Cannondale Habit El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ADVERTENCIA
LEA ESTE SUPLEMENTO Y SU MANUAL DE
USUARIO DE BICICLETA CANNONDALE.
Ambos contienen información de seguridad
importante. Guarde ambos para futuras
referencias.
Suplemento del manual de usuario
Habit
Español
SÍMBOLOS
Symbol Nombre Descripción
GREASE
Grasa para rodamientos de alta calidad Aplique la grasa sintética NGLI2.
ANTI-S
Lubricante antisuciedad Aplique el lubricante antisuciedad Permetex®
Loc 242
Fijador de dureza medio-fuerte Aplique Loctite® 242 (azul) o equivalente.
N·m Par de apriete en Newton metro
Mensajes de seguridad
En este suplemento la información especialmente
importante se presenta
de la siguiente forma:
Indica una situación peligrosa que si no se
evita puede causar la muerte o lesiones
graves.
AVISO
Indica precauciones especiales que deben
tomarse para evitar daños.
ADVERTENCIA
Centro de Ayuda de Cannondale
Nuestro Centro de Ayuda en línea contiene
recursos útiles para consultar sobre nuestras
bicicletas.
https://cannondale.zendesk.com/hc/es
1
Contenido
Información de seguridad ...............27
Información técnica ......................821
Piezas de recambio ....................2223
Mantenimiento ..................................24
Suplementos Cannondale
Este manual es un “suplemento” del
Manual del usuario de su bicicleta Cannondale.
Este suplemento proporciona información
adicional e importante de seguridad, manten-
imiento y técnica específica para este modelo
Puede ser uno de varios manuales/suplementos
importantes para su bicicleta; obtenga y lea cada
uno de ellos.
Póngase en contacto con su Distribuidor
Autorizado Cannondale inmediatamente si
necesita un manual o suplemento, o si tiene
alguna pregunta relacionada con su bicicleta.
También puede ponerse en contacto con
nosotros utilizando la información apropiada
para su país/región/localidad.
Puede descargar versiones de Adobe Acrobat
PDF de cualquier manual/suplemento desde su
sitio web: www.cannondale.com
Contacte con Cannondale
Cannondale USA
Cycling Sports Group, Inc.
1 Cannondale Way, Wilton CT, 06897, USA
1800726-BIKE (2453)
CSG Europe (Woudenberg)
Cycling Sports Group Europe B.V.
Geeresteinselaan 57
3931JB Woudenberg
Países Bajos
Distribuidores internacionales
Consulte nuestro sitio web para identificar el
Distribuidor Cannondale apropiado de su región.
Su Distribuidor Cannondale
Para garantizar que su bicicleta recibe el
servicio y mantenimiento correctos, y que se
protegen sus garantías aplicables, coordine
todo el servicio y mantenimiento a través de
su Distribuidor Autorizado Cannondale.
AVISO
El servicio, mantenimiento y uso de
repuestos no autorizados pueden causar
daños graves y anular su garantía.
2
Habit FS/ Habit HT OMS
Información de Seguridad
Información importante sobre compuestos de carbono
152197 Rev 0 (12/22)
Información de Seguridad
Información importante
sobre compuestos de
carbono
ADVERTENCIA
Su Bicicleta (cuadro y componentes) esta
fabricada de materiales de composite
también conocidos como “fibra de
carbono
Todo ciclista debe entender una realidad
fundamental de los composites. Los
composite fabricados con fibras de
carbono son fuertes y ligeros, pero cuando
chocan o se sobrecargan las fibras de
carbono no se doblan, se rompen.
Para su seguridad, al ser dueño y usar la
bicicleta, debe seguir el servicio, el
mantenimiento y la revisión adecuados de
todos los composites (cuadro, potencia,
horquilla, manillar, tija de sillín, etc.).
Le instamos imperiosamente a que lea la
PARTE II, SECCIÓN D. “Inspección de
Seguridad” de su Manual de Propietario de
Bicicleta Cannondale antes de usarla.
Si ignora esta advertencia, puede sufrir
lesiones graves, quedar paralizado o morir
en un accidente.
Inspección y Daños por
Colisión en cuadros/
horquillas de carbono
ADVERTENCIA
Después de una caída, choque o impacto:
Revise cuidadosamente el cuadro en busca
de daños. Vea PARTE II, Sección D.
inspección de seguridad en su Manual de
Propietario de Bicicleta Cannondale.
No use su Bicicleta si ve algún signo de
daño como fibra de carbono rota, astillada
o decapada.
Cualquiera de los siguientes signos puede
indicar un deterioro del laminado o daño:
Una sensación inusual o extraña en el
cuadro
Tacto blando o una forma alterada en el
carbono
Crujidos u otros ruidos inexplicables
Grietas visibles o un color blanco o lechoso
presente en la sección de la fibra de
carbono
Seguir usando un cuadro dañado incre-
menta las posibilidades de rotura del
cuadro, con la posibilidad de lesiones o
muerte para el ciclista.
3
Información de Seguridad
Intended Use
Intended Use
Full suspension:
ASTM CONDITION 4,
All-Mountain.
Hardtail:
ASTM CONDITION 3,
All-Mountain.
ADVERTENCIA
Por favor, lea su Manual de Propietario de
Bicicleta Cannondale para más información
sobre el Uso Previsto y Condiciones 15.
Mantenimiento
Pares de Apriete
Es muy importante para su seguridad respetar
los pares de apriete correctos de las fijaciones
(tornillos, roscas, tuercas). El par de apriete
correcto de las fijaciones también es impor-
tante para garantizar la durabilidad y adecuada
funcionalidad de su bicicleta. Le instamos a
que solicite a su taller que apriete correcta-
mente todos las fijaciones con una llave
dinamométrica. Si decide apretar los tornillos
usted mismo, utilice siempre una llave
dinamométrica.
Encuentre información del par de apriete:
La gran variedad de modelos de bicicleta y
componentes empleados hace que un
listado de pares de apriete quede desfasa-
do rápidamente. Muchas roscas requieren
un fijador de roscas tipo Loctite®.
Para determinar el par de apriete correcto
y/ uso de fijador puede revisar:
El marcado sobre el componente; muchos
lo llevan marcado sobre la propia pieza.
Las especificaciones de apriete en las
instrucciones del fabricante del compo-
nente, entregadas junto a su bicicleta.
Las especificaciones de apriete listadas en
los sitios web de los fabricantes de los
componentes.
Consultándolo con su tienda o taller. Los
distribuidores tienen acceso a datos
actualizados y tienen experiencia en pares
de apriete.
Mantenimiento
ADVERTENCIA
Este suplemento puede incluir proce-
dimientos que superen el ámbito
de las aptitudes mecánicas generales.
Pueden necesitarse herramientas,
capacidades y conocimientos especiales.
El trabajo mecánico erróneo incrementa
el riesgo de accidentes. Un accidente de
bicicleta tiene riesgos de lesiones graves,
parálisis o la muerte.
Para minimizar este riesgo, recomenda-
mos encarecidamente al propietario que
siempre solicite la realización de trabajos
técnicos a un Distribuidor Cannondale
autorizado.
4
Habit FS/ Habit HT OMS
Información de Seguridad
Longitud máxima de la horquilla
152197 Rev 0 (12/22)
Longitud máxima de la horquilla
La longitud máxima de la horquilla es una importante especificación que garantiza la seguridad
del cuadro para bicicletas de montaña con suspensión delantera. Debe respetar lalongitud máxima
de la horquilla durante la instalación de las piezas de la dirección y los adaptadores de la dirección,
durante la instalación y ajuste de la misma así como la selección de las horquillas de sustitución.
ADVERTENCIA
Debe seleccionarse una horquilla de sustitución basándose no solo en el diámetro del tubo
de la dirección, sino también en el factor de la longitud máxima de la horquilla.
No se superará la longitud máxima de la horquilla. Si se supera el límite de la LONGITUD
MÁXIMA DE LA HORQUILLA se puede sobrecargar el cuadro y existe la posibilidad de que
se rompa durante su utilización.
En la tienda DEBEN seguir y cumplir esta especificación para su bicicleta. Para obtener más
información sobre las especificaciones de longitud máxima de la horquilla en las bicicletas
Cannondale, consulte www.cannondale.com.
Si ignora esta advertencia, en caso de accidente puede sufrir lesiones graves, como parálisis,
o fatales.
5
Información de Seguridad
Separación de cubierta trasera: Doble suspensión
Separación de cubierta trasera: Doble suspensión
10 mm
Para comprobar la separación:
1. Vacíe el aire del amortiguador trasero.
Retire el muelle de los amortiguadores
de bobina (debe hacerlo un mecánico
profesional de bicicletas). No desconecte o
retire el amortiguador.
2. Comprima la suspensión completamente con
el neumático inflado a su máxima presión de
inflado.
3. En diferentes puntos de la cubierta, Mida
la distancia entre la cubierta y el sillín o
cualquier otro elemento.
4. Si se dispone de menos de 10 mm de espacio
libre, el componente o accesorio debe
ajustarse o cambiarse hasta que haya al
menos 10 mm de separación.
ADVERTENCIA
Mantenga 10 mm de separación entre la
cubierta trasera, cualquier portabultos
trasero, tija de sillín, tubo de sillín del
cuadro o cualquier accesorio montado.
Compruebe los siguientes ajustes del sillín
o de la tija de sillín.
Si tiene dudas sobre el mantenimiento de
la separación de las cubiertas con respecto
a las partes de su bicicleta, consulte con
un Distribuidor Autorizado o con un
mecánico profesional de bicicletas.
Si ignora esta advertencia, en caso de
accidente puede sufrir lesiones graves,
como parálisis, o fatales.
Se aplica a:
Sillines
Tijas de sillín
Portabultos traseros
Cualquier accesorio con
posibilidad de impactar con
la cubierta en movimiento.
6
Habit FS/ Habit HT OMS
Información de Seguridad
Tamaño máximo de neumático
152197 Rev 0 (12/22)
Tamaño máximo de neumático
ADVERTENCIA
Encontrará el diámetro y la anchura máximos de neumático para su bicicleta en la página de
“Especificaciones” de este manual.
Instalar una medida incorrecta puede ocasionar roces con la horquilla o el cuadro. Si esto su-
cediera, podría perder el control y sufrir un accidente. El giro de la rueda podría detenerse
repentinamente al contactar con la horquilla o cuadro.
No monte neumáticos más grandes que la medida máxima recomendada. Podrían tocar con la
horquilla, el cuadro, el sillín, la tija o el cierre de sillín cuando la suspensión trasera se comprime
hasta el tope.
Seleccione neumáticos compatibles con su horquilla o cuadro. Tenga en cuenta también las
instrucciones del fabricante de su horquilla y amortiguador trasero.
Cuando valore unos neumáticos para su bicicleta tenga en cuenta esto:
La medida real de un neumático puede diferir ligeramente de la indicada en el flanco del propio
neumático. Cada vez que instale un nuevo neumático, verifique el espacio libre entre la rueda en
movimiento y todas las partes del cuadro. La U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC)
requiere al menos 1,6mm de espacio libre de paso del neumático con cualquier parte de la bicicleta.
Valorando la flexión de la rueda y que las medidas reales del neumático pueden diferir de las
indicadas, en algunos casos es preferible optar por una separación superior a la recomendada por
CPSC.
Consulte con su distribuidor autorizado la medida correcta para su bicicleta en función de su
montaje Si ignora esta advertencia, puede sufrir lesiones graves, quedar paralizado o morir en
un accidente.
Número de serie
Para registrar su bicicleta: vaya a la
sección Registro de Producto de
nuestra web en
www.cannondale.com
1
2
1. Número de serie
2. Códigos de producto
7
Información de Seguridad
Inserción mínima de la tija de sillín - cuadro
Inserción mínima de la tija de
sillín - cuadro
ADVERTENCIA
Mantenga la longitud mínima de inserción
de la tija del sillín en el cuadro en todo
momento. La longitud se encuentra en la
tabla “Especifícaciones” de este manual.
Para marcar la tija de sillín con una marca
de inserción mínima en el cuadro:
1.Extraiga la tija de sillín.
2.Mida la longitud de la especificación
desde la parte inferior de la tija del sillín.
3.Haga una marca de tinta permanente en
la tija del sillín.
Si tiene dudas sobre la inserción mínima de
la tija de sillín del cuadro o una inserción
mínima de la tija de sillín, consulte con su
distribuidor o con un mecánico de
bicicletas profesional.
Si no se inserta y se mantiene la inserción
mínima de la tija de sillín del cuadro y
también la inserción mínima de la tija de
sillín, se puede someter a estas piezas a
tensiones muy elevadas que provocan
fallos durante la conducción.
Si ignora esta advertencia, en caso de
accidente puede sufrir lesiones graves,
como parálisis, o fatales.
Suspensiones traseras
ADVERTENCIA
Seleccione solamente suspensiones y
horquillas compatibles con su bicicleta.
No modifique la bicicleta para montar una
horquilla o suspensión trasera.
Solicite a un mecánico de bicicletas
profesional el montaje de su horquilla o
suspensión trasera.
Utilizar una suspensión trasera incorrecta
puede dañar el cuadro. Podría sufrir una
accidente grave. Asegúrese de que el
recorrido total, la distancia de ojo a ojo y
la longitud de recorrido de la suspensión
trasera seleccionada cumplen con las
“Especificaciones” de este manual.
Cuando seleccione diferentes suspen-
siones traseras u horquillas para su bicicle-
ta, asegúrese de que la suspensión u hor-
quilla seleccionada sea compatible con el
diseño de su bicicleta y el modo en que
tiene previsto utilizarla.
Si ignora esta advertencia, puede sufrir
lesiones graves, parálisis o incluso morir
en caso de accidente..
8
Habit FS/ Habit HT OMS
Información Técnica
Especifiaciones - Habit doble suspensión
152197 Rev 0 (12/22)
Información Técnica
Las especificaciones pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.
Especifiaciones - Habit doble suspensión
Elemento Especificaciones
Carbono Aluminio
Recorrido trasero 130mm / Habit LT = 140mm
Tubo de dirección SUP: 11/8, INF: 11/2”
Dirección Integrada 11/8”-1.5” IS42 sup. IS52 inf.
FSA Orbit C40-ACB No. 42
Caja de pedalier: Tipo/Ancho BSA/73mm
Desviador N/A
Tija de sillín: Diámetro/abrazadera 31.6mm/34.9mm
Min. Inserción de tija de sillín 100mm
Max. Inserción de tija de sillín XSSM: 235mm MD: 250mm LGXL: 280mm
Diámetro de neumático x ancho máximo
(medido)
XS: 27.5” x 2.6”
SMXL: 29” x 2.6” 29” x 2.6”
Max. Longitud de horquilla XS: 531mm
SMXL: 563mm 563mm
Amortiguador trasero Medida entre anclajes /
carrera / ancho adaptadores
Habit 21047.5, Habit LT 21055
/Del: M8  20mm tras.: Ninguno
Sag 25%, 13mm
Guiacadenas ISCG 05
Freno trasero Tipo de anclaje / Min./Max.
Diámetro de Disco Post Mount/180mm/203mm
Eje trasero: Tipo/Longitud Maxle UDH TA/148mm x 12mm x 1.0P/ Longitud
total 180mm
Línea de cadena 55mm
Uso Previsto ASTM CONDITION 4: All-Mountain
Max. Peso máximo admitido: Total (ciclista +
todo el equipamiento) 305lbs/138kg
Características técnicas adicionales Patilla de cambio SRAM Universal
9
Información Técnica
Geometría - Doble suspensión
Habit doble suspensión, carbono
Talla XS S M L XL
Medida de rueda 27.5 29 29 29 29
A Longitud del tubo del sillín 36.0 38.0 40.0 44.5 50.0
B Tubo superior horizontal 52.7 56.3 59.0 61.7 65.4
C Tubo superior real 49.9 53.1 55.4 57.9 61.7
DÁngulo de tubo de dirección 65.5°65.5°65.5°65.5°65.5°
EÁngulo efectivo del tubo del sillín 77.5°77.5°77.5°77.5°77.5°
E’ Ángulo real de tubo de sillín 71.5°70.5°71.0°72.0°73.0°
F Standover 70.5 73.0 73.5 75.1 76.2
G Longitud del tubo de dirección 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0
H Distancia entre ejes 112.9 117.3 120.3 123.7 128.1
I Front Center 69.6 74.1 77.0 79.9 83.8
JLongitud de vaina 43.4 43.5 43.5 44.0 44.5
K Caída de eje pedalier 1.6 3.8 3.8 3.8 3.8
L Altura de eje pedalier 34.2 34.1 34.1 34.1 34.1
M Oset de la horquilla 3.7 4.4 4.4 4.4 4.4
N Trail 12.2 12.4 12.4 12.4 12.4
O Stack 57.5 62.3 63.2 64.1 65.0
P Reach 40.0 42.5 45.0 47.5 51.0
75 mm
K
E’
E
JI
L
AF
P
C
G
B
D
M
H N
O
Geometría - Doble suspensión
Dimensiones = centímetros
10
Habit FS/ Habit HT OMS
Información Técnica
Especifiaciones - Habit doble suspensión
152197 Rev 0 (12/22)
Habit Doble Suspensión, Carbono LT
Talla XS S M L XL
Medida de rueda 27.5 29 29 29 29
A Longitud del tubo del sillín 36.0 38.0 40.0 44.5 50.0
B Tubo superior horizontal 52.7 56.3 59.0 61.7 65.4
C Tubo superior real 49.9 53.1 55.4 57.9 61.7
D Ángulo de tubo de dirección 65.0° 65. 65.1° 65.1° 65.
E Ángulo efectivo del tubo del sillín 77.0°77.1°77.1°77.1°77.1°
E’ Ángulo real de tubo de sillín 71.0° 70.1°70.6° 71.6° 72.6°
F Standover 75.0 73.6 74.0 75.7 76.7
G Longitud del tubo de dirección 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0
H Distancia entre ejes 113.2 117.7 120.6 124.0 128.4
I Front Center 69.9 74.4 77.3 80.2 84.1
JLongitud de vaina 43.4 43.5 43.5 44.0 44.5
K Caída de eje pedalier 1.3 3.4 3.4 3.4 3.4
L Altura de eje pedalier 34.6 34.4 34.4 34.4 34.4
M Oset de la horquilla 3.7 4.4 4.4 4.4 4.4
N Trail 12.6 12.7 12.7 12.7 12.7
O Stack 57.8 62.6 63.5 64.4 65.3
P Reach 39.4 41.9 44.4 46.9 50.4
Dimensiones = centímetros
11
Información Técnica
Especifiaciones - Habit doble suspensión
Habit aluminio
Talla XS S M L XL
Medida de rueda 27.5 29 29 29 29
A Longitud del tubo del sillín 36.0 38.0 40.0 44.5 50.0
B Tubo superior horizontal 52.7 56.3 59.0 61.7 65.4
C Tubo superior real 49.9 53.4 55.4 58.0 61.5
D Ángulo de tubo de dirección 65.5°65.5°65.5°65.5°65.5°
E Ángulo efectivo del tubo del sillín 77.5°77.5°77.5°77.5°77.5°
E’ Ángulo real de tubo de sillín 71.5°71.0°71.0°72.3°72.5°
F Standover 70.5 73.7 73.8 75.1 76.1
G Longitud del tubo de dirección 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0
H Distancia entre ejes 112.9 117.3 120.3 123.9 127.8
I Front Center 69.6 74.1 77.0 79.9 83.8
JLongitud de vaina 43.4 43.5 43.5 44.3 44.3
K Caída de eje pedalier 1.6 3.8 3.8 3.8 3.8
L Altura de eje pedalier 34.2 34.1 34.1 34.1 34.1
M Oset de la horquilla 3.7 4.4 4.4 4.4 4.4
N Trail 12.2 12.4 12.4 12.4 12.4
O Stack 57.5 62.3 63.2 64.1 65.0
P Reach 40.0 42.5 45.0 47.5 51.0
Habit aluminio LT
Talla XS S M L XL
Medida de rueda 27.5 29 29 29 29
A Longitud del tubo del sillín 36.0 38.0 40.0 44.5 50.0
B Tubo superior horizontal 52.7 56.3 59.0 61.7 65.4
C Tubo superior real 49.9 53.4 55.4 58.0 61.5
D Ángulo de tubo de dirección 65.0 65.1 65.1 65.1 65.1
E Ángulo efectivo del tubo del sillín 77.0 77.1 77.1 77.1 77.1
E’ Ángulo real de tubo de sillín 71.0 70.6 70.6 71.9 72.1
F Standover 71.1 74.3 74.8 75.7 76.7
G Longitud del tubo de dirección 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0
H Distancia entre ejes 113.2 117.7 120.6 124.2 128.1
I Front Center 69.9 74.4 77.3 80.2 84.1
JLongitud de vaina 43.4 43.5 43.5 44.3 44.3
K Caída de eje pedalier 1.3 3.4 3.4 3.4 3.4
L Altura de eje pedalier 34.5 34.4 34.4 34.4 34.4
M Oset de la horquilla 3.7 4.4 4.4 4.4 4.4
N Trail 12.6 12.7 12.7 12.7 12.7
O Stack 57.8 62.6 63.5 64.4 65.3
P Reach 39.4 41.9 44.4 46.9 50.4
Dimensiones = centímetros
Dimensiones = centímetros
12
Habit FS/ Habit HT OMS
Información Técnica
Especificaciones - Hardtail
152197 Rev 0 (12/22)
Las especificaciones pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.
Especificaciones - Hardtail
Elemento Especificaciones
Material Aluminio
Tubo de dirección SUP: 11/8, INF: 11/2”
Dirección Integrada 11/8”-1.5” IS42 sup. IS52 inf.
FSA Orbit C40-ACB No. 42”
Caja de pedalier: Tipo/Ancho BSA/73mm
Desviador N/A
Tija de sillín: Diámetro/abrazadera 31.6mm/34.9mm
Min. Inserción de tija de sillín 100mm
Max. Inserción de tija de sillín 320mm
Diámetro de neumático x ancho de
neumático máximo
29” x 2.6” (measured)
Max. Longitud de horquilla 561mm
Guiacadenas ISCG 05
Freno trasero: Tipo de anclaje / Min./Max.
Diámetro de Disco
Post Mount/160mm/180mm
Eje trasero: Tipo/Longitud Maxle UDH TA/148  12mm x 1.0P/
180mm Overall Length
Línea de cadena 55mm
Uso Previsto Categoría ASTM 3: Cross Country, Maratón
Peso máximo admitido: Total (ciclista +
todo el equipamiento)
138kg
Características técnicas adicionales Patilla de cambio universal SRAM
13
Información Técnica
Geometría - Hardtail
Habit
Talla SM MD LG XL
Medida de rueda 29 29 29 29
ALongitud del tubo del sillín 38.0 40.0 44.0 48.0
BTubo superior horizontal 57.3 60.0 62.8 66.5
CTubo superior real 56.9 58.9 60.3 62.9
DÁngulo de tubo de dirección 64.5° 64.5° 64.5° 64.5°
EÁngulo efectivo del tubo del sillín 76.0°76.0°76.0°76.0°
E’ Ángulo real de tubo de sillín 75.4° 75.0° 73.8° 72.7°
FStandover 71.0 73.0 74.0 76.0
GLongitud del tubo de dirección 11.0 12.0 13.0 14.0
HDistancia entre ejes 117.7 120.6 123.5 127.5
IFront Center 74.2 77.1 80.1 84.0
JLongitud de vaina 44.0 44.0 44.0 44.0
KCaída de eje pedalier 5.5 5.5 5.5 5.5
LAltura de eje pedalier 32.5 32.5 32.5 32.5
MOset de la horquilla 4.4 4.4 4.4 4.4
NTrail 13.2 13.3 13.3 13.3
OStack 63.4 64.3 65.3 66.2
PReach 41.5 44.0 46.5 50.0
75 mm
K
E’
E
JI
L
A
FD
N
M
H
C
B
P
G
O
Geometría - Hardtail
Dimensiones = centímetros
14
Habit FS/ Habit HT OMS
Información Técnica
Amortiguador - Carbono/Aluminio
152197 Rev 0 (12/22)
Ajuste
1. Ajuste la presión de aire de acuerdo a la
recomendación del fabricante del amortigua-
dor para su peso.
Siga las instrucciones del fabricante para
presurizar el amortiguador.
2. Deslice la junta tórica contra el guardapolvos
del amortiguador.
3. Siéntese en la bici en una posición normal de
pedaleo con sus manos en el manillar y los
pies en los pedales de manera que su peso
comprima el amortiguador trasero.
4. Mida el SAG. Ajuste la presión de aireen el
amortiguador hasta alcanzar la medida de
SAG correcta.
Añada aire para reducir el SAG. Saque aire
para aumentar el SAG.
recomendado: 13mm-15mm, 25%
4
3
2
1
5
6
SAG
1. Amortiguador
2. Alargador
3. Pletina
4. Tirante
5. Guardapolvo
6. Anillo
Identificación
Amortiguador - Carbono/Aluminio
15
Información Técnica
Alargador / Ojal del amortiguador – Carbono/Aluminio
Alargador / Ojal del amortiguador – Carbono/Aluminio
Loc 242
15 N·m
ANTI-S
3
5
2
4
1
ANTI-S
ANTI-S
ANTI-S
4
GREASE
3
5
6
7
2
1
Loc 242
Loc 242
a
a
15 N·m
8 N·m
1. Alargador
2. Amortiguador
3. Tornillo (hembra)
4. Espaciadores
5. Tornillo (macho)
6. Tornillo, frente, hembra
Identificación
Lo siguiente es un mantenimiento standard y
debe realizarse con tanta frecuencia como sea
necesario para asegurar una bici sin ruidos:
1. Libere el amortiguador trasero del yoke (alar-
gador) y limpie las superficies de los tornillos
del alargador, el ojal y el ojal del amortiguador
con alcohol isopropílico y un trapo limpio.
2. Aplique lubricante anti gripado para roscas
(Perma-tex®) a las superficies sombreadas
que se muestran arriba.Incluido el interior de
los tornillos del alargador. No emplee grasa;
la grasa no funciona tan bien como el anti
gripado..
3. Limpie el tornillo pequeño del alargador
(macho) y aplique una banda de Loctite
242 (azul) de 3 mm de ancho a las primeras
roscas.
4. Apriete a 15 Nm. Mantenga la llave hexagonal
insertada en el tornillo pequeño (macho) del
alargador y apriete el tornillo grande (hembra)
del alargador
16
Habit FS/ Habit HT OMS
Información Técnica
Tirantes, Bieleta, Alargador
152197 Rev 0 (12/22)
Tirantes, Bieleta, Alargador
GREASE
Loc 242
bc
GREASE
1
4
3
8
27
56
13 N·m
9 N·m
7 N·m
1. Tirante
2. Espaciadores de
tirante
3. Tubo vertical o de
sillín
4. Tornillo de pivote
5. Bieleta
6. Tornillo de bieleta
7. Espaciadores de
bieleta
8. Yoke (alargador)
b. Cara plana
c. Diámetro
pequeño
Identificación
17
Información Técnica
Pivote principal – Carbono
Pivote principal – Carbono
20 N·m
3
Loc 242
GREASE
GREASE
4
5
65
1
2
a
1. Vaina
2. Eje del pivote
3. Guardabarros
4. Tornillo pivote
5. Rodamiento
6. Espaciador
a. Reborde
Identificación
18
Habit FS/ Habit HT OMS
Información Técnica
Ejes LockR
152197 Rev 0 (12/22)
Ejes LockR
Asegúrese de que la bicicleta o el basculante tengan un apoyo para evitar lesiones o daños en la
bicicleta al extraer/desconectar conexiones del eje.
Para retirar la tapa:
1. Afloje el tornillo 46 vueltas con una llave Torx T25.
2. Golpee la cabeza del tornillo con un mazo de goma para levantar la chaveta de ajuste del lado
opuesto.
3. Quite el tornillo y la cuña de anclaje del eje todavía instalado.
4. Si la cuña no ha salido con el tornillo, inserte una llave hexagonal de 5 mm y gírela para soltarla.
Si la cuña está adherida, inserte un pasador de madera o plástico en el lado de transmisión para
quitarla.
5. Para retirar el eje, inserte una llave hexagonal de 6 mm en el lado opuesto a la transmisión del eje y
gírela en sentido antihorario hasta que se pueda extraer.
Montaje LockR
1. Desmonte y limpie todas las piezas del eje LockR. No lo instale montado. Inspeccione las piezas y
verifique que no presenten daños (rebabas, rayones, deformidades, desgaste). Reemplace todo el
conjunto LockR si se detecta cualquier tipo de daño.
2. Aplique una capa fina de grasa de rodamientos de bicicleta de alta calidad en todas las piezas.
3. Asegúrese de alinear la conexión y el cojinete; a continuación, inserte el extremo roscado del eje
de pivote (1) en el lado opuesto a la transmisión.
4. Apriete el eje de pivote insertado hasta alcanzar un par de 1N-m con la llave hexagonal de 6mm
incluida desde el lado opuesto a la transmisión.
AVISO
Use una llave dinamométrica calibrada. Si se supera 1N·m, se provocarán daños
permanentes al sistema de pivote LockR.
19
Información Técnica
Ejes LockR
Unthread &
tap mallet
Dislodge &
remove
3
Insert 5mm &
turn to free
5mm
3
Remove
6mm
Unthread &
Remove
1
T25
Loc 242
5 N·m
GREASE
1
1 N·m
23
4
GREASE
Identificación
NO INSTALAR ENSAMBLADO.
Desenroscar y golpear
con un mazo de
plástico
Desplazarlo y
retirar
Insertar 5mm y
girar para liberar
Extraer Desenroscar y
soltar
1. Tornillo 2 Cuña 3 Eje 4 Tornillo de cuña
20
Habit FS/ Habit HT OMS
Información Técnica
Vaina / Tirante
152197 Rev 0 (12/22)
Vaina / Tirante
7 N·m
GREASE
Loc 242
GREASE
a
4
3
1
2
6
5
4X
2X
bc
GREASE
1. Vaina
2. Tirante
3. Tornillo de eje
4. Protector de rodamiento
5. Circlip
6. Bearing
a. Ranura
b. Diámetro grande
c. Diámetro pequeño
Identificación
21
Información Técnica
Patilla de cambio universal (UHD)
Patilla de cambio universal (UHD)
SRAM P/N: 00.7918.093.000
3
4
25 N·m
1
NO grease
a
SRAM INSTR: UDH™ - SRAM - ac-drhg-mtb-a1
a2
Sustitución
Antes de instalar una patilla nueva o de repuesto, asegúrese de limpiar cualquier suciedad o
residuo de la puntera con un cepillo de nylon (cepillo de dientes viejo). Inspeccione el área en
busca de daños, especialmente después de una caída o impacto. Tome las medidas pertinentes
necesarias. Use una llave dinamométrica de calidad y apriete al par indicado.
Aviso
Siga las instrucciones del fabricante al montar la patilla de cambio en el cuadro. SRAM -
https://www.sram.com/en/sram/models/ac-drhg-mtb-a1
1. Puntera UDH
2. Patilla UDH
3. Arandela UDH
4. Tornillo UDH
a. Tope de giro UDH
Identificación
22
Habit FS/ Habit HT OMS
Información Técnica
Guiado – Carbono
152197 Rev 0 (12/22)
Guiado – Carbono
Pasos:
1. Guíe el freno y desviador traseros comenzando en la parte trasera del cuadro.
2. Guíelos a través de las aberturas del tubo hasta la abertura de acceso al cable de la caja del
pedalier.
3. Guíe el desviador trasero por el lado de la transmisión y el freno trasero por el lado contrario. Pase
el cable de la tija telescópica por el centro. Las fundas del desviador y freno traseros no deben
cruzarse en el interior del cuadro.
4. Después de encontrar las longitudes de cable correctas, comprima la suspensión, asegurándose
de dejar un poco de cable extra para el movimiento del desviador y freno traseros.
5. Con la suspensión comprimida hasta el tope, apriete las abrazaderas y bridas de la vaina. Asegúre-
se que la brida pasa por el protector de la vaina como se muestra en “Guiado de Freno Trasero.
Apriete la abradera de cable sencilla a 23 Nm.
6. Instale la abrazadera de cable doble como se muestra en la página 24. Ajuste la abrazadera
al cuadro entre los cables del desviador y freno traseros. Alinee los cables de manera que su
tamaño coincida con los diametros de los cables correspondientes. Sujete por abajo el cable en la
abrazadera mientras aprieta el tornillo para evitar que los cables se salgan o que la abrazadera se
desalinee de los cables.
Aplique Loctite 242 a la rosca del tornillo y apriete a 3 Nm.
7. Ajuste la parte superior de la tapa a los orificios del cuadro correspondientes y asegure la tapa en
su lugar con el tornillo.
Aviso
No use la bici sin la tapa de acceso en su lugar. Montar sin la tapa o con ella dañada puede
hacer que suciedad, agua u otros contaminantes entren al interior del cuadro.
23
Información Técnica
Guiado – Carbono
DP
RD
RB
RD  Cambio
DP  Tija telescópica
RB  Freno Trasero
Identificación
24
Habit FS/ Habit HT OMS
Información Técnica
Guiado – Carbono
152197 Rev 0 (12/22)
1. Tapa de acceso
2. Abrazadera de doble cable
3. Abrazadera de cable
simple
4. Brida para el cable
5. Sujatacables de vaina
6. Protector de vaina
RD Desviador Trasero
RB Freno Trasero
Identificación
RB RB
3 N·m
Loc 242
2 N·m
Loc 242
5mm
4mm
Loc 242
2 -3 N·m
3
6
5
4
1
2
Guiado de Freno
Trasero
(visto desde abajo)
La abrazadera simple (3) y la
brida deben asegurarse con la
suspensión comprimida hasta
el fondo antes de
apretar la abrazadera doble
(2) al área de acceso.
La brida también asegura el
extremo delantero del
protector, así que es
importante mantenerla.
25
Información Técnica
Caja de Pedalier – BSA (Euro)
Caja de Pedalier – BSA (Euro)
¡Limpie siempre primero el interior de la caja del pedalier y las roscas de la cazoleta y caja del pedalier!
Utilice un trapo de taller limpio y sin pelusa.
1. Aplique grasa de rodamientos de bicicleta de calidad a las roscas de la caja del pedalier y caras de
la cazoleta. Demasiada grasa es una chapuza y puede acumular residuos. Una escasa cantidad de
grasa no es efectiva.
2. Enrosque la cazoleta del lado de la transmisión en rosca inversa según el par de apriete especifi-
cado por el fabricante.
3. Enrosque la cazoleta del lado opuesto a la transmisión al derecho según el par de apriete especifi-
cado por el fabricante.
4. Limpie la grasa sobrante/desplazada.
AVISO
No use sprays químicos o disolvente para limpiar. Estos pueden dañar su cuadro, pintura o
adhesivos.
26
Habit FS/ Habit HT OMS
Información Técnica
Protectores - Emplazamiento
152197 Rev 0 (12/22)
Aviso
Lo protectores dañados, sueltos, perdidos y/o incorrectamente situados puede causar daños al
cuadro y no está cubierto por la Garantía Limitada Cannondale. Asegúrese que todos los protectores
de cuadro y las protecciones están presentes, instalados correctamente y en buenas condiciones.
Las localizaciones en esta página son ejemplos de tipos de protectores para un cuadro. Consulte la
página de Piezas de Repuesto para protectores disponible para su modelo específico.
Protectores - Emplazamiento
5 mm de espacio
a la soldadura
Doblar por debajo
del tubo
SÓLO LADO DE LA
TRANSMISIÓN
10 mm de espacio a la
soldadura
60 mm de espacio a la
soldadura
Centrado en los tubos
27
Información Técnica
Protectores - Emplazamiento
Alinee el centro de la curva del protector
con la curva del tubo inferior. Centrado en
el tubo.
5 mm desde
la rosca
remachada
centrada en
el tubo
28
Habit FS/ Habit HT OMS
Piezas de recambio
Habit doble suspensión, Carbono
152197 Rev 0 (12/22)
Piezas de recambio
OI
K
K
L
A
B
R
E
S
P
H
F
G
C
D
J
Q
Q
Q
Q
Q
SIZE MARK
M
N
ID Número de
pieza Descripción
A SRAM P/N:
00.7918.093.000
SRAM Universal Derail-
leur Hanger
B K83002 UDH Maxle TA 14812
180mm M121.0P
C K32062 Habit CS Cable Guide
D K32072 Habit BB Cable Guide
E K32082 Habit BB Cover
F K34132 Habit CS Frame Protec-
tor
ID Número de
pieza Descripción
G K34142 Habit SS Frame Protec-
tor
H K36022 Moterra Neo/Habit
Shock Bolts Upper
I K36042 Moterra Neo/Habit Yoke
Bolts w/ Shims
J K91052 Habit Link
K K36052 Habit Crb MP Axle
Habit doble suspensión, Carbono
29
Piezas de recambio
Habit doble suspensión, Carbono
OI
K
K
L
A
B
R
E
S
P
H
F
G
C
D
J
Q
Q
Q
Q
Q
SIZE MARK
M
N
ID Número de
pieza Descripción
L K36062 Habit Link/SS/CS
Hardware
M K36072 Habit Crb MP Bearing
Spacer 35mm
N K36082 Habit Link Bearing
Spacer 46mm
O K36092 Habit Link/CS/SS/Pivot
Bearings
ID Número de
pieza Descripción
P K34152 Habit Crb DT Frame
Protector
Q K34162 Habit Crb Clear Frame
Protection
R K36102SM Habit Yoke SM 40mm
K36102MD Habit Yoke MD 50mm
K36102LG Habit Yoke L/XL 90mm
S K11022 Habit Crb Fender
30
Habit FS/ Habit HT OMS
Piezas de recambio
Habit doble suspensión, Aluminio
152197 Rev 0 (12/22)
F
F
F
F
H
L
J
M
C
K
A
N
P
U
B
E
H
I
O
D
J
J
G
H
J
H
H
J
J
J
J
SIZE MARK
ID Número de
pieza Descripción
ASRAM P/N:
00.7918.093.000
SRAM Universal Derailleur
Hanger
B K83002 UDH Maxle TA 14812
180mm M121.0P
P K34073 FS/Kids CS Protector
D K36022 Moterra Neo/Habit Shock
Bolts Upper
ID Número de
pieza Descripción
C K36042 Moterra Neo/Habit Yoke
Bolts w/ Shims
U K91052 Habit Link
E K36061 Expanding Axle Hardware
87mm
F K36062 Habit Link/SS/CS Hard-
ware
Habit doble suspensión, Aluminio
31
Piezas de recambio
Habit doble suspensión, Aluminio
F
F
F
F
H
L
J
M
C
K
A
N
P
U
B
E
H
I
O
D
J
J
G
H
J
H
H
J
J
J
J
SIZE MARK
ID Número de
pieza Descripción
G K36082 Habit Link Bearing Spacer
46mm
H K36092 Habit Link/CS/SS/Pivot
Bearings
I K34182 Habit Alloy DT Protector
J K34172 Habit Alloy Clear Frame
Protection
ID Número de
pieza Descripción
K
K36102SM Habit Yoke SM 40mm L
K36102MD Habit Yoke MD 50mm L
K36102LG Habit Yoke L/XL 90mm L
L K32182 27mm Slide Guides Qty 6
M K32211 2Port Slide Guides Qty 6
N KP312/ Open Oval Grommet x10
O K32051 9mm ID Dropper Insula-
tion Tubing
32
Habit FS/ Habit HT OMS
Piezas de recambio
Habit rígida, Aluminio
152197 Rev 0 (12/22)
5X M5x16
D
B
C
E
F
A
Habit rígida, Aluminio
ID Número de pieza Descripción
A SRAM P/N: 00.7918.093.000 SRAM Universal Derailleur Hanger
B K32092 E439978 BB Cable Guide
C KP312/ Open Oval Grommet x10
D K32211 2Port Slide Guides Qty 6
E K34183 Hardtail CS Protector
F K34193 Hardtail DT Protector
33
Piezas de recambio
Pares de Apriete
15.0 N·m
8 N·m
2X 7 N·m
25 N·m
NO GREASE
2X 9 N·m
8 N·m
2X 7 N·m
1 N·m
NO GREASE
13.0 N·m
2X 0.5 N·m
GREASE
1 234
ASSEMBLY ORDER:
1 N·m 5 N·m
LOCKR
DO NOT INSTALL ASSEMBLED
Pares de Apriete
Los siguientes diagramas enumeran los pares de apriete y las localizaciones de los elementos de
fijación del cuadro (pernos, tornillos, tuerca) en su bicicleta. Algunas fijaciones tienen pre-aplicado
un sellador de roscas. Después de la retirada e instalación repetidas veces de un tornillo o pasador,
renueve la aplicación de un sellador de roscas específico si es necesario.
Habit suspensión total, Aluminio
34
Habit FS/ Habit HT OMS
Piezas de recambio
Habit rígida, Aluminio
152197 Rev 0 (12/22)
25 N·m
NO GREASE
2X 9 N·m
8 N·m
2X 7 N·m
15.0 N·m
See “SHOCK YOKE”
8 N·m
2X 7 N·m
13 N·m
20 N·m
Install axle and apply
torque to this side
1.5 N·m
No threadlock
1.5 N·m
No threadlock
3 N·m
Loc 242
2 N·m
Loc 242
3 N·m
Loc 242
Habit suspensión total, Carbono
35
Piezas de recambio
Habit rígida, Aluminio
Habit Hardtail
25 N·m
NO GREASE
8 N·m
3 N·m
0.5 N·m
Loc 242
36
Habit FS/ Habit HT OMS
Mantenimiento
Elaboración de un programa
152197 Rev 0 (12/22)
Record
Mantenimiento
ADVERTENCIA
Cualquier parte de una bici poco cuidada puede romperse o funcionar mal llevando a un
accidente en el que puede resultar muerto, herido de gravedad o paralizado.
Las revisiones frecuentes son necesarias para identificar y corregir problemas que pueden
provocar un accidente. Vea “Inspección de seguridad” en su
manual de propietario de bicicletas Cannondale.
La siguiente tabla enumera sólo los elementos de mantenimiento complementarios. Por favor,
consulte el Manual del Propietario de Bicicleta Cannondale para ampliar la información sobre el
mantenimiento básico de la bicicleta.
Elaboración de un programa
Elemento Frecuencia
Guiado de Cables – asegúrese que los cables de control están en
su lugar, sin daños y fijados con seguridad.
Protección del Cuadro – Revise los diferentes protectores
de cuadro de su bici (tubo inferior, tubo de dirección, vaina,
basculante). Asegúrese que están en su lugar y en buenas
condiciones.
Antes de la primera salida
Inspección de Daños – Limpie y revise visualmente todo el
conjunto cuadro/basculante/bieleta de la bici en busca de fisuras
o daños.
Antes y después de cada
salida:
Revise los pares de apriete – Además de otros pares de apriete
específicos de su bici, apriete de acuerdo a la información de
“Pares de Apriete” que figura en este suplemento.
Cada pocas salidas
Desmonte, limpie, inspeccione, engrase y/o reemplace las piezas
desgastadas o dañadas de los siguientes ensamblajes:
• Shock Link Pivot Axles • Frame Pivot Bearings
En condiciones de humedad,
barro o arena cada 25 horas.
En seco, cada 50 horas.
Horquilla y Amortiguador – Consulte el manual de propietario del fabricante para los
requerimientos de mantenimiento.
www.cannondale.com
© 2022 Cycling Sports Group
Habit FS/Habit HT OMS
152197 Rev. 0 (12/22)
CANNONDALE USA
Cycling Sports Group, Inc.
1 Cannondale Way,
Wilton CT, 06897, USA
1800726-BIKE (2453)
www.cannondale.com
CSG EUROPE
Cycling Sports Group Europe B.V.
Geeresteinselaan 57
3931JB Woudenberg
The Netherlands
service@cyclingsportsgroup.com
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
+44 (0)1202732288
sales@cyclingsportsgroup.co.uk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Cannondale Habit El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario