Maxon KINEMAX Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ÍNDICE
SEGURIDAD
Leer y guardar
Leer detenidamente las instrucciones antes del montaje
y de la puesta en funcionamiento. Después del montaje dar las ins-
trucciones al explotador. Este dispositivo debe ser instalado y puesto
en servicio observando las normativas y disposiciones en vigor. Las
instrucciones están también disponibles en www.docuthek.com.
Explicación de símbolos
1, 2,3, a, b, c = Acción
= Indicación
Responsabilidad
No asumimos ninguna responsabilidad de los daños causados por
la inobservancia de las instrucciones o por el uso no conforme.
Indicaciones de seguridad
Las informaciones importantes para la seguridad son indicadas en
las instrucciones como se muestra a continuación:
PELIGRO
Advierte de peligro de muerte.
AVISO
Advierte de posible peligro de muerte o de lesión.
PRECAUCIÓN
Advierte de posibles daños materiales.
Solo un especialista en gas puede llevar a cabo todos los trabajos.
Los trabajos eléctricos solo los puede realizar un especialista en
electricidad.
Modificación, piezas de repuesto
Está prohibida cualquier modificación técnica. Usar solamente las
piezas de repuesto originales.
Instrucciones facilitadas por la empresa
Las instrucciones facilitadas por la empresa o la persona responsable
de la fabricación y/o la instalación general de un sistema completo
que incorpore quemadores MAXON tienen prioridad sobre las ins-
trucciones de instalación y utilización proporcionadas por MAXON. Si
alguna de las instrucciones facilitadas por MAXON entra en conflicto
con los códigos o regulaciones locales, contacte con MAXON antes
de poner en marcha el equipo por primera vez.
DE, EN, FR, ES, ZH – www.docuthek.com
QUEMADORES DE GAS DE
VELOCIDAD MEDIA
KINEMAX
Seguridad .....................................1
Requisitos de la aplicación ........................2
Montaje.......................................2
Puesta en funcionamiento.........................3
Mantenimiento .................................4
Datos técnicos .................................4
Piezas de repuesto recomendadas ..................4
Almacenamiento de los quemadores KINEMAX ........4
Certificación ...................................4
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
· Edition 12.20 · 32M-92004S-03 · ES
KINEMAX · Edition 12.20
ES-2
REQUISITOS DE LA APLICACIÓN
Mirilla
Una mirilla que permita observar la llama del quemador es esencial
para inspeccionar el aspecto de la llama. Localice la mirilla detrás
de la llama, mirando hacia el bloque refractario. Verifique que se
pueda evaluar la llama completa.
Soporte de las tuberías de aire y gas del quemador
El quemador KINEMAX® no se deberá utilizar como soporte
de las tuberías que van al quemador. Las tuberías de gas y aire
deberán estar apoyadas de tal manera que no se generen cargas
adicionales en el quemador.
Cargas de la brida de conexión del quemador
Compruebe el peso del quemador y refuerce la brida de conexión
del quemador o la pared trasera de la cámara de combustión/
horno si es necesario para soportar todo el peso del quemador.
MONTAJE
Manipulación de los quemadores KINEMAX
Los quemadores KINEMAXse envían como unidades comple-
tas. Manipule los quemadores con cuidado, utilizando el equipo
adecuado durante el desembalaje, el transporte, la elevación y
la instalación.
AVISO
Cualquier impacto en el quemador podría provocar daños.
Para evitar que se dañen los componentes durante el transporte,
los accesorios, como los electrodos de ionización, las válvulas
de control y/o las sondas UV, pueden embalarse por separado
y enviarse sueltos.
Ejecutar la fijación por brida del quemador a la instalación
1 Utilice las juntas MAXON opcionales adecuadas.
2 Atornille el quemador a la brida de conexión de la instalación.
Apriete los pernos de brida con el par de apriete correcto.
3 Reapriete todos los pernos después del primer encendido y re-
gularmente después de la puesta en servicio.
KINEMAX con bloque estándar
1
2
4
3
5
1 Aislamiento
2 Cuerpo
3 Junta (opcional)
4 Pernos de montaje
5 Quemador
KINEMAX con brida de apriete opcional
1
2
4
3
5
1 Aislamiento
2 Cuerpo
3 Junta (opcional)
4 Pernos de montaje
5 Quemador
Requisitos del horno/cámara de combustión
ØA ØA ØAØB
1 2 3
Esquema 1: Cámara de combustión/horno de chapa sin aislamiento
interno. El diámetro interior de la brida/abertura será ØA.
Esquema 2: Cámara de combustión/horno de cha-
pa con aislamiento interno de pared no rígida.
El diámetro interior de la brida/abertura será ØA.
Esquema 3: Horno con paredes de ladrillo: la abertura en la pared
de ladrillo será de ØB (se rellenará con material refractario moldeable).
KINEMAX con bloque refractario
Dimensiones en pulgadas (mm)
Tamaño
del
quema-
dor
1,5 2 3 4 6
ØA 9 (229) 9 (229) 10,5
(267)
11,3
(289)
16,4
(417)
ØB 14,5
(369)
14,5
(369) 16 (407) 16,8
(429)
21,9
(557)
KINEMAX con tubo de llama de acero inoxidable opcional
Dimensiones en pulgadas (mm)
Tamaño
del
quema-
dor
1,5 2 3 4 6
ØA 4,4 (112) 4,6 (118) 5,7 (147) 7,2 (184) N/A
ØB 9,9 (252) 10,1
(258)
11,2
(287)
12,7
(324) N/A
Pared refractaria: bloques estándar
Los quemadores KINEMAX con bloques refractarios estándar
(sin tubo de soporte) necesitan soportar el bloque refractario
mediante la pared del horno.
Rellene el espacio entre el bloque y el horno con material refrac-
tario moldeable.
KINEMAX · Edition 12.20
ES-3
1
2
3
4
5
6
1 Quemador KINEMAXcon bloque estándar
2 Carcasa del horno
3 Junta MAXON (opcional)
4 Bloque refractario del quemador
5 Material refractario moldeable, introducido en el hueco alrede-
dor del bloque refractario
6 Pared refractaria del horno
Pared del horno con aislamiento blando: bloques con tubo
de soporte
Los quemadores KINEMAXque se montan en una pared del
horno con aislamiento blando, necesitan tener especificado un
tubo de soporte del bloque refractario (opcional). Este tubo hace
que el bloque refractario se autosoporte.
El espacio restante entre el bloque refractario y la pared aislada
debe rellenarse por completo con aislamiento de fibra cerámica.
1
2
3
4
5
6
1 Quemador KINEMAXcon bloque y tubo de soporte opcional
2 Carcasa del horno
3 Junta MAXON (opcional)
4 Bloque refractario con tubo de soporte opcional
5 Aislamiento de fibra, instalado en el espacio alrededor del
bloque refractario
6 Aislamiento de fibra del horno
Instalación de un conjunto de bloque de repuesto
1 Proteja el funcionamiento del equipo de tratamiento térmico si-
guiendo las instrucciones del fabricante.
2 Desconecte las tuberías, etc. y retire el quemador KINEMAX de
la instalación.
3 Afloje y retire las tuercas que sujetan el cuerpo del quemador al
bloque refractario.
4 Retire el conjunto de bloque antiguo y monte el conjunto de
bloque nuevo. Asegúrese de que la junta entre el bloque y el
cuerpo esté colocada entre los componentes.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
Lea atentamente el manual del sistema de combustión antes
de iniciar el procedimiento de puesta en servicio y ajuste.
Compruebe que todos los equipos asociados y necesarios
para el funcionamiento seguro del sistema de quemador se
hayan instalado correctamente.
Verifique que todas las comprobaciones previas a la puesta en
servicio se hayan realizado correctamente y que todos los
aspectos relacionados con la seguridad de la instalación se
hayan abordado debidamente.
Primer encendido o reencendido después de la desco-
nexión
Durante la primera puesta en servicio del quemador, espere un
período prolongado con un rango de temperatura baja para reducir
las posibilidades de daños debido a la humedad acumulada y
retenida en el bloque refractario del quemador.
Durante los arranques en frío, se limitará el aumento de tempe-
ratura: deje que el quemador funcione a caudal mínimo durante
algún tiempo para permitir que las piezas se calienten lentamente
y obtener así una vida útil máxima del sistema.
Cadena de seguridad
Verifique que todos los bloqueos de seguridad requeridos, tal
como se describen en los códigos o reglamentos locales apli-
cables, o los bloqueos de seguridad suplementarios solicitados
para el funcionamiento seguro de la instalación general, funcionen
correctamente y den lugar a un bloqueo de seguridad positivo
del quemador.
No omita ninguno de estos bloqueos de seguridad. Su omisión
dará lugar a un funcionamiento inseguro.
Comprobaciones durante y después de la puesta en servi-
cio
Durante y después de la puesta en servicio, compruebe la inte-
gridad del sistema. Compruebe todas las conexiones atornilladas
después del primer encendido (la primera vez con temperatura)
y vuelva a apretarlas si es necesario.
Purga
Por razones de seguridad, es necesario purgar la instalación el
tiempo suficiente para garantizar la evacuación completa de todos
los posibles combustibles antes del encendido.
Consulte los códigos locales aplicables y los requisitos específicos
de su aplicación para determinar el tiempo de purga.
Secuencias de encendido típicas
1 Purgue previamente el quemador y la instalación de acuerdo con
los códigos aplicables y los requisitos de la instalación.
2 La válvula de control del aire de combustión deberá estar en la
posición mínima para permitir un caudal mínimo de aire de com-
bustión al quemador.
3 Preencendido (normalmente, 2s haciendo chispas en el aire).
4 Abra el gas de encendido y continúe haciendo chispas con el
encendedor (normalmente 5s).
5 Deje de hacer chispas, siga alimentando las válvulas de gas de
encendido y empiece a comprobar la llama.
6 Desactive el quemador si no se detecta ninguna llama a partir de
aquí.
7 Compruebe la estabilidad de la llama de encendido (normalmen-
te, 5s para probar la estabilidad de la llama).
8 Abra el gas principal y deje pasar el tiempo suficiente para que
el gas principal esté en el quemador (normalmente 5s + tiempo
necesario para tener el gas principal en el quemador).
9 Cierre las válvulas de gas de encendido.
10 Se emite la señal de autorización de la modulación (permita la
modulación del quemador).
Las secuencias anteriores se completarán para incluir todas las
comprobaciones de seguridad requeridas durante el arranque del
quemador (dispositivos de seguridad del proceso y del quemador).
KINEMAX · Edition 12.20
ES-4
© 2020 Honeywell International Inc.
Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas sin previo aviso.
La gama de productos de Honeywell Thermal Solutions engloba
Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck,
Kromschröder y Maxon. Para saber más sobre nuestros productos, visite
ThermalSolutions.honeywell.com o póngase en contacto con su técnico
de ventas de Honeywell.
Honeywell MAXON branded products
201 E 18th Street
Muncie, IN 47302
USA
www.maxoncorp.com
ThermalSolutions.honeywell.com
PARA MÁS INFORMACIÓN
Encendido del quemador de encendido
1 Ajuste el caudal de aire de encendido y el regulador de gas de
encendido al valor de consigna correcto antes de intentar el
encendido del quemador de encendido.
2 Gire el tornillo del diafragma ajustable hacia fuera (en sentido
antihorario) varias vueltas desde su posición de asiento comple-
to.
3 Haga ajustes durante el encendido del quemador de encendido
hasta conseguir una llama amarilla/azul y/o una señal de llama
estable más fuerte.
Encendido del quemador principal
1 Ajuste el regulador de gas principal en el valor de consigna co-
rrecto antes de encender el quemador principal. Verifique que la
válvula de proporción gas-aire esté en la posición de arranque al
encender el quemador principal.
2 Después de encender el quemador principal, déjelo un tiempo al
caudal mínimo para permitir que las partes del quemador se
calienten lentamente.
Ajuste de la proporción
1 Una vez encendida la llama principal, ajuste la proporción aire/
gas del quemador para obtener la calidad de combustión reque-
rida.
2 Aumente lentamente la potencia mientras observa la llama. No
aumente la potencia demasiado rápido para evitar que se dañen
las piezas del quemador o el horno debido a un gradiente de
temperatura excesivo.
MANTENIMIENTO
Requisitos de seguridad
La inspección, las pruebas y la recalibración periódicas de los
equipos de combustión según el manual de la instalación forman
parte integrante de su seguridad.
Las actividades y frecuencias de inspección se llevarán a cabo
según lo especificado en el manual de la instalación.
Realice las siguientes actividades al menos una vez al año en el
marco de la rutina de mantenimiento preventivo recomendada:
1 Inspeccione los componentes internos del quemador en busca
de desgaste y oxidación, prestando especial atención al material
del bloque refractario (cuando proceda).
2 Inspeccione el funcionamiento de los instrumentos y dispositivos
de control asociados, prestando especial atención a todos los
interruptores de autorización de seguridad.
3 Realice pruebas de estanquidad en las válvulas de cierre de
combustible de acuerdo con el programa establecido por las
autoridades competentes.
Inspecciones visuales
Es fundamental llevar a cabo una inspección visual periódica
de todas las conexiones (tuberías de aire y gas al quemador,
atornillado de la brida de conexión del quemador), así como de
la forma y el aspecto de la llama del quemador para confirmar
que su uso es seguro.
DATOS TÉCNICOS
Materiales de construcción
Cuerpo: fundición gris
Tobera de gas: 1,5"–4" – fundición gris / 6" – fundición dúctil
Diafragma de aire: 1,5"–4" – acero al carbono/ 6" – fundición gris
Tubo de soporte: acero al carbono/ AISi304 (1.4301)
Bloque: refractario moldeable
Tubo de llama (sin bloque): AISi310 (1.4541)
PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS
Mantenga existencias locales de encendedores de chispa.
No se recomienda mantener existencias locales de otras piezas
del quemador. Consulte el manual de la instalación para ver las
piezas de repuesto del quemador y los accesorios del sistema.
ALMACENAMIENTO DE LOS QUEMADORES KI-
NEMAX
Los quemadores KINEMAX deben almacenarse en un lugar seco
(en interiores). Los bloques refractarios han sido cuidadosamente
secados antes de su envío y se mantendrán secos. El humedeci-
miento de los bloques podría provocar fallos prematuros.
CERTIFICACIÓN
Unión Aduanera Euroasiática
Los productos KINEMAX satisfacen las normativas técnicas de la
Unión Aduanera Euroasiática.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Maxon KINEMAX Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Documentos relacionados