparatoycomprendidolosriesgosqueestecomporta.
4 - Losniñosnodebenutilizarelaparatoparajugar.
5 - Los niños no deben realizar operaciones de limpieza o mantenimiento
del aparato sin la supervisión adecuada.
6 - Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (niños
incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduci-
das, desprovistas de experiencia o conocimiento, a menos que sean
supervisadas o hayan sido instruidas en el uso del aparato por una
personaresponsabledesuseguridad.
7 - Losniñosdebenservigiladospararcerciorarsedequenojueguen
con el aparato.
8- Sielcabledealimentaciónestádañado,hágalosustituirporelfabri-
cante,poruncentrodeasistenciaautorizadooporpersonalcuali-
cado,paraprevenircualquierriesgo.
ESPAÑOL
ES - 2
9 - Instaleelaparatosegúnlasinstruccionesdelfabricante.
Una instalación errónea puede causar dañ os a personas, animales o
cosas, de las cuales el fabricante no podrá ser considerado responsable
.
10 -
Encasodeincompatibilidadentrelatomaylaclavijadelaparato,haga
sustituir la toma con otra del tipo adecuado por personal profesionalmente
cualicado;éstedebevericarquelaseccióndeloscablesdelatoma
seaadecuadaalapotenciadelaparato.Engeneralsedesaconsejael
usodeadaptadoresy/oalargaderas;sisuusoesindispensable,de-
benresponderalasnormasdeseguridadvigentesysucapacidadde
corriente (A) no debe ser inferior a la absorción máxima del aparato
.
11 - Este aparato no ha sido diseñado para funcionar con un temporizador
externo o con un sistema de mando a distancia diferente del suminis-
trado.
12 - Durante el funcionamiento, el aparato debe estar en posición vertical.
13 - Durante las operaciones de llenado y limpieza, desconecte el enchufe
de la toma de corriente.
14 - No toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
15- Cuandoelaparatonoestáenuso,desconéctelodelaalimentación.
Tome el cuerpo del enchufe para extraerlo de la toma de corriente,
sin tirar del cable de alimentación.
16 - No desmonte ni altere el aparato.
17 - No utilice el aparato en ambientes con temperaturas excesivamente
altas o bajas, y evite su exposición a la luz directa del sol.
18- Noutiliceelaparatocercadelíquidosinamablesoenatmósferas
explosivas.
19- Norocíeinsecticidaogasesinamablescercadelaparato.
20 - No apoye objetos pesados sobre el aparato, ya que esto podría causar
daños o anomalías de funcionamiento.
21- Eviteplegarexcesivamente,retorcer,tirarodañarelcabledealimen-
tación.
22- Noextiendaelcabledebajodealfombras,mandasoguías.
No coloque el cable en zonas de paso para evitar tropiezos.
23- Dadoqueelaparatoestádotadodefuncióndehumidicación,nolo
utiliceporperíodosprolongadosenambientesenlosquenohaycir-
culación de aire (por ejemplo, en ambientes cerrados de dimensiones
reducidas), para evitar el exceso de humedad.
PELER CHILL
ESPAÑOL
ES - 3
24- Paramantenerelaparatolimpio,cambieelaguafrecuentemente.
25- Noexpongaelaparatoagotasochorrosdeagua.
26- Nocoloqueelaparatoenespaciosreducidos(porejemplo,unamén-
sula o un armario.
27- Antesdeintroduciragua,apagueelaparatoyextraigaelenchufede
la toma de corriente.
28 - Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento,
apagueelaparatoydesconecteelenchufedealimentación.
29- Paracualquieroperaciónderegulaciónoreparación,diríjaseexclu-
sivamente a personal especializado.
30 - Repararelaparatoporsimismosesextremamentepeligroso.
31- Parareducirelriesgodeincendioodescargaseléctricas,noutiliceel
aparatocercadeningúnotrodispositivoelectrónico.
32 - Nunca inserte objetos en las rejillas de entrada/salida del aire.
33 - Evite posicionar el producto al aire libre.
No sople aire directamente hacía personas, sobre todo hacía niños y
ancianos.
34- Asegúresedequeelenchufeseasiempreinsertadocompletamente
en la toma de corriente.
35- Enelcasodequeelaparatoproduzcaunolordesagradableounrui-
do anómalo durante el funcionamiento, pare inmediatamente el uso
y quite el enchufe de la toma de corriente.
36- Elniveldeaguaeneltanque(11)nodebeserinferioralnivelmínimo
aconsejadocuandolafunciónrefrigerador/humidicadorestáactiva.
37- Despuésdehaberllenadoeltanque(11)conagua,niinclinenigolpee
elaparatodurantelosmovimientosparaevitarsalpicadurasdeagua.
38- Sielaparatonoestáenusoporunperiododetiempoprolongadocon
aguaeneltanque(11),desconecteelenchufedelatomadecorriente,
vacíe y limpie el tanque antes de volver a utilizarlo.
39 - Utilice solamente una toma de corriente idónea para este aparato.
40- Antesdeconectareléctricamenteelaparato,asegúresedequelos
datosdelaplacarespondanalosdelareddedistribucióneléctrica.
La placa se encuentra en la parte trasera del aparato.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ESPAÑOL
ES - 4
1-
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Y FUNCIONAMIENTO
• Funcionesenfriadoryhumidicador
Función temporizador: de 30 min a 9,5 h
• Controlremotoporinfrarrojos;
• Indicacióndepresencia/ausenciadeagua
• Tresnivelesdevelocidad:alta,media,baja;
• Modoventilador:normal,naturalyreposo;
• Movimientogiratoriorejillafrontal;
• Funciónrepelente;
• Fácildedesplazargraciasalasruedaspi-
votantes;
• Avisoacústicodepresióndelosbotones:
- Dos tonos breves = encendido
-Untonolargo=apagado
- Un tono breve = presión de los botones
1a - ESQUEMA Y FUNCIONES
1 - Display
2 - Panel de mandos
3 - Salida vapor
4 - Rejilla frontal
5 - Panel frontal
6 - Indicador luminoso de presencia/ausen-
ciadeagua
7 - Manija
8 - Panel trasero
9 - Rejilla trasera
10 - Alojamiento plaqueta repelente
11 - Depósito desmontable
12-Tapónparavaciamientoagua
13 - Ruedas
ESTE APARATO ESTÁ DESTINADO A UN USO
EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO
PELER CHILL
H G F E 7 8 D C B A10 11
9
2 3 4 5
1
6
ESPAÑOL
ES - 5
1b - PANEL DE MANDOS
A. Botón ON/OFF
B. Botón velocidad
C. Botón modo ventilación
D. Botón temporizador
E. Botón rotación rejilla frontal
F. Botónhumidicador
G. Botón función repelente
H. Botón función ionizador
1. Led rotación rejilla frontal
2. Led función ionizador
3. Led función repelente
4. Ledfunciónhumidicador
5. Led temperatura ambiente
6. Led velocidad ventilador
7. Led modo normal
8. Led modo natural
9. Led temporizador
10. Led modo reposo
11. Led velocidad ventilador
F
E
D
C
B
A
ESPAÑOL
ES - 6
1c - MANDO A DISTANCIA
1d - USO DEL CONTROL REMOTO
Antes de utilizar el control remoto, coloque dos baterías tipo AA.
El control remoto suministrado es el instrumento que permite utilizar el equipo en
la forma más cómoda.
Esuninstrumentoparautilizarconcuidado;enparticular:
• Evitemojarlo(nosedebelimpiarconaguaonidejaralaintemperie).
• Evitelascaídasalsueloylosgolpesviolentos.
Evite la exposición directa a los rayos solares.
El control remoto funciona con la tecnología de infrarrojos.
Durante el uso, verique que no haya obstáculos entre el con-
trol remoto y el aparato.
Si en el mismo ambiente se utilizan otros aparatos con control
remoto (TV, equipos estereofónicos, etc.), podrían producirse
interferencias.
A. Botón ON/OFF
B. Botón velocidad
C. Botónhumidicador
D. Botón temporizador
E. Botón rotación rejilla frontal
F. Botón ionizador
PELER CHILL
ESPAÑOL
ES - 7
Lámparas electrónicas y uorescentes pueden interferir en las
transmisiones entre el control remoto y el aparato.
Extraiga la batería en caso de inactividad prolongada del control
remoto.
Utilice siempre una batería nueva.
El uso de una batería vieja o de tipo diferente podría generar
una disfunción del control remoto.
Eventuales pérdidas de la batería podrían dañar el control re-
moto.
Una vez descargada, la batería debe ser sustituida y eliminada
en los centros de recogida correspondientes o según lo previsto
por las normas locales.
No arroje la batería en el fuego.
Si el líquido de la batería cae sobre la piel o sobre la ropa, lave
cuidadosamente con agua limpia.
2- OPERACIONES PRELIMINARES
Posicione el aparato en una supercie estable, no inclinado, a
al menos 15 cm. de la pared o de cualquier otro objeto, para
garantizar la correcta circulación del aire. Colóquelo en una
supercie resistente al agua porque una posible fuga de agua
podría dañar los muebles o el suelo.
No coloque el aparato directamente sobre tapetes, toallas,
mantas u otras supercies absorbentes.
2a - INSERCIÓN DE RUEDAS Y SOPORTE
En caso de montaje de las ruedas, coloque
tambiénlosestribos,talcomose
indicaenlagura.
X
ESPAÑOL
ES - 8
2b - LLENADO
Esnecesarioañadiraguaeneldepósito(11)antesdequelafunción
humidicadorseaactivada.
1.Extraigaelenchufedelatomadecorriente.
2.Antesdeprocederalllenado,descargue
laeventualaguaresidual(atravésdeltapónsituadodentrodeldepósito).
3.Utiliceexclusivamenteagualimpia.
4.Incline45°eldepósitoyextráigalo.
5. Desenrosque el tapón “X” y llene el depósito.
6. Enrosque el tapón “X” y coloque el depósito en
susitio,cuidandodeengancharlocorrectamente.
NOTA: Cerciórese de mantener el aparato en posición
estable cuando se realiza la operación de llenado.
PELER CHILL
ESPAÑOL
ES - 9
3- INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Inserte el enchufe en la toma de corriente.
Cuando el aparato se enciende por primera vez, emite dos tonos
breves y se pone en stand-by.
2. Para encender el aparato, pulse el botón ON/OFF (A) (se oye un tono breve).
3. Paraapagarelaparato,pulsenuevamenteelbotónON/OFF (A) (se oye un tono
largo).
A cada presión de un botón, se oye un tono breve.
A - Botón ON/OFF:
Cuando el refrescador está en posición estable, pulse el botón ON/OFF; se
emitendosseñalesacústicasyelventiladorcomienzaafuncionar.Porlotanto,
esposibleelegirelmododevelocidadpulsandoelbotóndelavelocidadenel
panel de control.
B - Botón de regulación velocidad ventilador
Despuésdeencenderelventilador,sisedeseamodicarlavelocidad,pulseel
botónBSPEED.Sepuedeconguraren3niveles:baja,media,alta.Eldisplay
muestra la velocidad seleccionada.
C - Botón modo ventilación
Cuando el ventilador está en funcionamiento, pulse el botón C MODE para con-
gurarelmododeventilación.Sepuedeconguraren3modos:normal,natural
y reposo. El display muestra el modo seleccionado.
D - Función temporizador
Cuando el refrescador está en funcionamiento, pulsando el botón D TIMER, es
posiblecongurareltiempodeapagado.CadavezquesepulsaelbotónTIMER,
eldisplaymuestraeltiempocongurado.Eltemporizadorsepuedecongurar
de 0,5 a 9,5 horas, con intervalos de 0,5 horas. El display muestra alternativa-
mentelatemperaturaambienteyeltiempocongurado.Transcurridoeltiempo
congurado,elrefrescadorseapaga.
ESPAÑOL
ES - 10
E - Botón rotación rejilla frontal
Cuando el refrescador está en funcionamiento, pulsando el botón E SWING, es
posible accionar la rotación de la rejilla frontal. De esta forma se obtiene una
mejor circulación del aire. Pulsándolo nuevamente, la función se desactiva.
F - Función humidicador
Cuando el refrescador está en funcionamiento, pulsando el botón F MIST, es
posibleaccionarlafunciónhumidicación.Eldisplayindicaquelafunciónestá
activaylaluzverdeseenciende.Sielniveldeaguaeneldepósitodesciende
por debajo del nivel mínimo, la luz se vuelve roja y la función se desactiva. Pul-
sando nuevamente el botón F MIST, la función se desactiva. Esta función es
independiente:tambiénsepuedeaccionarconelrefrescadorapagado..
G - Botón función repelente
Cuando el refrescador está en funcionamiento, pulsando el botón G MOSQUITO,
es posible accionar la función antimosquitos. El display indica que la función
estáactiva.Estafunciónesindependiente:tambiénsepuedeaccionarconel
refrescadorapagado.Parasucorrectofuncionamiento,esnecesariocolocaruna
pastillaantimosquitos(noincluida)enelalojamientocorrespondiente10(véase
lapág.4),situadoenlaparteposteriordelrefrescador.
H - Botón función ionizador
Cuando el refrescador está en funcionamiento, pulsando el botón H IONIZER,
es posible accionar la función ionizador. El display indica que la función está
activa. Pulse nuevamente el botón para desactivar la función. Esta función es
independiente:tambiénsepuedeaccionarconelrefrescadorapagado.
4- MANTENIMIENTO COTIDIANO
1. Desconecte el aparato de la alimentación.
2. Veriquequeelventiladorestéapagado.
3. Descargueelaguacontenidaeneldepósitoylimpieesteúltimoconunpaño
mojado o un cepillo.
4. Utiliceunpañosuaveparalimpiarlasupercieexternadelaparato.
Siesnecesario,utiliceunpañosuavehumedecidoconaguatibiaydeter-
genteneutro(noutilicegasolina,alcohol,gasóleouotrosproductossimila-
res);acontinuación,sequecuidadosamente.
PELER CHILL
ESPAÑOL
ES - 11
5- ANTES DE GUARDAR EL APARATO AL FINAL DE LA
TEMPORADA
Sinosevaautilizarelaparatoporunperíodoprolongado,extraigaeldepó-
sito(11),vacíeelaguayensamblecorrectamenteelaparato.
Embalecorrectamenteelaparatoparaprotegerlodelpolvoyconsérveloen
un ambiente seco y ventilado.
6- ELIMINACIÓN
El símbolo presente en el aparato o en el embalaje indica que el producto no
debeserconsideradocomounresiduodomésticonormal;porelcontrario,debe
sertransportadoaunpuntoderecogidaapropiadoparaelreciclajedeaparatos
eléctricosyelectrónicos.
La correcta eliminación de este aparato contribuye a evitar potenciales conse-
cuenciasnegativasparaelambienteyparalasalud.
Para información más detallada sobre el reciclaje de este producto, contacte
conlaocinacomunal,conelserviciolocaldeeliminaciónderesiduosoconla
tienda en la que el mismo ha sido adquirido.
Esta disposición es válida solamente en los estados miembros de la UE.
7- DATOS TÉCNICOS
• Paraconocerlossiguientesdatostécnicos,consultelaplacadedatosaplicada
en el aparato.

Transcripción de documentos

EL USO DE APARATOS ELÉCTRICOS HACE INDISPENSABLE EL CUMPLIMIENTO DE ALGUNAS NORMAS DE SEGURIDAD FUNDAMENTALES, CON EL OBJETIVO DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES GRAVES. 1 - Leer atentamente el presente manual antes de realizar cualquier tipo de operación (instalación, mantenimiento, uso) y abstenerse escrupulosamente a todo lo que se encuentra descrito en cada uno de los capítulos. Conserven con cuidado este manual para consultas posteriores. 2 - Una vez quitado el embalaje, verifiquen que el aparato esté íntegro, los elementos del embalaje no deben dejarse al alcance de los niños ya que son potenciales fuentes de peligro. 3 - El aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, desprovistas de experiencia o conocimiento, siempre que lo hagan bajo supervisión, o que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendido los riesgos que este comporta. 4 - Los niños no deben utilizar el aparato para jugar. 5 - Los niños no deben realizar operaciones de limpieza o mantenimiento del aparato sin la supervisión adecuada. 6 - Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, desprovistas de experiencia o conocimiento, a menos que sean supervisadas o hayan sido instruidas en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. 7 - Los niños deben ser vigilados parar cerciorarse de que no jueguen con el aparato. 8 - Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir por el fabricante, por un centro de asistencia autorizado o por personal cualificado, para prevenir cualquier riesgo. ES - 1 PELER CHILL ESPAÑOL El aparato se debe utilizar respetando estrictamente las especificaciones indicadas en el presente manual. Su uso para fines diferentes del indicado podría causar graves lesiones. ESPAÑOL 9 - Instale el aparato según las instrucciones del fabricante. Una instalación errónea puede causar dañ­os a personas, animales o cosas, de las cuales el fabricante no podrá ser considerado responsable. 10 - En caso de incompatibilidad entre la toma y la clavija del aparato, haga sustituir la toma con otra del tipo adecuado por personal profesionalmente cualificado; éste debe verificar que la sección de los cables de la toma sea adecuada a la potencia del aparato. En general se desaconseja el uso de adaptadores y/o alargaderas; si su uso es indispensable, deben responder a las normas de seguridad vigentes y su capacidad de corriente (A) no debe ser inferior a la absorción máxima del aparato. 11 - Este aparato no ha sido diseñado para funcionar con un temporizador externo o con un sistema de mando a distancia diferente del suministrado. 12 - Durante el funcionamiento, el aparato debe estar en posición vertical. 13 - Durante las operaciones de llenado y limpieza, desconecte el enchufe de la toma de corriente. 14 - No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. 15 - Cuando el aparato no está en uso, desconéctelo de la alimentación. Tome el cuerpo del enchufe para extraerlo de la toma de corriente, sin tirar del cable de alimentación. 16 - No desmonte ni altere el aparato. 17 - No utilice el aparato en ambientes con temperaturas excesivamente altas o bajas, y evite su exposición a la luz directa del sol. 18 - No utilice el aparato cerca de líquidos inflamables o en atmósferas explosivas. 19 - No rocíe insecticida o gases inflamables cerca del aparato. 20 - No apoye objetos pesados sobre el aparato, ya que esto podría causar daños o anomalías de funcionamiento. 21 - Evite plegar excesivamente, retorcer, tirar o dañar el cable de alimentación. 22 - No extienda el cable debajo de alfombras, mandas o guías. No coloque el cable en zonas de paso para evitar tropiezos. 23 - Dado que el aparato está dotado de función de humidificación, no lo utilice por períodos prolongados en ambientes en los que no hay circulación de aire (por ejemplo, en ambientes cerrados de dimensiones reducidas), para evitar el exceso de humedad. ES - 2 ES - 3 PELER CHILL ESPAÑOL 24 - Para mantener el aparato limpio, cambie el agua frecuentemente. 25 - No exponga el aparato a gotas o chorros de agua. 26 - No coloque el aparato en espacios reducidos (por ejemplo, una ménsula o un armario. 27 - Antes de introducir agua, apague el aparato y extraiga el enchufe de la toma de corriente. 28 - Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de alimentación. 29 - Para cualquier operación de regulación o reparación, diríjase exclusivamente a personal especializado. 30 - Reparar el aparato por si mismos es extremamente peligroso. 31 - Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no utilice el aparato cerca de ningún otro dispositivo electrónico. 32 - Nunca inserte objetos en las rejillas de entrada/salida del aire. 33 - Evite posicionar el producto al aire libre. No sople aire directamente hacía personas, sobre todo hacía niños y ancianos. 34 - Asegúrese de que el enchufe sea siempre insertado completamente en la toma de corriente. 35 - En el caso de que el aparato produzca un olor desagradable o un ruido anómalo durante el funcionamiento, pare inmediatamente el uso y quite el enchufe de la toma de corriente. 36 - El nivel de agua en el tanque (11) no debe ser inferior al nivel mínimo aconsejado cuando la función refrigerador/humidificador está activa. 37 - Después de haber llenado el tanque (11) con agua, ni incline ni golpee el aparato durante los movimientos para evitar salpicaduras de agua. 38 - Si el aparato no está en uso por un periodo de tiempo prolongado con agua en el tanque (11), desconecte el enchufe de la toma de corriente, vacíe y limpie el tanque antes de volver a utilizarlo. 39 - Utilice solamente una toma de corriente idónea para este aparato. 40 - Antes de conectar eléctricamente el aparato, asegúrese de que los datos de la placa respondan a los de la red de distribución eléctrica. La placa se encuentra en la parte trasera del aparato. 1- CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Y FUNCIONAMIENTO • • • • • • Funciones enfriador y humidificador Función temporizador: de 30 min a 9,5 h Control remoto por infrarrojos; Indicación de presencia/ausencia de agua Tres niveles de velocidad: alta, media, baja; Modo ventilador: normal, natural y reposo; • • • • Movimiento giratorio rejilla frontal; Función repelente; Fácil de desplazar gracias a las ruedas pivotantes; Aviso acústico de presión de los botones: - Dos tonos breves = encendido - Un tono largo = apagado - Un tono breve = presión de los botones ESTE APARATO ESTÁ DESTINADO A UN USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO 1a - ESQUEMA Y FUNCIONES 1 7 2 8 9 3 4 10 ESPAÑOL 5 11 6 12 13 123456- Display Panel de mandos Salida vapor Rejilla frontal Panel frontal Indicador luminoso de presencia/ausencia de agua ES - 4 7 - Manija 8 - Panel trasero 9 - Rejilla trasera 10 - Alojamiento plaqueta repelente 11 - Depósito desmontable 12 - Tapón para vaciamiento agua 13 - Ruedas 1b - PANEL DE MANDOS 1 H G F E 7 2 3 8 4 10 5 11 6 D C B A 9 Botón ON/OFF Botón velocidad Botón modo ventilación Botón temporizador Botón rotación rejilla frontal Botón humidificador Botón función repelente Botón función ionizador Led rotación rejilla frontal Led función ionizador 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Led función repelente Led función humidificador Led temperatura ambiente Led velocidad ventilador Led modo normal Led modo natural Led temporizador Led modo reposo Led velocidad ventilador ESPAÑOL A. B. C. D. E. F. G. H. 1. 2. ES - 5 PELER CHILL 1c - MANDO A DISTANCIA F E D C A. Botón ON/OFF B. Botón velocidad C. Botón humidificador D. Botón temporizador E. Botón rotación rejilla frontal F. Botón ionizador B A ESPAÑOL 1d - USO DEL CONTROL REMOTO Antes de utilizar el control remoto, coloque dos baterías tipo AA. El control remoto suministrado es el instrumento que permite utilizar el equipo en la forma más cómoda. Es un instrumento para utilizar con cuidado; en particular: • Evite mojarlo (no se debe limpiar con agua o ni dejar a la intemperie). • Evite las caídas al suelo y los golpes violentos. • Evite la exposición directa a los rayos solares. • El control remoto funciona con la tecnología de infrarrojos. • Durante el uso, verifique que no haya obstáculos entre el control remoto y el aparato. • Si en el mismo ambiente se utilizan otros aparatos con control remoto (TV, equipos estereofónicos, etc.), podrían producirse interferencias. ES - 6 • Lámparas electrónicas y fluorescentes pueden interferir en las transmisiones entre el control remoto y el aparato. • Extraiga la batería en caso de inactividad prolongada del control remoto. • Utilice siempre una batería nueva. El uso de una batería vieja o de tipo diferente podría generar una disfunción del control remoto. Eventuales pérdidas de la batería podrían dañar el control remoto. • Una vez descargada, la batería debe ser sustituida y eliminada en los centros de recogida correspondientes o según lo previsto por las normas locales. • No arroje la batería en el fuego. • Si el líquido de la batería cae sobre la piel o sobre la ropa, lave cuidadosamente con agua limpia. • Posicione el aparato en una superficie estable, no inclinado, a al menos 15 cm. de la pared o de cualquier otro objeto, para garantizar la correcta circulación del aire. Colóquelo en una superficie resistente al agua porque una posible fuga de agua podría dañar los muebles o el suelo. • No coloque el aparato directamente sobre tapetes, toallas, mantas u otras superficies absorbentes. 2a - INSERCIÓN DE RUEDAS Y SOPORTE En caso de montaje de las ruedas, coloque también los estribos, tal como se indica en la figura. ES - 7 PELER CHILL ESPAÑOL 2- OPERACIONES PRELIMINARES 2b - LLENADO Es necesario añadir agua en el depósito (11) antes de que la función humidificador sea activada. 1. Extraiga el enchufe de la toma de corriente. 2. Antes de proceder al llenado, descargue la eventual agua residual (a través del tapón situado dentro del depósito). 3. Utilice exclusivamente agua limpia. 4. Incline 45° el depósito y extráigalo. 5. Desenrosque el tapón “X” y llene el depósito. 6. Enrosque el tapón “X” y coloque el depósito en su sitio, cuidando de engancharlo correctamente. X ESPAÑOL NOTA: Cerciórese de mantener el aparato en posición estable cuando se realiza la operación de llenado. ES - 8 3- INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Inserte el enchufe en la toma de corriente. Cuando el aparato se enciende por primera vez, emite dos tonos breves y se pone en stand-by. 2. Para encender el aparato, pulse el botón ON/OFF (A) (se oye un tono breve). 3. Para apagar el aparato, pulse nuevamente el botón ON/OFF (A) (se oye un tono largo). A cada presión de un botón, se oye un tono breve. A - Botón ON/OFF: Cuando el refrescador está en posición estable, pulse el botón ON/OFF; se emiten dos señales acústicas y el ventilador comienza a funcionar. Por lo tanto, es posible elegir el modo de velocidad pulsando el botón de la velocidad en el panel de control. Después de encender el ventilador, si se desea modificar la velocidad, pulse el botón B SPEED. Se puede configurar en 3 niveles: baja, media, alta. El display muestra la velocidad seleccionada. C - Botón modo ventilación Cuando el ventilador está en funcionamiento, pulse el botón C MODE para configurar el modo de ventilación. Se puede configurar en 3 modos: normal, natural y reposo. El display muestra el modo seleccionado. D - Función temporizador Cuando el refrescador está en funcionamiento, pulsando el botón D TIMER, es posible configurar el tiempo de apagado. Cada vez que se pulsa el botón TIMER, el display muestra el tiempo configurado. El temporizador se puede configurar de 0,5 a 9,5 horas, con intervalos de 0,5 horas. El display muestra alternativamente la temperatura ambiente y el tiempo configurado. Transcurrido el tiempo configurado, el refrescador se apaga. ES - 9 PELER CHILL ESPAÑOL B - Botón de regulación velocidad ventilador E - Botón rotación rejilla frontal Cuando el refrescador está en funcionamiento, pulsando el botón E SWING, es posible accionar la rotación de la rejilla frontal. De esta forma se obtiene una mejor circulación del aire. Pulsándolo nuevamente, la función se desactiva. F - Función humidificador Cuando el refrescador está en funcionamiento, pulsando el botón F MIST, es posible accionar la función humidificación. El display indica que la función está activa y la luz verde se enciende. Si el nivel de agua en el depósito desciende por debajo del nivel mínimo, la luz se vuelve roja y la función se desactiva. Pulsando nuevamente el botón F MIST, la función se desactiva. Esta función es independiente: también se puede accionar con el refrescador apagado.. G - Botón función repelente Cuando el refrescador está en funcionamiento, pulsando el botón G MOSQUITO, es posible accionar la función antimosquitos. El display indica que la función está activa. Esta función es independiente: también se puede accionar con el refrescador apagado. Para su correcto funcionamiento, es necesario colocar una pastilla antimosquitos (no incluida) en el alojamiento correspondiente 10 (véase la pág. 4), situado en la parte posterior del refrescador. ESPAÑOL H - Botón función ionizador Cuando el refrescador está en funcionamiento, pulsando el botón H IONIZER, es posible accionar la función ionizador. El display indica que la función está activa. Pulse nuevamente el botón para desactivar la función. Esta función es independiente: también se puede accionar con el refrescador apagado. 4- MANTENIMIENTO COTIDIANO 1. Desconecte el aparato de la alimentación. 2. Verifique que el ventilador esté apagado. 3. Descargue el agua contenida en el depósito y limpie este último con un paño mojado o un cepillo. 4. Utilice un paño suave para limpiar la superficie externa del aparato. Si es necesario, utilice un paño suave humedecido con agua tibia y detergente neutro (no utilice gasolina, alcohol, gasóleo u otros productos similares); a continuación, seque cuidadosamente. ES - 10 5- ANTES DE GUARDAR EL APARATO AL FINAL DE LA TEMPORADA Si no se va a utilizar el aparato por un período prolongado, extraiga el depósito (11), vacíe el agua y ensamble correctamente el aparato. Embale correctamente el aparato para protegerlo del polvo y consérvelo en un ambiente seco y ventilado. 6- ELIMINACIÓN 7- DATOS TÉCNICOS • Para conocer los siguientes datos técnicos, consulte la placa de datos aplicada en el aparato. ES - 11 PELER CHILL ESPAÑOL El símbolo presente en el aparato o en el embalaje indica que el producto no debe ser considerado como un residuo doméstico normal; por el contrario, debe ser transportado a un punto de recogida apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. La correcta eliminación de este aparato contribuye a evitar potenciales consecuencias negativas para el ambiente y para la salud. Para información más detallada sobre el reciclaje de este producto, contacte con la oficina comunal, con el servicio local de eliminación de residuos o con la tienda en la que el mismo ha sido adquirido. Esta disposición es válida solamente en los estados miembros de la UE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Olimpia Splendid Peler Chill Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario