GAMA DE ACTUADORES DE PAR BAJO SLATE™
32M-06009S—03 4
Montaje
El conjunto del actuador se puede instalar
en cualquier orientación.
ADVERTENCIA
Evite la presencia de polvo y agua
• Mantenga la integridad de la carcasa
utilizando conectores eléctricos herméticos
(agua y polvo) NEMA 4X.
• Utilice abrazaderas de precintado y anillos
de liberación de presión en todos los cables.
• Selle los orificios de los conductos que no se
vayan a usar. Utilice material de sellado
interno en todas las conexiones de los
conductos. La humedad puede dañar la
parte interna del dispositivo en caso de
introducirse por las conexiones de los
cables.
• Asegúrese de que la conexión con el
dispositivo no se produce en un punto bajo
del conducto para evitar que se introduzca
agua de condensación en la carcasa; instale
un lazo de goteo si fuera necesario.
• Todos los tornillos de las tapas deben ir
correctamente ajustados al par especificado.
Consulte la Fig. 4.
• Los tornillos de las tapas se deben revisar
periódicamente para garantizar una buena
protección del sellado.
Si va a montar el actuador de par bajo SLATE™ con
válvulas de otro fabricante, es importante que se sigan
las instrucciones de montaje a continuación:
1. Asegúrese de que el actuador de par bajo
SLATE™ dispone de par suficiente para el par
de arranque de la válvula necesario. Tenga en
cuenta también la presión de línea cuando
realice este cálculo.
2. Desactive el suministro de combustible
ascendente desde la válvula aplicable.
3. Retire todo el equipo externo de la válvula del
otro fabricante.
4. El eje del actuador SLATE tiene ½ in de diámetro
con una llave cuadrada de 1/8 in. En caso de
usar un eje más pequeño de 3/8 in, deberá
insertar un adaptador para que los dos ejes
queden concéntricamente alineados, y
asegurarse de que los tornillos de fijación
contacten bien con los dos ejes.
5. Si el soporte de ensamblaje lo permite, conecte
el acople a la válvula y al actuador primero,
asegurándose de que quedan perfectamente
alineados. Después de apretar el acople, monte
y apriete los soportes de montaje. No apriete
primero los soportes de montaje.
6. Observe el actuador a lo largo de todo su rango
para asegurarse de que el recorrido es fluido.
Si observa que se pega o adhiere, o si el
dispositivo SLATE transmite códigos de error
del actuador, es que el eje del actuador no
está correctamente alineado y debe volver
a ajustarse.
Asegúrese de que la temperatura media no pueda
sobrepasar las mediciones de la válvula o del
actuador. De ser necesario, utilice un sistema de
acoplamiento con rotura térmica. Si hay posibilidad
de calefacción radiante (como una aplicación de
horno), instale una barrera térmica.
Asegúrese de que los conductos no presenten
residuos que puedan impedir el funcionamiento
de la válvula.
Consulte la Fig. 2 para las ubicaciones de los orificios
de montaje. Las roscas de los orificios de montaje son
para tornillos M6 x 25 mm (1 in) x 12 mm (1/2 in).
Fig. 2. Orificios de montaje.
Observe el cuadrante de la ranura y la dirección
de giro. Consulte la Fig. 3.
Fig. 3. Dirección de giro del actuador.
NOTA: El actuador SLATE viene de fábrica con
la dirección definida a la izquierda.
Instalación eléctrica
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica.
Puede causar lesiones graves, muerte
o daños en el equipo.
Desconecte la fuente de alimentación antes
de empezar con la instalación para evitar
descargas eléctricas y daños en el equipo.
Esto puede significar desconectar más de
una fuente de alimentación.
Terminales de cableado
La Fig. 4 indica cada terminal de cableado y la Tabla 2,
el tipo de señal de cada terminal y la función.
2X 3-1/2 (89)
M35300
1-1/8
(28)
THREADED FOR
M6 x 1 (25) x 1/2 (12)
FASTENER
O 1/4 (6) X 17/64 (7)
DEEP FOR OPTIONAL
DOWEL PIN
1-1/8
(28)
1-1/8
(28)
1 (25)
1 (25)
2X 1-3/8
(35)
2X 1-3/8
(35)
M35301
0° IF ROTATION IS SET TO CCW
90° IF ROTATION IS SET TO CW
5° SPAN
ADJUSTMENT
RANGE
(ADDITIONAL
TRAVEL)
5° SPAN
ADJUSTMENT
RANGE
(ADDITIONAL
TRAVEL)
90° IF ROTATION IS SET TO CCW
0° IF ROTATION IS SET TO CW
SHAFT KEY
INDICATES
ROTATIONAL
POSITION