Rauch QUANTRON-A | AXIS M / MDS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
QUANlTRON-A
Manual complementario
AXIS/MDS
Leerlo detenidamente
antes de la puesta en
marcha.
Conservarlo para su
utilización en el futuro.
Este manual de instrucciones y montaje
forma parte de la máquina. Los
proveedores de máquinas nuevas y
usadas están obligados a documentar por
escrito que las instrucciones de
funcionamiento y montaje se han
suministrado con la máquina y se han
entregado al cliente.
Version 3.52.00
5902670-h-es-1021
Manual original
Estimado cliente:
Con la adquisición de este cuadro de mandos QUANlTRON-A para la abonadora de fertilizantes
minerales AXIS y MDS nos ha demostrado su confianza en nuestro producto. ¡Muchas gracias! Y
ahora queremos justificar esa confianza. Ha adquirido un sistema de control de la máquina
eficiente y fiable.
En caso de que surjan problemas inesperados, nuestro servicio de atención al cliente estará
siempre a su disposición.
Le rogamos que lea detenidamente y siga las indicaciones de este manual de instrucciones
y del manual de instrucciones de la máquina antes de la puesta en marcha.
Estas instrucciones también pueden incluir descripciones de equipos que no pertenezcan a su
cuadro de mandos.
Observe el número de serie del cuadro de mandos y de la máquina.
El cuadro de mandos QUANlTRON-A viene calibrado de fábrica para la
abonadora de fertilizantes minerales por gravedad con el que ha sido entregado.
Es necesario realizar un recalibrado adicional para poder conectarlo a otra
máquina.
Apunte aquí los números de serie del sistema de control de la máquina y la
máquina. Compruebe estos números al conectar el control de la máquina a la
máquina.
Número de serie del cuadro de mandos:
Número de serie y año de construcción de la máquina:
Mejoras técnicas
Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos. En consecuencia, nos
reservamos el derecho de realizar las mejoras o cambios que consideremos necesarios en
nuestros equipos sin previo aviso, pero sin comprometernos a aplicar dichas mejoras o cambios a
las máquinas ya vendidas.
Estaremos encantados de responder a cualquier otra pregunta que pueda tener.
Saludos cordiales
RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH
Índice
1 Indicaciones para el usuario 6
1.1 Sobre el manual de instrucciones 6
1.2 Significado de las indicaciones de advertencia 6
1.3 Indicaciones sobre la presentación del texto 7
1.3.1 Instrucciones e indicaciones 7
1.3.2 Enumeraciones 7
1.3.3 Jerarquía de menús, teclas y navegación 8
2 Estructura y funcionamiento 9
2.1 Vista general de las máquinas compatibles 9
2.2 Estructura del cuadro de mandos 11
2.3 Elementos de mando 12
2.4 Pantalla 14
2.4.1 Descripción de la pantalla de funcionamiento 14
2.4.2 Indicador de los estados de la corredera de dosificación 17
2.4.3 Indicador de anchuras parciales 18
2.5 Biblioteca de símbolos utilizados 19
2.5.1 Símbolos de la pantalla de funcionamiento 19
2.6 Vista general estructural del menú 20
2.7 Módulo WLAN 23
3 Montaje e instalación 24
3.1 Requisitos del tractor 24
3.2 Conexiones, conectores hembra 24
3.2.1 Suministro de corriente 24
3.2.2 Señal de velocidad de desplazamiento 25
3.3 Conexión del cuadro de mandos 25
3.3.1 Vistas generales de las conexiones en el tractor 26
3.3.2 Vista general de las conexiones en la máquina 29
3.4 Preparación de corredera de dosificación 33
4 Manejo 34
4.1 Conexión del control de la máquina 34
4.2 Navegación por el menú 35
4.3 Contador peso/trayecto 37
4.3.1 Contador trayectos 37
4.3.2 Visualización de la cantidad restante 38
4.3.3 Tarar balanza 40
4.4 Menú principal 41
4.5 Ajustes de fertilizante en el modo Easy 42
4.6 Ajustes de fertilizante en el modo Expert 43
Índice
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 3
4.6.1 Cantidad de dispersión 46
4.6.2 Ajustar la anchura de trabajo 47
4.6.3 Factor de flujo 47
4.6.4 Punto de salida 49
4.6.5 Prueba de giro 50
4.6.6 Revoluciones del eje de toma de fuerza 53
4.6.7 Tipo de disco de dispersión 54
4.6.8 Cantidad de dispersión límite 54
4.6.9 Cálculo del OptiPoint 55
4.6.10 Info. GPS-Control 56
4.6.11 Tablas de dispersión 56
4.6.12 Calcular VariSpread 59
4.7 Ajuste de la máquina 60
4.7.1 Calibración de la velocidad 61
4.7.2 Funcionamiento AUTO/MAN 64
4.7.3 Cantidad +/- 68
4.7.4 Señal de medición de marcha en vacío 68
4.7.5 Easy toggle 68
4.8 Vaciado rápido 69
4.9 Archivo de incidencias 71
4.9.1 Selección del archivo de incidencias 71
4.9.2 Inicio de registro 72
4.9.3 Parada de registro 74
4.9.4 Eliminación del archivo de incidencias 74
4.10 Sistema/prueba 75
4.10.1 Ajustar idioma 76
4.10.2 Selección de indicación 77
4.10.3 Ajuste del modo 78
4.10.4 Prueba/diagnóstico 79
4.10.5 Transmisión de datos 82
4.10.6 Contador de datos totales 83
4.10.7 Servicio 83
4.10.8 Modificar sistema de unidades 83
4.11 Información 84
4.12 Foco de trabajo (SpreadLight) 84
4.13 Lona de cubierta 86
4.14 Funciones especiales 87
4.14.1 Introducción de texto 87
4.14.2 Introducción de valores 89
4.14.3 Creación de capturas de pantalla 90
5 Modo de dispersión 92
5.1 Dispositivo de dispersión de límite TELIMAT 92
5.2 Sensor GSE 93
5.3 Trabajo con anchuras parciales 93
5.3.1 Dispersión con anchuras parciales reducidas 93
5.3.2 Modo de dispersión con una anchura parcial y en el modo de dispersión límite 94
Índice
45902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
5.4 Dispersión con modo de funcionamiento automático (AUTO km/h + AUTO kg) 96
5.5 Dispersión con el modo de funcionamiento AUTO km/h 99
5.6 Dispersión con el modo de funcionamiento MAN km/h 100
5.7 Dispersión con el modo de funcionamiento Escala MAN 100
5.8 GPS-Control 101
6 Mensajes de alarma y posibles causas 105
6.1 Significado de los mensajes de alarma 105
6.2 Avería/alarma 110
7 Equipamientos especiales 111
8 Garantía 113
Índice
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 5
1 Indicaciones para el usuario
1.1 Sobre el manual de instrucciones
Este manual de instrucciones es parte integrante del cuadro de mandos.
El manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para un uso y mantenimiento del
cuadro de mandos seguros, adecuados y rentables. Tenerlo en cuenta puede ayudar a evitar
riesgos, a reducir gastos de reparación y tiempos de inactividad y a incrementar la eficacia y la vida
útil de la máquina controlada.
El manual de instrucciones debe guardarse al alcance de la mano en el lugar de empleo del cuadro
de mandos (p. ej., en el tractor).
El manual de instrucciones no sustituye a su responsabilidad personal como operario y como
operario del cuadro de mandos.
1.2 Significado de las indicaciones de advertencia
En estas instrucciones se sistematizan las indicaciones de advertencia según corresponda a la
gravedad del peligro y a la probabilidad de aparición.
Los símbolos de peligro no llaman la atención de forma constructiva sobre los demás peligros que
hay que evitar al manejar la máquina. Las indicaciones de advertencia utilizadas se presentan a
continuación:
Símbolo + palabra de señalización
Explicación
Niveles de peligro de las indicaciones de advertencia
Los niveles de peligro se reconocen por las palabras de señalización. Los niveles de peligro se
clasifican como se muestra a continuación:
PELIGRO!
Tipo y origen del peligro
Esta indicación de advertencia avisa acerca de un peligro inminente e inmediato para la salud y la
vida de las personas.
No tener en cuenta estas indicaciones de advertencia puede provocar lesiones muy graves e,
incluso, letales.
Preste especial atención a las medidas que se describen para evitar este peligro.
1. Indicaciones para el usuario
65902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
ADVERTENCIA!
Tipo y origen del peligro
Esta indicación de advertencia avisa acerca de un posible peligro para la salud de las personas.
No tener en cuenta estas indicaciones de advertencia puede provocar lesiones graves.
Preste especial atención a las medidas que se describen para evitar este peligro.
ATENCIÓN!
Tipo y origen del peligro
Esta indicación de advertencia avisa acerca de un posible peligro para la salud de las personas.
No tener en cuenta estas indicaciones de advertencia puede provocar lesiones.
Preste especial atención a las medidas que se describen para evitar este peligro.
AVISO!
Tipo y origen del peligro
Este aviso advierte de daños materiales y al medio ambiente.
No respetar estas advertencias puede provocar daños en la máquina y en la zona circundante.
Preste especial atención a las medidas que se describen para evitar este peligro.
Esto es una indicación:
Las indicaciones generales contienen consejos de aplicación y otra información útil, aunque
carecen de advertencias sobre los peligros.
1.3 Indicaciones sobre la presentación del texto
1.3.1 Instrucciones e indicaciones
Los pasos de manejo que debe realizar el personal de servicio son los siguientes.
uInstrucciones de manejo paso 1
uInstrucciones de manejo paso 2
1.3.2 Enumeraciones
Las enumeraciones sin orden obligatorio se muestran como una lista con viñetas:
Propiedad A
Propiedad B
1. Indicaciones para el usuario
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 7
1.3.3 Jerarquía de menús, teclas y navegación
Los menús son las entradas alistadas en la ventana Menú principal.
En los menús están alistados submenús u opciones de menú donde se realizan los ajustes (listas
de selección, entrada de texto o números, iniciar función).
La jerarquía y la ruta de la opción de menú deseada están identificadas con una >(flecha) entre el
menú, la opción de menú o las opciones de menú:
Sistema/prueba > Prueba/diagnóstico > Tensión significa que usted accede a la entrada de menú
Tensión a través del menú Sistema/prueba y a la entrada de menú Prueba/diagnóstico.
La tecla > corresponde al accionamiento de la tecla Enter.
1. Indicaciones para el usuario
85902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
2 Estructura y funcionamiento
2.1 Vista general de las máquinas compatibles
Algunos modelos no están disponibles en todos los países.
MDS
Función compatible
Dispersión según la velocidad de desplazamiento
MDS 8.2 Q MDS 10.1 Q
MDS 14.2 Q MDS 11.1 Q
MDS 18.2 Q MDS 12.1 Q
MDS 20.2 Q MDS 17.1 Q
MDS 19.1 Q
AXIS-M V8
8 niveles de anchuras parciales
Función
AXIS-M 20 Q V8
AXIS-M 30 Q V8
AXIS-M 40 Q V8
AXIS-M 20 EMC V8
AXIS-M 30 EMC V8
AXIS-M 40 EMC V8
AXIS-M 30 EMC + W V8
AXIS-M 40 EMC +W V8
Dispersión según la velocidad
de desplazamiento ● ● ● ● ● ● ● ●
Regulación del flujo másico
mediante medición del par de
giro de los discos de dispersión
Células de pesaje
2. Estructura y funcionamiento
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 9
AXIS-M VS pro
Ajuste continuo de anchuras parciales (VariSpread pro)
Función
AXIS-M 30 EMC VS pro
AXIS-M 40 EMC VS pro
AXIS-M 30 EMC + W VS pro
AXIS-M 40 EMC +W VS pro
Dispersión según la velocidad de
desplazamiento ● ● ● ●
Regulación del flujo másico mediante
medición del par de giro de los discos de
dispersión
● ● ● ●
Células de pesaje
2. Estructura y funcionamiento
10 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
2.2 Estructura del cuadro de mandos
Ilust. 1: Cuadro de mandos QUANlTRON-A
N.° Denominación Función
1 Panel de mandos Consta de teclas de membrana para el manejo del
aparato y de la pantalla para visualizar indicaciones de
las pantallas de funcionamiento.
2 Conexión enchufable para el cable
de la máquina
Conector enchufable de 39 polos para la conexión del
cable de la máquina a sensores y cilindros de ajuste
(SpeedServos).
3 Puerto USB con cubierta Para la actualización del ordenador. La cubierta protege
de la suciedad
4 Conexión de datos V24 El puerto en serie (RS232) con protocolos LH 5000 y
ASD es apto para la conexión de un cable Y-RS232 que
enlace a un terminal ajeno. Conector enchufable (DIN
9684-1/ISO 11786) para la conexión de un cable de 7
polos a uno de 8 polos para el sensor de velocidad
5 Soporte del dispositivo Fijación del cuadro de mandos en el tractor.
6 Suministro de corriente Conector enchufable de 3 polos según DIN 9680/
ISO 12369 para la conexión del suministro de corriente.
2. Estructura y funcionamiento
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 11
2.3 Elementos de mando
Ilust. 2: Panel de mandos en la parte delantera del aparato
N.º Denominación Función
1 CONEXIÓN/DESCONEXIÓN Conexión/desconexión del aparato
2 Pantalla Indicador de las pantallas de funcionamiento
3 Tecla T (TELIMAT) Tecla para visualizar la posición del TELIMAT
4 Start/Stop Iniciar o parar el trabajo de dispersión
5 Eliminar/restaurar Eliminar una entrada en un campo de entrada
Restaurar la cantidad máxima al 100 %
Confirmar los mensajes de alarma
2. Estructura y funcionamiento
12 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
N.º Denominación Función
6 Preselección del ajuste de
anchura parcial
Tecla para cambiar entre 4 estados
Preselección de las anchuras parciales para
modificar las cantidades, véase 4.7.3 Cantidad +/-
L: izquierda
R: derecha
L+R: izquierda+derecha
Gestión de las anchuras parciales (función
VariSpread), véase 2.4.3 Indicador de anchuras
parciales
7 Menú Cambiar entre la pantalla de funcionamiento y el menú
principal
8 ESC Cancelar entradas y/o retroceder simultáneamente al
menú anterior
9 Campo de navegación 4 teclas de flecha y una tecla Enter para navegar por
los menús y los campos de entradas
Teclas de flecha para desplazar el cursor por la
pantalla o para marcar un campo de entrada
Tecla Enter para confirmar una entrada
10 Teclas de función F1 a F4 Seleccionar las funciones mostradas en la pantalla por
medio de las teclas de función
11 Contador pes./tray. Indicador de la cantidad restante que aún se
encuentra en el depósito
Contador trayecto
kg resto
Contador de metros
2. Estructura y funcionamiento
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 13
2.4 Pantalla
La pantalla muestra la información actual de estados, así como las posibilidades de selección y de
entrada del sistema de control electrónico de la máquina.
La información esencial sobre el funcionamiento de la máquina se muestra en la pantalla de
funcionamiento.
2.4.1 Descripción de la pantalla de funcionamiento
La representación exacta de la pantalla de funcionamiento depende de los ajustes y tipo de
máquina seleccionados en cada momento.
Ilust. 3: Pantalla del cuadro de mandos - ejemplo: pantalla de funcionamiento AXIS-M
2. Estructura y funcionamiento
14 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Ilust. 4: Pantalla del cuadro de mandos - ejemplo: pantalla de funcionamiento AXIS-M EMC
Ilust. 5: Pantalla del cuadro de mandos - ejemplo: pantalla de funcionamiento MDS
N.º Símbolo/indicador Significado (en el ejemplo mostrado)
1 Corredera de dosificación,
abertura de escala izquierda
Posición de abertura momentánea de la corredera de
dosificación izquierda
2 Modo de funcionamiento Representa el modo de funcionamiento actual
3 Símbolo TELIMAT En el AXIS este símbolo aparece en el lado derecho y en el
MDS este símbolo aparece en el lado izquierdo cuando los
sensores TELIMAT están montados y la función TELIMAT
está activada (ajuste de fábrica), o bien se activa la tecla T.
2. Estructura y funcionamiento
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 15
N.º Símbolo/indicador Significado (en el ejemplo mostrado)
4 Modificación de cantidades
derecha
Modificación de cantidades (+/-) en porcentajes
Indicación de las modificaciones de cantidad
Rango de valores +/- 1...99 % posible
5 Cantidad dispersión Cantidad de dispersión preajustada
6 Campos indicadores Campo indicador asignable individualmente
Posible asignación: véase 4.10.2 Selección de
indicación
7 Campos de símbolos Campos dependientes del menú asignados con símbolos
Selección de la función por medio de las teclas de
función que se encuentran debajo
8 Revoluciones del eje de
toma de fuerza
Solo en función EMC: Número de revoluciones actual del
eje de toma de fuerza
Véase 4.6.6 Revoluciones del eje de toma de fuerza
9 Punto de salida Posición momentánea del punto de salida
10 Sensor GSE Solo en AXIS: Este símbolo aparece cuando el dispositivo
de dispersión de límite está en posición de trabajo y la
función está activada (ajuste de fábrica)
11 Anchura parcial izquierda Indicador de estado anchura parcial izquierda
Véase 2.4.2 Indicador de los estados de la corredera
de dosificación
12 Modificación de cantidades
izquierda
Modificación de cantidades (+/-) en porcentajes
Indicación de las modificaciones de cantidad
Rango de valores +/- 1...99 % posible
2. Estructura y funcionamiento
16 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
2.4.2 Indicador de los estados de la corredera de dosificación
Ilust. 6: Indicador de los estados de la corredera de dosificación - AXIS
Ilust. 7: Indicador de los estados de la corredera de dosificación - MDS
A Modo de dispersión inactivo
1 Anchura parcial desactivada
2 Anchura parcial activada
B Máquina en el modo de dispersión
3 Anchura parcial desactivada
4 Anchura parcial activada
2. Estructura y funcionamiento
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 17
2.4.3 Indicador de anchuras parciales
Ilust. 8: Indicador de los estados de anchuras parciales (ejemplo con AXIS VariSpread 8)
[1] Anchuras parciales activadas con 4 niveles
posibles de anchura de dispersión
[2] La anchura parcial izquierda se ha reducido
2 niveles de anchura parcial
En el capítulo 5.3 Trabajo con anchuras parciales se explican más opciones de indicadores y ajustes.
2. Estructura y funcionamiento
18 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
2.5 Biblioteca de símbolos utilizados
El cuadro de mandos QUANlTRON-A muestra símbolos del menú y las funciones en la pantalla.
2.5.1 Símbolos de la pantalla de funcionamiento
Símbolo Significado
Modificación de cantidad + (más)
Modificación de cantidad - (menos)
Modificación de cantidad izquierda + (más)
Modificación de cantidad izquierda - (menos)
Modificación de cantidad derecha + (más)
Modificación de cantidad derecha - (menos)
Modificación de cantidad manual + (más)
Modificación de cantidad manual - (menos)
Lado de dispersión izquierdo inactivo
Lado de dispersión izquierdo activo
Lado de dispersión derecho inactivo
2. Estructura y funcionamiento
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 19
Símbolo Significado
Lado de dispersión derecho activo
Reducir anchura parcial derecha (menos)
En el mando de dispersión límite:
Pulsando prolongadamente (>500 ms) se desactiva de inmediato un lado de dispersión
completo.
Aumentar anchura parcial derecha (más)
No se alcanza el flujo másico mínimo
2.6 Vista general estructural del menú
El modo Easy/Expertse ajusta en el menú Sistema/prueba.
2. Estructura y funcionamiento
20 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Easy modo
2. Estructura y funcionamiento
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 21
Expert modo
2. Estructura y funcionamiento
22 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
2.7 Módulo WLAN
Con ayuda de un módulo WLAN (equipamiento especial) y la aplicación FertChartApp en un
smartphone puede transferir de forma inalámbrica tablas de dispersión a su cuadro de mandos.
Para ello, tenga en cuenta las instrucciones de montaje del módulo WLAN. Póngase en contacto con
su distribuidor para instalar la FertChartApp en su cuadro de mandos.
La contraseña es quantron.
2. Estructura y funcionamiento
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 23
3 Montaje e instalación
3.1 Requisitos del tractor
Antes de montar el sistema de control de la máquina, compruebe si su tractor cumple los siguientes
requisitos:
la tensión mínima 11 V debe estar siempre garantizada, aunque haya varios consumidores
conectados simultáneamente (p. ej.: aire acondicionado, luz)
el número de revoluciones del eje de toma de fuerza puede ser de al menos 540 rpm y debe
mantenerse (requisito fundamental para una anchura de trabajo correcta).
En los tractores sin engranajes conmutables bajo carga, hay que seleccionar la velocidad de
desplazamiento mediante una graduación correcta de los engranajes, de tal manera que la
velocidad del eje de toma de fuerza sea de 540 rpm.
Toma de corriente de 7 polos (DIN 9684-1/ISO 11786). A través de esta toma de corriente, el
cuadro de mandos obtiene el impulso para la velocidad de desplazamiento actual.
La toma de corriente de 7 polos para el tractor y el sensor de velocidad de desplazamiento
está disponible como juego de reequipamiento (opcional), véase capítulo 7 Equipamientos
especiales
3.2 Conexiones, conectores hembra
3.2.1 Suministro de corriente
El suministro de corriente al control de la máquina tiene lugar a través de un conector hembra de tres
polos (DIN 9680/ISO 12369) desde el tractor.
Ilust. 9: Asignación de PIN en la caja de conexión de corriente
[1] PIN 1: no es necesario [2] PIN 2: (15/30): +12 V
[3] PIN 3: (31): Montón
3. Montaje e instalación
24 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
3.2.2 Señal de velocidad de desplazamiento
A través de la toma de corriente de 7 polos (DIN 9684-1/ISO 11786), el cuadro de mandos recibe los
impulsos para la velocidad actual de desplazamiento. Para ello, el cable de 7 polos se conecta al
cable de 8 polos (accesorio) para el sensor de velocidad de desplazamiento en la toma de corriente.
Ilust. 10: Asignación de PIN de la toma de corriente de 7 polos
[1] PIN 1: velocidad de desplazamiento real
(radar)
[2] PIN 2: velocidad de desplazamiento teórica
(p. ej., engranajes, sensor de ruedas)
3.3 Conexión del cuadro de mandos
Tras conectar el cuadro de mandos QUANTRON-A, la pantalla muestra por un breve período de
tiempo el número de máquina.
Prestar atención al número de máquina
El cuadro de mandos QUANTRON-A viene calibrado de fábrica para la abonadora que se le ha
entregado.
Conectar el cuadro de mandos solo a la abonadora correspondiente.
En función del equipo, puede conectar el cuadro de mandos a la abonadora de diversas maneras.
3. Montaje e instalación
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 25
Lleve a cabo los pasos de trabajo en el orden siguiente:
uSeleccionar una posición adecuada en la cabina del tractor (dentro del campo de visión del
conductor) donde desee fijar el cuadro de mandos.
uFijar el cuadro de mandos con el soporte del aparato en la cabina del tractor.
uConectar el cuadro de mandos a la toma de corriente de 7 polos o al sensor de velocidad de
desplazamiento (según equipo).
uConectar el cuadro de mandos con el cable de máquina de 39 polos a los actuadores de la
máquina.
uConectar el cuadro de mandos al suministro de corriente del tractor con el conector enchufable
de 3 polos.
3.3.1 Vistas generales de las conexiones en el tractor
estándar
[1] Puerto en serie RS232, conector enchufable
de 8 polos
[2] Opcional: Cable Y (puerto RS232 V24 para
soporte de datos)
[3] Conexión para enchufe de máquina de 39
polos (parte posterior)
[4] Conector enchufable de 7 polos según
DIN 9684
[5] Batería
[6] Conexión enchufable de 3 polos según DIN
9680/ISO 12369
[7] Opcional: cable GPS y receptor
3. Montaje e instalación
26 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Sensor de ruedas
[1] Puerto en serie RS232, conector enchufable
de 8 polos
[2] Opcional: Cable Y (puerto RS232 V24 para
soporte de datos)
[3] Conexión para enchufe de máquina de 39
polos (parte posterior)
[4] Conexión enchufable de 3 polos según DIN
9680/ISO 12369
[5] Batería
[6] Sensor de velocidad de desplazamiento
[7] Opcional: cable GPS y receptor
3. Montaje e instalación
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 27
Suministro de corriente mediante cerradura de encendido
[1] Puerto en serie RS232, conector enchufable
de 8 polos
[2] Opcional: Cable Y (puerto RS232 V24 para
soporte de datos)
[3] Conexión para enchufe de máquina de 39
polos (parte posterior)
[4] Conexión enchufable de 3 polos según DIN
9680/ISO 12369
[5] Batería
[6] Sensor de velocidad de desplazamiento
[7] Conector enchufable de 7 polos según
DIN 9684
[8] Opcional: suministro de corriente del
QUANTRON-EA mediante cerradura de
encendido
[9] Opcional: cable GPS y receptor
3. Montaje e instalación
28 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
3.3.2 Vista general de las conexiones en la máquina
MDS
Ilust. 11: Vista esquemática de las conexiones QUANTRON-A - MDS
[1] Enchufe de máquina de 39 polos
[2] Actuador de corredera de dosificación
izquierda/derecha
[3] Opcional (sensor indicador de vacío
izquierda/derecha)
[4] Opcional (sensor TELIMAT superior/inferior)
3. Montaje e instalación
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 29
AXIS-M variante Q
Ilust. 12: Vista esquemática de las conexiones QUANTRON-A - AXIS-M variante Q
[1] Enchufe de máquina de 39 polos
[2] Actuador giratorio de corredera de
dosificación izquierdo/derecho
[3] Opcional (sensor indicador de vacío
izquierda/derecha)
[4] Opcionalmente sensor TELIMAT o sensor
GSE superior/inferior
[5] Lona de cubierta
[6] Opcional: SpreadlLight
3. Montaje e instalación
30 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
AXIS-M EMC - VariSpread V8
Ilust. 13: Vista esquemática de las conexiones QUANTRON-A - AXIS-M EMC V8
[1] Enchufe de máquina de 39 polos
[2] Célula de pesaje izquierda/derecha (solo
máquinas con plataforma basculante)
[3] Actuador giratorio de corredera de
dosificación izquierdo/derecho
[4] Opcional: sensor de nivel de llenado
izquierdo/derecho
[5] Opcional: Sensor TELIMAT o sensor GSE
superior/inferior
[6] Sensores M EMC (izquierdo, derecho,
central)
[7] Lona de cubierta
[8] Opcional: SpreadLight
3. Montaje e instalación
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 31
AXIS-M EMC - VariSpread VS pro
Ilust. 14: Vista esquemática de las conexiones QUANTRON-A - AXIS-M EMC VS pro
[1] Enchufe de máquina de 39 polos
[2] Célula de pesaje izquierda/derecha (solo
máquinas con plataforma basculante)
[3] Actuador giratorio de corredera de
dosificación izquierdo/derecho
[4] Opcional: sensor de nivel de llenado
izquierdo/derecho
[5] Opcional: Sensor TELIMAT o sensor GSE
superior/inferior
[6] Sensor de par de giro/revoluciones
izquierdo/derecho
[7] Ajuste del punto de salida izquierda/derecha
[8] Lona de cubierta
[9] Opcional: SpreadLight
3. Montaje e instalación
32 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
3.4 Preparación de corredera de dosificación
Las abonadoras de fertilizantes minerales por gravedad AXIS-M Q, AXIS-M EMC y MDS Q disponen
de una función de compuerta electrónica para ajustar la cantidad de dispersión.
AVISO!
Prestar atención a la posición de las correderas de dosificación en la abonadora AXIS
El accionamiento de los actuadores mediante el cuadro de mandos QUANlTRON-A puede causar
daños en la corredera de dosificación de la máquina si las palancas de tope están mal situadas.
Sujetar la palanca de tope siempre en la posición máxima de la escala.
Ilust. 15: Preparación de la corredera de dosificación AXIS (ejemplo)
Consulte el manual de instrucciones de la abonadora de fertilizantes minerales por gravedad.
3. Montaje e instalación
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 33
4 Manejo
ATENCIÓN!
Peligro de lesiones por escape de fertilizante
En caso de avería, la corredera de dosificación podría abrirse inesperadamente durante el
desplazamiento al lugar de dispersión. Existe peligro de lesiones y de resbalones por escape de
fertilizante.
Antes de desplazarse al lugar de dispersión, desconectar obligatoriamente el control de
la máquina.
Solo AXIS-M EMC (+W)
Los ajustes en cada uno de los menús son muy importantes para la óptima regulación
automática del flujo másico (función EMC).
Preste atención sobre todo a las características especiales de la función EMC para las siguientes
opciones de menú:
En el menú Ajustes fertilizante
Disco de dispersión; véase 4.6.7 Tipo de disco de dispersión
Eje toma fuerza; véase 4.6.6 Revoluciones del eje de toma de fuerza
En el menú Ajuste de máquina
Funcionamiento AUTO/MAN; véase 4.7.2 Funcionamiento AUTO/MAN y el capítulo 5
4.1 Conexión del control de la máquina
Requisitos:
El control de la máquina está correctamente conectado a la máquina y al tractor.
Ejemplo, véase el capítulo 3.3 Conexión del cuadro de mandos.
La tensión mínima de 11 V está garantizada.
uAccionar la tecla CONEXIÓN/DESCONEXIÓN [1].
Pasados unos pocos segundos aparecerá la interfaz de inicio del cuadro de mandos.
Poco después, el cuadro de mandos muestra durante unos pocos segundos el menú de activación.
uPulsar la tecla Enter.
La pantalla muestra durante unos pocos segundos Iniciar diagnóstico.
A continuación aparecerá la pantalla de funcionamiento.
4. Manejo
34 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Ilust. 16: Conexión del cuadro de mandos
[1] Interruptor de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN
4.2 Navegación por el menú
Encontrará indicaciones importantes sobre la representación y la navegación por los menús en el
capítulo 1.3.3 Jerarquía de menús, teclas y navegación.
Acceso al menú principal
uPulse la tecla de menú. Véase 2.3 Elementos de mando
En la pantalla aparece el menú principal.
La barra negra muestra el primer submenú.
No todos los parámetros se presentan simultáneamente en la ventana del menú. Con las teclas
de flecha puede saltar a la ventana contigua.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 35
Acceso al submenú
uDesplazar la barra hacia arriba y hacia abajo con las teclas de flecha.
uMarcar con la barra el submenú deseado en la pantalla.
uAcceder al submenú marcado pulsando la tecla Enter.
Aparecen las ventanas para el acceso a las diferentes acciones.
Introducción de texto
Entrada de valores
Ajustes a través de otros submenús
Salida del menú
uConfirmar los ajustes pulsando la tecla Enter.
Regresa al menú anterior.
o
uPulsar la tecla ESC.
Se mantienen los ajustes anteriores.
Regresa al menú anterior.
o
uPulsar la tecla de menú.
Regresará a la pantalla de funcionamiento.
Al pulsar otra vez la tecla de menú se mostrará nuevamente el menú que había abandonado.
4. Manejo
36 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
4.3 Contador peso/trayecto
En este menú encontrará los valores del trabajo de dispersión realizado y las funciones del modo de
pesaje.
uPulsar la tecla kg en el cuadro de mandos.
Se muestra el menú Contador pes./tray..
Ilust. 17: Menú Contador pes./tray.
Submenú Significado Descripción
Contador trayecto Indicador de la cantidad de dispersión
utilizada, de la superficie abonada y del
trayecto abonado
4.3.1 Contador trayectos
Resto (kg, ha, m) Solo abonadora con sistema de pesaje:
indicador de la cantidad restante en el
depósito de la máquina
4.3.2 Visualización de la
cantidad restante
Contador de metros Indicador de los trayectos recorridos
desde el último restablecimiento del
contador de metros
Restablecer (poner a cero)
mediante la tecla C 100%
Tarar balanza Solo abonadora con sistema de pesaje:
el valor de pesaje con la balanza vacía
se establece en "0 kg".
4.3.3 Tarar balanza
4.3.1 Contador trayectos
En este menú puede consultar los valores sobre el trabajo de dispersión realizado, observar la
cantidad de dispersión restante y restablecer el contador de trayecto mediante borrado.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 37
Ilust. 18: Menú Contador de trayectos
[1] Indicador de la cantidad abonada desde la
última puesta a cero
[2] Indicador de la superficie abonada desde la
última puesta a cero
[3] Indicador del trayecto abonado desde la
última puesta a cero
[4] Borrar contador de trayectos: todos los
valores a 0
Borr. cont. trayecto
uAcceder al submenú Contador pes./tray. > Contador trayecto.
En la pantalla, aparecen los valores de la cantidad de dispersión, la superficie abonada y el trayecto
abonado desde la última puesta a cero.
El campo Borr. cont. trayecto está marcado.
uPulsar la tecla Enter.
Todos los valores del contador de trayectos se establecen a 0.
uPulsar la tecla kg.
Regresa a la pantalla de funcionamiento.
Consulta del contador de trayectos durante el trabajo de dispersión
Durante el trabajo de dispersión, es decir, con las correderas abiertas, puede cambiar al menú
Contador de trayectos y consultar los valores actuales.
Si durante el trabajo de dispersión desea observar los valores continuamente, también puede
asignar Trayec. kg, Tray. ha o Trayecto m al campo de indicador de libre selección en la pantalla
de funcionamiento, véase el capítulo 4.10.2 Selección de indicación
4.3.2 Visualización de la cantidad restante
En el menú kg resto puede consultar la cantidad restante que queda en el depósito.
4. Manejo
38 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
El menú muestra la superficie (ha) y el trayecto (m) posibles que se pueden dispersar con la cantidad
restante de fertilizante.
Ambas indicaciones se calculan por medio de los siguientes valores:
Ajustes fertilizante
Entrada en el campo Cantidad restante
Cantidad dispersión
Anchura de trabajo
uAcceder al menú Contador pes./tray. > Resto (kg, ha, m).
Se muestra el menú Resto.
El peso de llenado actual únicamente puede calcularse realizando un pesaje en la abonadora con
sistema de pesaje. En el resto de las abonadoras se calcula la cantidad restante de fertilizante a
partir de los ajustes de fertilizante y de la máquina y de la señal de desplazamiento y la
introducción de la cantidad de llenado debe realizarse manualmente (véase abajo).
Los valores para Cantidad dispersión y Anchura de trabajo no se pueden modificar en este menú.
Aquí únicamente se proporciona información.
Ilust. 19: Menú kg resto
[1] Campo de entrada Cantidad restante
[2] Cantidad dispersión, campo indicador de
Ajustes fertilizante
[3] Anchura de trabajo, campo indicador de
Ajustes fertilizante
[4] Indicación de la superficie posible sobre la
que se puede dispersar
[5] Indicación de el trayecto posible sobre el
que se puede dispersar
uAcceda al menú Contador pes./tray. > Resto (kg, ha, m).
En la pantalla aparece la cantidad restante perteneciente al último proceso de dispersión.
uLlenar el depósito.
uEn el campo kg, introducir el nuevo peso total del fertilizante que se encuentra en el depósito.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 39
uPulsar la tecla Enter.
El dispositivo calcula los valores para la superficie y el trayecto posibles sobre los que se puede
dispersar.
uPulsar la tecla kg.
Regresa a la pantalla de funcionamiento.
Consulta de la cantidad restante durante el trabajo de dispersión
Durante el trabajo de dispersión se calcula y muestra constantemente la cantidad restante.
Véase el capítulo 5 Modo de dispersión
4.3.3 Tarar balanza
Solo para AXIS con célula de pesaje
En este menú, establezca el valor de pesaje con el depósito vacío en 0 kg.
Al tarar la balanza deben cumplirse las siguientes condiciones:
el depósito está vacío,
la máquina está parada,
el eje de toma de fuerza está desconectado,
la máquina está en posición horizontal y no está fijada al suelo,
el tractor está parado.
Tarar la balanza:
uAcceda al menú Contador pes./tray. > Tarar balanza.
uPulsar la tecla Enter.
El valor de pesaje con la balanza vacía se establece ahora en 0 kg.
La pantalla muestra el menú Pesar - Contador de trayectos.
Tare la balanza antes de cada uso para garantizar un cálculo correcto de la cantidad restante.
4. Manejo
40 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
4.4 Menú principal
Ilust. 20: Menú princip.
Submenú Significado Descripción
Ajustes fertilizante Ajustes de fertilizante y del
modo de dispersión
4.5 Ajustes de fertilizante en el
modo Easy
Ajustes de máquina Ajustes del tractor y la máquina 4.7 Ajuste de la máquina
Vaciado rápido Acceso directo al menú para un
vaciado rápido de la máquina
4.8 Vaciado rápido
Archivo incidencias Acceso al menú para
seleccionar, crear o borrar un
archivo de incidencias
4.9 Archivo de incidencias
Cubierta Abrir/cerrar la lona de cubierta 4.13 Lona de cubierta
SpreadLight Conexión/desconexión de los
focos de trabajo
4.12 Foco de trabajo
(SpreadLight)
Sistema/prueba Ajustes y diagnóstico del
sistema de control de la
máquina
4.10 Sistema/prueba
Info. Indicador de la configuración de
la máquina
4.11 Información
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 41
4.5 Ajustes de fertilizante en el modo Easy
En ajuste Modo se describe en 4.10.3 Ajuste del modo.
En este menú, puede llevar a cabo los ajustes de fertilizante y del modo de dispersión.
uAcceda al menú Menú princip. > Ajustes fertilizante.
En la función M EMC , el modo automático está ajustado en la opción Expert.
Ilust. 21: Menú Ajustes fertilizante AXIS, Easy modo
Ilust. 22: Menú Ajustes fertilizante MDS, Easy modo
4. Manejo
42 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Submenú Significado Descripción
Designación fertilizante Fertilizante seleccionado de la tabla de
dispersión
4.6.11 Tablas de dispersión
Disper.(kg/ha) Entrada de valor teórico de la cantidad
de dispersión en kg/ha
4.6.1 Cantidad de dispersión
Anchura trab. (m) Determinación de la anchura de trabajo
que debe abonarse
4.6.2 Ajustar la anchura de
trabajo
Factor flujo Entrada del factor de flujo del
fertilizante utilizado
4.6.3 Factor de flujo
Punto de salida Entrada del punto de salida
Para AXIS con actuadores de puntos
de salida eléctricos: Ajuste del punto
de salida
Tenga en cuenta el manual de
instrucciones de su máquina.
4.6.4 Punto de salida
Ajuste de palas Entrada del ajuste de las palas
lanzadoras. El indicador se muestra
solo de modo informativo
Tenga en cuenta el manual de
instrucciones de su máquina.
Iniciar prueba giro Acceso al submenú para llevar a cabo
la prueba de giro
4.6.5 Prueba de giro
4.6 Ajustes de fertilizante en el modo Expert
En ajuste Modo se describe en 4.10.3 Ajuste del modo.
En este menú, puede llevar a cabo los ajustes de fertilizante y del modo de dispersión.
uAcceda al menú Menú princip. > Ajustes fertilizante.
En la función M EMC , el modo automático está ajustado en la opción Expert.
Lo introducido en la opción de menú Disco de dispersión y Eje toma fuerza debe coincidir siempre
con los ajustes reales de su máquina.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 43
Ilust. 23: Menú Ajustes fertilizante AXIS, Expert modo
Ilust. 24: Menú Ajustes fertilizante MDS, Expert modo
Ilust. 25: Menú Ajustes fertilizante AXIS/MDS, pestañas 3/4
Submenú Significado Descripción
Designación fertilizante Fertilizante seleccionado de la tabla de
dispersión
4.6.11 Tablas de dispersión
4. Manejo
44 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Submenú Significado Descripción
Disper.(kg/ha) Entrada de valor teórico de la cantidad
de dispersión en kg/ha
4.6.1 Cantidad de dispersión
Anchura trab. (m) Determinación de la anchura de trabajo
que debe abonarse
4.6.2 Ajustar la anchura de
trabajo
Factor flujo Entrada del factor de flujo del
fertilizante utilizado
4.6.3 Factor de flujo
Punto de salida Entrada del punto de salida
Para AXIS con actuadores de puntos
de salida eléctricos: Ajuste del punto
de salida
Tenga en cuenta el manual de
instrucciones de su máquina.
4.6.4 Punto de salida
Ajuste de palas Entrada del ajuste de las palas
lanzadoras. El indicador se muestra
solo de modo informativo
Tenga en cuenta el manual de
instrucciones de su máquina.
Iniciar prueba giro Acceso al submenú para llevar a cabo
la prueba de giro
4.6.5 Prueba de giro
Eje toma fuerza AXIS-M
repercute en la regulación del flujo
másico EMC
ajuste de fábrica:
AXIS-M 20.2/30.2: 540 rpm
AXIS-M 50.2: 750 rpm
4.6.6 Revoluciones del eje de
toma de fuerza
Disco de dispersión Ajuste de tipo de disco de dispersión
montado en la abonadora de
fertilizantes minerales por dispersión
repercute en la regulación del flujo
másico EMC
Lista de selección:
• S1
• S2
• S4
• S6
• S8
4.6.7 Tipo de disco de
dispersión
Disco de dispersión Ajuste de tipo de disco de dispersión
montado en la abonadora de
fertilizantes minerales por dispersión
Lista de selección:
• M1C
• M1XC
• M2
Selección con teclas de flecha y
confirmación con tecla Enter
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 45
Submenú Significado Descripción
Modo disper.lím. Lista de selección:
• Límite
• Margen
Selección con teclas de flecha y
confirmación con tecla Enter
N.º rev. disp. lí. Preajuste de las revoluciones en el
modo de dispersión límite
Entrada en una nueva ventana
de entrada
TELIMAT Margen/Límite Almacenamiento de los ajustes de
TELIMAT para la dispersión límite
Solo para máquinas con sensor
TELIMAT
Cant. dis. lím (%) Preajuste de la reducción de cantidad
en el modo de dispersión límite
Entrada en una nueva ventana
de entrada
Tipo de abonado Lista de selección:
• Normal
• Tardío
Selección con las teclas de
flecha Confirmación pulsando la
tecla tecla Enter
Altura montaje Datos en cm delante/cm detrás
Lista de selección:
• 0/6
• 40/40
• 50/50
• 60/60
• 70/70
• 70/76
Fabricante Entrada del fabricante del fertilizante
Composición Parte porcentual de la composición
química
Introducir pará. alcan. Introducir parámetro de alcance de la
tabla de dispersión. Necesario para
calcular OptiPoint
Calcular OptiPoint Entrada de los parámetros de GPS-
Control
4.6.9 Cálculo del OptiPoint
Info. GPS-Control Indicador de la información de los
parámetros de GPS Control
4.6.10 Info. GPS-Control
Tabla de dispersión Gestión de tablas de dispersión 4.6.11 Tablas de dispersión
calcular VariSpread Cálculo de los valores para las
anchuras parciales ajustables
4.6.12 Calcular VariSpread
4.6.1 Cantidad de dispersión
En este menú introduce el valor teórico de la cantidad deseada de dispersión.
4. Manejo
46 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
uAcceda al menú Ajustes fertilizante > Disper.(kg/ha).
En la pantalla aparece la cantidad de dispersión vigente actualmente.
uIntroducir el nuevo valor en el campo de entrada. Véase 4.14.2 Introducción de valores
uPulsar la tecla Enter.
El nuevo valor se ha guardado en el sistema de control de la máquina.
4.6.2 Ajustar la anchura de trabajo
En este menú puede determinar la anchura de trabajo (en metros).
uAcceda al menú Ajustes fertilizante > Anchura trab. (m).
En la pantalla aparece la anchura de trabajo ajustada actualmente.
uIntroducir el nuevo valor en el campo de entrada.
uPulsar la tecla Enter.
El nuevo valor está guardado en el cuadro de mandos.
4.6.3 Factor de flujo
El factor de flujo oscila en un rango entre 0,2 y 1,9. En el caso de ajustes básicos idénticos (velocidad
de desplazamiento, anchura de trabajo, cantidad de dispersión), se aplica lo siguiente:
En caso de aumento del factor de flujo se reduce la cantidad de dosificación
En caso de reducción del factor de flujo se aumenta la cantidad de dosificación
Aparece un mensaje de error si el factor de flujo no está contenido en el rango indicado. Véase el
capítulo 6 Mensajes de alarma y posibles causas.
Si dispersa fertilizante ecológico o arroz, debe reducir el factor mínimo a 0,2. De esta manera, evitará
que aparezca continuamente un mensaje de error.
Si conoce el factor de flujo gracias a pruebas de giro anteriores o por medio de la tabla de dispersión,
introduzca Manual en esta selección.
A través del menú Iniciar prueba giro se puede determinar e introducir el factor de flujo con ayuda
del sistema de control de la máquina. Véase 4.6.5 Prueba de giro
La función M EMC determina el factor de flujo específico para cada lado de dispersión. Por ello no es
necesaria una introducción manual.
El cálculo del factor de flujo depende del modo de funcionamiento utilizado. Más información
sobre el factor de flujo, véase 4.7.2 Funcionamiento AUTO/MAN.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 47
Introducción del factor de flujo:
uAcceda al menú Ajustes fertilizante > Factor flujo.
En la pantalla aparece el factor de flujo ajustado actualmente.
uIntroducir el valor de la tabla de dispersión en el campo de entrada.
En caso de que su fertilizante no esté especificado en la tabla de dispersión, introduzca el factor
de flujo 1,00.
En el modo de funcionamiento AUTO km/h y MAN km/h recomendamos que se realice una
prueba de giro a fin de calcular exactamente el factor de flujo para ese fertilizante.
uPulsar la tecla Enter.
El nuevo valor está guardado en el cuadro de mandos.
AXIS-M EMC (+W)
Recomendamos situar el indicador del factor de flujo en la pantalla de funcionamiento. De este
modo, puede observar la regulación del factor de flujo durante el trabajo de dispersión. Véase
4.10.2 Selección de indicación y 4.7.2 Funcionamiento AUTO/MAN
Factor mínimo
Según el valor introducido, el sistema de control de la máquina ajusta el factor mínimo
automáticamente a uno de los siguientes valores:
el factor mínimo es 0,2 si el valor introducido es inferior a 0,5
el factor mínimo es 0,4 en tanto introduce un valor superior a 0,5.
Indicador del factor de flujo con la función M EMC (solo AXIS)
En el submenú Factor flujo introduzca de manera estándar un valor para el factor de flujo. Sin
embargo, el cuadro de mandos regula las aberturas izquierda y derecha de la corredera de
dosificación durante el trabajo de dispersión y con la función M EMC activada. Ambos valores se
muestran en la pantalla de funcionamiento.
Pulsando la tecla Start/Stop la pantalla actualiza el indicador del factor de flujo con un leve retraso.
Posteriormente se lleva a cabo la actualización del indicador en intervalos periódicos.
4. Manejo
48 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Ilust. 26: Regulación por separado de los factores de flujo izquierdo y derecho (función M EMC
activada)
[1] Factor de flujo para la abertura derecha de
la corredera de dosificación
[2] Factor de flujo para la abertura izquierda de
la corredera de dosificación
4.6.4 Punto de salida
AXIS-M Q V8
La entrada del punto de salida en máquinas de la variante Q proporciona solo información y no
tiene ningún efecto sobre los ajustes en la abonadora.
En este menú puede introducir el punto de salida a título informativo.
uAcceda al menú Ajustes fertilizante > PTS.
uCon la ayuda de la tabla de dispersión, determinar la posición para el punto de salida.
uIntroducir el valor determinado en el campo de entrada.
uPulsar la tecla Enter.
La ventana Ajustes fertilizante aparece en la pantalla con el nuevo punto de salida.
AXIS-M VS pro
El ajuste del punto de salida se realiza solo con un ajuste eléctrico del punto de salida en la
abonadora de fertilizantes minerales por dispersión AXIS EMC.
uAcceda al menú Ajustes fertilizante > PTS.
uCon la ayuda de la tabla de dispersión, determinar la posición para el punto de salida.
uIntroducir el valor determinado en el campo de entrada.
uPulsar la tecla Enter.
La ventana Ajustes fertilizante aparece en la pantalla con el nuevo punto de salida.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 49
En caso de bloqueo del punto de salida, aparece la alarma 17; véase 6.1 Significado de los mensajes
de alarma.
ATENCIÓN!
Peligro de lesiones por ajuste automático del punto de salida
Tras pulsar la tecla de función Start/Stop, un servomotor eléctrico (Speedservo) ajusta el punto de
salida al valor preajustado. Esto puede provocar lesiones.
Antes de accionar Start/Stop debe asegurarse de que no se encuentran personas en la
zona de peligro de la máquina.
Confirmar la alarma Desplazar punto de salida con Start/Stop.
4.6.5 Prueba de giro
El menú Iniciar prueba giro está bloqueado para la función de abonadora con sistema de pesaje y
para todas las máquinas en el modo de funcionamiento AUTO km/h + AUTO kg. Esta opción de
menú está inactiva.
En este menú, determine el factor de flujo a partir de una prueba de giro y guárdelo en el cuadro de
mandos.
Realice la prueba de giro:
antes del primer trabajo de dispersión
cuando la calidad del fertilizante haya cambiado notablemente (humedad, mayor proporción de
polvo, rotura de grano)
cuando se utilice un nuevo tipo de fertilizante
La prueba de giro debe realizarse con el eje de toma fuerza en posición vertical, o bien durante un
desplazamiento por un trayecto de prueba.
uRetirar ambos discos de dispersión.
uColocar el punto de salida en la posición de prueba de giro (posición 0).
4. Manejo
50 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Introducción de la velocidad de trabajo:
uAcceda al menú Ajustes fertilizante > Iniciar prueba giro.
uIntroducir la velocidad media de trabajo.
Este valor será necesario para calcular la posición de la corredera en la prueba de giro.
uPulsar la tecla Enter.
El nuevo valor se ha guardado.
En la pantalla aparece la alarma Alcanzar PTS Sí = Start (solo AXIS).
ATENCIÓN!
Peligro de lesiones por ajuste automático del punto de salida
Tras pulsar la tecla de función Start/Stop, un servomotor eléctrico (Speedservo) ajusta el
punto de salida al valor preajustado. Esto puede provocar lesiones.
Antes de accionar Start/Stop debe asegurarse de que no se encuentran personas en la
zona de peligro de la máquina.
Confirmar la alarma Desplazar punto de salida con Start/Stop.
uPulsar la tecla Start/Stop.
Se desplaza al punto de salida.
La alarma desaparece.
En la pantalla aparece la segunda página de la prueba de giro.
uDeterminar el lado de la abonadora donde se debe realizar la prueba de giro.
Pulsar la tecla para seleccionar el lado izquierdo de la abonadora o
pulsar la tecla para seleccionar el lado derecho de la abonadora.
El símbolo del lado seleccionado de la abonadora tiene el fondo rojo.
ADVERTENCIA!
¡Peligro de lesiones durante la prueba de giro!
Las piezas giratorias de la máquina y el escape de fertilizante pueden causar lesiones.
Antes de iniciar la prueba de giro debe asegurarse que se cumplen todos los requisitos.
Tener en cuenta el capítulo Prueba de giro del manual de instrucciones de la máquina.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 51
uPulsar Start/Stop.
Se abre la corredera de dosificación de la anchura parcial seleccionada previamente, comienza la
prueba de giro.
Puede cancelar en cualquier momento el tiempo de la prueba de giro pulsando la tecla ESC. La
corredera de dosificación se cierra y la pantalla muestra el menú Ajustes fertilizante.
Para la exactitud del resultado no es importante el tiempo de la prueba de giro. Se deben haber
girado al menos 20 kg.
uPulsar nuevamente la tecla Start/Stop.
La prueba de giro ha finalizado.
Se cierra la corredera de dosificación.
La pantalla muestra la tercera página de la prueba de giro.
ADVERTENCIA!
¡Peligro de lesiones por piezas rotatorias de la máquina!
El contacto con las piezas rotatorias de la máquina (árbol de transmisión, bujes) puede provocar
contusiones, excoriaciones y aplastamientos. Partes del cuerpo u objetos pueden quedar
atrapados o ser arrastrados.
Apague el motor del tractor.
Desconectar el sistema hidráulico y asegurarlo contra una conexión no autorizada.
4. Manejo
52 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Nuevo cálculo del factor de flujo
uPesar la cantidad de giro (tener en cuenta el peso en vacío del depósito colector).
uIntroducir el peso en la opción de menú "Indic. cantidad giro".
uPulsar la tecla Enter.
El nuevo valor está guardado en el cuadro de mandos.
La pantalla muestra el menú Cálculo factor flujo
El Factor flujo debe oscilar entre 0,4 y 1,9.
uDeterminar el factor de flujo.
Para aceptar el factor de flujo calculado nuevamente, pulsar la tecla Enter.
Para confirmar el factor de flujo guardado hasta ahora pulsar la tecla ESC
El factor de flujo se ha guardado.
La pantalla muestra la alarma Desplazar punto de salida.
ATENCIÓN!
Peligro de lesiones por ajuste automático del punto de salida
Tras pulsar la tecla de función Start/Stop, un servomotor eléctrico (Speedservo) ajusta el punto de
salida al valor preajustado. Esto puede provocar lesiones.
Antes de accionar Start/Stop debe asegurarse de que no se encuentran personas en la
zona de peligro de la máquina.
Confirmar la alarma Desplazar punto de salida con Start/Stop.
La prueba de giro ha finalizado.
4.6.6 Revoluciones del eje de toma de fuerza
Inicie o detenga el engranaje solo a una velocidad baja del eje de tomar de fuerza.
Para una Medición marcha en vacío óptima, compruebe que las entradas en el menú Ajustes
fertilizante sean correctas.
Lo introducido en las opciones de menú Disco de dispersión y N.º rev. normal o Eje toma
fuerza debe coincidir siempre con los ajustes reales de su máquina.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 53
El número de revoluciones del eje de toma de fuerza está programado previamente de fábrica en
540 rpm en el cuadro de mandos. Si desea ajustar otro número de revoluciones del eje de toma de
fuerza, modifique el valor guardado en el cuadro de mandos.
uAcceda al menú Ajustes fertilizante > Eje toma fuerza.
uIntroducir el número de revoluciones.
La pantalla muestra la ventana Ajustes fertilizante con el nuevo número de revoluciones del eje de
toma de fuerza.
Tenga en cuenta el capítulo 4.14.2 Introducción de valores.
4.6.7 Tipo de disco de dispersión
Para una medición de marcha en vacío óptima compruebe que las entradas en el menú Ajustes
fertilizante sean correctas.
Lo introducido en las opciones de menú Disco de dispersión y Eje toma fuerza debe coincidir
siempre con los ajustes reales de su máquina.
El tipo de disco de dispersión montado está programado previamente de fábrica en el cuadro de
mandos. En el caso de que tenga otros discos de dispersión montados en su máquina, introduzca el
tipo correcto en el cuadro de mandos.
uAcceda al menú Ajustes fertilizante > Disco de dispersión.
uActivar el tipo de disco dispersión en la lista de selección.
La pantalla muestra la ventana Ajustes fertilizante con un nuevo tipo de disco dispersor.
4.6.8 Cantidad de dispersión límite
En este menú puede determinar la reducción de cantidad (en porcentaje) del dispositivo de dispersión
de límite TELIMAT. Este ajuste se utiliza activando la función de dispersión de límite mediante el
TELIMAT-Sensor o la tecla T.
Recomendamos una reducción de cantidades del 20 % en el lado de dispersión de límite.
4. Manejo
54 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Introducción de cantidad de dispersión límite:
uAcceda al menú Ajustes fertilizante > Cant. dis. lím (%).
uIntroducir y confirmar el valor en el campo de entrada.
La ventana Ajustes fertilizante aparece en la pantalla con la nueva cantidad de dispersión límite.
4.6.9 Cálculo del OptiPoint
En el menú Calcular OptiPoint introduzca los parámetros para el cálculo de las distancias de conexión
o desconexión óptimas en la cabecera. Para calcular con exactitud, es muy importante introducir el
parámetro de alcance del fertilizante empleado.
Consulte en la tabla de dispersión de su máquina el parámetro de alcance para el fertilizante
utilizado.
uIntroducir el valor predeterminado en el menú Ajustes fertilizante > Introducir pará. alcan.
uAcceda al menú Ajustes fertilizante > Calcular OptiPoint.
Aparece la primera página del menú Calcular OptiPoint.
La velocidad de desplazamiento introducida corresponde a la velocidad de desplazamiento en el
área de las posiciones de conexión. Véase 4.6.10 Info. GPS-Control
uIntroducir la velocidad media de desplazamiento en el área de las posiciones de conexión.
uPulsar la tecla Enter.
La pantalla muestra la tercera página del menú.
Ilust. 27: Calcular OptiPoint, página 3
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 55
N.° Significado Descripción
1 Distancia (en metros) relativa al límite del campo a partir
de la cual se abren las correderas de dosificación.
Ilust. 56 Distancia de
conexión (en relación con el
límite del campo)
2 Distancia (en metros) relativa al límite del campo a partir
de la cual se cierran las correderas de dosificación.
Ilust. 57 Distancia de
desconexión (en relación
con el límite del campo)
En esta página puede ajustar manualmente los valores de los parámetros. Véase el capítulo 5.8
GPS-Control.
Modificar el valor
uAcceder a la entrada deseada de la lista.
uIntroducir los valores nuevos.
uPulsar la tecla Aceptar valores.
El cálculo del OptiPoint ha sido efectuado.
El sistema de control de la máquina cambia a la ventana Info. GPS-Control.
4.6.10 Info. GPS-Control
En el menú Info. GPS-Control obtendrá información sobre el valor de ajuste calculado en el menú
Calcular OptiPoint.
En función del terminal utilizado se muestran 2 distancias (CCI, Müller Elektronik) o 1 distancia y 2
valores temporales (John Deere...).
En la mayoría de terminales ISOBUS se adoptan automáticamente los valores que se muestran
aquí en el menú de ajustes correspondiente del terminal GPS.
No obstante, en algunos terminales se requiere introducirlos manualmente.
Este menú solo proporciona información.
Tenga en cuenta el manual de instrucciones de su terminal de GPS.
4.6.11 Tablas de dispersión
En este menú puede colocar y gestionar las tablas de dispersión.
4. Manejo
56 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
La selección de una tabla de dispersión influye sobre los ajustes de fertilizante, el sistema de
control de la máquina y la abonadora de fertilizantes minerales por dispersión. La cantidad de
dispersión ajustada se sobrescribe con el valor guardado de la tabla de dispersión.
Puede gestionar automáticamente las tablas de dispersión y transferirlas a su cuadro de mandos.
Para ello, se requiere un módulo WLAN (equipamiento especial) y un smartphone. Véase 2.7
Módulo WLAN
Creación de una nueva tabla de dispersión
Tiene la posibilidad de crear hasta 30 tablas de dispersión en el sistema de control electrónico de la
máquina.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 57
uAcceda al menú Ajustes fertilizante > Tabla de dispersión.
Ilust. 28: Menú Tabla de dispersión
[1] Indicador para una tabla de dispersión con
valores introducidos
[2] Indicador para una tabla de dispersión
activa
[3] Campo de nombre de la tabla de dispersión
uMarcar el campo de nombre de una tabla de dispersión vacía.
uPulsar la tecla Enter.
La pantalla muestra la ventana de selección.
uPulsar la opción Abrir y regresar a ajustes fertilizante.
uPulsar la tecla Enter.
La pantalla muestra el menú Ajustes fertilizante y el elemento seleccionado se carga en los ajustes
del fertilizante como tabla de dispersión activa.
uAcceder a la opción de menú Designación fertilizante.
uIntroducir un nombre para la Tabla de dispersión.
Recomendamos designar la tabla de dispersión con el nombre del fertilizante. De esta manera
podrá asignar mejor un fertilizante a la tabla de dispersión.
uEditar los parámetros de la tabla de dispersión. Véase 4.6 Ajustes de fertilizante en el modo
Expert.
4. Manejo
58 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Selección de una tabla de dispersión
uAcceda al menú Ajustes fertilizante > Tabla de dispersión.
uSeleccionar la tabla de dispersión deseada.
La pantalla muestra la ventana de selección.
uSeleccionar la opción Abrir y regresar a ajustes fertilizante.
La pantalla muestra el menú Ajustes fertilizante y el elemento seleccionado se carga en los ajustes
del fertilizante como tabla de dispersión activa.
Al seleccionar una tabla de dispersión ya existente se sobrescriben todos los valores del menú
Ajustes fertilizante con los valores guardados de la tabla de dispersión seleccionada, incluidos
también el punto de salida y el número de revoluciones del eje de toma de fuerza.
Máquina con actuadores de puntos de salidas eléctricos: el sistema de control de la
máquina desplaza los actuadores del punto de salida al valor guardado en la tabla de
dispersión
Copia de una tabla de dispersión ya existente
uSeleccionar la tabla de dispersión deseada.
La pantalla muestra la ventana de selección.
uSeleccionar la opción Copiar elemento.
Una copia de la tabla de dispersión está ahora en el primer espacio libre de la lista.
Eliminación de una tabla de dispersión ya existente
uSeleccionar la tabla de dispersión deseada.
La pantalla muestra la ventana de selección.
La tabla de dispersión activa no puede ser borrada.
uSeleccionar la opción Borrar elemento.
La tabla de dispersión ha sido borrada de la lista.
4.6.12 Calcular VariSpread
El asistente de anchuras parciales VariSpread calcula automáticamente los niveles de anchuras
parciales en segundo plano. Cuentan como base las entradas de anchuras de trabajo y el punto de
salida en la primera página del menú Ajustes fertilizante.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 59
Son necesarios conocimientos especializados para editar la tabla de VariSpread. Diríjase a su
distribuidor si quiere cambiar los ajustes.
Ilust. 29: Calcular VariSpread, ejemplo con 8 anchuras parciales (4 a cada lado)
[1] Ajuste configurable de anchuras parciales [2] Ajuste de anchuras parciales predefinido
Transferencia de los valores al terminal GPS
La transferencia de los valores de la tabla de VariSpread al terminal GPS se ejecuta en máquinas con
VariSpread pro automatizado o en máquinas con VariSpread V8 dependiendo del terminal GPS.
4.7 Ajuste de la máquina
En este menú, pueden llevarse a cabo los ajustes relativos al tractor y la máquina.
uAcceda al menú Ajustes de máquina.
Ilust. 30: Menú Ajustes de máquina (ejemplo)
4. Manejo
60 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
No todos los parámetros se presentan simultáneamente en la pantalla. Con la flecha hacia arriba/
abajo puede saltar a la siguiente ventana del menú.
Submenú Significado Descripción
Tractor (km/h) Definición o calibración de la señal de
velocidad
4.7.1 Calibración de la
velocidad
Funcionamiento
AUTO/MAN
Definición del modo de funcionamiento:
automático o manual
4.7.2 Funcionamiento
AUTO/MAN
Cantidad +/- (%) Preajuste de la modificación de cantidad
para los diferentes tipos de dispersión
Entrada en una nueva
ventana de entrada
Señal medición en vacío Solo AXIS-M EMC: Activación de la señal
acústica al iniciar la medición automática
de marcha en vacío
Entrada en una nueva
ventana de entrada.
Indicador vacío kg Entrada de la cantidad restante que activa
un mensaje de alarma mediante las
células de pesaje
Easy toggle Limitación de la tecla de cambio L%/R% a
dos estados.
4.7.5 Easy toggle
Corr. cant. L (%)
Corr. cant. R (%)
Corrección de desviaciones entre la
cantidad de dispersión indicada y la
cantidad de dispersión real
Corrección en porcentaje, por el lado
izquierdo o el derecho
4.7.1 Calibración de la velocidad
La calibración de la velocidad es un requisito básico para obtener un resultado preciso de dispersión.
Los factores como, por ejemplo, el tamaño del neumático, el cambio de tractor, la tracción en las
cuatro ruedas, el deslizamiento entre los neumáticos y el subsuelo, la calidad del suelo y la presión de
los neumáticos, afectan a la hora de determinar la velocidad y, con ello, en el resultado de dispersión.
La determinación exacta del número de impulsos de velocidad en 100 m es muy importante para
esparcir con precisión la cantidad de fertilizante.
Preparación de la calibración de la velocidad
uRealizar una calibración en el campo. Para ello, la calidad del suelo influye en menor medida
sobre el resultado de calibración.
uDeterminar un trayecto de referencia de 100 m de longitud de la forma más exacta posible.
uConectar la tracción en las cuatro ruedas.
uIntentar llenar la máquina solo hasta la mitad.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 61
Acceso a los ajustes de velocidad
Puede almacenar hasta 4 perfiles distintos para el tipo y la cantidad de impulsos y asignarles un
nombre (p. ej., el nombre del tractor).
Antes de realizar el trabajo de dispersión, compruebe que se ha accedido al perfil correcto en el
cuadro de mandos.
Ilust. 31: Menú Tractor (km/h)
[1] Denominación de tractor
[2] Indicador del generador de impulsos para la
señal de velocidad
[3] Indicador del número de impulsos en 100 m
[4] Submenú Calibrar tractor
[5] Símbolos para los espacios de memoria de
los perfiles 1 a 4
Acceder al perfil del tractor
uAcceda al menú Ajustes de máquina > Tractor (km/h).
Los valores indicadores para nombre, origen y número de impulsos son válidos para el perfil cuyo
símbolo tiene el fondo rojo.
uPulsar la tecla de función (F1-F4) bajo el símbolo de espacio de memoria.
Nueva calibración de la señal de velocidad
Puede sobrescribir un perfil ya existente o bien asignar un perfil a un espacio de memoria vacío.
4. Manejo
62 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
uEn el menú Tractor (km/h), marcar el espacio de memoria deseado mediante la tecla de función
que se encuentra debajo.
uMarcar el campo Calibrar de nuevo.
uPulsar la tecla Enter.
La pantalla muestra el menú de calibración Calibración de tractor.
Ilust. 32: Menú de calibración Tractor (km/h)
[1] Campo de nombre del tractor
[2] Indicador del origen de la señal de
velocidad
[3] Indicador del número de impulsos en 100 m
[4] Submenú Calibración automática
[5] Generador de impulsos de radar
[6] Generador de impulsos de rueda
uMarcar el campo de nombre del tractor.
uPulsar la tecla Enter.
uIntroducir el nombre del perfil.
La introducción del nombre está limitada a 16 caracteres.
Para una mayor claridad recomendamos que designe el perfil con el nombre del tractor.
Véase 4.14.1 Introducción de texto
uSeleccionar el generador de impulsos para la señal de velocidad.
Para los impulsos de radar, pulsar la tecla de función F1 [5].
Para los impulsos de rueda, pulsar la tecla de función F2 [6].
La pantalla muestra el generador de impulsos.
A continuación debe determinar el número de impulsos de la señal de velocidad. Si conoce el número
exacto de impulsos, puede introducirlo directamente:
uAcceder a la opción de menú Tractor (km/h) > Calibrar de nuevo > Imp/100m.
La pantalla muestra el menú Impulsos para introducir manualmente el número de impulsos.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 63
Si no conoce el número exacto de impulsos, inicie el recorrido de calibración.
uPulsar la tecla de función F4 (100 m AUTO, [4])
En la pantalla aparece la pantalla de funcionamiento Recorrido de calibración.
Ilust. 33: Pantalla de funcionamiento Recorrido de calibración - Señal de velocidad
[1] Indicador de impulsos
[2] Inicio de recepción de impulsos
[3] Parada de recepción de impulsos
uEn el punto de inicio del trayecto de referencia pulsar la tecla de función F4 [2].
El indicador de impulsos está ahora a cero.
El cuadro de mandos está preparado para contar los impulsos.
uRecorrer un trayecto de referencia de 100 m de longitud.
uDetener el tractor al final del trayecto de referencia.
uPulsar la tecla de función F1 [3]
La pantalla muestra el número de impulsos recibidos.
uPulsar la tecla Enter.
Se guarda el nuevo número de impulsos.
Regresa al menú de calibración.
4.7.2 Funcionamiento AUTO/MAN
El sistema de control de la máquina regula automáticamente la cantidad de dosificación según la
señal de velocidad. En este proceso se tendrán en cuenta la cantidad de dispersión, la anchura de
trabajo y el factor de flujo.
De forma estándar trabajará en el modo de funcionamiento automático.
Trabajará en el modo de funcionamiento manual únicamente en los siguientes casos:
cuando no hay señal de velocidad (radar o sensor de rueda no existente o defectuosa),
dispersión de molusquicida granulado o semillas (semillas finas).
4. Manejo
64 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Para una dispersión uniforme del producto debe trabajar en el modo de funcionamiento manual
necesariamente con una velocidad de desplazamiento constante.
El trabajo de dispersión con los diversos modos de funcionamiento está descrito en el capítulo 5
Modo de dispersión.
Menú Significado Descripción
AUTO km/h + AUTO kg Selección de modo automático con un pesaje
automático
Página 96
Km/h AUTO Selección de modo automático Página 99
MAN km/h Ajuste de la velocidad de desplazamiento para
el modo manual
Página 100
Escala MAN Ajuste de la corredera de dosificación para el
modo manual
El modo de funcionamiento es adecuado para
dispersar molusquicida o semillas finas.
Página 100
Selección del modo de funcionamiento
uIniciar el sistema de control de la máquina.
uAcceda al menú Ajustes de máquina > Funcionamiento AUTO/MAN.
uSeleccionar la opción de menú deseada de la lista.
uPulsar OK.
uSeguir las instrucciones de la pantalla.
Recomendamos situar el indicador del factor de flujo en la pantalla de funcionamiento. De este
modo, puede observar la regulación del flujo másico durante el trabajo de dispersión. Véase
4.10.2 Selección de indicación.
Encontrará información importante sobre el uso de los modos de funcionamiento en el modo de
dispersión en el apartado 5 Modo de dispersión.
AUTO km/h + AUTO kg: modo automático con regulación automática del flujo másico
El modo de funcionamiento AUTO km/h + AUTO kg regula de manera continua la cantidad de
fertilizante de forma correspondiente a la velocidad y el comportamiento de flujo del fertilizante. De
esta manera se alcanza una dosificación óptima del fertilizante.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 65
El modo de funcionamiento AUTO km/h + AUTO kg se encuentra preseleccionado de fábrica de
forma estándar.
AUTO km/h: modo de funcionamiento automático
Para un resultado óptimo de dispersión, antes de comenzar el trabajo de dispersión realice una
prueba de giro.
uConectar el cuadro de mandos QUANlTRON-A.
uAcceda al menú Ajustes de máquina > Funcionamiento AUTO/MAN.
uMarcar la opción de menú AUTO km/h.
uPulsar la tecla Enter.
uRealizar los ajustes de fertilizante:
wCantidad dispersión (kg/ha)
wAnchura trab. (m)
uLlenar el depósito con fertilizante.
uRealizar una prueba de giro para determinar el factor de flujo
o
determinar el factor de flujo por medio de la tabla de dispersión suministrada.
uPulsar la tecla Start/Stop.
Se inicia el trabajo de dispersión.
MAN km/h: Funcionamiento manual
uConectar el cuadro de mandos QUANlTRON-A.
uAcceda al menú Ajustes de máquina > Funcionamiento AUTO/MAN.
uMarcar la opción de menú MAN km/h.
uPulsar la tecla Enter.
La pantalla muestra la ventana de entrada Velocidad
uIntroducir el valor para la velocidad de desplazamiento durante la dispersión.
uPulsar la tecla Enter.
Para un resultado óptimo de dispersión, antes de comenzar el trabajo de dispersión realice una
prueba de giro.
4. Manejo
66 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Escala MAN: Funcionamiento manual con valor de escala
uConectar el cuadro de mandos QUANTRON-A.
uAcceda al menú Ajustes de máquina > Funcionamiento AUTO/MAN.
uMarcar la opción de menú Escala MAN.
uPulsar la tecla Enter.
La pantalla muestra la ventana de entrada Abertura corredera.
uIntroducir el valor de la escala para la abertura de la corredera de dosificación.
uPulsar la tecla Enter.
El ajuste del modo de funcionamiento se ha guardado.
Para un resultado óptimo de dispersión, incluso en el modo manual, recomendamos aplicar los
valores para la abertura de la corredera de dosificación y la velocidad de desplazamiento que
aparecen en la tabla de dispersión
En el modo de funcionamiento Escala MAN puede modificar manualmente la abertura de la corredera
de dosificación durante el modo de dispersión.
Requisito:
Las correderas de dosificación están abiertas (activación mediante la tecla Start/Stop).
En la pantalla de funcionamiento Escala MAN, los símbolos para las anchuras parciales están
rellenos en rojo.
Ilust. 34: Pantalla de funcionamiento Escala MAN
[1] Indicación de la posición actual de la escala
de la corredera de dosificación
uPara modificar la abertura de la corredera de dosificación pulsar la tecla de función F2 o F3.
wF2: MAN+ para aumentar la abertura de la corredera de dosificación
wF3: MAN- para reducir la abertura de la corredera de dosificación
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 67
4.7.3 Cantidad +/-
En este menú puede fijar la amplitud de paso de la modificación de cantidad porcentual en el tipo
de dispersión normal.
La base (100 %) es el valor preajustado de la abertura de la corredera de dosificación.
Durante el funcionamiento, con las teclas de función F2/F3 puede modificar en cualquier momento
el factor de +/- cantidad. Con la Tecla C 100 % restablece los preajustes.
Determinación de la reducción de cantidad:
uAcceda al menú Ajustes de máquina > Cantidad +/- (%).
uIntroducir el valor porcentual de la cantidad de dispersión que desea modificar.
uPulsar la tecla Enter.
4.7.4 Señal de medición de marcha en vacío
Aquí puede activar o desactivar la señal acústica para la ejecución de la medición de marcha en
vacío.
uMarcar la opción de menú Señal medición en vacío
uActivar la opción pulsando la tecla Enter.
La pantalla muestra una marca de verificación.
Al iniciar una medición de marcha en vacío automática suena la señal.
uDesactivar la opción pulsando otra vez la tecla Enter.
La marca de verificación desaparece.
4.7.5 Easy toggle
Aquí puede limitar la función de conmutación de la tecla L%/R% a 2 estados de las teclas de función
F1 a F4. De esta manera no necesitará realizar acciones de conmutación en la pantalla de
funcionamiento.
4. Manejo
68 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
uMarcar el submenú Easy Toggle.
uPulsar la tecla Enter.
La pantalla muestra una marca de verificación.
La opción está activa.
En la pantalla de funcionamiento, la tecla L%/R% solo puede conmutar entre las funciones de
modificación de cantidad (L+R) y la gestión de anchuras parciales (VariSpread).
uPulsar la tecla Enter.
La marca de verificación desaparece.
Con la tecla L%/R% puede conmutar entre 4 estados diferentes.
Asignación de las teclas de
función
Función
Modificación de cantidad en ambos lados
Modificación de cantidad en el lado derecho
Se oculta si la función está activada Easy Toggle
Modificación de cantidad en el lado izquierdo
Se oculta si la función está activada Easy Toggle
Aumentar o reducir las anchuras parciales
4.8 Vaciado rápido
Para limpiar la máquina después del trabajo de dispersión o vaciar la cantidad restante de forma
rápida, puede seleccionar el menú Vaciado rápido.
Además le recomendamos, antes de almacenar la máquina, abrir por completo la corredera de
dosificación mediante el vaciado rápido y en este estado desconectar el. De esta manera se evitan
las acumulaciones de humedad en el depósito.
Antes del inicio del vaciado rápido, asegúrese de que se cumplen todos los requisitos. Para ello,
consulte el manual de instrucciones de la abonadora de fertilizantes minerales por dispersión
(vaciado de la cantidad restante).
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 69
uAcceda al menú Menú princip. > Vaciado rápido.
ATENCIÓN!
Peligro de lesiones por ajuste automático del punto de salida
En el AXIS EMC aparece la alarma Alcanzar PTS = Start. Tras pulsar la tecla de función
Start/Stop, el punto de salida se desplaza automáticamente a la posición 0. Tras la prueba de
giro, el punto de salida se desplaza automáticamente otra vez al valor preajustado. Esto
puede producir lesiones y daños materiales.
Antes de accionar Start/Stop debe asegurarse de que no se encuentran personas en
la zona de peligro de la máquina.
Ilust. 35: Menú "Vaciado rápido"
[1] Indicador de la abertura de la corredera de
dosificación
[2] Símbolo para el vaciado rápido (aquí:
seleccionado en el lado izquierdo, no
iniciado)
[3] Vaciado rápido de anchura parcial derecha
(aquí: no seleccionado)
[4] Vaciado rápido de anchura parcial izquierda
(aquí: seleccionado)
uCon la tecla de función seleccionar la anchura parcial donde debe ejecutarse el vaciado rápido.
La pantalla muestra como símbolo la anchura parcial seleccionada.
uPulsar Start/Stop.
Se inicia el vaciado rápido.
uPulsar Start/Stop cuando el depósito esté vacío.
El vaciado rápido ha finalizado.
En las máquinas con actuadores de puntos de salidas eléctricos aparece la alarma Alcanzar PTS Sí =
Start.
uPulsar Start/Stop.
La alarma está confirmada.
Los actuadores eléctricos se desplazan al valor preajustado.
uPulsar la tecla ESC para regresar al menú principal.
4. Manejo
70 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
4.9 Archivo de incidencias
En este menú se pueden crear y gestionar hasta 200 archivos de incidencias.
uAcceda al menú Menú princip. > Archivo incidencias.
Ilust. 36: Menú Archivo incidencias
[1] Indicador de número de página
[2] Indicador de archivo de incidencias llenado
[3] Indicador de archivo de incidencias activo
[4] Nombre del archivo de incidencias
[5] Tecla de función F3: Eliminación del archivo
de incidencias
[6] Tecla de función F2: Eliminación de todos
los archivos de incidencias
[7] Indicador del espacio de memoria
4.9.1 Selección del archivo de incidencias
Puede seleccionar otra vez un archivo de incidencias ya guardado y seguir registrando. Los datos
guardados en el archivo de incidencias no se sobrescriben, sino que se añaden los nuevos valores.
Con las teclas de flecha izquierda/derecha puede desplazarse hacia adelante y hacia atrás por las
páginas en el menú Archivo incidencias.
uSeleccionar el archivo de incidencias deseado.
uPulsar la tecla Enter.
La pantalla muestra la primera página del archivo de incidencias actual.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 71
4.9.2 Inicio de registro
4. Manejo
72 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Ilust. 37: Indicador del archivo de incidencias actual
[1] Indicador del número de página
[2] Campo de nombre del archivo de
incidencias
[3] Campos de valores
[4] Indicador de fecha/hora de inicio
[5] Indicador de fecha/hora de parada
[6] Campo de nombre del fertilizante
[7] Campo de nombre del fabricante del
fertilizante
[8] Tecla de función Iniciar
[9] Tecla de función Parar
[10] Indicador del espacio de memoria
En este menú se pueden crear y gestionar hasta 200 archivos de incidencias.
uPulsar la tecla de función F1 bajo el símbolo de inicio.
Comienza el registro.
El menú Archivo incidencias muestra el símbolo de registro para el archivo de incidencias actual.
La pantalla de funcionamiento muestra el símbolo de registro.
En caso de que se abra otro archivo de incidencias, se para este archivo de incidencias. El
archivo de incidencias activo no puede ser eliminado.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 73
Ilust. 38: Indicador de símbolo de registro
[1] Símbolo de registro
4.9.3 Parada de registro
uEn el menú Archivo incidencias, acceder a la primera página del archivo de incidencias activo.
uPulsar la tecla de función F2 bajo el símbolo de parada.
El registro ha finalizado.
4.9.4 Eliminación del archivo de incidencias
El cuadro de mandos QUANlTRON-A permite la eliminación de los
archivo de incidencias registrados.
Se borrará únicamente el contenido de los archivos de incidencias. El nombre del archivo de
incidencias, sin embargo, seguirá apareciendo en el campo de nombre.
4. Manejo
74 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Eliminación de un archivo de incidencias
uAcceda al menú Archivo incidencias.
uSeleccionar un archivo de incidencias de la lista.
uPulsar la tecla de función F3 bajo el símbolo Borrar. Véase 5 Tecla de función F3: Eliminación
del archivo de incidencias
Se ha eliminado el archivo de incidencias seleccionado.
Eliminación de todos los archivos de incidencias
uAcceda al menú Archivo incidencias.
uPulsar la tecla de función F2 bajo el símbolo Borrar todos. Véase 6 Tecla de función F2:
Eliminación de todos los archivos de incidencias
Aparece un mensaje de que se borrarán los datos (véase 6.1 Significado de los mensajes de alarma)
uPulsar la tecla Start/Stop.
Todos los archivos de incidencias han sido eliminados.
4.10 Sistema/prueba
En este menú, realice los ajustes de sistema y de prueba para el sistema de control de la máquina.
uAcceda al menú Menú princip. > Sistema/prueba.
Ilust. 39: Menú Sistema/prueba
Submenú Significado Descripción
Brillo Ajuste del indicador en pantalla Modificación del ajuste con
las teclas de función + o-.
Idioma - Language Ajuste de idioma de la navegación por el
menú
4.10.1 Ajustar idioma
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 75
Submenú Significado Descripción
Selección indicación Determinación de los indicadores en la
pantalla de funcionamiento
4.10.2 Selección de
indicación
Modo Ajuste del modo de menú
• Expert
• Easy
En la función EMC, el modo automático
está en la opción Expert.
4.10.3 Ajuste del modo
Prueba/diagnóstico Comprobación de actuadores y sensores 4.10.4 Prueba/diagnóstico
Fecha Ajuste de la fecha Selección y
modificación del ajuste
con las teclas de
flecha
Confirmar con la tecla
ENTER
Hora Ajuste de la hora Selección y
modificación del ajuste
con las teclas de
flecha
Confirmar con la tecla
ENTER
Transmisión de datos Menú para el intercambio de datos y
protocolos seriales
4.10.5 Transmisión de
datos
Contador datos total Lista de indicadores
cantidad total abonada en kg
superficie total abonada en ha
tiempo total de dispersión en h
trayecto total recorrido en km
4.10.6 Contador de datos
totales
Unidad Indicación de los valores en el sistema de
unidades seleccionado:
• métrico
• imperial
4.10.8 Modificar sistema
de unidades
Servicio Ajustes de servicio Protegido por contraseña;
solo puede acceder el
personal de servicio
4.10.1 Ajustar idioma
En el cuadro de mandos hay disponibles varios idiomas.
4. Manejo
76 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
El idioma de su país está preajustado de fábrica.
uAcceda al menú Sistema/prueba > Idioma - Language.
La pantalla muestra la primera de cuatro páginas.
Ilust. 40: Submenú Idioma, página 1
uSeleccionar el idioma en el que deben presentarse los menús.
Los idiomas se muestran en varias ventanas de menú en forma de lista. Con las teclas de flecha
puede saltar a la ventana contigua.
uPulsar la tecla Enter.
Se ha confirmado la selección.
El cuadro de mandos QUANTRON-A se reinicia automáticamente.
Los menús se presentan en el idioma seleccionado.
4.10.2 Selección de indicación
Puede ajustar individualmente los tres campos indicadores en la pantalla de funcionamiento y, de
forma opcional, asignar los siguientes valores:
Velocidad desplazamiento
Factor de flujo (FF)
Tray. ha
Trayec. kg
Trayecto m
kg resto
m resto
ha resto
T. vacío (Tiempo hasta la próxima medición de marcha en vacío)
Par para el accionamiento del disco de dispersión
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 77
Ilust. 41: Campos indicadores
[1] Campo indicador 1
[2] Campo indicador 2
[3] Campo indicador 3
Selección de indicador
uAcceda al menú Sistema/prueba > Selección indicación.
uMarcar el campo indicador correspondiente.
uPulsar la tecla Enter.
La pantalla alista los indicadores posibles.
uMarcar el nuevo valor que debe asignarse al campo indicador.
uPulsar la tecla Enter.
La pantalla muestra la pantalla de funcionamiento.
En el campo indicador correspondiente encontrará ahora el nuevo valor.
4.10.3 Ajuste del modo
En el cuadro de mandos QUANlTRON-A existen 2 modos diferentes posibles.
• Easy
• Expert
En la función M EMC, el modo automático está en la opción Expert.
En el modo Easy se puede acceder únicamente a los parámetros de los ajustes de fertilizante
necesarios para el trabajo de dispersión: No puede crear ni gestionar tablas de dispersión.
En el modo Expert se puede acceder a todos los parámetros disponibles en el menú Ajustes
fertilizante.
4. Manejo
78 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Selección del modo
uMarcar la opción de menú Sistema/prueba > Modo.
uPulsar la tecla Enter.
La pantalla muestra el modo actual.
Pulse la tecla Enter para conmutar entre los dos modos.
4.10.4 Prueba/diagnóstico
En el menú Prueba/diagnóstico puede comprobar la función de todos los actuadores y sensores.
Este menú solo proporciona información.
La lista de sensores depende del equipo de la máquina.
ATENCIÓN!
Peligro de lesiones causado por las piezas móviles de la máquina
Durante las pruebas, las piezas de la máquina pueden moverse automáticamente.
Antes de realizar las pruebas, asegúrese de que no haya personas en la zona de la
máquina.
Submenú Significado Descripción
Ptos. prueba corred. Prueba para desplazar a los distintos
puntos de posición de la corredera de
dosificación
Comprobación del calibrado
Corred. dosificación Desplazamiento de la corredera de
dosificación izquierda y derecha
Ejemplo de corredera de
dosificación
Tensión Comprobación de la tensión de
funcionamiento
Sensor ind. vacío Comprobación de los sensores de
indicación de vacío
Célula de pesaje Comprobación de los sensores
Sensores EMC Comprobación de los sensores EMC
Puntos de prueba PTS Desplazamiento del punto de salida Comprobación del calibrado
LIN-Bus Comprobación de los módulos
registrados mediante el LINBUS
Ejemplo de LIN-Bus
Sensor TELIMAT Comprobación de los sensores
TELIMAT
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 79
Submenú Significado Descripción
Sensor GSE Comprobación de los sensores para el
dispositivo de dispersión de límite
Ejemplo sensor GSE
Cubierta Comprobación de los actuadores
SpreadLight Comprobación de los focos de trabajo
Ejemplo de corredera de dosificación
ATENCIÓN!
Peligro de lesiones causado por las piezas móviles de la máquina
Durante las pruebas, las piezas de la máquina pueden moverse automáticamente.
Antes de realizar las pruebas, asegúrese de que no haya personas en la zona de la
máquina.
uAcceda al menú Sistema/prueba > Prueba/diagnóstico
uMarcar el menú Corred. dosificación.
uPulsar la tecla Enter.
La pantalla muestra el estado de los motores/sensores.
Ilust. 42: Prueba/diagnóstico; ejemplo: Corredera de dosificación
[1] Indicador de posición
[2] Indicador de señal
[3] Teclas de función de actuador derecho
[4] Teclas de función de actuador izquierdo
El indicador Señal muestra el estado de la señal eléctrica para los lados izquierdo y derecho por
separado.
Las correderas de dosificación se pueden abrir y cerrar hacia arriba/abajo mediante las flechas.
4. Manejo
80 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Ejemplo de LIN-Bus
uAcceda al menú Sistema/prueba > Prueba/diagnóstico
uMarcar la opción de menú LIN-Bus.
uPulsar la tecla Enter.
La pantalla muestra el estado de los actuadores/sensores.
Ilust. 43: Prueba/diagnóstico; ejemplo: LIN-Bus
[1] Indicador de estado
[2] Iniciar autocomprobación
[3] Dispositivos conectados
Mensaje de estado de participantes LIN-Bus
Los dispositivos presentan diferentes estados:
0 = OK; sin errores en el dispositivo
2 = Bloqueo
4 = Sobrecarga
Ejemplo sensor GSE
ATENCIÓN!
Peligro de lesiones causado por las piezas móviles de la máquina
Durante las pruebas, las piezas de la máquina pueden moverse automáticamente.
Antes de realizar las pruebas, asegúrese de que no haya personas en la zona de la
máquina.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 81
uAcceda al menú Sistema/prueba > Prueba/diagnóstico
uMarcar la opción de menú Sensor GSE.
uPulsar la tecla Enter.
La pantalla muestra el estado de los actuadores/sensores.
Ilust. 44: Prueba/diagnóstico; ejemplo: sensor GSE
[1] Indicador de estado [2] Indicación de posición de sensor
Indicación de posición de sensor
Los sensores devuelven la posición del dispositivo de dispersión de límite:
O = superior; el dispositivo de dispersión de límite está inactivo.
U = inferior; el dispositivo de dispersión de límite está en posición de trabajo.
? = el dispositivo de dispersión de límite todavía no ha alcanzado la posición final.
4.10.5 Transmisión de datos
La transmisión de datos se efectúa mediante diferentes protocolos de datos.
Submenú Significado
ASD Documentación automática de incidencias; transmisión de archivos de
incidencias a una PDA o Pocket PC a través de Bluetooth
LH5000 Comunicación serial, por ejemplo: dispersión con tarjetas de aplicación
GPS Control Protocolo para la conexión automática de anchuras parciales con un terminal
externo
GPS Control VRA VRA: Variable Rate Application
Protocolo para la transmisión automática de la cantidad de dispersión teórica
TUVR Protocolo para la conexión automática de anchuras parciales y la
modificación de cantidades de las aplicaciones específicas para superficies
parciales con un terminal Trimble externo
4. Manejo
82 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Submenú Significado
GPS km/h Solo es posible con el protocolo TUVR y el terminal Trimble.
Opcionalmente se puede activar/desactivar
Si está activado, la señal de velocidad del equipo de GPS se utiliza como
fuente de señal para el modo de funcionamiento AUTO km/h.
uMarcar la opción de menú con ayuda de la barra.
uPulsar la tecla Enter.
En la pantalla aparece una marca de verificación.
El GPS km/h está activo.
La velocidad del equipo de GPS se ha tomado como fuente de señal para el
modo de funcionamiento AUTO km/h.
4.10.6 Contador de datos totales
En este menú se muestran todos los estados de los contadores de la abonadora.
cantidad total abonada en kg
la superficie total abonada en ha
tiempo total de dispersión en h
trayecto total recorrido en km
Este menú solo proporciona información.
4.10.7 Servicio
Para los ajustes del menú Servicio se necesita un código de acceso. Estos ajustes únicamente
pueden ser modificados por personal de servicio autorizado.
4.10.8 Modificar sistema de unidades
Su sistema de unidades ha sido preajustado de fábrica. No obstante, podrá cambiar en todo momento
de valores métricos a imperiales y viceversa.
uAcceda al menú Sistema/prueba.
uMarcar el menú Unidad.
uPulsar la tecla Enter para cambiar entre Imperial y Métrico.
Todos los valores de los diferentes menús se han convertido.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 83
Menú/valor Factor de conversión métrico a imperial
kg resto 1 x 2,2046 libras - masa (Resto lbs)
ha resto 1 x 2,4710 ac (Resto ac)
Anchura trab. (m) 1 x 3,2808 ft
Dispers. (kg/ha) 1 x 0,8922 libras /ac
Altura montaje cm 1 x 0,3937 pulgadas
Menú/valor Factor de conversión métrico a imperial
Resto lbs 1 x 0,4536 kg
Resto ac 1 x 0,4047 ha
Anchura trab. (ft) 1 x 0,3048 m
Disper.(lb/ac) 1 x 1,2208 kg/ha
Altura montaje pulgadas 1 x 2,54 cm
4.11 Información
En el menú Información puede consultar información sobre el control de la máquina.
Este menú proporciona información sobre la configuración de la máquina.
La lista de información depende del equipo de la máquina.
4.12 Foco de trabajo (SpreadLight)
Solo para AXIS (equipamiento especial)
En este menú puede activar la función SpreadLight y supervisar el cuadro de dispersión, incluso en el
modo noche.
Los focos de trabajo se conectan y desconectan en el modo automático o manual mediante el
sistema de control de la máquina.
4. Manejo
84 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Ilust. 45: Menú SpreadLight
[1] Duración de apagado
[2] Modo manual: conectar foco de trabajo
[3] Activar automático
Modo automático
En el modo automático se conectan los focos de trabajo al abrirse las correderas de dosificación e
iniciarse el proceso de dispersión.
uAcceda al menú Menú princip. > SpreadLight.
uEstablecer la marca de verificación en la opción de menú SpreadLight AUTO [3].
Los focos de trabajo se conectan al abrirse las correderas de dosificación.
uIntroducir Dur. apagado (s) [1] en segundos.
Los focos de trabajo se desconectan una vez transcurrido el tiempo indicado cuando las correderas
de dosificación están cerradas.
Rango de 0-100 segundos.
uEliminar la marca de verificación en la opción de menú SpreadLight AUTO [3].
El modo automático está desactivado.
Modo manual:
En el modo manual se conectan y desconectan los focos de trabajo.
uAcceda al menú Menú princip. > SpreadLight.
uEstablecer la marca de verificación en la opción de menú Encender [2].
Los focos de trabajo se conectan y permanecen así hasta que se deshace la selección de la opción o
se abandona el menú.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 85
4.13 Lona de cubierta
Solo para AXIS (equipamiento especial)
ADVERTENCIA!
Peligro de aplastamiento y de corte por piezas accionadas por fuerzas externas
La cubierta se mueve sin previo aviso y puede herir a las personas.
Desaloje a todo el personal de la zona de peligro.
La máquina AXIS EMC dispone de una cubierta controlada eléctricamente. En caso de un rellenado
al final del campo puede abrir o cerrar la cubierta por medio de la unidad de mando y un
accionamiento eléctrico.
El menú sirve únicamente para accionar los actuadores con el fin de abrir o cerrar la lona de
cubierta. El sistema de control de la máquina no registra la posición exacta de la cubierta.
Supervise el movimiento de la lona de cubierta.
Ilust. 46: Menú Lona de cubierta
[1] Indicador Proceso de apertura
[2] Tecla de función F4: Cerrar la lona de
cubierta
[3] Indicador estático de la lona de cubierta
[4] Tecla de función F2: Detener el proceso
[5] Tecla de función F1: Abrir la lona de
cubierta
4. Manejo
86 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
ATENCIÓN!
Daños materiales por no haber el espacio libre suficiente
La apertura y el cierre de la cubierta precisan de suficiente espacio libre sobre el depósito de la
máquina. Si el espacio libre es demasiado reducido, se podría desgarrar la cubierta. El varillaje de
la cubierta puede romperse y esta última podría provocar daños en el entorno.
Prestar atención a que exista suficiente espacio libre sobre la cubierta.
Desplazar la lona de cubierta
uPulsar la tecla Menú.
uAcceda al menú Cubierta.
uPulsar la tecla de función F1.
Durante el movimiento aparece una flecha indicando la dirección ABIERTO.
La cubierta se abre por completo.
uAñadir fertilizante.
uPulsar la tecla de función F4.
Durante el movimiento aparece una flecha indicando la dirección CERRADO.
Se cierra la cubierta.
En caso necesario puede detener el movimiento de la cubierta pulsando la tecla de función F2. La
cubierta permanece en una posición intermedia hasta que la abra o cierre otra vez por completo.
4.14 Funciones especiales
4.14.1 Introducción de texto
En algunos menús puede introducir texto libremente editable.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 87
Ilust. 47: Menú Entrada de texto
[1] Campo de entrada
[2] Campo de caracteres, indicador de los
caracteres aún disponibles (sujeto al
idioma)
[3] Teclas de función para navegar por el
campo de entrada
Introducción de texto:
uCambiar del menú superior al menú Entrada de texto.
uCon ayuda de las teclas de función, desplazar el cursor a la posición del primer carácter que se
desea escribir en el campo de entrada
uCon ayuda de las teclas de flecha marcar el carácter que se desea escribir en el campo de
caracteres.
uPulsar la tecla Enter.
El carácter marcado aparece en el campo de entrada.
El cursor salta a la siguiente posición.
uContinuar con este procedimiento hasta que haya introducido el texto completo.
uPulsar la tecla de función F4/OK.
Se ha confirmado la selección.
El cuadro de mandos guarda el texto.
La pantalla muestra el menú anterior.
Puede sustituir un solo carácter por otro.
4. Manejo
88 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Sobrescritura de caracteres:
uCon ayuda de las teclas de función, desplazar el cursor a la posición del carácter que se desea
borrar en el campo de entrada.
uCon ayuda de las teclas de flecha, marcar el carácter que se desea escribir en el campo de
caracteres.
uPulsar la tecla Enter.
Se ha sobrescrito el carácter.
uPulsar la tecla de función F4/OK.
Se ha confirmado la selección.
El cuadro de mandos guarda el texto.
La pantalla muestra el menú anterior.
No es posible eliminar caracteres individuales, sino que solo pueden sustituirse por espacios en
blanco (barra baja al final de las primeras dos líneas de caracteres).
Puede borrar la entrada completa.
Eliminación de entrada:
uPulsar la tecla C 100 %.
La entrada completa ha sido eliminada.
uEn caso necesario, introducir texto nuevo.
uPulsar la tecla de función F4/OK.
4.14.2 Introducción de valores
En algunos menús puede introducir valores numéricos.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 89
Ilust. 48: Entrada de valores numéricos (ejemplo: cantidad de dispersión)
[1] Campo de entrada
Requisito:
En este momento se encuentra en el menú donde procederá a introducir los valores numéricos.
uCon ayuda de las teclas de flecha horizontales, desplace el cursor a la posición del valor
numérico que se desea escribir en el campo de entrada.
uCon ayuda de las teclas de flecha verticales introducir el valor numérico deseado.
Flecha hacia arriba: el valor se incrementa.
Flecha hacia abajo: el valor disminuye.
Flecha hacia la izquierda/derecha: el cursor se mueve hacia la izquierda/derecha.
uPulsar la tecla Enter.
Eliminación de entrada:
uPulsar la tecla C 100 %.
La entrada completa ha sido eliminada.
4.14.3 Creación de capturas de pantalla
En el caso de actualizar el software se sobrescribirán los datos. Le recomendamos guardar
siempre sus ajustes como captura de pantalla en una memoria USB antes de actualizar el
software.
Utilice una memoria USB con indicador de estado luminoso (LED).
4. Manejo
90 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
uRetirar la cubierta del puerto USB.
uIntroducir la memoria USB en el puerto USB.
Ilust. 49: Introducir memoria USB
[1] Cuadro de mandos [2] Memoria USB
uAcceda al menú Menú princip. > Ajustes fertilizante.
La pantalla muestra la primera página de los ajustes de fertilizante.
uPulsar la tecla T y la tecla L%/R% simultáneamente.
El indicador de estado de la memoria USB parpadea.
El cuadro de mandos emite dos tonos.
La imagen se guarda como mapa de bits en la memoria USB.
uGuardar todas las páginas de los ajustes de fertilizante como capturas de pantalla.
uAcceda al menú Menú princip. > Ajustes de máquina.
La pantalla muestra la primera página de los ajustes de máquina.
uPulsar la tecla T y la tecla L%/R% simultáneamente.
El indicador de estado de la memoria USB parpadea.
El cuadro de mandos emite dos tonos.
La imagen se guarda como mapa de bits en la memoria USB.
uGuardar las dos páginas del menú Ajustes de máquina a modo de captura de pantalla.
uGuardar todas las capturas de pantalla en su PC.
uTras actualizar el software, acceder a las capturas de pantalla e introducir los ajustes en el
cuadro de mandos QUANTRON-A a partir de las capturas de pantalla.
El cuadro de mandos QUANTRON-A está listo para el funcionamiento con sus ajustes.
4. Manejo
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 91
5 Modo de dispersión
El sistema de control de la máquina le ayuda en el ajuste de la máquina antes de ejecutar el trabajo.
Durante el trabajo de dispersión también hay funciones del sistema de control de la máquina activas
en segundo plano. De esta manera puede comprobar la calidad de la distribución del fertilizante.
Inicie o detenga el engranaje solo a una velocidad baja del eje de tomar de fuerza.
5.1 Dispositivo de dispersión de límite TELIMAT
ATENCIÓN!
¡Peligro de lesiones por ajuste automático del dispositivo TELIMAT!
Tras pulsar la tecla de dispersión límite se desplaza automáticamente a la posición de
dispersión límite mediante un cilindro de ajuste eléctrico. Esto puede producir lesiones y daños
materiales.
Antes de pulsar la tecla de dispersión límite, desalojar a las personas de la zona de peligro
de la máquina.
La variante TELIMAT está preajustada de fábrica en el cuadro de mandos.
TELIMAT con control remoto hidráulico
El dispositivo TELIMAT se coloca hidráulicamente en la posición de trabajo o de reposo. Al pulsar la
tecla Dispersión límite, se activa o desactiva el dispositivo TELIMAT. La pantalla muestra u oculta el
símbolo TELIMAT según la posición.
TELIMAT con control remoto hidráulico y sensores TELIMAT
Si los sensores TELIMAT están conectados y activados, la pantalla del cuadro de mandos mostrará el
símbolo TELIMAT una vez que el dispositivo de dispersión límite TELIMAT haya sido colocado
hidráulicamente en la posición de trabajo.
Si se coloca otra vez el dispositivo TELIMAT en la posición de reposo, se oculta nuevamente el
símbolo TELIMAT. Los sensores supervisan el ajuste TELIMAT y activan o desactivan
automáticamente el dispositivo TELIMAT. En esta variante la tecla de dispersión límite no tiene
función.
Si el estado del equipo TELIMAT no se reconoce pasados 5 segundos, aparece la alarma 14; véase
6.1 Significado de los mensajes de alarma.
5. Modo de dispersión
92 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
5.2 Sensor GSE
Si el sensor para el dispositivo de dispersión de límite GSE 30/GSE 60 está conectado y activado, la
pantalla del cuadro de mandos mostrará el símbolo GSE una vez que el dispositivo de dispersión de
límite haya sido colocado hidráulicamente en la posición de trabajo; véase Ilust. 3 Pantalla del cuadro
de mandos - ejemplo: pantalla de funcionamiento AXIS-MCampo indicador. Si se coloca otra vez el
dispositivo de dispersión de límite en la posición de reposo, se ocultará nuevamente el símbolo GSE.
Durante el ajuste aparece un símbolo ? en la pantalla del sistema de control de la máquina, que se
oculta de nuevo tras alcanzar la posición de trabajo. El sensor sirve para supervisar la posición del
dispositivo de dispersión de límite GSE. Si el estado del dispositivo de dispersión de límite no se
reconoce pasados 5 segundos, aparece la alarma 94; véase 6.1 Significado de los mensajes de
alarma
5.3 Trabajo con anchuras parciales
5.3.1 Dispersión con anchuras parciales reducidas
Puede realizar la dispersión en uno o ambos lados con anchuras parciales y así adaptar la anchura
de dispersión total a los requisitos del campo. Cada lado de dispersión puede ser ajustado en 4
(VariSpread 8) anchuras parciales o de forma gradual (VariSpread pro).
Véase 2.1 Vista general de las máquinas compatibles
Pulsar la tecla L%/R% hasta que la pantalla muestre las teclas de función deseadas.
Ilust. 50: Pantalla de funcionamiento del modo de dispersión con anchuras parciales
[1] La anchura parcial derecha dispersa en
toda la mitad del lado
[2] Teclas de función para aumentar o reducir
la anchura de dispersión derecha
[3] Teclas de función para aumentar o reducir
la anchura de dispersión izquierda
[4] La anchura parcial izquierda se ha reducido
en 2 niveles
5. Modo de dispersión
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 93
Cada anchura parcial puede reducirse o aumentarse en 4 niveles o de forma continua.
uPulsar la tecla de función Reducir anchura de dispersión izquierda o Reducir anchura de
dispersión derecha.
La anchura parcial del lado de dispersión se reduce un nivel.
uPulsar la tecla de función Aumentar anchura de dispersión izquierda o Aumentar anchura de
dispersión derecha.
La anchura parcial del lado de dispersión aumenta un nivel.
Las anchuras parciales no están clasificadas proporcionalmente. Ajustará las anchuras parciales
por medio del asistente de anchuras de dispersión VariSpread.
Véase 4.6.12 Calcular VariSpread
5.3.2 Modo de dispersión con una anchura parcial y en el modo de dispersión límite
AXIS-M V8, MDS V8
Durante el modo de dispersión las anchuras parciales pueden modificarse paso a paso y la dispersión
de límite puede activarse. La siguiente imagen muestra la pantalla de funcionamiento con dispersión
de límite y anchura parcial activadas.
5. Modo de dispersión
94 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Ilust. 51: Pantalla de funcionamiento de una anchura parcial izquierda, lado de dispersión límite
derecho
[1] Indicador de la modificación de las
cantidades en el modo de límite
[2] El lado de dispersión derecho se encuentra
en el modo de límite.
[3] El lado de dispersión derecho se encuentra
activado.
[4] Reducir o aumentar anchura parcial
izquierda
[5] Anchura parcial izquierda regulable en
4 niveles (VariSpread 8)
La cantidad de dispersión izquierda está ajustada a toda la anchura de trabajo.
Se ha pulsado la tecla de función Dispersión límite derecha, la dispersión límite está activada y la
cantidad de dispersión se ha reducido un 20 %.
Pulsar la tecla de función Reducir anchura de dispersión izquierda para reducir un nivel la
anchura parcial.
Pulse la tecla de función C/100 % para volver inmediatamente a la anchura de trabajo completa.
Solo en modelos TELIMAT sin sensor: pulsar la tecla T, la dispersión de límite se desactiva.
AXIS-M VariSpread pro
Durante el modo de dispersión las anchuras parciales pueden modificarse paso a paso y la dispersión
de límite puede activarse. La siguiente imagen muestra la pantalla de funcionamiento con dispersión
de límite y anchura parcial activadas.
5. Modo de dispersión
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 95
Ilust. 52: Pantalla de funcionamiento de una anchura parcial izquierda, lado de dispersión límite
derecho
[1] Indicación de la modificación de las
cantidades en el modo de límite
[2] El lado de dispersión derecho se encuentra
en el modo de límite.
[3] El lado de dispersión derecho se encuentra
activado.
[4] Reducir o aumentar anchura parcial
izquierda
[5] Anchura parcial izquierda regulable en
4 niveles (VariSpread pro)
La cantidad de dispersión izquierda está ajustada a toda la anchura de dispersión.
Se ha pulsado la tecla de función Dispersión límite derecha, la dispersión límite está activada y
la cantidad de dispersión se ha reducido un 20 %.
Pulsar la tecla de función Reducir anchura de dispersión izquierda para reducir de forma continua
la anchura parcial.
Pulse la tecla de función C/100 % para volver inmediatamente a la anchura de trabajo completa.
Solo en modelos TELIMAT sin sensor: pulsar la tecla T, la dispersión de límite se desactiva.
La función de dispersión límite también se puede utilizar en modo automático con GPS Control. El
lado de dispersión límite siempre tiene que utilizarse manualmente.
Véase 5.8 GPS-Control
5.4 Dispersión con modo de funcionamiento automático (AUTO km/
h + AUTO kg)
Regulación del flujo másico con la función M EMC
La medición del flujo másico se efectúa de forma independiente en ambos lados del disco de
dispersión para que las divergencias relativas a la cantidad de dispersión indicada puedan ser
corregidas de inmediato.
5. Modo de dispersión
96 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
La función M EMC requiere los siguientes datos de la máquina para la regulación del flujo másico:
Revoluciones del eje de toma de fuerza
Tipo de disco de dispersión
Es posible ajustar el número de revoluciones del eje de toma de fuerza entre 360 y 390 rpm.
El número de revoluciones deseado debería ser constante durante el trabajo de dispersión
(+/ 10 rpm). De este modo podrá garantizar una gran calidad de regulación.
La medición de marcha en vacío solo es posible cuando el número real de revoluciones del eje
de toma de fuerza diverge como máximo +/- 10 rpm de la entrada en el menú Eje toma fuerza.
No es posible realizar una medición de marcha en vacío fuera de este rango.
Requisito para el trabajo de dispersión:
El modo de funcionamiento AUTO km/h + AUTO kg está activo. (Véase 4.7.2 Funcionamiento
AUTO/MAN)
5. Modo de dispersión
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 97
uLlenar el depósito con fertilizante.
uRealizar los ajustes de fertilizante:
wDisper.(kg/ha)
wAnchura trab. (m)
uIntroducir el número de revoluciones del eje de toma de fuerza en el menú correspondiente.
Véase 4.6.6 Revoluciones del eje de toma de fuerza
uSeleccionar el tipo de disco de dispersión utilizado en el menú correspondiente.
Véase 4.6.7 Tipo de disco de dispersión
uConectar el eje de toma de fuerza.
uAjustar el eje de toma de fuerza al número de revoluciones introducido del eje de toma de fuerza.
En la pantalla aparece la máscara Medición marcha en vacío.
Ilust. 53: Máscara informativa Medición de marcha en vacío
uEsperar hasta que la barra de progreso haya finalizado.
La medición de marcha en vacío ha finalizado.
El tiempo de marcha en vacío se ha restablecido en 20 min.
uPulsar la tecla Start/Stop.
Se inicia el trabajo de dispersión.
Mientras el eje de toma de fuerza marche, se iniciará automáticamente una nueva medición de
marcha en vacío como máximo cada 20 minutos tras finalizar el tiempo de marcha en vacío.
En determinadas circunstancias, se requiere una medición de marcha en vacío para registrar los
nuevos datos de referencia antes de continuar con el trabajo de dispersión.
Siempre que se requiera una medición de marcha en vacío durante el trabajo de dispersión aparecerá
la máscara informativa.
5. Modo de dispersión
98 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Si desea observar el tiempo hasta la siguiente medición de marcha en vacío, también puede
asignar Tiempo de marcha en vacío a los campos de indicador de libre selección en la pantalla de
funcionamiento, véase 4.10.2 Selección de indicación
Una nueva medición de marcha en vacío es obligatoria al realizar un inicio del disco de
dispersión, una modificación del número de revoluciones del eje de toma de fuerza y un cambio
del tipo de disco de dispersión.
En el caso de modificación extraña del factor de flujo, iniciar manualmente la medición de marcha en
vacío.
Requisito:
El trabajo de dispersión está detenido (tecla Start/Stop o las dos anchuras parciales
desactivadas).
La pantalla muestra la pantalla de funcionamiento.
El número de revoluciones del eje de toma de fuerza es como mínimo 360 rpm.
uPulsar la tecla Enter.
La pantalla muestra la máscara Medición marcha en vacío.
Se inicia la medición de marcha en vacío.
uEn caso necesario, ajustar el número de revoluciones del eje de toma de fuerza.
La barra muestra el progreso.
5.5 Dispersión con el modo de funcionamiento AUTO km/h
En el modo de funcionamiento AUTO km/h, el cuadro de mandos controla automáticamente el
actuador según la señal de velocidad.
uRealizar los ajustes de fertilizante:
wDisper.(kg/ha)
wAnchura trab. (m)
uLlenar el depósito con fertilizante.
Para un resultado óptimo de dispersión en el modo de funcionamiento AUTO km/h, antes de
comenzar el trabajo de dispersión realice una prueba de giro.
uRealizar una prueba de giro para determinar el factor de flujo
o
consultar el factor de flujo de la tabla de dispersión e introducir manualmente el factor de flujo.
5. Modo de dispersión
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 99
uPulsar Start/Stop.
Se inicia el trabajo de dispersión.
5.6 Dispersión con el modo de funcionamiento MAN km/h
Trabajará en el modo de funcionamiento MAN km/h si no existe una señal de velocidad.
uAcceda al menú Ajustes de máquina > Funcionamiento AUTO/MAN.
uSeleccionar la entrada de menú MAN km/h.
La pantalla muestra la ventana de entrada Velocidad.
uIntroducir el valor para la velocidad de desplazamiento durante la dispersión.
uPulsar OK.
uRealizar los ajustes de fertilizante:
wDisper.(kg/ha)
wAnchura trab. (m)
uLlenar el depósito con fertilizante.
Para un resultado óptimo de dispersión en el modo de funcionamiento MAN km/h, antes de
comenzar el trabajo de dispersión realice una prueba de giro.
uRealizar una prueba de giro para determinar el factor de flujo
o
consultar el factor de flujo de la tabla de dispersión e introducir manualmente el factor de flujo.
uPulsar Start/Stop.
Se inicia el trabajo de dispersión.
Respete sin falta la velocidad introducida durante el trabajo de dispersión.
5.7 Dispersión con el modo de funcionamiento Escala MAN
En el modo de funcionamiento Escala MAN puede modificar manualmente la abertura de la corredera
de dosificación durante el modo de dispersión.
Trabajará en el modo de funcionamiento manual únicamente:
cuando no hay señal de velocidad (radar o sensor de rueda no existente o defectuosa),
al esparcir molusquicida o semillas finas
5. Modo de dispersión
100 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
El modo de funcionamiento Escala MAN es perfectamente adecuado para el molusquicida o las
semillas finas, dado que no se puede activar la regulación automática del flujo másico debido a la
poca pérdida de peso.
Para una dispersión uniforme del producto debe trabajar en el modo de funcionamiento manual
necesariamente con una velocidad de desplazamiento constante.
Requisito:
Las correderas de dosificación están abiertas (activación mediante la tecla Start/Stop).
En la pantalla de funcionamiento Escala MAN los símbolos para las anchuras parciales están
rellenos en rojo.
Ilust. 54: Pantalla de funcionamiento Escala MAN
[1] Indicador de la posición de escala de la
corredera de dosificación
uPara modificar la abertura de corredera de dosificación, pulse la tecla de función F2 o F3.
F2: MAN+ para aumentar la abertura de la corredera de dosificación
o
F3: MAN- para reducir la abertura de la corredera de dosificación
Para conseguir también en el modo manual un resultado óptimo de dispersión, recomendamos
aplicar los valores para la abertura de la corredera de dosificación y la velocidad de
desplazamiento de la tabla de dispersión.
5.8 GPS-Control
El cuadro de mandos QUANTRON-A puede combinarse con un aparato apto para GPS. Se
intercambian diversos datos entre ambos dispositivos para automatizar la conexión.
5. Modo de dispersión
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 101
Le recomendamos utilizar nuestro cuadro de mandos CCI 800 junto con QUANTRON-A.
Para más información póngase en contacto con su distribuidor.
Tenga en cuenta el manual de instrucciones del GPS Control CCI 800.
La función OptiPoint (solo AXIS) calcula los puntos de conexión y desconexión óptimos para el
trabajo de dispersión en la cabecera de campo según los ajustes en el control de mandos, véase
4.6.9 Cálculo del OptiPoint.
Para utilizar las funciones del GPS-Control del cuadro de mandos QUANTRON-A, debe activarse
la comunicación serial.
En el menú Sistema/prueba > Transmisión de datos, active la opción de submenú GPS-
Control.
AXIS con VariSpread pro: según el terminal GPS utilizado, el control de la máquina puede
reducir la cantidad de anchuras parciales. Para ello, póngase en contacto con su distribuidor.
Se debe activar la comunicación serial para utilizar de forma adicional las tarjetas de aplicación
Active en el menú Sistema / prueba > Transmisión de datos la opción de submenú GPS-
Control + VRA.
La cantidad nominal de tarjetas de aplicación del terminal GPS se edita automáticamente en el
cuadro de mandos QUANTRON-A.
El símbolo A junto a las cuñas de dispersión indica que el funcionamiento automático está activado.
El sistema de control abre y cierra cada una de las anchuras parciales en función de la posición en el
campo. El trabajo de dispersión solo comenzará cuando pulse Start/Stop.
ADVERTENCIA!
Peligro de lesiones por escape de fertilizante
La función SectionControl inicia automáticamente el modo de dispersión sin advertencia previa.
El escape de fertilizante puede producir lesiones en ojos y mucosas nasales.
También existe peligro de resbalar.
Desalojar a todo el personal de la zona de peligro durante el modo de dispersión.
5. Modo de dispersión
102 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
Ilust. 55: Indicación en la pantalla de funcionamiento: Modo de dispersión con GPS Control
Distancia con. (m)
El parámetro Distancia con. (m) hace referencia a la distancia de conexión [A] en relación con el límite
del campo [C]. En esta posición del campo se abren las correderas de dosificación. Esta distancia
depende del tipo de fertilizante y presenta la distancia de conexión óptima para una distribución de
fertilizante optimizada.
Ilust. 56: Distancia de conexión (en relación con el límite del campo)
A Distancia de conexión C Límites del campo
Si desea modificar la posición de conexión en el campo, debe adaptar el valor Distancia con. (m).
Un valor de distancia menor significa que la posición de conexión se desplaza hacia el límite del
campo.
Un valor de distancia mayor significa que la posición de conexión se desplaza hacia el interior del
campo.
5. Modo de dispersión
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 103
Distancia des. (m)
El parámetro Distancia des. (m) hace referencia a la distancia de desconexión [B] en relación con el
límite del campo [C]. En esta posición del campo comienzan a cerrarse las correderas de dosificación.
Ilust. 57: Distancia de desconexión (en relación con el límite del campo)
B Distancia de desconexión C Límites del campo
Si desea modificar la posición de desconexión, debe adaptar la Distancia des. (m) de la manera
correspondiente.
Un valor menor significa que la posición de desconexión se desplaza hacia el límite del campo.
Un valor mayor significa que la posición de desconexión se desplaza hacia el interior del campo.
Si desea girar sobre la hilera de la cabecera, introduzca una distancia mayor en Distancia des. (m).
En este caso, el ajuste debe ser lo más pequeño posible, de manera que las correderas de
dosificación se cierren cuando el tractor gire en la hilera de la cabecera. Un ajuste de la distancia de
desconexión puede provocar una escasez de abono en la zona de las posiciones de desconexión del
campo.
5. Modo de dispersión
104 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
6 Mensajes de alarma y posibles causas
6.1 Significado de los mensajes de alarma
En la pantalla del cuadro de mandos QUANTRON-A pueden visualizarse diferentes mensajes de
alarmas.
N.º Mensaje en la pantalla Significado y posible causa
1 Error en equipo de dosificación, ¡parar! El motor para el equipo de dosificación no
puede alcanzar el valor teórico que se debe
desplazar:
• Bloqueo
Sin respuesta de posición
2 Apertura máxima. Velocidad o cantidad de
dosificación demasiado elevadas
Alarma de corredera de dosificación
Se ha alcanzado la abertura máxima de
dosificación.
La cantidad de dosificación ajustada (+/-
cantidad) supera la abertura de
dosificación máxima.
3 Factor de flujo fuera de los límites El factor de flujo debe encontrarse entre
0,40 y 1,90.
El nuevo factor de flujo calculado o
introducido se encuentra fuera de este
rango.
4 ¡Recipiente izq. vacío! El sensor de nivel de llenado izquierdo indica
"Vacío".
El depósito izquierdo está vacío.
5 ¡Recipiente der. vacío! El sensor de nivel de llenado derecho indica
"Vacío".
El depósito derecho está vacío.
7 ¡Se eliminarán los datos!
Borrar = STARTCancelar = ESC
Alarma de seguridad para evitar eliminar por
equivocación los datos.
6. Mensajes de alarma y posibles causas
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 105
N.º Mensaje en la pantalla Significado y posible causa
8 Cant. mín. de dispersión de 150 kg no
alcanzada, factor antiguo válido
No se puede calcular el factor de flujo
La cantidad de dispersión es demasiado
pequeña para calcular el nuevo factor de
flujo al pesar la cantidad restante.
Se mantiene el antiguo factor de flujo.
9 Cantidad dispersión
Ajuste mínimo = 10 Ajuste máximo = 3000
Indicación sobre el rango de valores de la
cantidad de dispersión
El valor introducido no está permitido.
10 Anchura de trabajo
Ajuste mínimo = 12,00 Ajuste máximo = 50,00
Indicación sobre el rango de valores de la
anchura de trabajo
El valor introducido no está permitido.
11 Factor flujo
Ajuste mínimo = 0,40 Ajuste máximo = 1,90
Indicación sobre el rango de valores del factor
de flujo
El valor introducido no está permitido.
12 Error en la transmisión de datos. No hay
comunicación RS232
Se ha producido un error en la transmisión de
datos al cuadro de mandos.
Los datos no fueron transmitidos.
14 Error en el ajuste de TELIMAT Alarma para el sensor TELIMAT
Este mensaje de error aparece cuando el
estado del TELIMAT no se reconoce pasados
5 segundos.
15 Memoria llena, necesario borrar una tabla
privada
La memoria para las tablas de dispersión está
limitada a un máximo de 30 tipos de
fertilizante.
16 Alcanzar PTS Sí = Start Pregunta de seguridad antes de desplazar
automáticamente al punto de salida
Ajuste del punto de salida en el menú
Ajustes fertilizante
Vaciado rápido
17 Error en ajuste PTS El ajuste del punto de salida no puede alcanzar
el valor teórico que se debe desplazar.
Ejemplo: avería en el suministro de
tensión
Sin respuesta de posición
6. Mensajes de alarma y posibles causas
106 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
N.º Mensaje en la pantalla Significado y posible causa
18 Error en ajuste PTS El ajuste del punto de salida no puede alcanzar
el valor teórico que se debe desplazar.
• Bloqueo
Sin respuesta de posición
Prueba de giro
19 Defecto en ajuste PTS El ajuste del punto de salida no puede alcanzar
el valor teórico que se debe desplazar.
Sin respuesta de posición
20 Error en participante LIN-Bus: Problema de comunicación
Cable defectuoso
Conexión enchufable aflojada
21 Abonadora sobrecargada Solo para abonadora con sistema de pesaje:
La abonadora de fertilizantes minerales por
dispersión está sobrecargada.
Demasiado fertilizante en el depósito
23 Error en el ajuste de TELIMAT El ajuste TELIMAT no puede alcanzar el valor
teórico que se debe desplazar.
• Bloqueo
Sin respuesta de posición
24 Defecto en el ajuste de TELIMAT Defecto en el cilindro de ajuste TELIMAT
25 Activar inicio de disco de dispersión con
ENTER
32 Las piezas con accion. externo pueden
moverse. Peligro de corte/ aplastamiento.
Expulsar a todas las personas d. área de
peligro. Observar instr. Confirmar con ENTER
Cuando se conecta el sistema de control de la
máquina, las piezas pueden moverse de forma
inesperada.
Solo cuando se hayan eliminado todos los
posibles peligros, seguir las instrucciones
de la pantalla.
36 Imposible pesar cantidad. La máquina debe
estar parada.
Mensaje de alarma al pesar
Solo se puede ejecutar la función Pesar
cantidad cuando la máquina se encuentre
en parada y en posición horizontal.
6. Mensajes de alarma y posibles causas
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 107
N.º Mensaje en la pantalla Significado y posible causa
45 Error en sensores M-EMC. Control EMC
desactivado.
El sensor ya no envía señales.
Rotura de cable
Sensor defectuoso
46 Error de n.º revoluciones de dispersión.
Mantener el número de revoluciones en
450-650 rpm.
El número de revoluciones del eje de toma de
fuerza se encuentra fuera del rango de la
función M EMC.
47 Error en dosificación izquierda. Recip. vacío,
salida bloqueada. Depósito vacío
Salida bloqueada
48 Error en dosificación derecha. Recip. vacío,
salida bloqueada. Depósito vacío
Salida bloqueada
49 Medición marcha en vacío inadmisible. Control
EMC desactivado. Sensor defectuoso
Engranajes defectuosos
50 Medición marcha en vacío imposible. Control
EMC desactivado.
El número de revoluciones del eje toma fuerza
no es estable de manera permanente
51 ¡Recipiente vacío! El sensor indicador de vacío indica "Vacío". El
valor introducido se encuentra por debajo del
límite inferior.
52 error en lona cubierta No se ha podido alcanzar
la posición de la cubierta.
• Bloqueo
Actuador defectuoso
53 fallo en lona cubierta El actuador para la lona de cubierta no puede
alcanzar el valor teórico que se debe
desplazar.
• Bloqueo
Actuador defectuoso
54 Posición TELIMAT cambiada La posición TELIMAT no se corresponde con el
estado indicado por el GPS Control.
72 Error en SpreadLight El suministro de corriente es demasiado
elevado; los focos de trabajo se apagarán.
73 Error en SpreadLight Sobrecarga
74 Defecto en SpreadLight Error de conexión
Cable defectuoso
Conexión enchufable aflojada
6. Mensajes de alarma y posibles causas
108 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
N.º Mensaje en la pantalla Significado y posible causa
93 Este tipo disco dispersión requiere cambio en
equipo TELIMAT. Observar instrucciones de
montaje.
El disco de dispersión S1 está montado y la
máquina está equipada con el TELIMAT.
Posible error de dispersión en la dispersión
límite
Este tipo de disco de dispersión requiere
modificación del equipo TEILMAT.
94 Error en dispositivo GSE Alarma para el sensor GSE. Este mensaje de
error aparece cuando el estado del dispositivo
GSE no se reconoce pasados 5 segundos.
6. Mensajes de alarma y posibles causas
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 109
6.2 Avería/alarma
Aparece un mensaje de alarma en la pantalla, marcado con un símbolo de advertencia.
Confirmación de mensaje de alarma:
uSubsanar la causa del mensaje de alarma.
Para ello, consulte el manual de instrucciones de la máquina y el apartado 6.1 Significado de los
mensajes de alarma.
uPulsar la tecla de membrana C 100%.
6. Mensajes de alarma y posibles causas
110 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
7 Equipamientos especiales
Presentación Denominación
Sensor indicador de vacío
Sensor de velocidad de desplazamiento
Cable Y RS232 para intercambio de datos (p. ej., GPS, sensor N,
etc.)
Juego de cables de tractores de sistema, 12 m
7. Equipamientos especiales
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 111
Presentación Denominación
Cable GPS y receptor
Sensor TELIMAT
Soporte universal
Módulo WLAN
7. Equipamientos especiales
112 5902670 QUANlTRON-A AXIS/MDS
8 Garantía
Los equipos RAUCH se fabrican según modernos métodos de producción y con el mayor cuidado y
se someten a numerosos controles.
Por ello, RAUCH ofrece una garantía de 12 meses si se cumplen las siguientes condiciones:
La garantía comienza en la fecha de compra.
La garantía cubre los defectos de material y de fabricación. Solo nos hacemos responsables de
los productos de terceros (hidráulicos, electrónicos) dentro del ámbito de la garantía del
respectivo fabricante. Durante el periodo de garantía, los defectos de fabricación y de materiales
se subsanarán gratuitamente mediante la sustitución o reparación de las piezas afectadas.
Quedan expresamente excluidos otros derechos, incluidos otros derechos, como las
reclamaciones de indemnización, la reducción del precio de compra o la indemnización por daños
que no se hayan producido en el objeto de la entrega. El servicio de garantía lo prestan los
talleres autorizados, los representantes de la fábrica RAUCH o la propia fábrica.
La garantía no cubre las consecuencias del desgaste natural, la suciedad, la corrosión y todos los
fallos causados por una manipulación inadecuada o por influencias externas. Las reparaciones
no autorizadas o los cambios en el estado original anularán la garantía. El derecho a la
indemnización caduca si no se han utilizado piezas de recambio originales de RAUCH. Por lo
tanto, siga el manual de instrucciones. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestro
representante de la fábrica o con la fábrica directamente. Las reclamaciones de garantía deben
presentarse a la fábrica en un plazo máximo de 30 días desde que se produzca el daño.
Especifique la fecha de compra y el número de la máquina. Las reparaciones para las que se
debe conceder la garantía solo pueden ser realizadas por el taller autorizado tras consultar con
RAUCH o su representante oficial. Los trabajos en garantía no prolongan el período de garantía.
Los defectos de transporte no son defectos de fábrica y, por lo tanto, no entran en la obligación
de garantía del fabricante.
Queda excluido todo derecho de indemnización por daños no provocados en en los propios
equipos RAUCH. Esto significa que también queda excluida la responsabilidad por daños
causados por fallos en el fertilizante. Las modificaciones no autorizadas en los equipos RAUCH
pueden provocar daños indirectos y excluyen cualquier responsabilidad del proveedor por dichos
daños. En caso de dolo o negligencia grave por parte del propietario o de un empleado y en los
casos en los que se asuma la responsabilidad en virtud de la Ley de Responsabilidad de
Productos por daños personales o materiales en objetos de uso privado en caso de defectos en
el objeto de la entrega, no se aplicará la exclusión de responsabilidad del proveedor. Tampoco se
aplicará en ausencia de características que hayan sido expresamente garantizadas si el
propósito de la garantía era precisamente proteger al comprador contra daños que no se
produjeran en el propio objeto de la entrega.
8. Garantía
QUANlTRON-A AXIS/MDS 5902670 113
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Rauch QUANTRON-A | AXIS M / MDS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación