Canon i-SENSYS LBP252dw Manual de usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

LBP252dw / LBP251dw
Guía de usuario
USRMA-0790-00 2016-06 es Copyright CANON INC. 2016
Índice
Instrucciones de seguridad importantes .................................................................................. 2
Instalación ................................................................................................................................................................ 3
Fuente de alimentación ............................................................................................................................................. 5
Manipulación ............................................................................................................................................................ 6
Mantenimiento e inspecciones .................................................................................................................................. 9
Consumibles ........................................................................................................................................................... 10
Operaciones básicas ................................................................................................................................. 14
Partes y sus funciones ............................................................................................................................................. 16
Parte delantera .................................................................................................................................................. 17
Parte trasera ...................................................................................................................................................... 19
Interior .............................................................................................................................................................. 21
Bandeja multiuso ................................................................................................................................................ 22
Casete de papel .................................................................................................................................................. 23
Panel de control ................................................................................................................................................. 24
Pantalla ....................................................................................................................................................... 27
Uso del panel de control .......................................................................................................................................... 30
Introducción de texto .......................................................................................................................................... 32
Inicio de sesión en el equipo .................................................................................................................................... 34
Carga del papel ....................................................................................................................................................... 35
Carga de papel en el casete de papel .................................................................................................................... 37
Carga de papel en la bandeja multiuso .................................................................................................................. 41
Carga de sobres ................................................................................................................................................. 44
Carga de papel preimpreso .................................................................................................................................. 46
Especicación del tamaño y tipo de papel .............................................................................................................. 50
Especicación del tamaño y tipo de papel en el casete de papel ......................................................................... 51
Especicación del tamaño y tipo de papel en la bandeja multiuso ....................................................................... 53
Registro de las opciones de papel predeterminadas para la bandeja multiuso ...................................................... 55
Registro de tamaños de papel personalizados .................................................................................................. 57
Limitación de los tamaños de papel mostrados ................................................................................................ 60
Ahorro de energía ................................................................................................................................................... 61
Paso al modo de reposo ...................................................................................................................................... 62
Desconexión del equipo a una hora ja ................................................................................................................. 64
Conguración de Tiempo de apagado automático .................................................................................................. 66
Impresión ........................................................................................................................................................... 68
Operaciones de impresión básicas ........................................................................................................................... 70
Cancelación de impresiones ..................................................................................................................................... 75
Consulta del estado y el registro de impresión ......................................................................................................... 78
Varias opciones de impresión .................................................................................................................................. 80
Ampliación o reducción ....................................................................................................................................... 82
I
Cambio a impresión a una cara y doble cara .......................................................................................................... 84
Clasicación de las impresiones por página ........................................................................................................... 86
Impresión de varias páginas en una hoja ............................................................................................................... 88
Impresión de pósteres ........................................................................................................................................ 90
Impresión de cuadernillos ................................................................................................................................... 91
Impresión de bordes ........................................................................................................................................... 94
Impresión de fechas y números de página ............................................................................................................. 95
Impresión de marcas sobreimpresas ..................................................................................................................... 97
Impresión de páginas especícas en papel diferente ............................................................................................... 99
Selección del tipo de documento ........................................................................................................................ 101
Ahorro de tóner ............................................................................................................................................... 103
Combinación e impresión de varios documentos .................................................................................................. 105
Conguración de las opciones de impresora en el equipo ...................................................................................... 109
Impresión de un documento protegido con un PIN (Impresión Segura) (LBP252dw) ................................................. 110
Preparativos para utilizar la función Impresión Segura .......................................................................................... 111
Impresión a través de la función Impresión Segura ............................................................................................... 113
Conguración de las opciones de impresión según sus necesidades ........................................................................ 118
Registro de combinaciones de las opciones de impresión que se utilizan con mayor frecuencia ................................. 119
Cambios en la conguración predeterminada ...................................................................................................... 121
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil ...................................... 124
Conexión a un dispositivo móvil ............................................................................................................................. 125
Conexión directa (modo Punto de acceso) ........................................................................................................... 126
Utilización de aplicaciones para optimizar el uso del equipo ................................................................................... 128
Administración remota del equipo ......................................................................................................................... 130
Red ......................................................................................................................................................................... 132
Conexión a una red ............................................................................................................................................... 133
Selección de LAN con cable o LAN inalámbrica ..................................................................................................... 135
Conexión a una LAN con cable ........................................................................................................................... 136
Conexión a una LAN inalámbrica ........................................................................................................................ 137
Conguración de la conexión utilizando el modo de pulsador WPS ................................................................... 139
Conguración de la conexión utilizando el modo de código PIN WPS ................................................................ 141
Conguración de la conexión seleccionando un router inalámbrico .................................................................. 144
Conguración de la conexión especicando las opciones detalladas ................................................................. 147
Consulta del SSID y la clave de red ................................................................................................................ 151
Conguración de direcciones IP ......................................................................................................................... 154
Conguración de la dirección IPv4 ................................................................................................................ 155
Conguración de direcciones IPv6 ................................................................................................................ 158
Visualización de las opciones de red ....................................................................................................................... 162
Conguración del equipo para imprimir desde un ordenador .................................................................................. 165
Conguración de los protocolos de impresión y las funciones WSD ......................................................................... 166
Conguración de los puertos de la impresora ...................................................................................................... 170
Conguración del servidor de impresión ............................................................................................................. 175
II
Conguración del equipo para su entorno de red ................................................................................................... 178
Conguración de las opciones de Ethernet .......................................................................................................... 179
Cambios en la unidad máxima de transmisión ..................................................................................................... 181
Conguración de un tiempo de espera para conectarse a una red .......................................................................... 182
Conguración de DNS ....................................................................................................................................... 183
Conguración de WINS ..................................................................................................................................... 189
Conguración de SNTP ...................................................................................................................................... 192
Supervisión y control del equipo con SNMP ......................................................................................................... 195
Conguración de opciones para software de administración de dispositivos ............................................................ 200
Seguridad ......................................................................................................................................................... 207
Protección del equipo del acceso no autorizado ...................................................................................................... 208
Prevención de acceso no autorizado ................................................................................................................... 209
Conguración de los privilegios de acceso ........................................................................................................... 211
Conguración del ID del administrador del sistema ........................................................................................ 212
Conguración de la Administración de ID de departamento ............................................................................ 214
Conguración de un PIN para la IU Remota ................................................................................................... 221
Restricción de la comunicación utilizando rewalls ............................................................................................... 224
Especicación de direcciones IP para las reglas de rewall ............................................................................... 225
Especicación de direcciones MAC para las reglas de rewall ........................................................................... 229
Cambios en los números de puerto .................................................................................................................... 232
Conguración de un proxy ................................................................................................................................. 234
Restricción de las funciones del equipo .................................................................................................................. 236
Restricción de las funciones USB ........................................................................................................................ 237
Deshabilitación de la comunicación HTTP ............................................................................................................ 238
Deshabilitación de la IU Remota ......................................................................................................................... 239
Implementación de sólidas funciones de seguridad ................................................................................................ 240
Habilitación de la comunicación cifrada SSL para la IU Remota ............................................................................... 242
Conguración de las opciones de IPSec ............................................................................................................... 246
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X ...................................................................................................... 255
Conguración de las opciones de los pares de claves y los certicados digitales ....................................................... 260
Generación de pares de claves ..................................................................................................................... 262
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA ............................................................................. 270
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales ........................................................................... 274
Utilización de la IU remota ............................................................................................................... 277
Inicio de la IU remota ............................................................................................................................................ 278
Pantallas de la IU remota ...................................................................................................................................... 280
Gestión de documentos y comprobación del estado del equipo ............................................................................... 283
Conguración de las opciones de menú desde la IU remota .................................................................................... 287
Almacenamiento/carga de los datos registrados .................................................................................................... 289
Almacenamiento de datos registrados ................................................................................................................ 290
Carga de datos registrados ................................................................................................................................ 292
III
Lista del menú de conguración .................................................................................................. 295
Opciones de papel (LBP252dw) ............................................................................................................................... 296
Conexión directa ................................................................................................................................................... 297
Opciones de red .................................................................................................................................................... 298
Imprimir informes ................................................................................................................................................ 309
Preferencias ......................................................................................................................................................... 310
Opciones de temporizador .................................................................................................................................... 315
Opciones comunes ................................................................................................................................................ 319
Opciones de impresora .......................................................................................................................................... 321
Ajuste/Mantenimiento .......................................................................................................................................... 341
Opciones de gestión del sistema ............................................................................................................................ 346
Solución de problemas .......................................................................................................................... 357
Eliminación de atascos .......................................................................................................................................... 359
Cuando aparece un mensaje de error ..................................................................................................................... 366
Cuando aparece un código de error ....................................................................................................................... 375
Problemas comunes .............................................................................................................................................. 377
Problemas de instalación/conguración .............................................................................................................. 378
Problemas de impresión .................................................................................................................................... 382
Si no puede imprimir correctamente ...................................................................................................................... 385
Los resultados de impresión no son satisfactorios ................................................................................................ 387
El papel se ondula o se curva ............................................................................................................................. 394
El papel se introduce incorrectamente ................................................................................................................ 396
Cuando no puede solucionarse un problema .......................................................................................................... 397
Mantenimiento ........................................................................................................................................... 399
Limpieza del equipo .............................................................................................................................................. 401
Exterior ........................................................................................................................................................... 402
Unidad de jación ............................................................................................................................................. 403
Sustitución de los cartuchos de tóner .................................................................................................................... 405
Uso del tóner en su totalidad ............................................................................................................................. 407
Cómo sustituir los cartuchos de tóner ................................................................................................................. 409
Reubicación del equipo ......................................................................................................................................... 411
Mantenimiento y mejora de la calidad de impresión ............................................................................................... 413
Ajuste de la densidad de impresión ..................................................................................................................... 414
Ajuste de la posición de impresión ...................................................................................................................... 416
Impresión de informes y listas ............................................................................................................................... 418
Informe de estado de consumibles ..................................................................................................................... 419
Lista datos de usuario/Lista de datos del administrador sistema ............................................................................ 420
Informe gestión de ID de departamentos ............................................................................................................ 421
Lista de directivas IPSec ..................................................................................................................................... 422
Lista de fuentes PCL .......................................................................................................................................... 423
Lista de fuentes PS (LBP252dw) .......................................................................................................................... 424
IV
Visualización del valor del contador ....................................................................................................................... 425
Utilización de un dispositivo de memoria USB para guardar/cargar datos registrados ............................................. 426
Almacenamiento de datos registrados en un dispositivo de memoria USB ............................................................... 427
Carga de datos registrados de un dispositivo de memoria USB .............................................................................. 429
Inicialización de la conguración ........................................................................................................................... 431
Inicialización del menú ...................................................................................................................................... 432
Inicialización de la clave y el certicado ............................................................................................................... 434
Apéndice ........................................................................................................................................................... 436
Información destacada sobre las funciones ............................................................................................................ 437
Respeto al medio ambiente y ahorros ................................................................................................................. 438
Mejoras en la eciencia ..................................................................................................................................... 440
Otras funciones ................................................................................................................................................ 443
Especicaciones .................................................................................................................................................... 446
Especicaciones del equipo ............................................................................................................................... 447
Especicaciones de la LAN inalámbrica ................................................................................................................ 449
Papel .............................................................................................................................................................. 450
Consumibles ......................................................................................................................................................... 453
Elementos opcionales ............................................................................................................................................ 454
Utilización de AirPrint ........................................................................................................................................... 455
Impresión con AirPrint ...................................................................................................................................... 459
Si no se puede utilizar AirPrint ............................................................................................................................ 461
Utilización de Google Cloud Print ........................................................................................................................... 462
Manuales incluidos en el equipo ............................................................................................................................ 466
Uso de e-Manual ................................................................................................................................................... 467
Instalación del e-Manual ................................................................................................................................... 468
Desinstalación del e-Manual .............................................................................................................................. 472
Formato de la pantalla del e-Manual ................................................................................................................... 475
Visualización del e-Manual ................................................................................................................................. 481
Ajustes de Visualización Manual ......................................................................................................................... 483
Otros .................................................................................................................................................................... 484
Operaciones básicas de Windows ....................................................................................................................... 485
Para usuarios del Mac OS .................................................................................................................................. 492
Aviso ............................................................................................................................................................... 493
Ocinas de Canon ................................................................................................................................................. 498
V
Instrucciones de seguridad
importantes
Instrucciones de seguridad importantes ............................................................................................. 2
Instalación ............................................................................................................................................................. 3
Fuente de alimentación ........................................................................................................................................ 5
Manipulación ......................................................................................................................................................... 6
Mantenimiento e inspecciones ............................................................................................................................. 9
Consumibles ........................................................................................................................................................ 10
Instrucciones de seguridad importantes
1
Instrucciones de seguridad importantes
0XE8-000
El objetivo del contenido de este capítulo es evitar que se produzcan daños en la propiedad y lesiones en los usuarios
del equipo u otras personas. Antes de utilizar este equipo, lea este capítulo y siga las instrucciones para poder utilizar
el equipo correctamente. No realice operaciones que no se describan en este manual. Canon no se responsabilizará de
aquellos daños provocados por usos no descritos en este manual, usos inadecuados o reparaciones/cambios no
realizados por Canon o una tercera persona autorizada por Canon.
Instrucciones de seguridad importantes
2
Instalación
0XE8-001
Para utilizar este equipo de una forma cómoda y segura, lea detenidamente las siguientes precauciones e instale el
equipo en un lugar adecuado.
No lo instale en lugares que puedan producir descargas eléctricas o incendios
Lugares en los que las ranuras de ventilación estén bloqueadas
(demasiado cerca de paredes, camas, alfombras u objetos similares)
Lugares húmedos o polvorientos
Lugares expuestos a la luz solar directa o al aire libre
Lugares sujetos a altas temperaturas
Lugares expuestos a llamas
Cerca de alcohol, disolventes de pintura u otras sustancias inamables
Otras advertencias
No conecte cables no aprobados a este equipo. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o
incendios.
No coloque collares, otros objetos metálicos ni recipientes llenos de líquido sobre el equipo. Si alguna
sustancia extraña entra en contacto con las piezas eléctricas del equipo, podrían producirse descargas
eléctricas o incendios.
A la hora de instalar y quitar los accesorios opcionales, asegúrese de apagar el equipo, desconectar el
enchufe y desconectar todos los cables de interfaz y el cable de alimentación del equipo. De lo contrario, el
cable de alimentación o los cables de interfaz podrían resultar dañados, lo que a su vez podría producir
descargas eléctricas o incendios.
No utilice el equipo cerca de equipos médicos. Las ondas de radio que emite este equipo podrían afectar al
equipo médico, lo que a su vez podría provocar un error de funcionamiento y accidentes graves.
Si alguna sustancia extraña cayera sobre este equipo, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA y
póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon.
No instale el equipo en los siguientes lugares
Lugares en los que el equipo pudiera caerse y provocar lesiones.
Lugares inestables
Lugares expuestos a vibraciones
Otras precauciones
Cuando transporte este equipo, siga las instrucciones de este manual. Si lo transporta de forma incorrecta,
podría caerse y provocar lesiones.
Instrucciones de seguridad importantes
3
Cuando instale este equipo, procure que sus manos no queden atrapadas entre el equipo y el suelo o la
pared, o entre los casetes de papel. De lo contrario, podrían producirse lesiones.
No instale el equipo en los siguientes lugares que podrían provocar daños
Lugares sujetos a cambios drásticos de temperatura o
humedad
Lugares situados cerca de equipos que generen ondas
magnéticas o electromagnéticas
Laboratorios o lugares en los que se produzcan reacciones
químicas
Lugares expuestos a gases corrosivos o tóxicos
Lugares que puedan deformarse debido al peso del equipo o
lugares en los que el equipo pueda hundirse (alfombras, etc.)
Evite los lugares con poca ventilación
Este equipo genera una escasa cantidad de ozono, etc. durante el uso normal. Aunque la sensibilidad al
ozono, etc. puede variar, esta cantidad no es perjudicial. El ozono, etc. podría percibirse con mayor facilidad
durante el uso prolongado del equipo o durante los ciclos de producción largos, especialmente en las
habitaciones poco ventiladas. Se recomienda que la habitación en la que vaya a utilizarse el equipo esté bien
ventilada para que el entorno de trabajo sea cómodo en todo momento. Evite asimismo lugares en los que
las personas pudieran verse expuestas a las emisiones del equipo.
No instale el equipo en lugares en los que se produzca condensación
Se podrían formar gotas de agua (condensación) en el interior del equipo cuando la sala en la que se
encuentra instalada el equipo se caliente rápidamente o si se traslada éste de un lugar frío o seco a uno
caliente o húmedo. El uso del equipo en estas condiciones podría tener como resultado atascos de papel,
mala calidad de impresión o daños en el mismo. Deje que el equipo se ajuste a la temperatura y humedad
ambiental durante al menos 2 horas antes de utilizarlo.
Cuando se utilice una red LAN inalámbrica
Coloque el equipo a una distancia de 50 m o menos con respecto al router de red inalámbrica.
No coloque el equipo en lugares en los que algún objeto bloquee la comunicación. La señal podría
debilitarse al traspasar paredes o suelos.
Mantenga el equipo lo más alejado posible de teléfonos inalámbricos digitales, hornos microondas u otros
equipos que emitan ondas de radio.
En altitudes de 3.000 m o sobre el nivel del mar
Las máquinas que llevan incorporado un disco duro podrían no funcionar correctamente si se utilizan en
altitudes elevadas, de unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar.
Instrucciones de seguridad importantes
4
Fuente de alimentación
0XE8-002
Este equipo es compatible con voltajes de 220 a 240 V, y con una frecuencia eléctrica de 50/60 Hz.
Utilice únicamente una alimentación que cumpla los requisitos de voltaje especicados. De lo contrario,
podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
No utilice cables de alimentación que no sean los incluidos, ya que podrían producirse descargas eléctricas o
incendios.
El cable de alimentación suministrado es para uso con este equipo. No conecte el cable de alimentación a
otros dispositivos.
No modique, estire, doble con fuerza ni trate el cable de alimentación de forma que pueda dañarlo. No
coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Si se produjeran daños en el cable de alimentación,
podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
No desconecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, ya que podrían producirse descargas
eléctricas.
No utilice cables alargadores ni regletas múltiples con el equipo. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
No enrolle el cable de alimentación ni lo anude, ya que podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
Inserte el enchufe por completo en la toma de corriente de CA. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
Retire el enchufe por completo de la toma de corriente de CA durante las tormentas eléctricas. De lo
contrario, podrían producirse descargas eléctricas, incendios o daños en el equipo.
Instale este equipo cerca de la clavija de alimentación y deje espacio suciente alrededor de la clavija de
alimentación de modo que pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia.
Conexión de la alimentación
No conecte el equipo a una fuente de alimentación ininterrumpible.
Si conecta este equipo a una regleta de CA con múltiples tomas, no utilice las tomas restantes para conectar
otros dispositivos.
No conecte el cable de alimentación a la salida auxiliar de un ordenador.
Otras precauciones
Las perturbaciones eléctricas podrían fallos de funcionamiento del equipo o pérdidas de datos.
Instrucciones de seguridad importantes
5
Manipulación
0XE8-003
Desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente
de CA y póngase en contacto con un distribuidor autorizado de
Canon si el equipo hace algún ruido inusual, despide olores
extraños o emite humo o un calor excesivo. El uso continuado
podría provocar descargas eléctricas o incendios.
No desmonte ni modique este equipo, ya que incluye
componentes de alta tensión y alta temperatura que podrían
provocar descargas eléctricas o incendios.
Coloque el equipo en lugares en los que los niños no puedan acceder al cable de alimentación y a otros
cables o a las piezas internas y eléctricas. De lo contrario, podrían producirse accidentes inesperados.
No utilice pulverizadores inamables cerca de este equipo. Si alguna sustancia inamable entrara en
contacto con las piezas eléctricas del equipo, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
A la hora de trasladar este equipo, asegúrese de apagar tanto el equipo como el ordenador y, a
continuación, desconecte el enchufe y los cables de interfaz. De lo contrario, el cable de alimentación o los
cables de interfaz podrían resultar dañados, lo que a su vez podría producir descargas eléctricas o
incendios.
Cuando conecte o desconecte un cable USB cuando el enchufe esté conectado a una toma de corriente de
CA, no toque la parte metálica del conector, ya que podrían producirse descargas eléctricas.
Si utiliza un marcapasos cardíaco
Este equipo genera un ujo magnético de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta anomalías,
aléjese del equipo y acuda inmediatamente a un médico.
No coloque objetos pesados sobre este equipo, ya que podrían caerse y provocar lesiones.
Por su seguridad, desenchufe el cable de alimentación si no va a utilizar el equipo durante un período de
tiempo prolongado.
Tenga cuidado cuando abra y cierre las tapas para no lastimarse las manos.
Mantenga las manos y la ropa alejadas de los rodillos del área de salida. Si sus manos o su ropa se quedaran
atrapadas entre los rodillos, podrían producirse lesiones personales.
Instrucciones de seguridad importantes
6
La parte interna del equipo y la ranura de impresión se calientan
mucho durante e inmediatamente después de su uso. Evite tocar
estas zonas para evitar quemaduras. Asimismo, el papel impreso
podría estar caliente justo después de salir, por lo que deberá
tener cuidado a la hora de tocarlo. De lo contrario, podría sufrir
quemaduras.
No transporte el equipo con los casetes de papel o el alimentador
de papel opcional instalado.De lo contrario, el casete de papel
podría caerse y provocar lesiones.
Haz de láser
Este equipo está clasicado como producto láser de Clase 1 según la norma IEC60825-1: 2007 y la norma
EN60825-1:2007. El haz de láser puede ser perjudicial para el cuerpo humano.El haz de láser está connado
dentro de carcasas protectoras y un recubrimiento exterior, para que el haz de láser no escape durante el
funcionamiento normal de la máquina.Por motivos de seguridad, no abra nunca tapas que no se indiquen
en este manual.
Si utiliza el equipo de formas no contempladas en los procedimientos de control, de ajuste y operativos
descritos en el presente manual, podría producirse exposición a radiación peligrosa.Si el haz de láser
escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares.
Transporte del equipo
Para evitar que se produzcan daños en el equipo durante el transporte, siga los pasos que se indican a
continuación.
Quite los cartuchos de tóner.
Introduzca el equipo en su caja original con el material de embalaje.
Si el ruido de funcionamiento le preocupa
Según el entorno de uso y el modo de funcionamiento, si el ruido de funcionamiento le preocupa, le
recomendamos que instale el equipo en un lugar que no sea la ocina.
Otras precauciones
Siga las instrucciones de la etiqueta de precaución que encontrará en el equipo.
No agite ni golpee el equipo.
No abra ni cierre puertas, tapas u otras piezas a la fuerza. De lo contrario, podrían producirse daños en el
equipo.
No toque los contactos ( ) que hay dentro del equipo.Si lo hace, podría dañar el equipo.
Instrucciones de seguridad importantes
7
Para evitar atascos de papel, no desconecte la alimentación, no abra/cierre las tapas ni cargue/descargue
papel durante el proceso de impresión.
Instrucciones de seguridad importantes
8
Mantenimiento e inspecciones
0XE8-004
Limpie este equipo periódicamente. Si se acumula el polvo, es posible que el equipo no funcione correctamente.
Durante la limpieza, asegúrese de tener en cuenta lo siguiente. Si se produce algún problema durante el
funcionamiento, consulte Solución de problemas(P. 357) . Si el problema no se resuelve o cree que el equipo
necesita una revisión, consulte
Cuando no puede solucionarse un problema(P. 397) .
Antes de la limpieza, apague el equipo y desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA. De lo
contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
Desconecte el enchufe periódicamente y límpielo con un paño seco para eliminar el polvo y la suciedad. El
polvo acumulado podría absorber la humedad del aire y provocar un incendio si entra en contacto con
electricidad.
Utilice un paño húmedo y bien escurrido para limpiar el equipo. Humedezca los paños de limpieza
únicamente con agua. No utilice alcohol, bencenos, disolventes de pintura ni ninguna otra sustancia
inamable. No utilice papel de seda ni toallitas de papel. Si estas sustancias entran en contacto con las
piezas eléctricas del interior del equipo, podrían generar electricidad estática o provocar descargas
eléctricas o incendios.
Revise el cable de alimentación y el enchufe periódicamente para comprobar si se han producido daños.
Controle el óxido, las abolladuras, los arañazos, las grietas o la generación de calor excesivo en el equipo.
Los equipos no sometidos a un buen proceso de mantenimiento podrían producir descargas eléctricas o
incendios.
El equipo incluye en su interior componentes de alta tensión y alta temperatura. Si toca estos componentes
podrían producirse quemaduras. No toque ninguna parte del equipo que no se indique en el manual.
A la hora de cargar papel o quitar hojas de papel atascadas, tenga cuidado para no cortarse las manos con
los bordes del papel.
Cuando quite hojas de papel atascadas o sustituya cartuchos de tóner, procure que el tóner no manche sus
manos o su ropa. Si esto sucede, lávelas inmediatamente con agua fría.
Instrucciones de seguridad importantes
9
Consumibles
0XE8-005
No se deshaga de los cartuchos de tóner utilizados en llamas al descubierto. Asimismo, no guarde los
cartuchos de tóner ni el papel en lugares que estén expuestos a llamas, ya que el tóner podría prenderse y
provocar quemaduras o incendios.
Si se derrama o se esparce el tóner, límpielo con mucho cuidado con un paño suave y húmedo y procure no
aspirar polvo de tóner. A la hora de limpiar el tóner derramado, no utilice aspiradoras que no cuenten con
medidas de seguridad para evitar explosiones de polvo. De lo contrario, podrían producirse daños en la
aspiradora o una explosión de polvo debido a la descarga estática.
Si utiliza un marcapasos cardíaco
El cartucho de tóner genera un ujo magnético de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta
anomalías, aléjese del cartucho de tóner y acuda inmediatamente a un médico.
Procure no aspirar tóner. Si esto sucede, póngase en contacto con su médico inmediatamente.
Procure que el tóner no entre en contacto con sus ojos ni con su boca. Si esto sucede, lávese
inmediatamente con agua fría y póngase en contacto con un médico.
Procure que el tóner no entre en contacto con su piel. Si esto sucede, lávese con agua fría y jabón. Si su piel
se irrita, póngase en contacto con un médico inmediatamente.
Mantenga los cartuchos de tóner y el resto de consumibles fuera del alcance de los niños. Si ingiere tóner,
póngase en contacto con un médico o con su centro de toxicología inmediatamente.
No desmonte ni modique el cartucho de tóner. De lo contrario, el tóner podría esparcirse.
Quite la cinta selladora del cartucho de tóner por completo sin utilizar demasiada fuerza. De lo contrario, el
tóner podría esparcirse.
Manipulación del cartucho de tóner
Asegúrese de sujetar el cartucho de tóner utilizando el asa.
No toque la memoria del cartucho de tóner ( ) ni los contactos eléctricos ( ). Para evitar arañar la
supercie del tambor del interior del equipo o exponerlo a la luz, no abra la tapa protectora del tambor
( ).
Instrucciones de seguridad importantes
10
No extraiga el cartucho de tóner del equipo ni de la bolsa protectora sin necesidad.
El cartucho de tóner es un producto magnético.No lo mueva cerca de productos que podrían verse
afectados por el magnetismo, como por ejemplo disquetes o unidades de disco.De lo contrario, los datos
podrían dañarse.
Almacenamiento del cartucho de tóner
Guárdelo en algún lugar que cumpla los siguientes requisitos para que el uso sea seguro y satisfactorio en
todo momento.
Intervalo de temperatura de almacenamiento: Entre 0 y 35
Intervalo de humedad de almacenamiento:del 35 al 85 % de HR (humedad relativa/sin condensación)
*
Guarde el cartucho de tóner sin abrir hasta que vaya a utilizarlo.
Cuando extraiga el cartucho de tóner del equipo para guardarlo, coloque el cartucho de tóner extraído en su
bolsa protectora original o envuélvalo con un paño grueso.
Cuando guarde el cartucho de tóner, no lo haga en posición vertical ni al revés. El tóner se solidicará y no
podrá volver a su estado original aunque se agite.
*
Incluso dentro del intervalo de humedad de almacenamiento, si existen diferencias de temperatura dentro y fuera del
cartucho de tóner, podrían formarse gotas de agua (condensación) dentro del mismo.La condensación afectará
negativamente a la calidad de impresión de los cartuchos de tóner.
No guarde el cartucho de tóner en los siguientes lugares
Lugares expuestos a llamas abiertas
Lugares expuestos a la luz solar directa o a luz brillante durante cinco minutos o más
Lugares expuestos a aire demasiado salado
Lugares en los que haya gases corrosivos (por ejemplo, aerosoles y amoniaco)
Lugares sujetos a altas temperaturas y altos niveles de humedad
Lugares sujetos a cambios drásticos de temperatura o humedad en los que pueda producirse condensación
Lugares con una gran cantidad de polvo
Lugares que estén al alcance de niños
Tenga cuidado con los cartuchos de tóner falsicados
Le informamos que existen cartuchos de tóner Canon falsicados en el mercado. El uso de cartuchos de
tóner falsicados puede producir mala calidad de impresión o un funcionamiento deciente de la máquina.
Canon no se hace responsable de posibles defectos de funcionamiento, accidentes o daños ocasionados por
el uso de cartuchos de tóner falsicados.
Para más información, consulte canon.com/counterfeit .
Período de disponibilidad de los repuestos y los cartuchos de tóner
Los repuestos y los cartuchos de tóner para el equipo se encontrarán disponibles durante un mínimo de
siete (7) años tras la interrupción de la producción de este modelo de equipo.
Instrucciones de seguridad importantes
11
Materiales de embalaje de los cartuchos de tóner
Guarde la bolsa protectora del cartucho de tóner. La necesitará para transportar el equipo.
La forma y la colocación de los materiales de embalaje podrían sufrir cambios, o podrían añadirse o
eliminarse materiales sin previo aviso.
Deshágase de la cinta selladora extraída según la normativa local.
Eliminación de los cartuchos de tóner utilizados
Coloque el cartucho de tóner en su bolsa protectora para evitar que el tóner se derrame y, a continuación,
deshágase del cartucho de tóner según la normativa local.
Instrucciones de seguridad importantes
12
Operaciones básicas
Operaciones básicas ....................................................................................................................................... 14
Partes y sus funciones ......................................................................................................................................... 16
Parte delantera ............................................................................................................................................... 17
Parte trasera ................................................................................................................................................... 19
Interior ........................................................................................................................................................... 21
Bandeja multiuso ............................................................................................................................................ 22
Casete de papel .............................................................................................................................................. 23
Panel de control ............................................................................................................................................. 24
Pantalla .................................................................................................................................................... 27
Uso del panel de control ..................................................................................................................................... 30
Introducción de texto ..................................................................................................................................... 32
Inicio de sesión en el equipo ............................................................................................................................... 34
Carga del papel .................................................................................................................................................... 35
Carga de papel en el casete de papel ............................................................................................................. 37
Carga de papel en la bandeja multiuso ........................................................................................................... 41
Carga de sobres .............................................................................................................................................. 44
Carga de papel preimpreso ............................................................................................................................ 46
Especicación del tamaño y tipo de papel ...................................................................................................... 50
Especicación del tamaño y tipo de papel en el casete de papel .............................................................. 51
Especicación del tamaño y tipo de papel en la bandeja multiuso ........................................................... 53
Registro de las opciones de papel predeterminadas para la bandeja multiuso ........................................ 55
Registro de tamaños de papel personalizados ......................................................................................... 57
Limitación de los tamaños de papel mostrados ....................................................................................... 60
Ahorro de energía ............................................................................................................................................... 61
Paso al modo de reposo ................................................................................................................................. 62
Desconexión del equipo a una hora ja .......................................................................................................... 64
Conguración de Tiempo de apagado automático ......................................................................................... 66
Operaciones básicas
13
Operaciones básicas
0XE8-006
Este capítulo describe las operaciones básicas que se llevan a cabo a menudo para utilizar las funciones del equipo;
por ejemplo, cómo utilizar el panel de control o cómo cargar el papel.
Partes y sus funciones
Esta sección describe las partes externas e internas del equipo y sus funciones, así como cómo utilizar las teclas del
panel de control y cómo visualizar la pantalla.
Partes y sus funciones(P. 16)
Uso del panel de control
Esta sección describe cómo utilizar las teclas del panel de control para realizar diversas operaciones, como ajustar y
comprobar la conguración. Uso del panel de control(P. 30)
Inicio de sesión en el equipo
En esta sección se describe como abrir una sesión cuando aparece una pantalla de inicio de sesión. Inicio de sesión
en el equipo(P. 34)
Carga del papel
Esta sección describe cómo cargar el papel en el casete de papel y la bandeja multiuso.
Carga del papel(P. 35)
Operaciones básicas
14
Ahorro de energía
Esta sección describe cómo reducir el consumo de energía.
Ahorro de energía(P. 61)
Conguración de Tiempo de apagado automático
Esta sección describe cómo habilitar la opción <Tiempo apagado auto.>. Conguración de Tiempo de apagado
automático(P. 66)
Operaciones básicas
15
Partes y sus funciones
0XE8-007
Esta sección describe las partes del equipo (externas, internas, delanteras y traseras) y cómo funcionan. Además de
describir las partes del equipo que se utilizan para realizar dichas operaciones básicas, como cargar papel y sustituir
los cartuchos de tóner, esta sección también describe las teclas del panel de control y la pantalla. Lea esta sección para
obtener consejos sobre cómo utilizar el equipo correctamente.
Parte delantera(P. 17)
Parte trasera(P. 19)
Interior(P. 21)
Bandeja multiuso(P. 22)
Casete de papel(P. 23)
Panel de control(P. 24)
Operaciones básicas
16
Parte delantera
0XE8-008
Panel de control
El panel de control está formado por teclas numéricas, una pantalla, indicadores de estado, etc. Puede
realizar todas las operaciones y especicar la conguración desde el panel de control. Panel de
control(P. 24) Pantalla(P. 27)
Bandeja de salida
El papel impreso sale por la bandeja de salida.
Mangos de transporte
Sujete los mangos de transporte cuando traslade el equipo.
Reubicación del equipo(P. 411)
Bandeja multiuso
Cargue el papel en la bandeja multiuso cuando desee utilizar temporalmente un tipo de papel diferente al
que está cargado en el casete de papel. Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 41)
Tope del papel
Abra el tope del papel para evitar que el papel se caiga de la bandeja de salida.
Tapa frontal
Abra la tapa frontal cuando cambie el cartucho de tóner o elimine atascos de papel. Cómo sustituir los
cartuchos de tóner(P. 409) Eliminación de atascos(P. 359)
Casete de papel
Cargue el tipo de papel que utilice habitualmente en el casete de papel.
Carga de papel en el casete de
papel(P. 37)
Operaciones básicas
17
Ranuras de ventilación
El aire del interior del equipo se expulsa para refrigerar la parte interna del equipo. Tenga en cuenta que si
coloca objetos delante de las ranuras de ventilación el aire no podrá entrar ni salir. Instalación(P. 3)
Interruptor de alimentación
Enciende y apaga el equipo. Para reiniciar el equipo, apáguelo, espere al menos 10 segundos y vuelva a
encenderlo.
Operaciones básicas
18
Parte trasera
0XE8-009
Tapa trasera superior
Abra la tapa trasera superior cuando elimine los atascos de papel. Eliminación de atascos(P. 359)
Etiqueta de identicación
La etiqueta muestra el número de serie, que es necesario para realizar consultas sobre el equipo. Cuando
no puede solucionarse un problema(P. 397)
Enchufe
Conecte el cable de alimentación.
Tapa trasera inferior
Abra la tapa trasera inferior para ajustar la palanca de cambio de tamaño de papel o quite el papel atascado.
Interior(P. 21) Eliminación de atascos(P. 359)
Ranuras de ventilación
El aire del interior del equipo se expulsa para refrigerar la parte interna del equipo. Tenga en cuenta que si
coloca objetos delante de las ranuras de ventilación el aire no podrá entrar ni salir. Instalación(P. 3)
Bandeja de salida auxiliar
Cuando utilice un tipo de papel que se ondula fácilmente, como etiquetas o sobres, puede abrir esta bandeja
para reducir la ondulación. El papel se ondula(P. 394)
Puerto USB (para la conexión de dispositivos USB)
Conecte un dispositivo de memoria USB al exportar o importar la conguración del equipo.
Operaciones básicas
19
Puerto USB (para la conexión de un ordenador)
Conecte un cable USB cuando conecte el equipo y un ordenador.
Puerto LAN
Conecte un cable de red cuando conecte el equipo a un router de red cableada, etc. Conexión a una LAN
con cable(P. 136)
Operaciones básicas
20
Interior
0XE8-00A
Guía de transporte
Si hay un atasco de papel en el equipo, levante la guía de transporte para quitar el papel atascado.
Eliminación de atascos(P. 359)
Guía de transporte dúplex
Si se ha atascado el papel durante la impresión a doble cara, baje la guía de transporte dúplex para quitar el
papel atascado. Eliminación de atascos(P. 359)
Palanca de cambio de tamaño de papel
Antes de iniciar la impresión a doble cara, cambie la posición de esta palanca para ajustarla al tamaño del
papel en el que va a imprimir.
Tamaño A4
Tire de la palanca hacia fuera.
Tamaño Carta/Legal
Empuje la palanca hacia dentro.
Además de los tamaños A4, carta y legal, se pueden usar otros tamaños para la impresión a doble cara (
Papel(P. 450) ).Cuando use estos tamaños de papel, ponga la palanca de cambio de tamaño de papel en la
misma posición que usa con el papel de tamaño carta y legal.
Operaciones básicas
21
Bandeja multiuso
0XE8-00C
Guías del papel
Ajuste las guías del papel a la anchura exacta del papel cargado para asegurarse de que el papel se introduce
directamente en el equipo.
Bandeja de papel
Extraiga la bandeja de papel cuando cargue papel.
Extensión de la bandeja
Abra la extensión de la bandeja cuando cargue papel de gran tamaño.
VÍNCULOS
Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 41)
Operaciones básicas
22
Casete de papel
0XE8-00E
Guías del papel
Ajuste las guías del papel al tamaño exacto del papel cargado para asegurarse de que el papel se introduce
directamente en el equipo. Presione las palancas de desbloqueo marcadas con echas en las ilustraciones
para eliminar los bloqueos y deslizar las guías del papel.
Indicador de nivel de papel
Indica la cantidad de papel restante. La marca va descendiendo a medida que disminuye la cantidad de papel
restante.
VÍNCULOS
Carga de papel en el casete de papel(P. 37)
Operaciones básicas
23
Panel de control
0XE8-00F
Pantalla
Muestra el estado de la impresión actual o de otras operaciones, información de errores, cantidad restante
en el cartucho de tóner, etc. Pantalla(P. 27)
Menú Tecla
Muestra el menú de conguración. Puede especicar la conguración del equipo. Lista del menú de
conguración(P. 295)
Anterior tecla
Púlsela para volver a la pantalla anterior. Si pulsa esta tecla a la hora de especicar la conguración, por
ejemplo, la conguración no se aplica y la pantalla vuelve a la pantalla anterior.
Teclas numéricas (teclas [0]-[9])
Púlselas para introducir números y texto. Introducción de texto(P. 32)
Tecla [*]
Púlsela para cambiar el tipo de texto introducido.
Operaciones básicas
24
Ahorro de energía tecla
Púlsela para establecer el modo de reposo del equipo. La pantalla se apaga y el indicador Alimentación
principal se ilumina cuando el equipo está en modo de reposo. Pulse la tecla de nuevo para salir del modo de
reposo. Paso al modo de reposo(P. 62)
Monitor de estado tecla
Púlsela para consultar el estado de impresión, para ver el historial de uso o para ver las opciones de
conguración de red, como la dirección IP del equipo.Asimismo, podrá consultar el estado del equipo, como
por ejemplo, las cantidades restantes de papel y la cantidad restante en los cartuchos de tóner, o si se han
producido errores.
Pantalla(P. 27)
[ID] tecla
Púlsela después de introducir el ID y el PIN para iniciar una sesión cuando está habilitada la Administración
de ID de departamento. Una vez que deje de utilizar el equipo, pulse esta tecla de nuevo para cerrar la
sesión.
Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
Borrar tecla
Púlsela para eliminar el texto y los números introducidos.
Detener tecla
Púlsela para cancelar la operación actual, incluida la impresión.
Tecla [#]
Púlsela para introducir símbolos tales como "@" o "/".
Procesando/Datos indicador
Parpadea cuando se imprime o se realiza alguna otra operación. Se ilumina cuando hay documentos a la
espera de ser procesados.
Indicador Wi-Fi
Se ilumina cuando el equipo está conectado a la red inalámbrica.
Error indicador
Parpadea o se ilumina cuando se produce un error como un atasco de papel.
Alimentación principal indicador
Se ilumina cuando el equipo está encendido.
Tecla [ ]
Cuando especique la conguración, púlsela para volver a la pantalla anterior. Cuando introduzca números,
púlsela para mover el cursor hacia la izquierda.
Tecla [ ]
Cuando especique la conguración, púlsela para seleccionar el elemento situado encima del elemento
seleccionado actualmente. Cuando cambie los valores de conguración, púlsela para aumentar un valor.
Operaciones básicas
25
Tecla [ ]
Cuando especique la conguración, púlsela para pasar a la siguiente pantalla. Cuando introduzca números,
púlsela para mover el cursor hacia la derecha.
Tecla [ ]
Cuando especique la conguración, púlsela para seleccionar el elemento situado justo debajo del elemento
seleccionado actualmente. Cuando cambie los valores de conguración, púlsela para disminuir un valor.
[OK] tecla
Púlsela para aplicar la conguración o los detalles especicados.
Impresión segura Tecla (LBP252dw)
Pulse para imprimir documentos protegidos.
Impresión de un documento protegido con un PIN
(Impresión Segura) (LBP252dw)(P. 110)
Opciones de papel Tecla (LBP251dw)
Púlsela para especicar los tamaños y tipos de papel. Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 50)
VÍNCULOS
Uso del panel de control(P. 30)
Operaciones básicas
26
Pantalla
0XE8-00H
La pantalla muestra el estado de impresión y las pantallas para especicar la
conguración.También muestra mensajes de error y la cantidad restante en el
cartucho de tóner.
Pantalla principal
Indicación de estado
Muestra el estado actual o el modo de operación del equipo.
Cantidad restante en el cartucho de tóner
Indica la reducción progresiva de la cantidad restante en el cartucho de tóner.
Pantalla <Menú>
Si pulsa , aparece la pantalla <Menú>. En esta pantalla, puede comenzar a especicar las opciones de
conguración generales del equipo, como las <Preferencias> o las <Opciones de temporizador>, así como gran
parte de las opciones de impresión, como las opciones de papel y el ajuste de densidad.
Lista del menú de conguración(P. 295)
Pantalla <Monitor de estado>
Si pulsa , aparece una pantalla que le permite consultar el estado del documento que se está imprimiendo,
así como el estado del equipo (cantidad restante en el cartucho de tóner, etc.) o información sobre la
conguración de la red, como la dirección IP del equipo.
<Información de error/noticación>
Muestra los detalles de los errores producidos. Cuando aparece un mensaje de error(P. 366)
Operaciones básicas
27
<Estado de dispositivo>
Muestra el estado del equipo, como puede ser la cantidad de papel o la cantidad restante en el cartucho de
tóner.
<Información de papel>
Muestra si hay papel cargado en cada origen del papel.
<Nivel de cartucho>
Muestra la cantidad restante en el cartucho de tóner.
<Comprobar contador>
Muestra el número total de páginas impresas por el equipo.
Visualización del valor del contador(P. 425)
<Uso de memoria para impresión segura>(LBP252dw)
Muestra la cantidad de memoria que se utiliza actualmente para almacenar los datos de los documentos
protegidos.
Impresión de un documento protegido con un PIN (Impresión Segura) (LBP252dw)
(P. 110)
<Información de versión>
Muestra información de la versión de rmware.
<Nº de serie>
Muestra el número de serie.
<Trabajo de impresión>
Muestra el estado del trabajo de impresión actual.
<Información de red>
Muestra las opciones de conguración de red, como la dirección IP del equipo, así como el estado, como por
ejemplo el de las comunicaciones de red inalámbrica. Visualización de las opciones de red(P. 162)
Cuando se produzca un error
En algunos casos, cuando se produce un error, aparecen las instrucciones sobre cómo responder ante dicho
error. Siga las instrucciones de la pantalla para solucionar el problema. La pantalla que aparece cuando se
produce un atasco de papel se muestra a continuación a modo de ejemplo. Cuando aparece un mensaje de
error(P. 366)
Operaciones básicas
28
VÍNCULOS
Uso del panel de control(P. 30)
Operaciones básicas
29
Uso del panel de control
0XE8-00J
Utilice las siguientes teclas para especicar las opciones y ajustar los valores.
Uso de /
Desplazamiento de la pantalla
La barra de desplazamiento aparece en la parte derecha de la pantalla cuando la información no cabe en una
única pantalla.Si aparece la barra de desplazamiento, utilice / para moverla hacia arriba y hacia
abajo.Los colores del texto y el fondo de un elemento se invierten cuando se selecciona.
Cambios en los valores de conguración
Utilice / para introducir valores.Si aparece un icono como el que se muestra a continuación en la
parte superior izquierda de la pantalla, podrá introducir valores directamente con las teclas numéricas.
Introducción de texto(P. 32)
Los valores en ( ) mostrados debajo del cuadro de entrada son el intervalo de valores válidos.
Operaciones básicas
30
Uso de /
Pasar a la siguiente pantalla/Volver a la pantalla anterior
Pulse
para continuar a la siguiente pantalla. Pulse para volver a la pantalla anterior.
Asimismo, puede pasar a la siguiente pantalla pulsando y volver a la pantalla anterior pulsando .
Cambio de los valores de conguración
Utilice / para ajustar la conguración en la escala.
Desplazamiento del cursor
Utilice / para introducir texto y valores. Introducción de texto(P. 32)
Uso de
Pulse para aplicar una conguración.
Utilización de las teclas numéricas
Utilice las teclas numéricas para introducir texto y valores. Introducción de texto(P. 32)
Puede cambiar diversas opciones relacionadas con la pantalla, como la velocidad de desplazamiento o el
idioma: Opciones de visualización(P. 311)
Operaciones básicas
31
Introducción de texto
0XE8-00K
Utilice las teclas numéricas para introducir texto y valores.
Cambios en el tipo de texto
Pulse para cambiar el tipo de texto introducido.
También puede seleccionar <Modo de introducción> y pulsar para cambiar el tipo de texto.
Tipos de texto que pueden introducirse
A continuación se presenta el texto que puede introducirse.
Tecla
A a 12
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
Operaciones básicas
32
JKL jkl 5
MNO mno 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(No disponible) 0
(espacio) -.*#!",;:^`_=/|'?$@%&+\~()[]{}<> (No disponible)
Pulse o seleccione <Símbolo> y pulse cuando el tipo de texto introducido sea <A> o <a> para
mostrar los símbolos que pueden introducirse en la pantalla.Use / / / para seleccionar
el símbolo que desea introducir y pulse .
Eliminación de texto
Cada vez que se pulsa se elimina un carácter. Mantenga pulsado para eliminar todo el texto
introducido.
Desplazamiento del cursor (introducción de un espacio)
Pulse o para mover el cursor. Para introducir un espacio, mueva el cursor hasta el nal del texto, y
pulse .
Ejemplo de introducción de texto y números
Ejemplo: "Canon-1"
1
Pulse varias veces hasta que se seleccione <A>.
2
Pulse varias veces hasta que seleccione la letra "C".
3
Pulse varias veces hasta que se seleccione <a>.
4
Pulse varias veces hasta que seleccione la letra "a".
5
Pulse varias veces hasta que seleccione la letra "n".
6
Pulse varias veces hasta que seleccione la letra "o".
7
Pulse varias veces hasta que seleccione la letra "n".
8
Pulse varias veces hasta que seleccione el símbolo "-".
9
Pulse varias veces hasta que se seleccione <12>.
10
Pulse .
11
Seleccione <Aplicar> y pulse .
Operaciones básicas
33
Inicio de sesión en el equipo
0XE8-00L
Si la Administración de ID de departamento está activada o los ID del administrador del sistema están activados, debe
iniciar una sesión antes de utilizar el equipo. Cuando aparezca la pantalla de inicio de sesión, utilice el siguiente
procedimiento para introducir el ID de departamento y el PIN.
1
Introduzca un ID.
1
Utilice / para seleccionar <ID de departamento> o <ID administrador del sistema>, y pulse .
2
Introduzca un ID utilizando las teclas numéricas y pulse .
Si no se ha registrado ningún PIN, continúe con el paso 3.
2
Introduzca el PIN.
1
Seleccione <PIN>, y pulse .
2
Introduzca un ID utilizando las teclas numéricas y pulse .
3
Pulse .
La pantalla de inicio de sesión cambiará a la pantalla principal.
Una vez que deje de utilizar el equipo, pulse de nuevo para mostrar la pantalla de inicio de sesión.
VÍNCULOS
Conguración de la Administración de ID de departamento(P. 214)
Conguración del ID del administrador del sistema(P. 212)
Operaciones básicas
34
Carga del papel
0XE8-00R
Puede cargar papel en el casete de papel o en la bandeja multiuso. Cargue el papel que utilice normalmente en el
casete de papel. El casete de papel resulta muy práctico cuando se utilizan grandes cantidades de papel. Utilice la
bandeja multiuso cuando utilice temporalmente un tamaño o tipo de papel distinto al que está cargado en el casete
de papel. Consulte
Papel(P. 450) para conocer los tamaños de papel disponibles.
Tipo de papel y conguración del equipo
Consulte la siguiente tabla para especicar las opciones de papel según el tipo y el peso del papel que desee
cargar en el origen del papel. Para obtener más información sobre cómo especicar las opciones de papel en el
equipo, consulte Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 50) . Para saber la cantidad de papel que
puede cargarse en cada origen del papel, consulte
Papel(P. 450) .
Tipo de papel
Peso del papel Opciones de papel en el equipo
Papel normal
60 a 89 g/m² <Normal>
Entre 60 y 69 g/m²
<Normal L>
*1
Papel reciclado 60 a 89 g/m² <Reciclado>
Papel de color 60 a 89 g/m² <Color>
Papel grueso
Entre 90 y 150 g/m² <Grueso 1>
Entre 151 y 163 g/m² <Grueso 2>
Sobre <Sobre>
Etiqueta <Etiquetas>
*1
Especique <Normal L> como el tipo de papel si las copias salen onduladas con la opción <Normal> especicada.
No utilice los siguientes tipos de papel:
Papel arrugado o doblado
Papel ondulado o enrollado
Papel roto
Papel húmedo
Papel muy no
Papel impreso con una impresora de transferencia térmica
Papel con mucho relieve
Papel brillante
Manipulación y almacenamiento del papel
Guarde el papel en una supercie plana.
Operaciones básicas
35
Conserve el papel en su paquete original para protegerlo de la humedad o la sequedad.
No guarde el papel de forma que se ondule o se doble.
No guarde el papel de forma vertical ni apile demasiadas hojas.
No guarde el papel bajo la luz solar directa, ni el lugares en los que haya mucha humedad, sequedad
o cambios drásticos de temperatura o humedad.
Si imprime en papel que ha absorbido humedad
El área de salida del papel puede emitir vapor o podrían formarse gotas de agua alrededor de esta
misma zona. No hay nada de extraño en estos acontecimientos, que se producen cuando el calor que
se genera al jar el tóner en el papel provoca que se evapore la humedad del papel (lo más probable
es que esto se produzca en habitaciones con bajas temperaturas).
VÍNCULOS
Registro de tamaños de papel personalizados(P. 57)
Operaciones básicas
36
Carga de papel en el casete de papel
0XE8-00S
Cargue el papel que utilice normalmente en el casete de papel. Cuando desee imprimir en papel que no esté cargado
en el casete de papel, cargue el papel en la bandeja multiuso. Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 41)
Asegúrese de cargar papel en orientación vertical
El papel no puede cargarse en orientación horizontal. Asegúrese de cargar el papel en orientación vertical,
tal y como se indica en las siguientes ilustraciones.
Siga el siguiente procedimiento cuando cargue papel en el alimentador de papel opcional.
1
Extraiga el casete de papel.
Asegúrese de sujetar el casete de papel con ambas manos y tire del mismo con cuidado. De lo contrario, si
el casete de papel sale con demasiada facilidad, podría dañarse al caerse.
2
Deslice las guías del papel para separarlas.
Presione la palanca de desbloqueo y deslice las guías de papel hacia fuera.
Operaciones básicas
37
3
Cargue el papel de forma que el lado del montón de papel esté alineado con la parte
frontal del casete de papel.
Cargue el papel en orientación vertical (con el lado corto hacia el equipo) con la cara de impresión hacia
abajo. El papel no puede cargarse en orientación horizontal.
Ventile el montón de papel y colóquelo sobre una supercie plana para alinear los lados.
No supere la línea de límite de carga cuando cargue papel
Asegúrese de que el montón de papel no supere la línea de límite de carga (
o ).Si carga demasiado
papel podrían producirse atascos.
Para papel de tamaño A5 o superior
Para papel de tamaño A5 o inferior
Cuando cargue papel con logotipo, consulte Carga de papel preimpreso(P. 46) .
4
Alinee las guías del papel con los lados del papel.
Presione la palanca de desbloqueo y deslice las guías del papel hacia adentro hasta que estén correctamente
alineadas con los lados del papel.
Operaciones básicas
38
Alinee las guías del papel de forma segura contra los bordes del papel
Si las guías del papel están demasiado sueltas o apretadas podrían provocar errores de alimentación o
atascos de papel.
Cuando cargue papel con una longitud inferior a la del tamaño A5
Cuando cargue papel de tamaño A6 u otro papel con una longitud inferior a 210 mm, deslice la guía de papel
de la parte trasera hacia la parte frontal hasta colocarla en una posición adecuada para el papel de tamaño
A5.
1
Alinee las guías del papel de los lados izquierdo y derecho con los bordes del papel.
Presione la palanca de desbloqueo y deslice las guías del papel hacia adentro hasta que estén
correctamente alineadas con los lados del papel.
2
Alinee la guía del papel de la parte trasera con el borde del papel.
Presione la palanca de desbloqueo y deslice la guía de papel hacia la parte frontal y colóquela en una
posición adecuada para el papel de tamaño A5 hasta que esté correctamente alineada con el borde
del papel.
5
Inserte el casete de papel en el equipo.
Operaciones básicas
39
Al insertar el casete de papel con <Notif. para compr. opc. papel> establecido en <On>, aparece una
pantalla de conrmación. Noticar para comprobar opciones de papel(P. 352)
»
Continúe con Especicación del tamaño y tipo de papel en el casete de papel(P. 51)
Cuando se cambie el tamaño o el tipo de papel
La conguración predeterminada de fábrica para el tamaño y el tipo de papel es <A4> y <Normal>,
respectivamente.Si carga un tamaño o un tipo de papel diferente en el equipo, asegúrese de cambiar la
conguración.Si no cambia la conguración, el equipo no podrá imprimir correctamente.
Impresión en el reverso del papel impreso (impresión a doble cara manual)
Puede imprimir en el reverso del papel impreso. Aplane las arrugas del papel impreso e introdúzcalo en la
bandeja multiuso ( Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 41) ), con la cara de impresión hacia arriba (y
con la cara impresa hacia abajo).
Cargue una hoja de papel cada vez que imprima.
Solo puede utilizar el papel impreso con este equipo.
No puede imprimir en la cara ya impresa.
VÍNCULOS
Papel(P. 450)
Noticar para comprobar opciones de papel(P. 352)
Operaciones básicas
40
Carga de papel en la bandeja multiuso
0XE8-00U
Cuando desee imprimir en papel que no esté cargado en el casete de papel, cargue el papel en la bandeja multiuso.
Cargue el papel que utilice normalmente en el casete de papel. Carga de papel en el casete de papel(P. 37)
Asegúrese de cargar papel en orientación vertical
El papel no puede cargarse en orientación horizontal. Asegúrese de cargar el papel en orientación vertical,
tal y como se indica en las siguientes ilustraciones.
1
Abra la tapa.
Sujete la parte superior central de la tapa para abrirla.
2
Extraiga la bandeja de papel y la extensión de la bandeja.
Extraiga la extensión de la bandeja cuando cargue papel de gran tamaño.
3
Separe las guías del papel.
Deslice las guías del papel hacia afuera.
Operaciones básicas
41
4
Inserte el papel en la bandeja multiuso hasta que el papel se detenga.
Cargue el papel en orientación vertical (con el lado corto hacia el equipo) con la cara de impresión hacia
arriba. El papel no puede cargarse en orientación horizontal.
Ventile el montón de papel y colóquelo sobre una supercie plana para alinear los lados.
No supere la guía de límite de carga cuando cargue papel
Asegúrese de que el montón de papel no supere la guía de límite de carga ( ).Si carga demasiado papel
podrían producirse atascos.
Cuando cargue sobres o papel con logotipo, consulte Carga de sobres(P. 44) o Carga de papel
preimpreso(P. 46) .
5
Alinee las guías del papel con los lados del papel.
Deslice las guías del papel hacia adentro hasta que estén correctamente alineadas con los lados del papel.
Operaciones básicas
42
Alinee las guías del papel de forma segura contra los bordes del papel
Si las guías del papel están demasiado sueltas o apretadas podrían provocar errores de alimentación o
atascos de papel.
»
Continúe con Especicación del tamaño y tipo de papel en la bandeja
multiuso(P. 53)
Impresión en el reverso del papel impreso (impresión a doble cara manual)
Puede imprimir en el reverso del papel impreso. Aplane las arrugas del papel impreso e introdúzcalo en la
bandeja multiuso, con la cara de impresión hacia arriba (y con la cara impresa hacia abajo).
Cargue una hoja de papel cada vez que imprima.
Solo puede utilizar el papel impreso con este equipo.
No puede imprimir en la cara ya impresa.
VÍNCULOS
Papel(P. 450)
Operaciones básicas
43
Carga de sobres
0XE8-00W
Asegúrese de aplanar las arrugas de los sobres antes de cargarlos. Asimismo, preste atención a la orientación de los
sobres y a la cara que debe colocarse hacia arriba. Tenga en cuenta que no pueden cargarse sobres en el casete de
papel.
Antes de cargar sobres(P. 44)
Carga de sobres en la bandeja multiuso(P. 45)
Esta sección describe cómo cargar sobres en la orientación deseada, así como los procedimientos que debe
seguir antes de cargar sobres.Para obtener una descripción del procedimiento general para cargar sobres
en la bandeja multiuso, consulte Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 41) .
Antes de cargar sobres
Siga el siguiente procedimiento para preparar los sobres antes de la carga.
1
Cierre la solapa de cada sobre.
2
Aplánelos para eliminar el aire restante y asegúrese de que los bordes estén
fuertemente prensados.
3
Aoje las esquinas rígidas de los sobres y aplane las arrugas.
Operaciones básicas
44
4
Alinee los bordes del sobre en una supercie plana.
Carga de sobres en la bandeja multiuso
Cargue los sobres Monarch, COM10, DL o ISO-C5 en orientación vertical (con el lado corto hacia el equipo), con la cara
que no tiene pegamento (parte frontal) hacia arriba. No puede imprimir en el reverso de los sobres.
Cargue los sobres de modo que el borde del pegamento esté orientado hacia la parte izquierda tal y como se
muestra en la ilustración.
Operaciones básicas
45
Carga de papel preimpreso
0XE8-00X
Cuando utilice papel preimpreso con logotipos, preste atención a la orientación del papel durante la carga. Cargue el
papel correctamente de forma que la impresión se realice en el lado correcto del papel con el logotipo.
Impresiones a una cara en papel con logotipos(P. 46)
Realización de impresiones a doble cara en papel con logotipos(P. 47)
Esta sección describe principalmente cómo cargar papel preimpreso con la orientación adecuada y con la
cara correcta hacia arriba.Para consultar una descripción del procedimiento general para cargar papel en el
casete de papel o en la bandeja multiuso, consulte Carga de papel en el casete de papel(P. 37) o Carga
de papel en la bandeja multiuso(P. 41) .
Impresiones a una cara en papel con logotipos
Impresión en papel con logotipos en orientación vertical
Cuando cargue el papel en el casete de papel
Cargue el papel con la cara del logotipo (la cara en la que se imprimirá el documento) hacia abajo.
Cuando cargue el papel en la bandeja multiuso
Cargue el papel con la cara del logotipo (la cara en la que se imprimirá el documento) hacia arriba.
Operaciones básicas
46
Impresión en papel con logotipos en orientación horizontal
Cuando cargue el papel en el casete de papel
Cargue el papel con la cara del logotipo (la cara en la que se imprimirá el documento) hacia abajo.
Cuando cargue el papel en la bandeja multiuso
Cargue el papel con la cara del logotipo (la cara en la que se imprimirá el documento) hacia arriba.
Realización de impresiones a doble cara en papel con logotipos
Impresión en papel con logotipos en orientación vertical
Cuando cargue el papel en el casete de papel
Cargue el papel con la cara del logotipo frontal (la cara en la que se imprimirá la primera página del
documento) hacia arriba.
Operaciones básicas
47
Cuando cargue el papel en la bandeja multiuso
Cargue el papel con la cara del logotipo frontal (la cara en la que se imprimirá la primera página del
documento) hacia abajo.
Impresión en papel con logotipos en orientación horizontal
Cuando cargue el papel en el casete de papel
Cargue el papel con la cara del logotipo frontal (la cara en la que se imprimirá la primera página del
documento) hacia arriba.
Cuando cargue el papel en la bandeja multiuso
Cargue el papel con la cara del logotipo frontal (la cara en la que se imprimirá la primera página del
documento) hacia abajo.
Operaciones básicas
48
La opción <Cambiar método aliment. papel>
Cuando se imprime en papel preimpreso, debe cambiar la cara del papel que desee cargar cada vez que
cambie entre impresiones a una cara y a doble cara.Sin embargo, si la opción <Cambiar método aliment.
papel> está establecida en <Priorizar cara impresa>, también podrá utilizar la cara que usa para cargar papel
preimpreso en la impresión a doble cara (con la cara del logotipo hacia arriba en el casete de papel y hacia
abajo en la bandeja multiuso) para la impresión a una cara.Esta opción resulta especialmente útil si realiza
impresiones a una cara y doble cara con frecuencia. Cambiar método de alimentación de papel(P. 319)
Operaciones básicas
49
Especicación del tamaño y tipo de papel
0XE8-00Y
Debe especicar las opciones del tamaño y el tipo de papel para adaptarlas al papel cargado. Asegúrese de cambiar
las opciones de papel cuando cargue el papel diferente al papel cargado anteriormente.
Si la conguración no coincide con el tamaño y el tipo de papel cargado, podría producirse un atasco de
papel o un error de impresión.
Operaciones básicas
50
Especicación del tamaño y tipo de papel en el casete
de papel
0XE8-010
Para especicar un tamaño de papel personalizado, debe registrar dicho tamaño de antemano. Registro
de tamaños de papel personalizados(P. 57)
1
Visualice la pantalla <Opciones de papel>.
LBP252dw
Pulse Utilice / para seleccionar <Opciones de papel> pulse .
LBP251dw
Pulse ( ).
2
Seleccione <Casete 1> o <Casete 2>, y pulse .
<Casete 2> aparecerá únicamente cuando esté instalado el alimentador de papel opcional.
3
Seleccione el tamaño de papel y pulse .
Si no aparece el tamaño de papel cargado
Seleccione <Otros tamaños>, y pulse .
Acerca de <Tamaño libre>
Si cambia con frecuencia el tamaño del papel, puede especicar <Tamaño libre>, para no tener que
preocuparse de cambiar el ajuste de tamaño de papel cada vez que imprime.Puede congurar el equipo
de modo que muestre un mensaje de error si tamaño de papel especicado en el controlador de
impresora no coincide con el tamaño del papel cargado.
Modo de ajuste del código de barras(P. 325)
Operaciones básicas
51
4
Seleccione el tipo de papel y pulse .
VÍNCULOS
Carga de papel en el casete de papel(P. 37)
Limitación de los tamaños de papel mostrados(P. 60)
Papel(P. 450)
Noticar para comprobar opciones de papel(P. 352)
Operaciones básicas
52
Especicación del tamaño y tipo de papel en la bandeja
multiuso
0XE8-011
La pantalla que se muestra aquí aparece cuando se carga papel en la bandeja multiuso. Siga las instrucciones de la
pantalla para especicar una conguración que coincida con el tamaño y el tipo de papel cargado.
Si la pantalla anterior no aparece cuando hay papel cargado
Si siempre carga el mismo papel en la bandeja multiuso, puede omitir las operaciones de conguración del
papel registrando el tamaño y el tipo de papel como opción predeterminada. Sin embargo, si se registra la
opción predeterminada, la pantalla anterior no aparecerá. Para visualizar la pantalla, seleccione <Especicar
cuando cargue papel> ( Registro de las opciones de papel predeterminadas para la bandeja
multiuso(P. 55) ).
1
Utilice / para seleccionar el tamaño de papel, y pulse .
Al cargar papel de tamaño personalizado
1
Seleccione <Personalizado>, y pulse .
2
Especique la longitud de la cara <X> (más corta).
Seleccione <X>, y pulse .
Introduzca la longitud de la cara <X> utilizando
/ o las teclas numéricas, y pulse < >.
3
Especique la longitud de la cara <Y> (más larga).
Seleccione <Y>, y pulse .
Introduzca la longitud del lado <Y> y pulse
.
Operaciones básicas
53
4
Seleccione <Aplicar>, y pulse .
Si no aparece el tamaño de papel cargado
Seleccione <Otros tamaños>, y pulse .
Acerca de <Tamaño libre>
Si especica <Tamaño libre>, no tendrá que preocuparse de cambiar el ajuste de tamaño de papel cada
vez que imprima.Puede congurar el equipo de modo que muestre un mensaje de error si tamaño de
papel especicado en el controlador de impresora no coincide con el tamaño del papel cargado. Acción
cuando no coincide el tamaño libre del papel(P. 322)
2
Seleccione el tipo de papel y pulse .
VÍNCULOS
Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 41)
Limitación de los tamaños de papel mostrados(P. 60)
Papel(P. 450)
Operaciones básicas
54
Registro de las opciones de papel predeterminadas
para la bandeja multiuso
0XE8-012
Puede registrar las opciones de papel predeterminadas para la bandeja multiuso. Al registrar las opciones
predeterminadas se ahorra el esfuerzo que supone tener que especicar las opciones cada vez que cargue el mismo
papel en la bandeja multiuso.
Una vez registradas las opciones de papel predeterminadas, la pantalla de conguración del papel no
aparece cuando se carga papel, y se utiliza la misma conguración en todo momento.Si carga un tamaño o
tipo de papel diferentes sin cambiar las opciones de papel, es posible que el equipo no imprima
correctamente.Para evitar este problema, seleccione <Especicar cuando cargue papel> en el paso 3, y, a
continuación, cargue el papel.
1
Visualice la pantalla <Opciones de papel>.
LBP252dw
Pulse Utilice / para seleccionar <Opciones de papel> pulse .
LBP251dw
Pulse ( ).
2
Seleccione <Bandeja multiuso>, y pulse .
3
Seleccione el tamaño de papel y pulse .
Registro de tamaños de papel personalizados
1
Seleccione <Personalizado>, y pulse .
2
Especique la longitud de la cara <X> (más corta).
Seleccione <X>, y pulse .
Operaciones básicas
55
Introduzca la longitud de la cara <X> utilizando / o las teclas numéricas, y pulse < >.
3
Especique la longitud de la cara <Y> (más larga).
Seleccione <Y>, y pulse .
Introduzca la longitud del lado <Y> y pulse
.
4
Seleccione <Aplicar>, y pulse .
Si no aparece el tamaño de papel cargado
Seleccione <Otros tamaños>, y pulse .
Acerca de <Tamaño libre>
Si cambia con frecuencia el tamaño del papel, puede especicar <Tamaño libre>, para no tener que
preocuparse de cambiar el ajuste de tamaño de papel cada vez que imprime.Puede congurar el equipo
de modo que muestre un mensaje de error si tamaño de papel especicado en el controlador de
impresora no coincide con el tamaño del papel cargado.
Acción cuando no coincide el tamaño libre
del papel(P. 322)
4
Seleccione el tipo de papel y pulse .
VÍNCULOS
Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 41)
Limitación de los tamaños de papel mostrados(P. 60)
Papel(P. 450)
Operaciones básicas
56
Registro de tamaños de papel personalizados
0XE8-013
Puede registrar hasta tres tamaños de papel personalizados que utilice con frecuencia.
1
Visualice la pantalla <Opciones de papel>.
LBP252dw
Pulse Utilice / para seleccionar <Opciones de papel> pulse .
LBP251dw
Pulse ( ).
2
Seleccione <Guardar papel personalizado>, y pulse .
3
Seleccione <Sin asignar>, y pulse .
Si ya se han registrado los tamaños de papel del <1> al <3>, cambie o elimine la conguración para poder
continuar. A continuación se describen los procedimientos a seguir para cambiar y eliminar dicha
conguración.
Cambios en la conguración
1
Seleccione el tamaño registrado que desee cambiar, y pulse .
2
Seleccione <Editar>, pulse , y continúe con el paso 4.
Eliminación de la conguración
1
Seleccione el tamaño registrado que desee eliminar, y pulse .
2
Seleccione <Eliminar>, y pulse .
3
Seleccione <Sí>, y pulse .
Operaciones básicas
57
4
Especique el tamaño de papel.
1
Seleccione <X>, y pulse .
Seleccione <X>, y pulse .
Introduzca la longitud de la cara <X> utilizando
/ o las teclas numéricas, y pulse < >.
2
Especique la longitud de la cara <Y> (más larga).
Seleccione <Y>, y pulse .
Introduzca la longitud del lado <Y> y pulse
.
3
Seleccione <Aplicar>, y pulse .
5
Seleccione el tipo de papel y pulse .
Selección de una opción de papel personalizada registrada
Los tamaños de papel que se registran según el procedimiento anterior aparecen en la pantalla de selección del
tamaño de papel.
Cuando se selecciona el tamaño de papel para el casete de papel
En la pantalla para especicar el tamaño del papel cargado en los casetes de papel, se muestran los tamaños
de papel registrados.
Especicación del tamaño y tipo de papel en el casete de papel(P. 51)
Operaciones básicas
58
Solo se muestran los tamaños de papel registrados que pueden cargarse en el casete de papel.
Papel(P. 450)
Cuando se selecciona el tamaño de papel para la bandeja multiuso
Cuando se carga papel en la bandeja multiuso, aparece la pantalla de selección del tamaño de papel para la
bandeja multiuso. Los tamaños de papel registrados aparecen en esta pantalla.
Especicación del
tamaño y tipo de papel en la bandeja multiuso(P. 53)
Los tamaños de papel registrados aparecen al congurar las opciones de papel predeterminadas para la
bandeja multiuso.En esta pantalla puede seleccionar uno de los tamaños mostrados como tamaño de
papel predeterminado para la bandeja multiuso. Registro de las opciones de papel predeterminadas
para la bandeja multiuso(P. 55)
VÍNCULOS
Carga de papel en el casete de papel(P. 37)
Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 41)
Operaciones básicas
59
Limitación de los tamaños de papel mostrados
0XE8-014
Podrá asegurarse de que únicamente se muestren los tamaños de papel utilizados frecuentemente en la pantalla para
seleccionar la opción de tamaño del papel.
1
Visualice la pantalla <Opciones de papel>.
LBP252dw
Pulse Utilice / para seleccionar <Opciones de papel> pulse .
LBP251dw
Pulse ( ).
2
Seleccione <Seleccionar tamaños de papel frecuentes>, y pulse .
3
Seleccione <Bandeja multiuso>, <Casete 1> o <Casete 2> y pulse .
<Casete 2> aparecerá únicamente cuando esté instalado el alimentador de papel opcional.
4
Quite la marca de las casillas de vericación de los tamaños de papel que no desee
que se muestren.
Seleccione un tamaño de papel y pulse para desmarcar la casilla de vericación.
Asegúrese de que únicamente estén marcadas las casillas de vericación de los tamaños de papel que usa
con frecuencia.
Para mostrar los tamaños de papel cuyas casillas de vericación se han desmarcado, seleccione <Otros
tamaños> en la pantalla de selección de tamaño de papel.
5
Seleccione <Aplicar>, y pulse .
VÍNCULOS
Especicación del tamaño y tipo de papel en el casete de papel(P. 51)
Especicación del tamaño y tipo de papel en la bandeja multiuso(P. 53)
Registro de las opciones de papel predeterminadas para la bandeja multiuso(P. 55)
Operaciones básicas
60
Ahorro de energía
0XE8-015
Para ahorrar energía, puede congurar que el equipo entre automáticamente en el estado de ahorro de energía
(modo de reposo) o que se apague automáticamente si no se realiza ninguna operación en un espacio de tiempo
determinado, o que el equipo se apague automáticamente a una hora ja cada día de la semana.
Paso al modo de reposo(P. 62)
Desconexión del equipo a una hora ja(P. 64)
Conguración de Tiempo de apagado automático(P. 66)
Operaciones básicas
61
Paso al modo de reposo
0XE8-016
La función del modo de reposo reduce la cantidad de energía que consume el equipo deshabilitando el ujo de
potencia en el panel de control. Si no va a realizarse ninguna operación en el equipo durante un rato, como por
ejemplo durante la pausa para comer, puede ahorrar energía de una forma muy sencilla pulsando en el panel de
control. También puede utilizar la opción Tiempo de reposo automático para establecer automáticamente el modo de
reposo del equipo si permanece inactivo durante un período de tiempo especicado.
En el modo de reposo
Cuando el equipo entra en modo de reposo, se apaga la pantalla y se enciende el indicador Alimentación
principal.
Situaciones en las que el equipo no entra en el modo de reposo
Cuando el equipo está en funcionamiento
Cuando el indicador Procesando/Datos está iluminado o parpadea
Cuando el equipo está realizando alguna operación, como ajuste o limpieza
Cuando se produce un atasco de papel
Cuando aparece la pantalla de menú
Cuando aparece un mensaje de error en la pantalla (hay algunas excepciones. Algunas veces el equipo entra
en el modo de reposo cuando aparecen mensajes de error).
Cuando se muestra la pantalla de SSID/clave de red de la conexión directa.
Cuando se están importando/exportando datos de conguración
Si desea congurar el temporizador de reposo automático
La conguración predeterminada de fábrica para el periodo de tiempo que transcurrirá antes de que el equipo
entre en el modo de reposo automático es de 3 minutos (el intervalo de opciones de usuario es de 3 a 60
minutos). Le recomendamos que utilice la conguración predeterminada de fábrica para ahorrar la máxima
cantidad de energía posible. Si desea cambiar el periodo de tiempo que transcurrirá antes de que el equipo
entre en el modo de reposo automático, siga el procedimiento que se indica a continuación.
<Opciones de temporizador> <Tiempo para autorreposo> Congure el
período de tiempo que transcurrirá antes de que el equipo pase automáticamente al modo de
reposo
Operaciones básicas
62
Salida del modo de reposo
Pulse cualquier tecla del panel de control.
Operaciones básicas
63
Desconexión del equipo a una hora ja
0XE8-017
Puede congurar que el equipo se apague automáticamente a una hora determinada cada día de la semana. De esta
forma, evitará el consumo de energía innecesario que puede producirse por algún error al apagar el equipo. Esta
función está deshabilitada de forma predeterminada.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de temporizador] [Editar].
4
Marque la casilla de vericación de [Establecer el temporizador semanal para el
tiempo de apagado automático] y congure la hora en la que se apagará el equipo.
Operaciones básicas
64
[Establecer el temporizador semanal para el tiempo de apagado automático]
Al marcar la casilla de vericación podrá congurar la hora en la que se apagará el equipo cada día de la
semana.
De [Domingo] a [Sábado]
Especique la hora en la que desea apagar el equipo. Si deja el campo vacío para algún día de la semana,
signica que la función de apagado automático está deshabilitada ese día.
5
Haga clic en [Aceptar].
Si el equipo no se apaga automáticamente a la hora especicada
Cuando el indicador Procesando/Datos está iluminado o parpadea
Cuando aparece la pantalla de menú o la pantalla Comprobar contador
Cuando se están importando/exportando datos de conguración
Cuando se está actualizando el rmware
Si el equipo no puede apagarse automáticamente a la hora especicada, se volverá a intentar la operación
hasta diez veces en intervalos de un minuto. Si, después de diez intentos, el equipo sigue sin apagarse, no será
posible realizar el apagado automático ese día.
Operaciones básicas
65
Conguración de Tiempo de apagado automático
0XE8-018
Si habilita esta opción puede congurar el equipo para que se apague automáticamente. El equipo se apaga
automáticamente cuando transcurre un periodo de tiempo de inactividad especíco en el modo de inactividad. Puede
reducir el consumo eléctrico por la noche y durante las vacaciones si se olvida de apagar el equipo.
<Opciones de temporizador> <Tiempo apagado auto.> Congure el
período de tiempo
Antes de establecer <Tiempo apagado auto.>
Cuando la opción <Tiempo apagado auto.> esté habilitada, es posible que el equipo se apague
automáticamente aunque esté utilizando el equipo desde la IU remota. Podría producirse un error de
funcionamiento, en particular si el equipo se apaga mientras se están importando datos. Si importa
datos utilizando la IU remota, establezca <Tiempo apagado auto.> en <0> (Desactivado) de antemano.
La opción predeterminada es 4 horas.
Si alguna opción de [Opciones de temporizador] se modica desde la IU remota mientras el equipo se
encuentra en el modo de reposo, el temporizador de la opción <Tiempo apagado auto.> volverá a
empezar desde el principio. El equipo se apagará automáticamente una vez transcurrido el tiempo de
reposo especicado desde que se reinició el temporizador.
Operaciones básicas
66
Impresión
Impresión ............................................................................................................................................................. 68
Operaciones de impresión básicas ..................................................................................................................... 70
Cancelación de impresiones ............................................................................................................................... 75
Consulta del estado y el registro de impresión ................................................................................................. 78
Varias opciones de impresión ............................................................................................................................. 80
Ampliación o reducción .................................................................................................................................. 82
Cambio a impresión a una cara y doble cara .................................................................................................. 84
Clasicación de las impresiones por página ................................................................................................... 86
Impresión de varias páginas en una hoja ....................................................................................................... 88
Impresión de pósteres .................................................................................................................................... 90
Impresión de cuadernillos .............................................................................................................................. 91
Impresión de bordes ...................................................................................................................................... 94
Impresión de fechas y números de página ..................................................................................................... 95
Impresión de marcas sobreimpresas .............................................................................................................. 97
Impresión de páginas especícas en papel diferente ..................................................................................... 99
Selección del tipo de documento .................................................................................................................. 101
Ahorro de tóner ............................................................................................................................................ 103
Combinación e impresión de varios documentos ......................................................................................... 105
Conguración de las opciones de impresora en el equipo ........................................................................... 109
Impresión de un documento protegido con un PIN (Impresión Segura) (LBP252dw) ................................... 110
Preparativos para utilizar la función Impresión Segura ................................................................................ 111
Impresión a través de la función Impresión Segura ..................................................................................... 113
Conguración de las opciones de impresión según sus necesidades ............................................................ 118
Registro de combinaciones de las opciones de impresión que se utilizan con mayor frecuencia ................. 119
Cambios en la conguración predeterminada .............................................................................................. 121
Impresión
67
Impresión
0XE8-019
Puede imprimir un documento creado con una aplicación en su ordenador utilizando el controlador de impresora.El
controlador de impresora cuenta con opciones muy útiles, como Ampliación/reducción e Impresión a doble cara, que
le permiten imprimir sus documentos de varias formas diferentes.Antes de poder utilizar esta función, debe seguir
algunos procedimientos, como instalar el controlador de impresora en su ordenador. Para obtener más información,
consulte Guía de instalación del controlador de impresora.
Si es usuario de Mac, consulte Guía del controlador de impresora Canon UFR II/UFRII LT para instalar los
controladores de impresora y la Ayuda del controlador de impresora para utilizar las funciones de impresión
( Para usuarios del Mac OS(P. 492) ).
En función del sistema operativo y del tipo o la versión del controlador de impresora que utilice, las pantallas
del controlador de impresora de este manual pueden diferir de las suyas.
Además del controlador de impresora PCL6, también puede utilizar el controlador de impresora UFR II. Las
opciones de impresión disponibles varían en función del controlador de impresora. Para obtener más
información, haga clic en [Ayuda] en las respectivas pantallas de cada controlador de impresora.
Acerca de la ayuda del controlador de impresora
Si hace clic en [Ayuda] en la pantalla del controlador de impresora aparecerá la pantalla Ayuda.En esta
pantalla puede ver información detallada sobre las funciones que se describen en el e-Manual.
Usar accesorios opcionales
Si el casete de papel opcional (casete 2) está colocado en el equipo, realice la siguiente operación en el controlador de
impresora.
Para realizar el siguiente procedimiento, inicie una sesión en su ordenador con una cuenta de
administrador.
Abra la carpeta de la impresora ( Visualización de la carpeta de la impresora(P. 485) ) Haga
clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora [Propiedades de impresora] o
Impresión
68
[Propiedades] pestaña [Conguraciones del dispositivo] Marque la casilla de vericación
[Cassette de 500 hojas] [Aceptar]
Impresión
69
Operaciones de impresión básicas
0XE8-01A
Esta sección describe cómo imprimir un documento en su ordenador utilizando el controlador de impresora.
Antes de imprimir, especique el tamaño y el tipo de papel para el papel cargado en el origen del papel.
Carga del papel(P. 35)
Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 50)
1
Abra un documento en una aplicación y visualice el cuadro de diálogo de impresión.
El método para mostrar el cuadro de diálogo de impresión varía según la aplicación. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de la aplicación que esté utilizando.
2
Seleccione su impresora y haga clic en [Preferencias] o [Propiedades].
La pantalla puede variar en función de la aplicación que utilice.
3
Especique el tamaño de papel.
Impresión
70
[Tamaño de página]
Seleccione el tamaño de un documento creado en la aplicación.
[Tamaño de salida]
Seleccione el tamaño de papel en el que se imprimirá realmente el documento.Si el tamaño seleccionado
diriera del especicado en [Tamaño de página], el documento se imprimirá ampliado/reducido
automáticamente en función del tamaño seleccionado [Tamaño de salida].
Ampliación o
reducción(P. 82)
IU clicable
Podrá especicar fácilmente el formato de página, la posición de encuadernación, etc. de una forma
intuitiva en la imagen de vista preliminar.Para obtener más información, haga clic en [Ayuda] en la pantalla
del controlador de impresora.
4
Haga clic en la pestaña [Origen del papel] y especique el origen y tipo de papel.
Impresión
71
[Origen del papel]
Seleccione el origen del papel desde el cual se alimentará el papel.
Valor de conguración
Origen del papel
Auto
El origen del papel se seleccionará automáticamente en función del tamaño y el tipo
de papel especicado para la impresión y las opciones conguradas en el equipo.
Bandeja multiuso El papel se alimenta desde la bandeja multiuso.
Cassette 1 El papel se alimentará desde el casete de papel del equipo.
Cassette 2 El papel se alimentará desde el alimentador de papel opcional.
[Tipo de papel]
Especique el valor de acuerdo con el tipo de papel y el peso base del papel de impresión. Carga del
papel(P. 35)
5
Especique otras opciones de impresión según sea necesario. Varias opciones de
impresión(P. 80)
Puede registrar las opciones especicadas en este paso como "perl" y utilizarlo cuando imprima. Puede
eliminar la necesidad de especicar las mismas opciones cada vez que imprima.
6
Haga clic en [Aceptar].
Impresión
72
7
Haga clic en [Imprimir] o [Aceptar].
Se iniciará la impresión. En algunas aplicaciones, aparecerá una pantalla como la que se muestra a
continuación.
Para cancelar la impresión, haga clic en [Cancelar] cuando aparezca la pantalla anterior. Cuando desaparezca
la pantalla o si la pantalla no aparece, podrá cancelar la impresión de otros modos. Cancelación de
impresiones(P. 75)
Cuando se imprima desde la aplicación Windows Store en Windows 8/Server 2012
Abra la barra de acceso del lado derecho de la pantalla y utilice el procedimiento que se presenta a
continuación.
Windows 8/Server 2012
[Dispositivos]
la impresora que está usando pulse o haga clic en [Imprimir]
Windows 8.1/Server 2012 R2
[Dispositivos]
[Imprimir] la impresora que está usando pulse o haga clic en [Imprimir]
Impresión
73
Si imprime utilizando este método, únicamente se encontrará disponible un número limitado de opciones
de impresión.
Si aparece el mensaje [La impresora necesita tu atención. Vete al escritorio para solucionar el problema.],
diríjase al escritorio y siga las instrucciones del cuadro de diálogo mostrado. Este mensaje aparecerá cuando
el equipo esté congurado para mostrar el nombre de usuario durante la impresión y otros casos similares.
VÍNCULOS
Consulta del estado y el registro de impresión(P. 78)
Impresión
74
Cancelación de impresiones
0XE8-01C
Puede cancelar la impresión desde su equipo o en el panel de control del mismo.
Desde un ordenador(P. 75)
Desde el panel de control(P. 76)
Desde un ordenador
Puede cancelar la impresión desde el icono de la impresora que aparece en la bandeja del sistema del escritorio.
1
Haga doble clic en el icono de la impresora.
Cuando no aparezca el icono de la impresora
Abra la carpeta de la impresora ( Visualización de la carpeta de la impresora(P. 485) ), haga clic con el
botón derecho del ratón en el icono de la impresora y haga clic en [Ver lo que se está imprimiendo] (o
haga doble clic en el icono del controlador de impresora del equipo).
2
Seleccione el documento que desee cancelar y haga clic en [Documento] [Cancelar].
3
Haga clic en [Sí].
Se cancelará la impresión del documento seleccionado.
Es posible que después de cancelar la impresión aparezcan varias páginas.
Impresión
75
Cancelación desde la IU remota
Puede cancelar la impresión desde la página [Estado de trabajos] de la IU remota: Comprobación del
estado actual de los documentos de impresión(P. 283)
Cancelación desde una aplicación
En algunas aplicaciones, aparecerá una pantalla como la que se muestra a continuación.Puede cancelar la
impresión haciendo clic en [Cancelar].
Desde el panel de control
Cancele la impresión utilizando o .
Pulse para cancelar
Si la pantalla muestra una lista de documentos al pulsar
Seleccione el documento que desee cancelar <Sí>
Compruebe el estado del trabajo de impresión antes de cancelar
<Trabajo de impresión> <Estado de trabajos> Seleccione el documento en
la <Estado de trab. de impresión> pantalla <Sí>
Impresión
76
Es posible que después de cancelar la impresión aparezcan varias páginas.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Consulta del estado y el registro de impresión(P. 78)
Impresión
77
Consulta del estado y el registro de impresión
0XE8-01E
Puede consultar los estados y registros de impresión actuales de los documentos impresos.
Si <Mostrar registro de trabajos> está <Desactivado>, no podrá consultar los registros de comunicación.
Mostrar registro de trabajos(P. 350)
Resulta útil en los siguientes casos
Si sus documentos no se imprimen durante un largo periodo de tiempo, es posible que desee ver la lista de
espera de los documentos que están a la espera de imprimirse.
Si no encuentra las impresiones que creía que se habían realizado, es posible que desee comprobar si se ha
producido algún error.
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Trabajo de impresión>, y pulse .
3
Consulte los estados y los registros de impresión.
Para consultar los estados de impresión
1
Seleccione <Estado de trabajos>, y pulse .
2
Seleccione el documento cuyo estado desee consultar, y pulse .
<Estado de trab. de impresión>
Muestra la lista de documentos que se están procesando o a la espera de procesarse.
Impresión
78
<Detalles>
Muestra información detallada sobre el documento seleccionado en la lista.
Para consultar los registros de impresión
1
Seleccione <Registro de trabajos de impresión>, y pulse .
2
Seleccione el documento cuyo registro desee consultar, y pulse .
<Registro de trabajos impresión>
Muestra una lista de los documentos que se han impreso.Correcto> aparece cuando un documento se
imprime correctamente, y <Error> aparece cuando un documento no se imprime correctamente
porque se canceló o se produjo algún error.
<Detalles>
Muestra información detallada sobre el documento seleccionado en la lista. Es posible que el nombre
del documento o el nombre de usuario mostrados no reejen el documento o el nombre de usuario
reales.
Si la columna <Resultado> muestra un número de tres dígitos
Este número representa un código de error. Consulte Cuando aparece un código de error(P. 375) .
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Cancelación de impresiones(P. 75)
Impresión
79
Varias opciones de impresión
0XE8-01F
Existen varias opciones según sus necesidades, como Ampliación/reducción e Impresión a doble cara.
Ampliación o reducción(P. 82) Cambio a impresión a una cara y
doble cara(P. 84)
Clasicación de las impresiones
por página(P. 86)
Impresión de varias páginas en
una hoja(P. 88)
Impresión de pósteres(P. 90) Impresión de
cuadernillos(P. 91)
Impresión de bordes(P. 94) Impresión de fechas y números
de página(P. 95)
Impresión de marcas
sobreimpresas(P. 97)
Impresión
80
Impresión de páginas especícas
en papel diferente(P. 99)
Selección del tipo de
documento(P. 101)
Ahorro de tóner(P. 103)
Combinación e impresión de
varios documentos(P. 105)
Conguración de las opciones de
impresora en el equipo(P. 109)
Impresión
81
Ampliación o reducción
0XE8-01H
Puede realizar copias ampliadas o reducidas utilizando una escala de impresión
preestablecida, como por ejemplo A5 y A4, o una escala de impresión personalizada
congurada en incrementos del 1%.
Conguración de la escala de impresión especicando el documento original y el
tamaño de papel (escala preestablecida)
La escala de impresión se congura automáticamente según el documento y el tamaño de papel especicados.
Pestaña [Conguración básica] Seleccione el tamaño del documento en [Tamaño de página]
Seleccione el tamaño del papel en [Tamaño de salida] [Aceptar]
Especicación de la escala de impresión en incrementos del 1%
Pestaña [Conguración básica] Marque la casilla de vericación [Escala manual] Introduzca la
escala de impresión en [Escala] [Aceptar]
Impresión
82
Según el tamaño de papel seleccionado, es posible que no pueda congurar la escala de ampliación/
reducción óptima. Por ejemplo, podrían aparecer espacios en blanco de gran tamaño en la impresión, o
podrían omitirse algunas partes del documento.
Las opciones de ampliación/reducción de algunas aplicaciones tienen prioridad con respecto a las del
controlador de impresora.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Impresión
83
Cambio a impresión a una cara y doble cara
0XE8-01J
Puede realizar impresiones a una o doble cara. La opción predeterminada es
[Impresión a doble cara]. Cambie la opción en caso necesario.
Asegúrese de que la palanca de cambio de tamaño de papel esté ajustada
correctamente
En la impresión a doble cara, el ajuste incorrecto de la palanca de cambio de tamaño de papel puede
provocar errores de alimentación o atascos de papel.En la impresión a doble cara, asegúrese de que la
palanca de cambio de tamaño de papel esté ajustada conforme al tamaño de papel que vaya a usar.
Interior(P. 21)
Asegúrese de que la bandeja de salida auxiliar esté cerrada
Si la bandeja de salida auxiliar está abierta, no podrá realizar la impresión a doble cara.En la impresión a
doble cara, asegúrese siempre de que la bandeja de salida auxiliar esté cerrada. Parte trasera(P. 19)
Es posible que la impresión a doble cara no esté disponible con algunos tamaños y tipos de papel.
Papel(P. 450)
Pestaña [Conguración básica] Seleccione [Impresión a una cara] o [Impresión a doble cara] en
[Una cara/Doble cara/Impresión en cuadernillo] Seleccione la posición de encuadernación en la
pestaña [Ubicación de la encuadernación] [Aceptar]
Impresión
84
[Una cara/Doble cara/Impresión en cuadernillo]
Seleccione [Impresión a una cara] o [Impresión a doble cara].
Para [Impresión en cuadernillo], consulte Impresión de cuadernillos(P. 91) .
[Ubicación de la encuadernación]
Especique la posición de encuadernación de las impresiones con una herramienta de encuadernación como
una grapadora. La orientación de la impresión cambiará en función de la posición de encuadernación
especicada. Para especicar la anchura del margen de la posición de encuadernación, haga clic en
[Encuadernación].
[Lado largo [izquierdo]]
Imprime las imágenes de tal forma que las páginas impresas se abren horizontalmente cuando están
encuadernadas.
[Lado corto [superior]]
Imprime las imágenes de tal forma que las páginas impresas se abren verticalmente cuando están
encuadernadas.
[Encuadernación]
Especique un margen de encuadernación.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Impresión de varias páginas en una hoja(P. 88)
Impresión de cuadernillos(P. 91)
Impresión
85
Clasicación de las impresiones por página
0XE8-01K
A la hora de imprimir copias de documentos de varias páginas, seleccione
[Intercalar] para imprimir grupos completos según el orden de las páginas. Esta
función resulta muy útil para preparar folletos para reuniones o presentaciones.
Pestaña [Conguración básica] Seleccione [Intercalar] o [Agrupar] en [Intercalar/Agrupar]
[Aceptar]
[Intercalar/Agrupar]
Especique el método de clasicación de las impresiones cuando imprima documentos de varias páginas.
[Intercalar]
Las impresiones se agrupan en conjuntos completos según el orden de las páginas. Por ejemplo, si
imprime tres copias de un documento de cinco páginas, las impresiones se disponen con el siguiente
orden de páginas: 1, 2, 3, 4, 5, 1, 2, 3, 4, 5, 1, 2, 3, 4, 5.
[Agrupar]
Las impresiones no se intercalan. Por ejemplo, si imprime tres copias de un documento de cinco páginas,
las impresiones se disponen con el siguiente orden de páginas: 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 5, 5, 5.
Impresión
86
Si selecciona [Desactivado], las impresiones podrán intercalarse o no en función de la opción
seleccionada en la aplicación.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Impresión
87
Impresión de varias páginas en una hoja
0XE8-01L
Puede imprimir varias páginas en una única hoja. Por ejemplo, puede imprimir
cuatro o nueve páginas en una única hoja utilizando [4 en 1] o [9 en 1]. Utilice esta
función si desea ahorrar papel o ver sus documentos en miniaturas.
Para ahorrar más papel, combine esta opción con la impresión a doble cara. Cambio a impresión a una
cara y doble cara(P. 84)
Pestaña [Conguración básica] En [Formato de página], seleccione el número de páginas que
desee imprimir en una única hoja En [Orden de páginas], seleccione el formato de distribución de
las páginas [Aceptar]
[Formato de página]
Seleccione el número de páginas que desee imprimir en una única hoja entre [1 en 1] y [16 en 1]. Por
ejemplo, para imprimir 16 páginas en una única hoja, seleccione [16 en 1].
Para opciones como [Póster [2 x 2]], consulte Impresión de pósteres(P. 90) .
Es posible que la impresión no se realice correctamente si combina esta opción con una aplicación para
clasicar las impresiones.
Impresión
88
[Orden de páginas]
Seleccione el diseño de distribución de las páginas. Por ejemplo, si selecciona [Horizontal desde la izquierda],
la primera página se imprime en la parte superior izquierda y el resto de las páginas se disponen hacia la
derecha.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Cambio a impresión a una cara y doble cara(P. 84)
Impresión
89
Impresión de pósteres
0XE8-01R
Puede imprimir una página de un documento en varias páginas. Por ejemplo, si
aumenta nueve veces el tamaño de un documento de tamaño A4 de una página,
tendrá como resultado un póster de 3 x 3 con hojas de tamaño A4 una vez impreso y
pegado el documento.
Pestaña [Conguración básica] En [Formato de página], seleccione las dimensiones del póster
(por ejemplo, [Póster [2 x 2]]) [Aceptar]
Existen cuatro opciones para el tamaño: [Póster [1 x 2]], [Póster [2 x 2]], [Póster [3 x 3]] y [Póster [4 x 4]].
Las opciones de tamaño de los pósteres no pueden seleccionarse cuando está habilitada la impresión a
doble cara. Seleccione [Impresión a una cara] en [Una cara/Doble cara/Impresión en cuadernillo] y, a
continuación, seleccione una opción de tamaño de póster.
Marque la casilla de vericación [Imprimir borde] para añadir bordes a las impresiones. Los bordes resultan
muy útiles si desea pegar las impresiones o cortar los márgenes.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Ampliación o reducción(P. 82)
Impresión
90
Impresión de cuadernillos
0XE8-01S
Puede imprimir dos páginas de un documento en ambas caras del papel y, a
continuación, doblar las páginas impresas por la mitad para formar un cuadernillo.
El controlador de impresora controla el orden de impresión de tal forma que los
números de página se disponen correctamente.
Asegúrese de que la palanca de cambio de tamaño de papel esté ajustada
correctamente
En la impresión en cuadernillo, el ajuste incorrecto de la palanca de cambio de tamaño de papel puede
provocar errores de alimentación o atascos de papel.En la impresión en cuadernillo, asegúrese de que la
palanca de cambio de tamaño de papel esté ajustada conforme al tamaño de papel que vaya a usar.
Interior(P. 21)
Asegúrese de que la bandeja de salida auxiliar esté cerrada
Si la bandeja de salida auxiliar está abierta, no podrá realizar la impresión en cuadernillo.En la impresión en
cuadernillo, asegúrese siempre de que la bandeja de salida auxiliar esté cerrada. Parte trasera(P. 19)
Es posible que la impresión en cuadernillo no esté disponible con algunos tamaños y tipos de papel.El papel
que está disponible para la impresión a doble cara también está disponible para la impresión en cuadernillo.
Consulte Papel(P. 450) .
Pestaña [Conguración básica] Seleccione [Impresión en cuadernillo] en [Una cara/Doble cara/
Impresión en cuadernillo] Haga clic en [Cuadernillo] para especicar la conguración detallada
en caso necesario [Aceptar] [Aceptar]
Impresión
91
[Una cara/Doble cara/Impresión en cuadernillo]
Seleccione [Impresión en cuadernillo].
Para [Impresión a una cara] y [Impresión a doble cara], consulte Cambio a impresión a una cara y
doble cara(P. 84) .
[Cuadernillo]
Aparece la siguiente pantalla.
[Método de impresión en cuadernillo]
[Todas las páginas a la vez]: imprime todas las páginas a la vez como un único paquete, de forma que
pueda crear un cuadernillo doblando las páginas impresas por la mitad.
[Dividir en juegos]: imprime varios paquetes divididos por el número de páginas especicado en [Hojas
por juego]. Encuaderne cada paquete y, a continuación, combínelos para crear un cuadernillo.
Seleccione esta opción cuando el documento tenga tantas páginas que no pueda encuadernarlas todas
en un único cuadernillo.
[Especique el margen de encuadernación del cuadernillo]
Si utiliza una grapadora o alguna otra herramienta de encuadernación, especique la anchura del margen
de encuadernación del cuadernillo. Marque la casilla de vericación [Especique el margen de
encuadernación del cuadernillo] y especique la anchura del margen en [Margen de encuadernación del
cuadernillo].
VÍNCULOS
Impresión
92
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Impresión
93
Impresión de bordes
0XE8-01U
Puede añadir bordes, como líneas cortadas o líneas dobles, en los márgenes de las
impresiones.
Pestaña [Conguración de página] Haga clic en [Opciones de página] Seleccione el tipo de
borde en [Lado] [Aceptar] [Aceptar]
[Lado]
Seleccione el tipo de borde.
Vista preliminar
Muestra una vista preliminar con el borde seleccionado.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Impresión de fechas y números de página(P. 95)
Impresión de marcas sobreimpresas(P. 97)
Impresión
94
Impresión de fechas y números de página
0XE8-01W
Puede imprimir información, como fechas o números de página, y puede especicar
dónde desea imprimir esta información en el documento (parte superior izquierda,
inferior derecha, etc.).
Pestaña [Conguración de página] Haga clic en [Opciones de página] Seleccione la posición de
impresión de la fecha de impresión, el nombre de usuario o el número de página [Aceptar]
[Aceptar]
[Imprimir fecha]
Especique la posición en la que desee imprimir la fecha de impresión.
[Imprimir nombre de usuario]
Especique la posición en la que desee imprimir el nombre de usuario (nombre de inicio de sesión) del
ordenador utilizado para imprimir el documento.
[Imprimir número de página]
Especique la posición en la que desee imprimir el número de página.
Cambios en el formato de impresión de fechas y números de página
Impresión
95
Puede cambiar detalles de formato como la fuente y el tamaño de la fuente al imprimir fechas, nombres de
inicio de sesión o números de página.Haga clic en [Opciones formato] en la pantalla Opciones de página
mostrada anteriormente para especicar los detalles.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Impresión de bordes(P. 94)
Impresión de marcas sobreimpresas(P. 97)
Impresión
96
Impresión de marcas sobreimpresas
0XE8-01X
Puede imprimir marcas sobreimpresas tales como "COPIA" o "CONFIDENCIAL" en el
documento. Puede crear nuevas marcas sobreimpresas o utilizar marcas
sobreimpresas registradas previamente.
Pestaña [Conguración de página] Marque la casilla de vericación [Marca sobreimpresa]
Seleccione una marca sobreimpresa en [Nombre de la marca sobreimpresa] [Aceptar]
[Marca sobreimpresa]/[Nombre de la marca sobreimpresa]
Marque la casilla de vericación [Marca sobreimpresa] para mostrar la lista de marcas sobreimpresas en la
lista desplegable [Nombre de la marca sobreimpresa]. Seleccione una marca sobreimpresa en el menú.
[Editar marca sobreimpresa]
Muestra la pantalla para crear o editar marcas sobreimpresas.
Impresión
97
[Agregar]
Haga clic para crear una nueva marca sobreimpresa. Es posible registrar un máximo de 50 marcas
sobreimpresas.
[Nombre]
Introduzca el nombre de marca sobreimpresa creado.
[Atributos]/[Alineación]/[Estilo de impresión]
Haga clic en cada pestaña para especicar el texto, el color o la posición de impresión de la marca
sobreimpresa. Para obtener más información, haga clic en [Ayuda] en la pantalla del controlador de
impresora.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Impresión de bordes(P. 94)
Impresión de fechas y números de página(P. 95)
Impresión
98
Impresión de páginas especícas en papel diferente
0XE8-01Y
Puede imprimir páginas especícas de un documento; por ejemplo, si desea
imprimir la portada de un cuadernillo en papel a color. En este caso, cargue papel a
color para la portada en la bandeja multiuso, cargue papel normal para las páginas
del cuerpo en el casete de papel y, a continuación, especique las opciones de papel
en el controlador de impresora.
Pestaña [Origen del papel] Seleccione las páginas que desee imprimir en un papel diferente y el
origen del papel cargado con el papel en [Selección del papel] [Aceptar]
[Selección del papel]
Especique las páginas que deberían imprimirse en un papel diferente y seleccione el origen del papel que
deberá utilizarse para alimentar papel para cada página.
[Mismo papel para todas las páginas]
Imprime todas las páginas en el mismo papel y no imprime ninguna página
especíca en un papel diferente.Todas las páginas se imprimen en el papel
especicado en [Origen del papel].
[Diferente para la primera, las otras y
la última página]
Podrá utilizar papel diferente para la primera página, las páginas del cuerpo y
la última página respectivamente.Por ejemplo, puede especicar el papel de
la bandeja multiuso para [Primera página], el papel del casete de papel para
[Otras páginas] (páginas del cuerpo), y el papel de la bandeja multiuso para
[Última página].Asimismo, la selección de [Tipo de papel] en [Seleccionar
según] le permitirá especicar el tipo de papel utilizado para imprimir en
lugar del origen del papel.
[Diferente para primera, segunda,
otras y última]
También puede especicar el papel para la siguiente página de la portada así
como especicar el papel en [Diferente para la primera, las otras y la última
página].Asimismo, la selección de [Tipo de papel] en [Seleccionar según] le
permitirá especicar el tipo de papel utilizado para imprimir en lugar del
origen del papel.
Impresión
99
[Diferente para la portada y las otras
páginas]
Especique las opciones para la impresión en cuadernillo ( Impresión de
cuadernillos(P. 91) ).Puede especicar papel diferente para la portada y las
páginas del cuerpo respectivamente.Por ejemplo, puede especicar el papel
de la bandeja multiuso para [Página de portada] y el papel del casete de papel
para [Otras páginas] (páginas del cuerpo).
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Impresión
100
Selección del tipo de documento
0XE8-020
Puede especicar el tipo de documento para garantizar la mejor calidad de imagen
posible. Existen diferentes opciones para los documentos fotográcos, los
documentos con tablas o grácos y los documentos con dibujos con líneas nas.
Pestaña [Calidad] Seleccione el tipo de documento en [Objetivo] [Aceptar]
[Objetivo]
Seleccione una opción que se adapte al tipo de documento o al propósito de la impresión.Por ejemplo,
seleccione [General] para el uso general, o seleccione [Fotos] cuando desee imprimir imágenes fotográcas
con una calidad de impresión óptima.
[General]
Opción versátil idónea para imprimir la mayoría de los documentos.
[Publicaciones]
Opción idónea para imprimir documentos con una combinación de imágenes fotográcas, tablas y
grácos.
[Grácos]
Opción idónea para imprimir documentos con tablas o grácos.
[Fotos]
Opción idónea para imprimir imágenes fotográcas.
[Diseños [CAD]]
Opción idónea para imprimir dibujos con muchas líneas nas.
[Texto de alta resolución]
Opción idónea para imprimir documentos con caracteres pequeños.
Impresión
101
Para especicar las opciones detalladas para cada elemento seleccionado en [Objetivo], haga clic en
[Conguración avanzada].Para obtener más información, haga clic en [Ayuda] en la pantalla del
controlador de impresora.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Impresión
102
Ahorro de tóner
0XE8-021
Puede congurar el controlador de impresora para imprimir documentos utilizando
menos tóner.
Cuando está activada la opción de ahorro de tóner, es posible que las partes o líneas nas con menor
densidad de impresión aparezcan borrosas.
Pestaña [Calidad] Seleccione el tipo de documento en [Objetivo] Haga clic en [Conguración
avanzada] Seleccione [Ahorro de tóner] en la pantalla [Conguración avanzada] Seleccione
[Activado] en la lista desplegable [Aceptar] [Aceptar]
[Objetivo] Selección del tipo de documento(P. 101)
Seleccione el tipo de documento en el que desee activar la opción de ahorro de tóner.
Impresión
103
[Conguración avanzada]
Aparecerá una pantalla con la conguración. Haga clic en [Ahorro de tóner] y seleccione [Activado] en la lista
desplegable que aparecerá en la parte inferior de la pantalla.
Puede especicar si desea habilitar la opción de ahorro de tóner para cada tipo de documento.
Especique la opción de ahorro de tóner para cada tipo de documento en [Objetivo].
En la pantalla [Conguración avanzada], puede especicar varias opciones de impresión distintas a las
opciones de ahorro de tóner. Para obtener más información, haga clic en [Ayuda] en la pantalla del
controlador de impresora.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Impresión
104
Combinación e impresión de varios documentos
0XE8-022
Con la ayuda de Canon PageComposer, puede combinar varios documentos en un
trabajo de impresión e imprimir el trabajo con las opciones de impresión
especicadas. Esta función, por ejemplo, le permite combinar documentos creados
con diferentes aplicaciones e imprimir todas las páginas con el mismo tamaño de
papel.
1
Abra un documento en una aplicación y visualice el cuadro de diálogo de impresión.
El método para mostrar el cuadro de diálogo de impresión varía según la aplicación. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de la aplicación que esté utilizando.
2
Seleccione su impresora y haga clic en [Preferencias] o [Propiedades].
3
Seleccione [Edición y vista preliminar] en [Método de salida].
Haga clic en [Aceptar] en la pantalla emergente [Information].
Haga clic en [Aceptar] en la parte inferior de la pantalla.
4
Haga clic en [Imprimir] o [Aceptar].
Impresión
105
Se iniciará Canon PageComposer. La impresión no se inicia en este paso.
5
Repita los pasos del 1 al 4 en los documentos que desee combinar.
Los documentos se añaden a Canon PageComposer.
6
En la lista [Nombre del documento], seleccione los documentos que desee combinar y
haga clic en .
Para seleccionar varios documentos, haga clic en los documentos manteniendo pulsada la tecla [MAYÚS] o
tecla [CTRL].
7
Cambie las opciones según sus necesidades y haga clic en [Combinar].
Se combinarán los documentos seleccionados en el paso 6.
Impresión
106
[Vista preliminar]
Muestra una vista preliminar del documento que va a imprimirse.
[Lista de documentos]/[Conguración de impresión]
Haga clic en la pestaña [Lista de documentos] para mostrar los documentos añadidos en los pasos del 1
al 4. Puede quitar documentos seleccionándolos en la lista y haciendo clic en [Eliminar de la lista].
Haga clic en la pestaña [Conguración de impresión] para mostrar la pantalla de especicación de las
opciones de impresión, como el número de copias o la impresión a una cara/doble cara. Las opciones
especicadas aquí se aplican a todo el trabajo de impresión.
Para obtener más información, haga clic en [Ayuda] en la pantalla de Canon PageComposer.
[Detalles]
Muestra la pantalla de opciones de impresión del controlador de impresora. Encontrará menos opciones
disponibles en comparación con el método de impresión normal.
Impresión
107
8
En la lista [Nombre del documento], seleccione el trabajo de impresión de
combinación de documentos que desee imprimir y haga clic en .
Se iniciará la impresión.
Para obtener instrucciones sobre cómo cancelar la impresión, consulte Cancelación de
impresiones(P. 75) .
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Impresión
108
Conguración de las opciones de impresora en el
equipo
0XE8-023
Si imprime un documento desde un ordenador, puede especicar diversas opciones de impresión, como el número de
copias o la impresión a una o doble cara, en la aplicación utilizada para crear el documento o en el controlador de
impresora. Sin embargo, la opción <Sustituir tamaño de papel> que se describe a continuación solo puede
especicarse en el equipo.
<Sustituir tamaño de papel>
Seleccione si desea alternar entre la impresión en papel de tamaño A4 y Carta si uno de estos tamaños de papel está
cargado pero el otro no. Por ejemplo, si imprime un documento de tamaño Carta pero solo hay papel A4 en el equipo,
este imprimirá el documento en papel A4.
<Opciones de impresora> <Sustituir tamaño de papel> Seleccione <Off> o
<On>
<Off>
No sustituye el tamaño de papel. La impresión se detiene y aparece un mensaje de error cuando el equipo se
queda sin el papel especicado.
<On>
Sustituye el tamaño de papel. Sin embargo, si no hay papel de sustitución en ninguno de los orígenes del
papel, no podrá llevarse a cabo la sustitución.
Otras opciones de impresora
Existen otras opciones de impresora que puede especicar en el panel de control del equipo.Estas opciones se aplican
únicamente a la impresión PS/PCL. Opciones de impresora(P. 321)
Prioridad de las opciones
Si una opción en concreto puede especicarse en el equipo, en una aplicación o en el controlador de impresora,
las opciones establecidas en la aplicación o en el controlador de impresora sustituirán a las opciones
especicadas en el equipo.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Varias opciones de impresión(P. 80)
Impresión
109
Impresión de un documento protegido con un PIN
(Impresión Segura)
0XE8-024
Cuando se imprime desde un ordenador, si congura un PIN en un documento, dicho documento se conservará en la
memoria del equipo y no se imprimirá hasta que se introduzca el PIN correcto en el panel de control del equipo. Esta
función se denomina "Impresión Segura" y el documento protegido mediante PIN se llama "documento protegido." La
función Impresión Segura evita que las impresiones de documentos condenciales se dejen desatendidas. Debe
seguir algunos procedimientos antes de poder utilizar esta función. Antes de poder utilizar esta función, debe seguir
algunos procedimientos. Preparativos para utilizar la función Impresión Segura(P. 111)
Impresión
110
Preparativos para utilizar la función Impresión Segura
0XE8-025
Asegúrese de que la función Impresión Segura esté habilitada en el controlador de impresora.
Para realizar el siguiente procedimiento, inicie sesión en el ordenador con una cuenta de administrador.
1
Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P. 485)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora y haga clic en
[Propiedades de impresora] o [Propiedades].
3
Haga clic en la pestaña [Conguraciones del dispositivo] y asegúrese de que la casilla
de vericación [Permitir el uso de la impresión protegida con contraseña] esté
marcada.
Si selecciona la casilla de vericación, se habilitará Impresión Segura.
Si la casilla de vericación no está marcada, márquela y haga clic en [Aceptar].
Impresión
111
VÍNCULOS
Impresión a través de la función Impresión Segura(P. 113)
Impresión
112
Impresión a través de la función Impresión Segura
0XE8-026
Esta sección describe cómo imprimir un documento desde una aplicación como documento protegido. La primera
parte de esta sección describe cómo enviar un documento protegido al equipo, y la segunda parte de esta sección
describe cómo imprimir el documento protegido en el equipo.
Envío de un documento protegido desde un ordenador al equipo(P. 113)
Impresión de documentos protegidos(P. 115)
Cambios en el periodo de tiempo de validez de los documentos protegidos(P. 116)
Envío de un documento protegido desde un ordenador al equipo
1
Abra un documento en una aplicación y visualice el cuadro de diálogo de impresión.
El método para mostrar el cuadro de diálogo de impresión varía según la aplicación. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de la aplicación que esté utilizando.
2
Seleccione su impresora y haga clic en [Preferencias] o [Propiedades].
3
Seleccione [Impresión prot. con contras.] en [Método de salida].
Haga clic en [Yes] o [No] en la pantalla emergente [Information].
Si desea utilizar siempre el mismo nombre de usuario y PIN, haga clic en [Yes]. Para cambiar el nombre de
usuario y el PIN, haga clic en [No].
Impresión
113
Si ha seleccionado [Sí]
Introduzca el nombre de usuario en [Nombre de usuario] y el PIN en [PIN], y haga clic en [Aceptar].
Aparecerá el nombre del ordenador (nombre de inicio de sesión) en [Nombre de usuario]. Si desea
cambiar el nombre de usuario, introduzca hasta 32 caracteres alfanuméricos para un nuevo nombre de
usuario.
Introduzca el PIN de hasta siete dígitos.
4
Especique las opciones de impresión y haga clic en [Aceptar].
Haga clic en la pestaña [Conguración básica], [Conguración de página], [Acabado], [Origen del papel] o
[Calidad] para especicar las opciones de impresión en cada pantalla según sea necesario. Varias
opciones de impresión(P. 80)
5
Haga clic en [Imprimir] o en [Aceptar].
Cuando el documento protegido se envía al equipo, se conserva en la memoria del equipo a la espera de
imprimirse.
Impresión
114
Si seleccionó [No] en el paso 3
Introduzca el [Nombre del documento], [Nombre de usuario], y [PIN] y haga clic en [Aceptar].
El nombre del documento se congura automáticamente según la información de la aplicación. Si desea
cambiar el nombre del documento, puede introducir hasta 32 caracteres alfanuméricos en los nuevos
nombres de documentos.
Aparecerá el nombre del ordenador (nombre de inicio de sesión) en [Nombre de usuario].Si desea cambiar
el nombre de usuario, introduzca hasta 32 caracteres alfanuméricos para un nuevo nombre de usuario.
Introduzca el [PIN] de hasta siete dígitos.
Impresión de documentos protegidos
Una vez enviado el documento protegido al equipo, imprímalo durante los próximos 30 minutos. Una vez transcurrido
este tiempo, el documento protegido se eliminará de la memoria del equipo y no podrá imprimirse.
Si los documentos protegidos no se imprimen, ocuparán espacio en la memoria y podrían evitar que el
equipo imprimiese incluso documentos normales (no protegidos). Asegúrese de imprimir los documentos
protegidos lo antes posible.
Puede consultar la cantidad de memoria utilizada con documentos protegidos.
<Estado de dispositivo> <Uso de memoria para impresión segura>
Puede cambiar el periodo de tiempo de validez de los documentos protegidos.
Cambios en el periodo de
tiempo de validez de los documentos protegidos(P. 116)
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccione el documento protegido que desee imprimir y pulse
.
Si aparece la pantalla <Seleccione usuario>
Si se conservan en la memoria documentos protegidos de dos o más usuarios, aparecerá la pantalla
<Seleccione usuario> antes que la pantalla <Seleccionar archivo>.Seleccione su nombre de usuario, y pulse
.
Impresión
115
3
Introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse .
Se iniciará la impresión.
Si desea cancelar la impresión, pulse <Cancelar> <Sí> .
Cambios en el periodo de tiempo de validez de los documentos protegidos
El equipo está congurado de forma predeterminada para eliminar los documentos protegidos 30 minutos después
de su recepción, a menos que se impriman, pero siempre puede modicar esta opción.
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de gestión del sistema>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse . Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
3
Seleccione <Opciones de impresión segura>, y pulse .
4
Seleccione <On>, y pulse .
Deshabilitación de la función Impresión segura
Seleccione <Off>, y pulse y reinicie el equipo.
5
Especique el periodo de tiempo durante el cual el equipo conservará los
documentos protegidos, y pulse .
Utilice / o las teclas numéricas para introducir el tiempo.
El documento protegido se borra de la memoria del equipo una vez transcurrido el periodo de tiempo
especicado aquí.
6
Reinicie el equipo.
Impresión
116
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
VÍNCULOS
Preparativos para utilizar la función Impresión Segura(P. 111)
Consulta del estado y el registro de impresión(P. 78)
Impresión
117
Conguración de las opciones de impresión según sus
necesidades
0XE8-027
Puede registrar combinaciones de opciones como "Perles" para cubrir sus distintas necesidades de impresión.
Asimismo, puede registrar las opciones que utilice con frecuencia como opciones predeterminadas. Una vez
establecida la opción predeterminada, la conguración registrada aparecerá automáticamente en la pantalla del
controlador de impresora, y podrá omitir las operaciones para especicar la conguración de impresión e imprimir
inmediatamente.
Especique "ALTO SECRETO" en la marca sobreimpresa y
regístrela como un "Perl". Seleccione este "Perl" solo
cuando lo necesite. Registro de combinaciones de las
opciones de impresión que se utilizan con mayor
frecuencia(P. 119)
Especique [2 en 1] como opción predeterminada de
usuario en el controlador de impresora. Los trabajos de
impresión siguientes con dos páginas reducidas e
impresas en una sola página. Cambios en la
conguración predeterminada(P. 121)
Impresión
118
Registro de combinaciones de las opciones de
impresión que se utilizan con mayor frecuencia
0XE8-028
Especicar combinaciones de opciones como "Orientación horizontal a una cara en papel de tamaño A4" cada vez que
imprima puede ser una tarea muy tediosa. Si registra estas combinaciones de opciones de impresión tan utilizadas
como "perles", podrá especicar las opciones de impresión de una forma muy sencilla seleccionando uno de estos
perles en la lista. Esta sección describe cómo registrar perles y cómo imprimir utilizándolos.
Registro de un perl(P. 119)
Selección de un perl(P. 120)
Registro de un perl
1
Cambie las opciones que desee registrar como perl y haga clic en [Agregar].
Haga clic en la pestaña [Conguración básica], [Conguración de página], [Acabado], [Origen del papel] o
[Calidad] para especicar las opciones de impresión en cada pantalla según sea necesario. Varias
opciones de impresión(P. 80)
2
Introduzca un nombre de perl en [Nombre], seleccione un icono y haga clic en
[Aceptar].
Introduzca comentarios sobre el perl en [Comentario] en caso necesario.
Haga clic en [Mostrar conguración] para ver las opciones que desee registrar.
Impresión
119
Edición de un perl
Si hace clic en [Editar] en la parte derecha de [Agregar] en la pantalla que aparece en el paso 1, podrá
cambiar el nombre, el icono o los comentarios de los perles registrados previamente.No podrá editar los
perles registrados con anterioridad.
Selección de un perl
Seleccione el perl que mejor se adapte a sus necesidades y haga clic en [Aceptar].
Cambios en las opciones del perl seleccionado
Puede cambiar las opciones de un perl seleccionado. Además, las opciones cambiadas pueden registrarse
como otro perl.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Cambios en la conguración predeterminada(P. 121)
Impresión
120
Cambios en la conguración predeterminada
0XE8-029
La conguración predeterminada es aquella que aparece por primera vez al abrir la pantalla de opciones de impresión
del controlador de impresora, pero puede cambiarla cuando lo desee. Por ejemplo, si desea imprimir todos los
documentos de forma que en cada página se impriman dos páginas reducidas, especique [2 en 1] como formato de
página predeterminado. A partir de ese momento, se abrirá el controlador de impresora con la opción [2 en 1]
especicada como conguración de formato de página y no tendrá que cambiar la conguración cada vez que
imprima.
Para realizar el siguiente procedimiento, inicie una sesión en su ordenador con una cuenta de
administrador.
1
Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P. 485)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora y haga clic en
[Preferencias de impresión].
3
Cambie la conguración en la pantalla de opciones de impresión, y haga clic en
[Aceptar].
Haga clic en la pestaña [Conguración básica], [Conguración de página], [Acabado], [Origen del papel] o
[Calidad] para especicar las opciones de impresión en cada pantalla según sea necesario. Varias
opciones de impresión(P. 80)
Impresión
121
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Registro de combinaciones de las opciones de impresión que se utilizan con mayor frecuencia(P. 119)
Impresión
122
Puede utilizarse cómodamente con
un dispositivo móvil
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil ...................................................... 124
Conexión a un dispositivo móvil ....................................................................................................................... 125
Conexión directa (modo Punto de acceso) .................................................................................................... 126
Utilización de aplicaciones para optimizar el uso del equipo ......................................................................... 128
Administración remota del equipo .................................................................................................................. 130
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
123
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
0XE8-02A
La utilización del equipo en combinación con un dispositivo móvil, como puede ser un smartphone o una tableta, le
permitirá usar una aplicación adecuada para imprimir con facilidad. También puede usar un dispositivo móvil para
utilizar el equipo de forma remota, consultar el estado de impresión y cambiar la conguración del equipo.
Conexión a un dispositivo móvil(P. 125)
Utilización de aplicaciones para optimizar el uso del equipo(P. 128)
Administración remota del equipo(P. 130)
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
124
Conexión a un dispositivo móvil
0XE8-02C
A la hora de conectar el equipo a un dispositivo móvil, puede seleccionar si desea realizar la conexión a través de una
LAN inalámbrica o mediante Conexión directa. Seleccione el método de conexión que mejor se adapte a su entorno y
sus dispositivos.
Conexión a una LAN inalámbrica
Del mismo modo en que conecta un ordenador al equipo, conecte un dispositivo móvil a través de un router de LAN
inalámbrica. Conexión a una LAN inalámbrica(P. 137)
Conexión directa
Conecte el dispositivo móvil y el equipo directamente, sin necesidad de usar un router de LAN inalámbrica. Incluso si
no hay ningún entorno de LAN inalámbrica disponible, puede conectar rápidamente el equipo y un dispositivo móvil.
Conexión directa (modo Punto de acceso)(P. 126)
Si se ha establecido la Conexión directa, no es posible usar una LAN con cable ni una LAN inalámbrica a través
de un router.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
125
Conexión directa (modo Punto de acceso)
0XE8-02E
Incluso en entornos donde no existe un router de LAN inalámbrica, puede conectar el dispositivo móvil y el equipo sin
tener que realizar conguraciones complicadas utilizando el "Modo Punto de acceso", que permite conectar el
dispositivo móvil al equipo directamente, sin cables.
Utilización del equipo en conexión directa (en modo Punto de acceso)
Siga estos pasos para establecer una conexión con el modo Punto de acceso.
Ponga el equipo en modo Punto de acceso.
Establezca <Activar Conexión directa> en <On>.
Activar Conexión directa(P. 300)
Ponga el equipo en estado de espera de conexión.
Pulse use / para seleccionar <Activar Conexión directa> y pulse .El
equipo entra en el estado en que permite conectar el dispositivo móvil al equipo.
Conexión desde un dispositivo móvil
A partir del SSID y la clave de red mostrados, congure la conexión de LAN inalámbrica
para establecer la conexión con el equipo.
La siguiente pantalla aparece durante el proceso de conexión.
<Desconectar>
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
126
Detiene el procedimiento de conexión directa. Cuando nalice la impresión u
otra operación elegida, seleccione este elemento para terminar la conexión.
<Información de conexión>
Podrá ver la información sobre la conexión directa que se está realizando.
Cuando el equipo está en modo de conexión directa, es posible que no pueda conectarse a Internet,
depende del dispositivo móvil que use.
La conexión directa solamente será posible como conexión "uno a uno" entre el equipo y un dispositivo
móvil individual. No podrá conectar 2 o más dispositivos móviles al equipo al mismo tiempo.
Si la conexión inalámbrica desde el dispositivo móvil no se realiza dentro de un período de 5 minutos
mientras se muestran el SSID y la clave de red, el estado de espera de conexión nalizará.
Si en una comunicación mediante conexión directa, se produjera un cierto tiempo sin transmisión de datos
entre el equipo y el dispositivo móvil, la comunicación podría nalizar.
El SSID del equipo y la clave de red se cambian cada vez que se inicia un procedimiento de conexión directa.
Mientras el equipo esté en conexión directa, el modo de reposo no es tan ecaz ahorrando energía.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
127
Utilización de aplicaciones para optimizar el uso del
equipo
0XE8-02F
Puede utilizar una aplicación adecuada que permita imprimir utilizando el equipo desde su dispositivo móvil. El equipo
admite una aplicación de Canon especíca para este n, además de otras aplicaciones. Puede seleccionar la más
adecuada para el dispositivo móvil, la nalidad, la situación, etc.
Impresión a través de la aplicación Canon Mobile o desde un plug-in
Puede imprimir desde un dispositivo móvil. Para obtener información sobre los sistemas operativos compatibles, el
procedimiento detallado de conguración y el procedimiento operativo, visite el sitio web de Canon en la dirección:
http://www.canon.com/ .
Utilización de AirPrint
Puede imprimir desde un dispositivo Apple sin necesidad de descargar la aplicación dedicada ni instalar el controlador
dedicado.
Utilización de AirPrint(P. 455)
Utilización de Google Cloud Print
Puede imprimir desde una aplicación o servicio compatible con Google Cloud Print. Puede utilizar el equipo e imprimir
de forma remota en cualquier momento y en cualquier lugar, incluso cuando viaja.
Utilización de Google Cloud
Print(P. 462)
Impresión con Mopria™
Este equipo también es compatible con Mopria™. Con Mopria™, podrá imprimir con impresoras de diferentes
fabricantes utilizando el mismo controlador de impresora con operaciones y conguraciones comunes. Por ejemplo,
suponga que en su ocina, hogar o lugares que visita por trabajo hay impresoras de distintos modelos y fabricantes
compatibles con Mopria™. Podrá imprimir desde cualquiera de estas impresoras con Mopria™ sin necesidad de
instalar las aplicaciones dedicadas respectivas. Para obtener más información acerca de los modelos compatibles con
Mopria™ y los requisitos del sistema, consulte http://www.mopria.org .
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
128
Visualización de la conguración de Mopria™
Inicie una sesión en la IU remota en el modo de Administrador del Sistema ( Inicio de la IU
remota(P. 278) ) [Conguración] [Opciones de red] [Opciones de Mopria] [Editar]
Compruebe que está marcada la casilla de vericación [Usar Mopria] [Aceptar]
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
129
Administración remota del equipo
0XE8-02H
Podrá utilizar la IU remota desde un navegador web instalado en su dispositivo móvil. Esto le permitirá comprobar el
estado del equipo y especicar la conguración del mismo desde su dispositivo móvil.
Navegadores compatibles
Los navegadores compatibles con la IU remota para dispositivos móviles son los siguientes.
Para el sistema operativo Android
Chrome
Para iOS
Safari
Inicio de la IU remota con un dispositivo móvil
Introduzca la dirección IP del equipo en el navegador web e inicie la IU remota. Compruebe la dirección IP establecida
en el equipo previamente ( Visualización de las opciones de red(P. 162) ). Si tiene alguna pregunta, pregunte a su
administrador de red.
1
Inicie el navegador web en su dispositivo móvil.
2
Introduzca "http://(la dirección IP del equipo)/" en el campo de dirección.
Si desea utilizar una dirección IPv6, introduzca la dirección IPv6 entre paréntesis (ejemplo: http://
[fe80::2e9e:fcff:fe4e:dbce]/).
Algunos elementos de la IU remota no se muestran en la "Versión para Smartphone." Si desea comprobar
todos los elementos, consulte la "Versión para PC".
VÍNCULOS
Utilización de la IU remota(P. 277)
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
130
Red
Red .......................................................................................................................................................................... 132
Conexión a una red ........................................................................................................................................... 133
Selección de LAN con cable o LAN inalámbrica ............................................................................................. 135
Conexión a una LAN con cable ..................................................................................................................... 136
Conexión a una LAN inalámbrica .................................................................................................................. 137
Conguración de la conexión utilizando el modo de pulsador WPS ....................................................... 139
Conguración de la conexión utilizando el modo de código PIN WPS ................................................... 141
Conguración de la conexión seleccionando un router inalámbrico ...................................................... 144
Conguración de la conexión especicando las opciones detalladas ..................................................... 147
Consulta del SSID y la clave de red ......................................................................................................... 151
Conguración de direcciones IP ................................................................................................................... 154
Conguración de la dirección IPv4 ......................................................................................................... 155
Conguración de direcciones IPv6 ......................................................................................................... 158
Visualización de las opciones de red ................................................................................................................ 162
Conguración del equipo para imprimir desde un ordenador ....................................................................... 165
Conguración de los protocolos de impresión y las funciones WSD ............................................................. 166
Conguración de los puertos de la impresora .............................................................................................. 170
Conguración del servidor de impresión ...................................................................................................... 175
Conguración del equipo para su entorno de red ........................................................................................... 178
Conguración de las opciones de Ethernet .................................................................................................. 179
Cambios en la unidad máxima de transmisión ............................................................................................. 181
Conguración de un tiempo de espera para conectarse a una red .............................................................. 182
Conguración de DNS .................................................................................................................................. 183
Conguración de WINS ................................................................................................................................ 189
Conguración de SNTP ................................................................................................................................. 192
Supervisión y control del equipo con SNMP ................................................................................................. 195
Conguración de opciones para software de administración de dispositivos ............................................... 200
Red
131
Red
0XE8-02J
El equipo se ha diseñado para poder utilizarse en una amplia variedad de entornos, e incluye tecnologías avanzadas,
además de funciones de red básicas. No se preocupe si no es experto en redes, ya que el equipo también se ha
diseñado para alcanzar el máximo nivel de comodidad y facilidad de uso. Relájese y siga paso a paso el proceso de
conguración de la red.
Conexión a un ordenador/visualización de las opciones de red del equipo
Conexión a una red(P. 133) Visualización de las opciones de red(P. 162)
Conguración para impresión
Conguración del equipo para imprimir desde un ordenador(P. 165)
Personalización del equipo para disfrutar de una experiencia de red más práctica
Conguración del equipo para su entorno de red(P. 178)
Conexión directa a un dispositivo móvil
Puede comunicarse directamente con el equipo desde su dispositivo móvil sin tener preocuparse de ajustes
de red complicados. Conexión directa (modo Punto de acceso)(P. 126)
Red
132
Conexión a una red
0XE8-02K
Al conectar el equipo a una red de área local (LAN) cableada o inalámbrica, deberá congurar una dirección IP
exclusiva para la red seleccionada. Seleccione "cableada" o "inalámbrica" en función de su entorno de comunicación y
sus dispositivos de red. Para obtener información sobre la conguración de la dirección IP, póngase en contacto con
su proveedor de servicios de Internet o con el administrador de red.
Si el equipo está conectado a una red no protegida, su información personal podría llegar a terceras
personas.
El equipo no puede conectarse a redes inalámbricas y cableadas al mismo tiempo.
El equipo no incluye cable de red ni router. Debe encargarse de tener estos elementos listos según
corresponda.
Para obtener más información sobre sus dispositivos de red, consulte los manuales de instrucciones de los
dispositivos o póngase en contacto con su fabricante.
Antes de comenzar
Siga los pasos para conectar el equipo a una red.
Compruebe la conguración del ordenador.
Asegúrese de que el ordenador esté correctamente conectado a la red. Para obtener
más información, consulte los manuales de instrucciones de los dispositivos que está
utilizando, o póngase en contacto con los fabricantes de los dispositivos.
Asegúrese de haber realizado la conguración de red en el ordenador. Si la red no se
ha congurado correctamente, no podrá utilizar el equipo en la red, aunque realice los
procedimientos que se indican a continuación.
En función de la red, es posible que deba cambiar la conguración del método de
comunicación (Half duplex/Full duplex) o el tipo de Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX/
1000BASE-T) ( Conguración de las opciones de Ethernet(P. 179) ).Para obtener
más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet o
con el administrador de su red.
Para consultar la dirección MAC del equipo.
Visualización de la dirección MAC para LAN con cable(P. 163)
Red
133
Visualización de la dirección MAC y la información para LAN
inalámbrica(P. 163)
Para realizar la conexión a una red IEEE 802.1X, consulte
Conguración de la
autenticación IEEE 802.1X(P. 255) .
Seleccione LAN cableada o inalámbrica.
Selección de LAN con cable o LAN inalámbrica(P. 135)
Realice la conexión a una red cableada o inalámbrica.
Continúe con la sección correspondiente a la opción seleccionada en el paso 2.
Conexión a una LAN con cable(P. 136)
Conexión a una LAN inalámbrica(P. 137)
Congure la dirección IP según corresponda.
En el momento de la compra, el equipo está congurado para obtener una dirección
IP automáticamente. Cambie esta opción si desea utilizar una dirección IP especíca.
Conguración de direcciones IP(P. 154)
Red
134
Selección de LAN con cable o LAN inalámbrica
0XE8-02L
Cuando decida si desea utilizar una LAN con cable o LAN inalámbrica para conectar el equipo al ordenador seleccione
"LAN con cable" o "LAN inalámbrica" utilizando el panel de control.Tenga en cuenta que si cambia la opción de <LAN
con cable> a <LAN inalámbrica> o viceversa, deberá desinstalar los controladores MF instalados en su ordenador y
volver a instalarlos.Para obtener más información, consulte Guía de instalación del controlador de impresora.
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de red>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse . Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
3
Seleccione <Opciones de red>, y pulse .
4
Seleccione <LAN con cable> o <LAN inalámbrica>, y pulse .
VÍNCULOS
Conexión a una red(P. 133)
Conexión a una LAN con cable(P. 136)
Conexión a una LAN inalámbrica(P. 137)
Red
135
Conexión a una LAN con cable
0XE8-02R
Conecte el equipo a un ordenador a través de un router. Utilice un cable de red para conectar el equipo al router.
1
Conecte un cable de red.
Conecte el equipo a un router utilizando un cable de red.
Presione el conector hasta que haga clic.
2
Espere aproximadamente 2 minutos.
Mientras espera, la dirección IP se congura automáticamente.
Puede congurar la dirección IP manualmente. Conguración de direcciones IP(P. 154)
VÍNCULOS
Conexión a una red(P. 133)
Red
136
Conexión a una LAN inalámbrica
0XE8-02S
Los routers inalámbricos (o los puntos de acceso) conectan el equipo a un ordenador a través de ondas de radio. Si el
router inalámbrico incluye conguración Wi-Fi protegida (WPS), la conguración de red le resultará un proceso
automático y sencillo. Si los dispositivos de red no admiten la conguración automática, o si desea especicar las
opciones de autenticación o cifrado con mayor detalle, deberá congurar la conexión manualmente. Asegúrese de
que su ordenador esté correctamente conectado a la red.
Conguración de la conexión utilizando WPS(P. 137)
Conguración de la conexión manual(P. 138)
Riesgo de
ltración de información
Utilice una conexión de red inalámbrica si lo considera oportuno bajo su propia responsabilidad. Si el equipo
está conectado a una red no protegida, su información personal podría llegar a terceras personas, ya que
las ondas de radio que se utilizan en la comunicación inalámbrica pueden llegar a lugares cercanos e incluso
traspasar paredes.
Seguridad de LAN inalámbrica
A continuación se muestran las normas de seguridad de las redes inalámbricas con las que cumple este equipo.
Si desea obtener información sobre las normas de seguridad inalámbrica con las que cumple su router
inalámbrico, consulte los manuales de instrucciones de sus dispositivos de red o póngase en contacto con el
fabricante.
WEP de 128 (104)/64 (40) bits
WPA-PSK (TKIP/AES-CCMP)
WPA2-PSK (TKIP/AES-CCMP)
Dispositivos necesarios para la conexión de red inalámbrica
El equipo no incluye router inalámbrico. Debe encargarse de tener el router listo según corresponda.
El router inalámbrico debe cumplir la norma IEEE 802.11b/g/n y ser capaz de comunicarse en una banda de
frecuencia de 2,4 GHz. Para obtener más información, consulte los manuales de instrucciones de los
dispositivos de red o póngase en contacto con el fabricante.
Conguración de la conexión utilizando WPS
Si utiliza WPS, existen dos modos distintos: el modo Botón de Comando y el modo PIN.
Red
137
Modo Botón de Comando
Localice la siguiente marca de WPS en la caja del router inalámbrico. Asimismo, asegúrese de que haya un botón WPS
en el dispositivo de red. Conguración de la conexión utilizando el modo de pulsador WPS(P. 139)
Modo PIN
Algunos routers WPS no admiten el modo Botón de Comando. Si el modo PIN WPS se menciona en la caja o en los
manuales de instrucciones del dispositivo de red, congure la conexión introduciendo el código PIN.
Conguración
de la conexión utilizando el modo de código PIN WPS(P. 141)
Si el router inalámbrico está congurado para utilizar la autenticación WEP, es posible que no pueda
congurar la conexión utilizando WPS.
Conguración de la conexión manual
Si congura una conexión inalámbrica manualmente, puede seleccionar un router inalámbrico o introducir
manualmente la información necesaria. Independientemente del método, asegúrese de contar con la información de
conguración necesaria, incluyendo el SSID y la clave de red (
Consulta del SSID y la clave de red(P. 151) ).
Selección de un router inalámbrico
Seleccione esta opción de conguración si debe congurar la conexión manualmente pero desea completar la
conguración de la forma más sencilla posible.
Conguración de la conexión seleccionando un router
inalámbrico(P. 144)
Introducción manual de la información de conguración
Si desea especicar las opciones de seguridad con mayor detalle, como por ejemplo las opciones de autenticación y
cifrado, introduzca manualmente el SSID y la clave de red para congurar la conexión. Conguración de la
conexión especicando las opciones detalladas(P. 147)
VÍNCULOS
Conexión a una red(P. 133)
Selección de LAN con cable o LAN inalámbrica(P. 135)
Red
138
Conguración de la conexión utilizando el modo de
pulsador WPS
0XE8-02U
Si su router inalámbrico admite el modo Botón de Comando WPS, puede congurar una conexión con el botón WPS de
una forma muy sencilla.
El funcionamiento del router inalámbrico puede variar en función del dispositivo. Consulte los manuales de
instrucciones del dispositivo de red para obtener ayuda.
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de red>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse
. Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
3
Seleccione <Opciones de red inalámbrica>, y pulse .
Si aparece el mensaje <¿Desea activar la LAN inalámbrica?>, seleccione <Sí> y pulse .
4
Lea el mensaje mostrado, y pulse .
5
Seleccione <Modo de pulsador WPS>, y pulse .
6
Seleccione <Sí>, y pulse .
Se genera un código PIN.
7
Mantenga pulsado el botón WPS en el router inalámbrico.
El botón debe pulsarse como máximo 2 minutos después de seguir el paso 6.
En función del dispositivo de red, es posible que deba mantener pulsado el botón durante 2 segundos o más.
Consulte los manuales de instrucciones del dispositivo de red para obtener ayuda.
Red
139
Si aparece un mensaje de error durante la conguración
Pulse
y vuelva al paso 5.
8
Compruebe que el indicador de Wi-Fi esté parpadeando en el panel de control.
El indicador de Wi-Fi parpadea cuando se detecta un router inalámbrico.
Una vez nalizada la conguración, aparece la siguiente pantalla, y aproximadamente dos segundos
después, se ilumina el indicador de Wi-Fi.
Espere aproximadamente 2 minutos para que nalice la conguración de la dirección IP del equipo.
Intensidad de la señal
Cuando existe más de un router inalámbrico para realizar la conexión, el equipo se conecta al dispositivo
con la señal más intensa. La intensidad de la señal se calcula utilizando RSSI (Indicación de intensidad de
señal recibida).
Reducción del consumo energético
Puede congurar el equipo para que entre en el <Modo de ahorro de energía> según las señales emitidas
por el router inalámbrico.
Modo de ahorro de energía (P. 299)
Si la dirección IP del equipo ha cambiado
En un entorno DHCP, la dirección IP del equipo puede modicarse automáticamente. Si esto ocurre, la
conexión se mantendrá siempre que el equipo y el ordenador pertenezcan a la misma subred.
VÍNCULOS
Conexión a una LAN inalámbrica(P. 137)
Red
140
Conguración de la conexión utilizando el modo de
código PIN WPS
0XE8-02W
Si su router inalámbrico admite el modo PIN WPS, genere un código PIN con el equipo y registre el código en el
dispositivo de red.
El funcionamiento del router inalámbrico puede variar en función del dispositivo. Consulte los manuales de
instrucciones del dispositivo de red para obtener ayuda.
Desde un ordenador
1
Acceda a su router inalámbrico desde un ordenador y visualice la pantalla para
entrar en el modo PIN WPS.
Para obtener más información, consulte los manuales de instrucciones del dispositivo de red.
Desde el panel de control
2
Pulse .
3
Utilice / para seleccionar <Opciones de red>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse
. Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
4
Seleccione <Opciones de red inalámbrica>, y pulse .
Si aparece el mensaje <¿Desea activar la LAN inalámbrica?>, seleccione <Sí> y pulse .
5
Lea el mensaje mostrado, y pulse .
6
Seleccione <Modo de código PIN WPS>, y pulse .
7
Seleccione <Sí>, y pulse .
Se genera un código PIN.
Red
141
Desde un ordenador
8
Registre el código PIN generado en el router inalámbrico.
Registre el código PIN en la pantalla de conguración que aparece en el paso 1.
El código PIN debe registrarse como máximo 10 minutos después de haberse pulsado con <Sí>
seleccionado en el paso 7.
Si aparece un mensaje de error durante la conguración
Pulse
y vuelva al paso 6.
Desde el panel de control
9
Compruebe que el indicador de Wi-Fi esté parpadeando en el panel de control.
El indicador de Wi-Fi parpadea cuando se detecta un router inalámbrico.
Una vez nalizada la conguración, aparece la siguiente pantalla, y aproximadamente dos segundos
después, se ilumina el indicador de Wi-Fi.
Espere aproximadamente 2 minutos para que nalice la conguración de la dirección IP del equipo.
Intensidad de la señal
Cuando existe más de un router inalámbrico para realizar la conexión, el equipo se conecta al dispositivo
con la señal más intensa. La intensidad de la señal se calcula utilizando RSSI (Indicación de intensidad de
señal recibida).
Reducción del consumo energético
Puede congurar el equipo para que entre en el <Modo de ahorro de energía> según las señales emitidas
por el router inalámbrico.
Modo de ahorro de energía (P. 299)
Red
142
Si la dirección IP del equipo ha cambiado
En un entorno DHCP, la dirección IP del equipo puede modicarse automáticamente. Si esto ocurre, la
conexión se mantendrá siempre que el equipo y el ordenador pertenezcan a la misma subred.
VÍNCULOS
Conexión a una LAN inalámbrica(P. 137)
Red
143
Conguración de la conexión seleccionando un router
inalámbrico
0XE8-02X
Puede buscar los routers inalámbricos (o los puntos de acceso) disponibles para la conexión y seleccionar uno en la
pantalla del equipo.Para la clave de red, introduzca una clave WEP o PSK.Antes de seleccionar un router inalámbrico,
consulte y anote la información de conguración necesaria, incluyendo el SSID y la clave de red ( Consulta del SSID
y la clave de red(P. 151) ).
Opciones de seguridad
Si la conexión inalámbrica se congura seleccionando un router inalámbrico, el método de autenticación
WEP se establece en <Sistema abierto> o el método de cifrado WPA/WPA2 se establece en <Auto> (AES-
CCMP o TKIP).Si quiere seleccionar <Clave compartida> en la autenticación WEP o <AES-CCMP>en el cifrado
WPA/WPA2, debe congurar la conexión utilizando el método de entrada manual ( Conguración de la
conexión especicando las opciones detalladas(P. 147) ).
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de red>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse . Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
3
Seleccione <Opciones de red inalámbrica>, y pulse .
Si aparece el mensaje <¿Desea activar la LAN inalámbrica?>, seleccione <Sí> y pulse .
4
Lea el mensaje mostrado, y pulse .
5
Seleccione <Opciones de SSID>, y pulse .
6
Seleccione <Seleccionar punto de acceso>, y pulse .
El equipo comenzará a buscar los routers inalámbricos disponibles.
Red
144
Si aparece <No se puede encontrar el punto de acceso.>
Consulte Cuando aparece un mensaje de error(P. 366) .
7
Seleccione un router de LAN inalámbrica y pulse .
Seleccione el router cuyo SSID coincida con el que tiene anotado.
Si no se encuentra el router inalámbrico
Compruebe si el equipo está correctamente instalado y listo para conectarse a la red. Problemas de
instalación/conguración(P. 378)
8
Introduzca la clave de red que tenga anotada.
Introduzca la clave de red utilizando las teclas numéricas, seleccione <Aplicar> y pulse .
Introducción de texto(P. 32)
WEP WPA-PSK o WPA2-PSK
9
Seleccione <Sí>, y pulse .
Si aparece un mensaje de error durante la conguración
Pulse , compruebe si la clave de red es correcta y vuelva al paso 5.
10
Compruebe que el indicador de Wi-Fi esté parpadeando en el panel de control.
El indicador de Wi-Fi parpadea cuando se detecta un router inalámbrico.
Red
145
Una vez nalizada la conguración, aparece la siguiente pantalla, y aproximadamente dos segundos
después, se ilumina el indicador de Wi-Fi.
Espere aproximadamente 2 minutos para que nalice la conguración de la dirección IP del equipo.
Intensidad de la señal
Cuando existe más de un router inalámbrico para realizar la conexión, el equipo se conecta al dispositivo
con la señal más intensa. La intensidad de la señal se calcula utilizando RSSI (Indicación de intensidad de
señal recibida).
Reducción del consumo energético
Puede congurar el equipo para que entre en el <Modo de ahorro de energía> según las señales emitidas
por el router inalámbrico. Modo de ahorro de energía (P. 299)
Si la dirección IP del equipo ha cambiado
En un entorno DHCP, la dirección IP del equipo puede modicarse automáticamente. Si esto ocurre, la
conexión se mantendrá siempre que el equipo y el ordenador pertenezcan a la misma subred.
VÍNCULOS
Conexión a una LAN inalámbrica(P. 137)
Red
146
Conguración de la conexión especicando las
opciones detalladas
0XE8-02Y
Si desea especicar las opciones de seguridad con mayor detalle o no puede establecer la conexión inalámbrica
utilizando otros procedimientos, introduzca manualmente toda la información necesaria para la conexión de red
inalámbrica. Antes de especicar las opciones detalladas, consulte y anote la información necesaria, incluyendo el
SSID, la clave de red y los protocolos de seguridad inalámbrica ( Consulta del SSID y la clave de red(P. 151) ).
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de red>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse . Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
3
Seleccione <Opciones de red inalámbrica>, y pulse .
Si aparece el mensaje <¿Desea activar la LAN inalámbrica?>, seleccione <Sí> y pulse .
4
Lea el mensaje mostrado, y pulse .
5
Seleccione <Opciones de SSID> <Introducir manualmente>.
6
Introduzca el SSID que tenga anotado.
Introduzca el SSID utilizando las teclas numéricas, seleccione <Aplicar> y pulse . Introducción de
texto(P. 32)
7
Especique las opciones de seguridad en base a la información anotada.
Si no tiene que especicar opciones de seguridad, seleccione <Ninguna>, y pulse .
Uso de WEP
1
Seleccione <WEP>, y pulse .
Red
147
2
Seleccione un método de autenticación, y pulse .
<Sistema abierto>
Congura la autenticación del sistema abierto, que también se denomina "autenticación abierta."
<Clave compartida>
Utiliza la clave WEP como contraseña.
Cuando se seleccione <Sistema abierto>
Al realizar la conexión a una LAN inalámbrica, el equipo producirá un error de autenticación si la
autenticación de la clave compartida está establecida en el router inalámbrico.Si esto sucede, el
equipo cambiará automáticamente la opción a <Clave compartida> y reintentará la conexión.
3
Seleccione <Editar clave WEP>, y pulse .
4
Seleccione la clave WEP (1 a 4) que desee editar y pulse .
Es posible registrar hasta cuatro claves WEP.
5
Introduzca la clave de red que tenga anotada.
Introduzca la clave de red utilizando las teclas numéricas, seleccione <Aplicar> y pulse .
Introducción de texto(P. 32)
6
Seleccione <Seleccionar clave WEP>, y pulse .
7
Seleccione la clave WEP que haya editado y pulse .
Uso de WPA-PSK o WPA2-PSK
1
Seleccione <WPA/WPA2-PSK>, y pulse .
2
Seleccione un método de cifrado, y pulse .
Red
148
<Auto>
Congura el equipo para que seleccione automáticamente AES-CCMP o TKIP para coincidir con el ajuste
del router inalámbrico.
<AES-CCMP>
Congura AES-CCMP como método de cifrado.
3
Introduzca la clave de red que tenga anotada.
Introduzca la clave de red utilizando las teclas numéricas, seleccione <Aplicar> y pulse .
Introducción de texto(P. 32)
8
Seleccione <Sí>, y pulse .
Si aparece un mensaje de error durante la conguración
Pulse
, compruebe si las opciones especicadas son correctas y vuelva al paso 5.
9
Compruebe que el indicador de Wi-Fi esté parpadeando en el panel de control.
El indicador de Wi-Fi parpadea cuando se detecta un router inalámbrico.
Una vez nalizada la conguración, aparece la siguiente pantalla, y aproximadamente dos segundos
después, se ilumina el indicador de Wi-Fi.
Espere aproximadamente 2 minutos para que nalice la conguración de la dirección IP del equipo.
Intensidad de la señal
Cuando existe más de un router inalámbrico para realizar la conexión, el equipo se conecta al dispositivo
con la señal más intensa. La intensidad de la señal se calcula utilizando RSSI (Indicación de intensidad de
señal recibida).
Red
149
Reducción del consumo energético
Puede congurar el equipo para que entre en el <Modo de ahorro de energía> según las señales emitidas
por el router inalámbrico. Modo de ahorro de energía (P. 299)
Si la dirección IP del equipo ha cambiado
En un entorno DHCP, la dirección IP del equipo puede modicarse automáticamente. Si esto ocurre, la
conexión se mantendrá siempre que el equipo y el ordenador pertenezcan a la misma subred.
VÍNCULOS
Conexión a una LAN inalámbrica(P. 137)
Red
150
Consulta del SSID y la clave de red
0XE8-030
Al congurar manualmente una conexión inalámbrica, debe especicar el SSID y la clave de red de su router
inalámbrico. El SSID y la clave de red pueden indicarse en estos dispositivos de red. Consulte los dispositivos y anote la
información necesaria antes de congurar la conexión. Para obtener más información, consulte los manuales de
instrucciones de los dispositivos de red o póngase en contacto con su fabricante.
SSID
Nombre asignado para identicar una red inalámbrica especíca. Entre algunos de los otros
términos que se utilizan para SSID se incluyen "nombre del punto de acceso" y "nombre de la
red."
Clave de red
Palabra clave o contraseña que se utiliza para cifrar datos o autenticar una red. Entre algunos
de los otros términos que se utilizan para la clave de red se incluyen "clave de cifrado", "clave
WEP", "frase de contraseña WPA/WPA2" y "clave precompartida (PSK)."
Protocolos de
seguridad
inalámbrica
(autenticación/
cifrado)
Al congurar manualmente una conexión inalámbrica especicando las opciones detalladas,
debe especicar las opciones de seguridad. Compruebe la siguiente información:
Tipos de seguridad (WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK)
Método de autenticación (Sistema abierto/Clave compartida)
Método de cifrado (TKIP/AES-CCMP)
Consulta del SSID y la clave de red desde un ordenador
El SSID o la clave de red pueden haber cambiado.Si no conoce el SSID o la clave de red, puede consultarlos utilizando
el Asistente para la conguración inalámbrica Canon MF/LBP incluido en el DVD-ROM.El Asistente para la
conguración inalámbrica Canon MF/LBP puede utilizarse en un ordenador conectado a una LAN inalámbrica.
Si es usuario de Mac OS
El DVD-ROM suministrado con el equipo no contiene el "Asistente para la conguración inalámbrica Canon
MF/LBP" para Macintosh.Éste se encuentra disponible en el siguiente sitio web de Canon: http://
www.canon.com/
1
Inserte el DVD-ROM en la unidad del ordenador.
Seleccione un idioma y haga clic en [Aceptar] si se le solicita.
2
Haga clic en [Iniciar programas de software].
Red
151
Si no aparece la pantalla anterior Visualización de la pantalla [Instalación de los programas de
software/manuales](P. 487)
Si aparece [Reproducción automática], haga clic en [Ejecutar MInst.exe].
3
Haga clic en [Iniciar] para [Asistente para la conguración inalámbrica Canon MF/
LBP].
4
Lea el Contrato de licencia y haga clic en [Sí] para aceptarlo.
Red
152
5
Consulte la información del router inalámbrico.
Anote la información necesaria. Si no sabe cuál es la información necesaria, anote toda la información
mostrada.
Si no se encuentran routers inalámbricos
Haga clic en [Refresh]. Si no sucede nada, compruebe que las opciones estén correctamente conguradas
en el ordenador y el router inalámbrico.
VÍNCULOS
Conexión a una LAN inalámbrica(P. 137)
Conguración de la conexión seleccionando un router inalámbrico(P. 144)
Conguración de la conexión especicando las opciones detalladas(P. 147)
Red
153
Conguración de direcciones IP
0XE8-031
La conexión del equipo a una red requiere una dirección IP de red única. Dispone de dos versiones de direcciones IP:
IPv4 e IPv6. Congure estas opciones en función del entorno de red. Para utilizar direcciones IPv6, debe congurar
correctamente las opciones de dirección IPv4.
Red
154
Conguración de la dirección IPv4
0XE8-032
La dirección IPv4 del equipo puede asignarse automáticamente a través de un
protocolo de direcciones IP dinámicas, como DHCP, o introducirse manualmente. Al
conectar el equipo a una red cableada, asegúrese de que los conectores del cable de
red estén rmemente insertados en los puertos ( Conexión a una LAN con
cable(P. 136) ). Puede probar la conexión de red en caso necesario.
Conguración de la dirección IPv4(P. 155)
Pruebas de la conexión de red(P. 157)
Conguración de la dirección IPv4
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de red>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse
. Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
3
Seleccione <Opciones de TCP/IP> <Opciones de IPv4> <Opciones de dirección IP>.
4
Congure las opciones de la dirección IP.
<Obtención automática>
Seleccione esta opción para asignar automáticamente una dirección IP a través del protocolo DHCP.
Cuando aparezca <Obtención automática: On>, se activará el direccionamiento automático.
<Obtener manualmente>
Seleccione esta opción para congurar las opciones de la dirección IP introduciendo manualmente una
dirección IP. Para seleccionar esta opción, <Obtención automática> debe establecerse en <Off>.
<Revisar opciones>
Seleccione esta opción si desea ver las opciones de la dirección IP actual.
Asignación automática de una dirección IP
1
Seleccione <Obtención automática> <Seleccionar protocolo>.
Red
155
2
Seleccione <DHCP>, y pulse .
Si no desea utilizar DHCP/BOOTP/RARP para asignar una dirección IP
Seleccione <Off>, y pulse . Si selecciona <DHCP> y pulsa cuando estos servicios no están
disponibles, el equipo desperdiciará tiempo y recursos de comunicaciones buscando estos servicios
en la red.
3
Compruebe que <IP automática> esté establecido en <On>.
Si está seleccionado <Off>, cambie la opción a <On>.
4
Seleccione <Aplicar>, y pulse .
Las direcciones IP asignadas a través de DHCP sustituyen a la dirección obtenida a través de IP
automática.
Introducción manual de una dirección IP
1
Compruebe que <Obtención automática> esté establecido en <Off>.
Si aparece <On>, seleccione <Obtención automática>, pulse y establezca <Seleccionar protocolo>
y <IP automática> en <Off>.
2
Seleccione <Obtener manualmente>, y pulse .
3
Especique la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de puerta de enlace (o la puerta de enlace
predeterminada).
Especique las opciones en el siguiente orden: <Dirección IP>
<Máscara de subred> <Dirección
de puerta de enlace>.
Introduzca cada uno de los valores utilizando las teclas numéricas y pulse .
5
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
Red
156
Comprobación de las opciones correctas
Asegúrese de que la pantalla IU Remota puede mostrarse en su ordenador ( Inicio de la IU
remota(P. 278) ).Si un ordenador no está disponible, puede comprobar la conexión utilizando el panel de
control ( Pruebas de la conexión de red(P. 157) ).
Si la dirección IP del equipo ha cambiado después de instalar el controlador de
impresora
Si está usando un puerto MFNP y el equipo y el ordenador están en la misma subred, se mantendrá la
conexión y no necesitará agregar ningún puerto.No es necesario añadir un puerto nuevo.Si utiliza un puerto
TCP/IP estándar, deberá agregar un puerto nuevo. Conguración de los puertos de la impresora(P. 170)
*
Si no está seguro del tipo de puerto que está usando, consulte Comprobación del puerto de impresora(P. 489) .
Pruebas de la conexión de red
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de red>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse
. Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
3
Seleccione <Opciones de TCP/IP> <Opciones de IPv4> <Comando PING>.
4
Introduzca la dirección IPv4 de otro dispositivo de la red y pulse .
Si se ha establecido una conexión correctamente, el resultado aparece como se indica anteriormente.
VÍNCULOS
Conguración de direcciones IPv6(P. 158)
Visualización de las opciones de red(P. 162)
Conguración de WINS(P. 189)
Red
157
Conguración de direcciones IPv6
0XE8-033
Las direcciones IPv6 del equipo pueden congurarse a través de la IU remota. Antes
de congurar direcciones IPv6, compruebe las opciones de la dirección IPv4 (
Visualización de las opciones de IPv4(P. 162) ). Debe establecer las opciones de
IPv4 correctas para poder utilizar direcciones IPv6. El equipo puede utilizar hasta
nueve de las siguientes direcciones IPv6:
Tipo Número
máximo
disponible
Descripción
Dirección de enlace local 1 Dirección que solo es válida en una subred o enlace y no puede utilizarse para
establecer la comunicación con dispositivos más allá de un router. Cuando la
función IPv6 del equipo está habilitada se congura automáticamente una
dirección de enlace local.
Dirección manual 1 Dirección que se introduce manualmente. Cuando utilice esta dirección,
especique la longitud del prejo y la dirección del router predeterminada.
Dirección sin estado 6 Dirección que se genera automáticamente utilizando la dirección MAC del equipo y
el prejo de red que anuncia el router. Las direcciones sin estado se desechan
cuando se reinicia (o se enciende) el equipo.
Dirección con estado 1 Dirección obtenida a partir de un servidor DHCP utilizando DHCPv6.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de TCP/IP].
Red
158
4
Haga clic en [Editar] en [Opciones de IPv6].
5
Seleccione la casilla de vericación [Usar IPv6] y congure las opciones necesarias.
Red
159
[Usar IPv6]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar IPv6 en el equipo. Cuando no utilice IPv6, quite la marca de
la casilla de vericación.
[Usar dirección sin estado]
Seleccione la casilla de vericación cuando utilice una dirección sin estado.Cuando no utilice una dirección sin
estado, desmarque la casilla de vericación.
[Usar dirección manual]
Cuando desee introducir manualmente una dirección IPv6, seleccione la casilla de vericación e introduzca la
dirección IP, la longitud del prejo y la dirección del router predeterminada en los cuadros de texto
correspondientes.
[Dirección IP]
Introduzca una dirección IPv6. No podrán introducirse direcciones que empiecen por "ff" (o direcciones
multidifusión).
[Longitud de prejo]
Introduzca un número que indique cuántos bits están disponibles para la dirección de red.
[Dirección del enrutador prejado]
Especique la dirección IPv6 del router predeterminado según sea necesario. No podrán introducirse
direcciones que empiecen por "ff" (o direcciones multidifusión).
[Usar DHCPv6]
Seleccione la casilla de vericación cuando utilice una dirección con estado. Cuando no utilice DHCPv6, quite
la marca de la casilla de vericación.
6
Haga clic en [Aceptar].
Red
160
7
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
Comprobación de las opciones correctas
Asegúrese de que la pantalla de la IU remota pueda mostrarse en el ordenador utilizando la dirección IPv6
del equipo. Inicio de la IU remota(P. 278)
Selección de opciones desde el panel de control
También es posible acceder a las opciones de IPv6 pulsando en el panel de control. Opciones de
IPv6(P. 302)
Si la dirección IP del equipo ha cambiado después de instalar el controlador de
impresora
Tiene que añadir un puerto nuevo. Conguración de los puertos de la impresora(P. 170)
VÍNCULOS
Conguración de la dirección IPv4(P. 155)
Visualización de las opciones de red(P. 162)
Red
161
Visualización de las opciones de red
0XE8-034
Visualización de las opciones de IPv4(P. 162)
Visualización de las opciones de IPv6(P. 162)
Visualización de la dirección MAC para LAN con cable(P. 163)
Visualización de la dirección MAC y la información para LAN inalámbrica(P. 163)
La dirección IP no está correctamente congurada si aparece como "0.0.0.0".
Si conecta el equipo a un concentrador de conmutación o a un puente podrían producirse errores de
conexión aunque la dirección IP esté congurada correctamente. Este problema puede solucionarse
congurando un intervalo de tiempo antes de que el equipo inicie la comunicación.
Conguración de un
tiempo de espera para conectarse a una red(P. 182)
Puede imprimir la lista de las opciones de red actuales. Lista datos de usuario/Lista de datos del
administrador sistema(P. 420)
Visualización de las opciones de IPv4
<Información de red> <IPv4> Seleccione la opción que desee visualizar
Compruebe las opciones
Visualización de las opciones de IPv6
<Información de red> <IPv6> Seleccione la opción que desee visualizar
Compruebe las opciones
Red
162
Visualización de la dirección MAC para LAN con cable
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de red>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse . Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
3
Seleccione <Opciones del controlador Ethernet>, y pulse .
Visualización de la dirección MAC y la información para LAN inalámbrica
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de red>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse . Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
3
Seleccione <Opciones de red inalámbrica>, y pulse .
Si aparece el mensaje <¿Desea activar la LAN inalámbrica?>, seleccione <Sí> y pulse .
4
Lea el mensaje mostrado, y pulse .
5
Seleccione <Información de conexión>, y pulse .
6
Seleccione la opción que desee visualizar y pulse .
Red
163
Visualización de la información sobre WEP y WPA/WPA2-PSK
1
Seleccione <Opciones de seguridad>, y pulse .
2
Conrme las opciones de seguridad actuales y pulse .
Si las opciones de seguridad no están conguradas, aparece <Ninguna>.
3
Seleccione la opción que desee visualizar y pulse .
WEP WPA/WPA2-PSK
<Estado de LAN inalámbrica> y <Información de errores más recientes> pueden visualizarse desde
.Pulse <Información de red> <Método de conexión de red> <Info. conexión> y seleccione la
opción que desee visualizar.
VÍNCULOS
Conexión a una LAN inalámbrica(P. 137)
Conguración de la dirección IPv4(P. 155)
Conguración de direcciones IPv6(P. 158)
Conguración de DNS(P. 183)
Red
164
Conguración del equipo para imprimir desde un
ordenador
0XE8-035
Al utilizar el equipo como impresora de red puede congurar los protocolos y los puertos que se utilizan para imprimir
y crear un servidor de impresión para el equipo.Antes de congurar el equipo para imprimir desde un ordenador,
realice los procedimientos de conguración básicos, incluida la instalación del controlador de impresora. Para obtener
más información, consulte la Guía de instalación del controlador de impresora.
Los protocolos de impresión son reglas para proporcionar al equipo datos de documentos creados en un
ordenador, y pueden seleccionarse según el uso que vaya a darse a la impresión o el entorno de red.
Los puertos son entradas que sirven para pasar datos de documentos de un ordenador a la impresora. Las
opciones de puerto incorrectas suelen ser la causa de que los documentos no puedan imprimirse desde un
ordenador en red.
Red
165
Conguración de los protocolos de impresión y las
funciones WSD
0XE8-036
Congure los protocolos utilizados para imprimir documentos desde un ordenador en red. Entre los protocolos
compatibles con el equipo se incluyen LPD, RAW y WSD (Servicios web en dispositivos).
Para cambiar los números de puerto de los protocolos, consulte Cambios en los números de
puerto(P. 232) .
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de TCP/IP].
Red
166
4
Congure los protocolos de impresión.
Conguración de LPD o RAW
1
Haga clic en [Editar] en [Opciones de LPD] u [Opciones de RAW].
2
Congure las opciones según sus necesidades.
[Usar impresión LPD]
Seleccione la casilla de vericación para imprimir a través de LPD. Cuando no utilice la impresión LPD,
quite la marca de la casilla de vericación.
[Usar impresión RAW]
Seleccione la casilla de vericación para imprimir a través de RAW. Cuando no utilice la impresión RAW,
quite la marca de la casilla de vericación.
[Tiempo de espera de RX]
Establezca un valor entre 1 y 60 (minutos) como tiempo de espera de reinicio para la recepción de datos.
Si la recepción de datos no se reanudara dentro del tiempo establecido, la impresión se cancelará.
3
Haga clic en [Aceptar].
Conguración de WSD
1
Haga clic en [Editar] en [Opciones de WSD].
Red
167
2
Congure las opciones según sus necesidades.
[Usar impresión WSD]
Seleccione la casilla de vericación para imprimir a través de WSD. Cuando no utilice la impresión WSD,
quite la marca de la casilla de vericación.
[Usar navegación WSD]
Seleccione la casilla de vericación para obtener información sobre el equipo desde un ordenador a
través de WSD. Esta casilla de vericación se selecciona automáticamente cuando se marca la casilla de
vericación [Usar impresión WSD].
[Usar detección multidifusión]
Seleccione la casilla de vericación para congurar el equipo de forma que conteste a los mensajes de
detección multidifusión. Cuando se quite la marca de la casilla de vericación, el equipo permanecerá en
el modo de reposo incluso cuando los mensajes de detección multidifusión uyan a través de la red.
3
Haga clic en [Aceptar].
5
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
Selección de opciones desde el panel de control
También es posible acceder a las opciones de LPD, RAW, WSD e IPP pulsando
en el panel de control.
Opciones de LPD(P. 303)
Opciones de RAW(P. 304)
Opciones de WSD(P. 304)
Red
168
Conguración de dispositivos de red WSD en Windows Vista/7/8
La impresora WSD puede añadirse desde la carpeta de la impresora.Abra la carpeta de la impresora (
Visualización de la carpeta de la impresora(P. 485) ) haga clic en [Agregar un dispositivo] o [Agregar
una impresora] y siga las instrucciones de la pantalla.Para obtener más información sobre cómo instalar el
controlador de impresora para la impresora de red WSD, consulte Guía de instalación del controlador de
impresora.
VÍNCULOS
Conguración de los puertos de la impresora(P. 170)
Red
169
Conguración de los puertos de la impresora
0XE8-037
Los errores de impresión pueden producirse cuando la dirección IP del equipo se ha modicado, o cuando se ha
añadido una impresora a través de la carpeta de la impresora de Windows. Estos errores están provocados
normalmente por el uso de opciones incorrectas en los puertos de la impresora. Por ejemplo, es posible que se hayan
especicado un tipo o un número de puerto incorrectos. En dichas situaciones, la impresión falla porque los datos de
los documentos no pueden llegar al equipo. Para solucionar este tipo de problema, congure las opciones de los
puertos de la impresora en el ordenador.
Para realizar el siguiente procedimiento, inicie una sesión en su ordenador con una cuenta de
administrador.
1
Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P. 485)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora y haga clic en
[Propiedades de impresora] o [Propiedades].
3
Haga clic en la pestaña [Puertos] y congure las opciones necesarias.
Red
170
Adición de un puerto
Si se ha seleccionado un puerto incorrecto al instalar un controlador de impresora desde la carpeta de la
impresora de Windows, añada uno nuevo. Hay dos tipos de puerto: "Puerto MFNP" y "Puerto TCP/IP
estándar". Seleccione el tipo de cuerpo adecuado a su entorno.
Puerto MFNP
(solo en entornos IPv4)
Es un puerto que permite detectar automáticamente la dirección IP del equipo.
Incluso si se cambia la dirección IP del equipo, la conexión se mantiene siempre y
cuando el equipo y el ordenador estén en la misma subred. No es necesario añadir un
puerto nuevo cada vez que cambie la dirección IP. Si utiliza el equipo en un entorno
IPv4, debería seleccionar este tipo de puerto.
Solo puede añadir un puerto MFNP si ha instalado el controlador de impresora desde
el DVD-ROM suministrado, o si ha descargado e instalado el controlador de impresora
desde el sitio web de Canon.
Puerto TCP/IP estándar Es el puerto estándar de Windows. Si utiliza este tipo de puerto, necesita añadir un
puerto nuevo cada vez que cambia la dirección IP del equipo. Seleccione este tipo de
puerto si utiliza un equipo en un entorno IPv6 y si no puede añadir un puerto MFNP.
Adición de un puerto MFNP
1
Haga clic en [Agregar puerto].
2
Seleccione [Canon MFNP Port] en [Tipos de puerto disponibles] y haga clic en [Puerto nuevo].
3
Seleccione [Autodetectar], seleccione el equipo cuando se detecte y haga clic en [Siguiente].
Red
171
Si el equipo no se detecta
Haga clic en [Actualizar]. Si el problema persiste, seleccione [Dirección IP] o [Dirección MAC], introduzca la
dirección IP o la dirección MAC del equipo ( Visualización de las opciones de red(P. 162) ) y, a
continuación, haga clic en [Siguiente].
4
Haga clic en [Agregar] [Acabado].
5
Haga clic en [Cerrar].
Adición de un puerto TCP/IP estándar
1
Haga clic en [Agregar puerto].
2
Seleccione [Puerto TCP/IP estándar] en [Tipos de puerto disponibles] y haga clic en [Puerto nuevo].
3
Haga clic en [Siguiente].
4
Introduzca la dirección IP o el nombre DNS del equipo y haga clic en [Siguiente].
El [Nombre de puerto] se introduce automáticamente. Puede cambiarlo en caso necesario.
Red
172
Cuando aparezca la siguiente pantalla, siga las instrucciones de la pantalla.
*
Cuando seleccione el [Tipo de dispositivo], seleccione [Canon Network Printing Device with P9100] en [Estándar].
5
Haga clic en [Finalizar].
6
Haga clic en [Cerrar].
Cambios en el número o tipo de puerto
Si se ha modicado el protocolo de impresión (LPD o RAW) en el equipo (
Conguración de los protocolos
de impresión y las funciones WSD(P. 166) ) o se ha cambiado el número de puerto ( Cambios en los
números de puerto(P. 232) ), también deben congurarse las opciones correspondientes en el ordenador.
No es necesario realizar esta operación en los puertos WSD.
Puerto MFNP
1
Haga clic en [Congurar puerto].
2
En [Tipo de protocolo], seleccione [RAW] o [LPR] y cambie el [Número de puerto].
3
Haga clic en [Aceptar].
Red
173
Puerto TCP/IP estándar
1
Haga clic en [Congurar puerto].
2
En [Protocolo], seleccione [RAW] o [LPR].
Si ha seleccionado [RAW], cambie el [Número de puerto].
Si ha seleccionado [LPR], introduzca "lp" en [Nombre de cola].
3
Haga clic en [Aceptar].
4
Haga clic en [Cerrar].
VÍNCULOS
Conguración del servidor de impresión(P. 175)
Red
174
Conguración del servidor de impresión
0XE8-038
Con un servidor de impresión puede reducir la carga en el ordenador desde el que imprime.El servidor de impresión
también permite a cada ordenador instalar los controladores de impresora a través de la red, lo que eliminará el
problema que supone instalar los controladores en cada uno de los ordenadores utilizando el DVD-ROM.Para
congurar un ordenador en la red como servidor de impresión, congure las opciones para compartir la impresora.
Para realizar el siguiente procedimiento, inicie una sesión en su ordenador con una cuenta de
administrador.
Es posible que no pueda instalar controladores a través de la red en función del sistema operativo y la
arquitectura de bits (32 o 64 bits) del servidor de impresión y los ordenadores cliente.
Cuando implemente un servidor de impresión en un entorno de dominios, póngase en contacto con el
administrador de red.
Uso de la Administración de ID de departamento con un servidor de impresión
Canon Driver Information Assist Service debe agregarse durante la instalación del controlador de impresora.
Para obtener más información, consulte Guía de instalación del controlador de impresora.
1
Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P. 485)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora y haga clic en
[Propiedades de impresora] o [Propiedades].
3
Haga clic en la pestaña [Compartir], seleccione [Compartir esta impresora] e
introduzca el nombre compartido del equipo.
Red
175
Cuando aparezca [Cambiar opciones de uso compartido]
Haga clic en [Cambiar opciones de uso compartido].
4
Instale los controladores adicionales según corresponda.
Esta operación es necesaria si desea instalar controladores de impresora en otros ordenadores con una
arquitectura de bits diferente a través del servidor de impresión.
1
Haga clic en [Controladores adicionales].
2
Seleccione la casilla de vericación de la arquitectura de bits que estén utilizando el resto de ordenadores
y haga clic en [Aceptar].
Seleccione controladores adicionales entre las siguientes opciones, según el sistema operativo del
servidor de impresión.
Servidor de impresión
Seleccione la casilla de vericación de
Sistemas operativos de 32 bits [x64]
Sistemas operativos de 64 bits Windows Server 2003
Red
176
[Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003] debajo de [Versión]
Windows Vista/7/8/Server 2008/Server 2012
[x86] bajo [Procesador]
Si no sabe si su sistema operativo Windows Vista/7/8/Server 2008/Server 2012 es de 32 o 64 bits,
consulte Comprobación de la arquitectura de bits(P. 488) .
3
Inserte el DVD-ROM suministrado en la unidad del ordenador, haga clic en [Examinar] para especicar la
carpeta que contiene los controladores de impresora y haga clic en [Aceptar].
Si el servidor de impresión utiliza un sistema operativo de 32 bits, seleccione las carpetas
[CONTROLADORES]
[x64] [Controlador] en el DVD-ROM suministrado.
Si el servidor de impresión utiliza un sistema operativo de 64 bits, seleccione las carpetas
[CONTROLADORES] [32bit] [Controlador] en el DVD-ROM suministrado.
4
Siga las instrucciones de la pantalla para instalar los controladores adicionales.
5
Haga clic en [Aceptar].
Instalación de los controladores de impresora en un ordenador a través del servidor de
impresión
1
Busque la impresora compartida en el servidor de impresión. Visualización de
impresoras compartidas en el servidor de impresión(P. 486)
2
Haga doble clic en la impresora compartida.
3
Siga las instrucciones de la pantalla para instalar los controladores de impresora.
VÍNCULOS
Impresión(P. 68)
Red
177
Conguración del equipo para su entorno de red
0XE8-039
La conguración de una red varía en función del uso previsto de dicha red. El equipo se ha diseñado para ser
compatible con todas las conguraciones de red posibles, e incluye diversas tecnologías. Póngase en contacto con el
administrador de red y establezca una conguración en función de su entorno de red.
Red
178
Conguración de las opciones de Ethernet
0XE8-03A
Ethernet es un estándar de comunicación de datos en una red de área local (LAN). Puede
congurar el modo de comunicación (Half Duplex/Full Duplex) y el tipo de Ethernet
(10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T). En general, el equipo puede utilizarse sin cambiar
los valores predeterminados ( Opciones del controlador Ethernet(P. 307) ), pero
puede cambiar estas opciones para adaptarlas a su entorno de red.
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de red>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse . Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
3
Seleccione <Opciones del controlador Ethernet> <Autodetectar>.
4
Seleccione si desea congurar las opciones de Ethernet automática o manualmente.
Conguración de las opciones de Ethernet automáticamente
Seleccione <On> y pulse . El equipo detecta y establece automáticamente el modo de comunicación y el
tipo de Ethernet que pueden utilizarse.
Conguración de las opciones de Ethernet manualmente
1
Seleccione <Off>, y pulse .
2
Seleccione el modo de comunicación.
Seleccione <Modo de comunicación> Seleccione <Half Duplex> o <Full Duplex>
<Half Duplex>
Envía y recibe datos de comunicación de forma alternativa. Seleccione cuándo se conecta el equipo a
un dispositivo de red utilizando Half Duplex.
<Full Duplex>
Red
179
Envía y recibe datos de comunicación de forma simultánea. Utilice esta opción en la mayoría de los
entornos.
3
Seleccione el tipo de Ethernet.
Seleccione <Tipo de Ethernet> Seleccione el tipo de Ethernet
Si <Modo de comunicación> está establecido en <Half Duplex>, no puede seleccionar <1000BASE-T>.
4
Seleccione <Aplicar>, y pulse .
5
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
VÍNCULOS
Cambios en la unidad máxima de transmisión(P. 181)
Conguración de un tiempo de espera para conectarse a una red(P. 182)
Red
180
Cambios en la unidad máxima de transmisión
0XE8-03C
En la mayoría de las redes Ethernet, el tamaño máximo de los paquetes que pueden enviarse es de 1.500 bytes. Un
paquete hace referencia a un fragmento de datos en el que los datos originales se dividen antes de enviarse. La
unidad máxima de transmisión (MTU) puede variar en función de la red. Cambie las opciones del equipo según
corresponda. Para obtener más información, póngase en contacto con su administrador de red.
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de red>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse . Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
3
Seleccione <Opciones de TCP/IP> <Tamaño de MTU>.
4
Seleccione la MTU, y pulse .
5
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
VÍNCULOS
Conguración de las opciones de Ethernet(P. 179)
Conguración de un tiempo de espera para conectarse a una red(P. 182)
Red
181
Conguración de un tiempo de espera para conectarse
a una red
0XE8-03E
Cuando una red se diseña para disfrutar de conectividad redundante con varios concentradores de conmutación o
puentes, debe contar con un mecanismo para evitar que los paquetes se repitan. Una solución ecaz consiste en
denir la función de cada puerto de conmutación. Sin embargo, la comunicación aún podría interrumpirse durante
decenas de segundos justo después de cambiar la forma en la que se conectan los dispositivos de red, o si se agrega
un nuevo dispositivo. Si se produce este tipo de problema, congure un tiempo de espera para conectarse a la red.
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de red>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse . Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
3
Seleccione <Tiempo de espera para conexión al inicio>, y pulse .
4
Introduzca el tiempo de espera en segundos, seleccione <Aplicar> y pulse .
Utilice / o las teclas numéricas para introducir el tiempo.
VÍNCULOS
Conguración de las opciones de Ethernet(P. 179)
Cambios en la unidad máxima de transmisión(P. 181)
Red
182
Conguración de DNS
0XE8-03F
DNS (Sistema de nombres de dominio) ofrece un servicio de resolución de nombres que relaciona un nombre de host
(o dominio) con una dirección IP. Congure las opciones de DNS, mDNS o DHCP según corresponda. Tenga en cuenta
que los procedimientos para congurar DNS dieren de los de IPv4 e IPv6.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de TCP/IP].
4
Congure las opciones de DNS.
Red
183
Conguración de DNS IPv4
1
Haga clic en [Editar] en [Opciones de IPv4].
2
Congure las opciones de DNS IPv4.
[Opciones de DNS]
[Dirección de servidor DNS primario]
Introduzca la dirección IP de un servidor DNS.
[Dirección de servidor DNS secundario]
Introduzca la dirección IP de un servidor DNS secundario, si existe.
[Nombre de host]
Introduzca hasta 47 caracteres alfanuméricos en el nombre de host del equipo que vaya a registrar
en el servidor DNS.
[Nombre de dominio]
Introduzca hasta 47 caracteres alfanuméricos en el nombre del dominio al que pertenezca el
equipo, como "ejemplo.com".
[Actualización dinámica de DNS]
Seleccione la casilla de vericación para actualizar dinámicamente los registros DNS cuando cambie
la dirección IP del equipo. Cuando especique el intervalo entre las actualizaciones, introduzca el
tiempo en horas en el cuadro de texto [Intervalo de actualización dinámica de DNS].
Red
184
[Opciones de mDNS]
[Usar mDNS]
Adoptado por Bonjour, mDNS (DNS multidifusión) es un protocolo para relacionar un nombre de
host con una dirección IP sin utilizar DNS. Seleccione la casilla de vericación para activar mDNS e
introduzca el nombre de mDNS en el cuadro de texto [Nombre de mDNS].
[Opciones de DHCP]
[Obtener nombre de host]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Opción 12 y obtener el nombre de host del
servidor DHCP.
[Actualización dinámica de DNS]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Opción 81 y actualizar dinámicamente los
registros DNS a través del servidor DHCP.
[Obtener direc. servidor DNS]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Opción 6 y obtener una dirección de servidor
DNS desde el servidor de DHCP.
[Obtener nombre de dominio]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Opción 15 y obtener un nombre de dominio
desde el servidor de DHCP.
[Obtener direc. servidor WINS]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Opción 44 y obtener una dirección de servidor
WINS desde el servidor de DHCP.
3
Haga clic en [Aceptar].
Conguración de DNS IPv6
1
Haga clic en [Editar] en [Opciones de IPv6].
Red
185
2
Congure las opciones de DNS IPv6.
Debe seleccionarse la casilla de vericación [Usar IPv6] para congurar las opciones. Conguración
de direcciones IPv6(P. 158)
[Opciones de DNS]
[Dirección de servidor DNS primario]
Introduzca la dirección IP de un servidor DNS. No es posible introducir direcciones que empiecen
por "ff" (o direcciones multidifusión).
[Dirección de servidor DNS secundario]
Introduzca la dirección IP de un servidor DNS secundario, si existe. No es posible introducir
direcciones que comiencen por "ff" (o direcciones multidifusión).
[Usar el mismo nombre de host/nombre de dominio que para IPv4]
Seleccione la casilla de vericación para utilizar el mismo nombre de host y dominio que en IPv4.
[Nombre de host]
Introduzca hasta 47 caracteres alfanuméricos en el nombre de host del equipo que vaya a registrar
en el servidor DNS.
Red
186
[Nombre de dominio]
Introduzca hasta 47 caracteres alfanuméricos en el nombre del dominio al que pertenezca el
equipo, como "ejemplo.com".
[Actualización dinámica de DNS]
Seleccione la casilla de vericación para actualizar dinámicamente los registros DNS cuando cambie
la dirección IP del equipo. Para especicar los tipos de direcciones que desea registrar en el
servidor DNS, seleccione la casilla de vericación de [Guardar dirección manual], [Guardar dirección
con estado] o [Guardar dirección sin estado]. Para especicar el intervalo entre las actualizaciones,
introduzca el tiempo en horas en el cuadro de texto [Intervalo de actualización dinámica de DNS].
[Opciones de mDNS]
[Usar mDNS]
Adoptado por Bonjour, mDNS (DNS multidifusión) es un protocolo para asociar un nombre de host
a una dirección IP sin utilizar DNS. Seleccione la casilla de vericación para habilitar mDNS.
[Usar mismo nom. mDNS que IPv4]
Seleccione la casilla de vericación para utilizar el mismo nombre de mDNS que en IPv4. Para
congurar un nombre diferente, quite la marca de la casilla de vericación e introduzca el nombre
de mDNS en el cuadro de texto [Nombre de mDNS].
[Opciones de DHCP]
[Obtener direc. servidor DNS]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Opción 23 y obtener una dirección de servidor
DNS desde el servidor de DHCP.
[Obtener nombre de dominio]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Opción 24 y obtener un nombre de dominio
desde el servidor de DHCP.
3
Haga clic en [Aceptar].
5
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
Selección de opciones desde el panel de control
También es posible acceder a las opciones de DNS pulsando
en el panel de control. Opciones de
IPv4(P. 300) Opciones de IPv6(P. 302)
VÍNCULOS
Conguración de la dirección IPv4(P. 155)
Red
187
Conguración de direcciones IPv6(P. 158)
Visualización de las opciones de red(P. 162)
Red
188
Conguración de WINS
0XE8-03H
Servicios de nombres Internet de Windows (WINS) es un servicio de resolución de nombres que relaciona un nombre
de NetBIOS (el nombre de un ordenador o una impresora en una red SMB) con una dirección IP. Para habilitar WINS,
debe especicarse el servidor WINS.
La función no está disponible en las redes IPv6.
El nombre de NetBIOS del equipo se registrará en el servidor WINS como "letras Canon y los seis últimos
dígitos de la dirección MAC" y su nombre de grupo de trabajo como "WORKGROUP".
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de TCP/IP].
Red
189
4
Haga clic en [Editar] en [Opciones de WINS].
5
Seleccione la casilla de vericación [Resolución WINS], especique las opciones
necesarias y haga clic en [Aceptar].
[Resolución WINS]
Seleccione la casilla de vericación para utilizar WINS en la resolución de nombres. Cuando no utilice WINS,
desmarque la casilla de vericación.
[Dirección de servidor WINS]
Introduzca la dirección IP del servidor WINS.
Si la dirección IP del servidor WINS se obtiene desde un servidor DHCP, la dirección IP obtenida sustituye a
la dirección IP introducida en el cuadro de texto [Dirección de servidor WINS].
Red
190
6
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
Selección de opciones desde el panel de control
También es posible acceder a las opciones de WINS pulsando en el panel de control. Opciones de
WINS(P. 303)
VÍNCULOS
Conguración de la dirección IPv4(P. 155)
Red
191
Conguración de SNTP
0XE8-03J
El Protocolo simple de tiempo de redes (SNTP) le permite ajustar el reloj del sistema
utilizando el servidor de tiempo de la red. Si usa SNTP, el sistema consulta el servidor de
tiempo periódicamente para que el reloj del sistema sea siempre preciso. La hora se
ajusta en función de la Hora universal coordinada (UTC), por lo que debe especicar la
zona horaria antes de congurar SNTP ( Ajustes de fecha/hora(P. 315) ). Las opciones
de SNTP pueden especicarse a través de la IU remota.
El SNTP del equipo admite servidores NTP (versión 3) y SNTP (versiones 3 y 4).
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de TCP/IP].
Red
192
4
Haga clic en [Editar] en [Opciones de SNTP].
5
Seleccione la casilla de vericación [Usar SNTP] y especique las opciones necesarias.
[Usar SNTP]
Seleccione la casilla de vericación para utilizar SNTP en la sincronización. Si no desea utilizar SNTP,
desmarque la casilla de vericación.
[Nombre del servidor NTP]
Introduzca la dirección IP del servidor NTP o SNTP. Si DNS está disponible en la red, puede introducir un
nombre de host (o FQDN) de hasta 255 caracteres alfanuméricos en su lugar (ejemplo: ntp.ejemplo.com).
[Intervalo de sondeo]
Especique el intervalo entre una sincronización y la siguiente. Especique un intervalo de entre 1 y 48 horas.
6
Haga clic en [Aceptar].
7
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
Red
193
Prueba de comunicación con el servidor NTP/SNTP
Puede visualizar el estado de comunicación con el servidor registrado haciendo clic en [Conguración]
[Opciones de red] [Opciones de TCP/IP] y, a continuación, haciendo clic en [Comprobar servidor NTP] en
[Opciones de SNTP] que aparece.Si se ha establecido una conexión correctamente, el resultado aparece
como se indica a continuación.Tenga en cuenta que esta operación con ajusta el reloj de sistema.
Red
194
Supervisión y control del equipo con SNMP
0XE8-03K
Protocolo simple de administración de redes (SNMP) es un protocolo para supervisar y controlar los dispositivos de
comunicación de una red utilizando la Base de datos de información de administración (MIB). El equipo admite
SNMPv1 y SNMPv3 con seguridad mejorada. Puede consultar el estado del equipo desde un ordenador al imprimir
documentos o al utilizar la IU remota. Puede habilitar SNMPv1 o SNMPv3, o ambos al mismo tiempo. Especique las
opciones de cada versión según su entorno de red y el uso previsto.
SNMPv1
SNMPv1 utiliza información denominada "comunidad" para denir el ámbito de la comunicación SNMP. Dado
que esta información está expuesta a la red como texto sin formato, la red será vulnerable a los ataques. Si
desea garantizar la seguridad de la red, deshabilite SNMPv1 y utilice SNMPv3.
SNMPv3
Con SNMPv3, puede implementar la gestión de dispositivos de red protegida por sólidas funciones de
seguridad. Tenga en cuenta que debe habilitar SSL en la IU remota antes de congurar SNMPv3 (
Habilitación de la comunicación cifrada SSL para la IU Remota(P. 242) ).
El equipo no admite la función de noticación de capturas de SNMP.
Para cambiar el número de puerto de SNMP, consulte Cambios en los números de puerto(P. 232) .
El software de gestión SNMP, cuando se instala en un ordenador de la red, le permite congurar, supervisar
y controlar el equipo de forma remota desde el ordenador. Para obtener más información, consulte los
manuales de instrucciones del software de gestión.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
Red
195
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de SNMP].
4
Haga clic en [Editar].
5
Especique las opciones de SNMPv1.
Si no necesita cambiar las opciones de SNMPv1, continúe con el siguiente paso.
Red
196
[Usar SNMPv1]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar SNMPv1. Solo podrá especicar el resto de opciones de
SNMPv1 una vez que se haya seleccionado esta casilla de vericación.
[Usar nombre de comunidad 1]/[Usar nombre de comunidad 2]
Seleccione la casilla de vericación para especicar un nombre de comunidad. Si no tiene la necesidad de
especicar un nombre de comunidad, desmarque la casilla de vericación.
[Nombre de comunidad]
Introduzca hasta 32 caracteres alfanuméricos para el nombre de la comunidad.
[Permiso de acceso a MIB]
En cada comunidad, seleccione [Lectura/Escritura] o [Sólo lectura] en los privilegios de acceso de los objetos
MIB.
[Lectura/Escritura]
Permite visualizar y cambiar los valores de los objetos MIB.
[Sólo lectura] Permite únicamente visualizar los valores de los objetos MIB.
[Usar comunidad dedicada]
La Comunidad dedicada es una comunidad preestablecida, destinada exclusivamente a los administradores
que utilizan software de Canon, como puede ser imageWARE Enterprise Management Console. Marque la
casilla de vericación para utilizar la Comunidad dedicada. Si no necesita utilizar la Comunidad dedicada,
quite la marca de la casilla de vericación.
6
Especique las opciones de SNMPv3.
Si no necesita cambiar las opciones de SNMPv3, continúe con el siguiente paso.
Red
197
[Usar SNMPv3]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar SNMPv3. Solo podrá especicar el resto de opciones de
SNMPv3 una vez que se haya seleccionado esta casilla de vericación.
[Activar usuario]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar [Opciones de usuario 1]/[Opciones de usuario 2]/[Opciones
de usuario 3]. Para deshabilitar las opciones del usuario, desmarque la casilla de vericación
correspondiente.
[Nombre de usuario]
Introduzca hasta 32 caracteres alfanuméricos en el nombre de usuario.
[Permiso de acceso a MIB]
Seleccione [Lectura/Escritura] o [Sólo lectura] en los privilegios de acceso de los objetos MIB.
[Lectura/Escritura]
Permite visualizar y cambiar los valores de los objetos MIB.
[Sólo lectura] Permite únicamente visualizar los valores de los objetos MIB.
[Opciones de seguridad]
Seleccione [Autenticación On/cifrado On], [Autenticación On/cifrado Off] o [Autenticación Off/cifrado Off] en
la combinación de opciones de autenticación y cifrado que desee.
[Algoritmo de autenticación]
Haga clic en [Autenticación On/cifrado On] o [Autenticación On/cifrado Off] para [Opciones de seguridad] en
el algoritmo que corresponda a su entorno.
[Algoritmo de cifrado]
Haga clic en [Autenticación On/cifrado On] para [Opciones de seguridad] en el algoritmo que corresponda a
su entorno.
[Establecer/cambiar contraseña]
Para congurar o cambiar la contraseña, marque la casilla de vericación e introduzca entre 8 y 16 caracteres
alfanuméricos para la contraseña en el cuadro de texto [Contraseña de autenticación] o [Contraseña de
cifrado]. Para la conrmación, introduzca la misma contraseña en el cuadro de texto [Conrmar]. Las
contraseñas pueden congurarse de forma independiente para los algoritmos de autenticación y cifrado.
[Nombre de contexto 1]/[Nombre de contexto 2]/[Nombre de contexto 3]
Introduzca hasta 32 caracteres alfanuméricos en el nombre de contexto. Es posible registrar hasta tres
nombres de contexto.
7
Especique las opciones para obtener la información de gestión de la impresora.
Con SNMP, la información de gestión de la impresora, como por ejemplo los protocolos de impresión y los
puertos de la impresora, puede supervisarse y obtenerse con regularidad con la ayuda de un ordenador de
la red.
Red
198
[Obtener información de gestión de la impresora del host]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la supervisión de la información de gestión de la impresora
del equipo a través de SNMP. Para deshabilitar la supervisión de la información de gestión de la impresora,
desmarque la casilla de vericación.
8
Haga clic en [Aceptar].
9
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
Deshabilitación de SNMPv1 y SNMPv3
Si ambas versiones de SNMP se deshabilitan, algunas funciones del equipo no estarán disponibles, como
por ejemplo, obtener información del equipo a través del controlador de impresora.
Uso del panel de control
Puede activar o desactivar la conguración de SNMP pulsando
en el panel de control. Opciones de
SNMP(P. 306)
Habilitación de SNMPv1 y SNMPv3
Si ambas versiones de SNMP están activadas, se recomienda establecer el permiso de acceso a MIB de
SNMPv1 en [Sólo lectura].El permiso de acceso a MIB puede establecerse de forma independiente en
SNMPv1 y SNMPv3 (y para cada usuario en SNMPv3).Si se selecciona [Lectura/Escritura] (permiso de acceso
completo) en SNMPv1 se invalidan las sólidas opciones de seguridad que caracterizan a SNMPv3, ya que la
mayoría de las opciones del equipo pueden controlarse con SNMPv1.
VÍNCULOS
Habilitación de la comunicación cifrada SSL para la IU Remota(P. 242)
Red
199
Conguración de opciones para software de
administración de dispositivos
0XE8-03L
Puede facilitar la recopilación y la gestión de información sobre los distintos dispositivos de red implementando en la
red software de gestión de dispositivos, como por ejemplo imageWARE Enterprise Management Console
*
.La
información, como las opciones de los dispositivos, las libretas de direcciones y los registros de errores, se recupera y
se distribuye a través del ordenador servidor.Si el equipo está conectado a dicha red, imageWARE Enterprise
Management Console buscará la red del equipo utilizando protocolos tales como el Protocolo de ubicación de
servicios (SLP) para recopilar información del equipo, incluido el estado de energía.Las opciones de SLP pueden
especicarse a través de la IU remota. Esta sección también describe cómo congurar las opciones de comunicación
de los plug-ins de imageWARE Enterprise Management Console.
*
Para obtener más información sobre imageWARE Enterprise Management Console, póngase en contacto con su
distribuidor autorizado local de Canon.
Conguración de comunicación de SLP con software de administración de dispositivos(P. 200)
Conguración de opciones para la administración de opciones de dispositivos(P. 203)
Para utilizar plug-ins de imageWARE Enterprise Management Console
Necesitará habilitar la conguración de puertos dedicados y la conguración de SNMP.Para la conguración
de SNMP, establezca el [Permiso de acceso a MIB] en [Lectura/Escritura] para los plug-ins SNMPv3 y
SNMPv1.
Opciones de puerto dedicado (P. 306) Supervisión y control del equipo con SNMP(P. 195)
Conguración
de comunicación de SLP con software de administración de
dispositivos
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
Red
200
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de TCP/IP].
4
Especique las opciones de SLP.
Especicación de la detección de dispositivos multidifusión
1
Haga clic en [Editar] en [Opciones de detección de multidifusión].
2
Seleccione la casilla de vericación [Responder a detección] y especique las opciones necesarias.
[Responder a detección]
Red
201
Marque la casilla de vericación para que el equipo responda a los paquetes de detección de
multidifusión del software de administración de dispositivos y habilite la supervisión por parte del
software de administración de dispositivos.
[Nombre de ámbito]
Para incluir el equipo en un ámbito especíco, introduzca hasta 32 caracteres en el nombre de ámbito.
3
Haga clic en [Aceptar].
Para cambiar el número de puerto para la detección multidifusión, consulte Cambios en los números
de puerto(P. 232) .
Noticación a un software de administración de dispositivos del estado energético del
equipo
1
Haga clic en [Editar] en [Opciones de noticación de modo de reposo].
2
Seleccione la casilla de vericación [Noticar] y especique las opciones necesarias.
[Noticar]
Marque la casilla de vericación para informar a un software de administración de dispositivo del estado
de energía del equipo. Si se selecciona [Noticar], el equipo evitará las comunicaciones innecesarias
durante el modo de reposo y reducirá el consumo total de energía.
[Número de puerto]
Cambie el número de puerto de esta función según el entorno de red.
[Número de enrutadores que puede atravesar]
Especique por cuántos routers pueden pasar los paquetes de noticaciones. Introduzca un número
entre 0 y 254.
[Intervalo de noticación]
Red
202
Especique con qué frecuencia informará el equipo a un software de administración de dispositivos
sobre su estado energético. Introduzca un número en segundos entre 60 y 65.535.
3
Haga clic en [Aceptar].
5
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
Conguración de opciones para la administración de opciones de
dispositivos
Congura las opciones de modo que la comunicación con el plug-in de imageWARE Enterprise Management Console
esté activada.Usar un plug-in permite administrar las opciones del equipo desde imageWARE Enterprise Management
Console.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de gestión de opciones de dispositivo].
Red
203
4
Haga clic en [Editar]
5
Seleccione la casilla de vericación [Usar gestión de opciones de dispositivo] y haga
clic en [Aceptar].
[Usar Administración de opciones de dispositivos]
Si la casilla de vericación no está marcada, el equipo no se puede reconocer como un dispositivo que tiene
que administrarse desde el plug-in.
Red
204
Uso del panel de control
También puede congurar las opciones de administración de opciones de dispositivos desde el panel de
control. Activar/desactivar gestión de opciones de dispositivo (P. 308)
VÍNCULOS
Paso al modo de reposo(P. 62)
Red
205
Seguridad
Seguridad ........................................................................................................................................................... 207
Protección del equipo del acceso no autorizado ............................................................................................. 208
Prevención de acceso no autorizado ............................................................................................................ 209
Conguración de los privilegios de acceso ................................................................................................... 211
Conguración del ID del administrador del sistema .............................................................................. 212
Conguración de la Administración de ID de departamento ................................................................. 214
Conguración de un PIN para la IU Remota .......................................................................................... 221
Restricción de la comunicación utilizando rewalls ...................................................................................... 224
Especicación de direcciones IP para las reglas de rewall .................................................................... 225
Especicación de direcciones MAC para las reglas de rewall ................................................................ 229
Cambios en los números de puerto .............................................................................................................. 232
Conguración de un proxy ........................................................................................................................... 234
Restricción de las funciones del equipo ........................................................................................................... 236
Restricción de las funciones USB .................................................................................................................. 237
Deshabilitación de la comunicación HTTP .................................................................................................... 238
Deshabilitación de la IU Remota ................................................................................................................... 239
Implementación de sólidas funciones de seguridad ....................................................................................... 240
Habilitación de la comunicación cifrada SSL para la IU Remota .................................................................... 242
Conguración de las opciones de IPSec ....................................................................................................... 246
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X ............................................................................................. 255
Conguración de las opciones de los pares de claves y los certicados digitales ......................................... 260
Generación de pares de claves .............................................................................................................. 262
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA .................................................................. 270
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales ................................................................ 274
Seguridad
206
Seguridad
0XE8-03R
La información condencial se controla en todas partes a través de dispositivos de información, entre los que se
incluyen ordenadores e impresoras, y cualquiera de estos dispositivos puede convertirse en el objetivo de las malas
intenciones de terceras personas en cualquier momento. Los atacantes pueden obtener directamente acceso no
autorizado a sus dispositivos, o aprovecharse indirectamente de negligencias o usos indebidos. De cualquier forma, si
la información condencial se ltra, podría sufrir pérdidas no anticipadas. Para hacer frente a estos riesgos, el equipo
cuenta con diversas funciones de seguridad. Congure las opciones necesarias en función de su entorno de red.
Podrá congurar el mejor sistema de seguridad construyendo un entorno que impida el acceso a impresoras de
su red doméstica a través de Internet y utilizando dicho entorno conjuntamente con las funciones de seguridad
del equipo. Prevención de acceso no autorizado(P. 209)
Establecimiento de los valores básicos de la seguridad de la información
Protección del equipo del acceso no autorizado(P. 208)
Preparación ante el riesgo de negligencia o uso indebido
Restricción de las funciones del equipo(P. 236) Impresión de un documento protegido con un PIN
(Impresión Segura) (LBP252dw)(P. 110)
Implementación de sólidas funciones de seguridad
Implementación de sólidas funciones de seguridad(P. 240)
Seguridad
207
Protección del equipo del acceso no autorizado
0XE8-03S
Evite que terceras personas no autorizadas accedan y utilicen el equipo. Puede implementar varias medidas de
seguridad, como gestionar los privilegios de acceso de los usuarios, utilizar rewalls y cambiar los números de puerto.
Seguridad
208
Prevención de acceso no autorizado
0XE8-03U
En esta sección se describen las medidas de seguridad acerca de cómo impedir el acceso no autorizado desde la red
externa. Se trata de información de lectura obligatoria para todos los usuarios y administradores antes de utilizar el
equipo, otras impresoras y equipos multifunción conectados a la red. En los últimos años, una impresora/un equipo
multifunción conectados a la red pueden ofrecerle una amplia variedad de funciones útiles, como pueden ser imprimir
desde un ordenador, operar desde un ordenador utilizando la función remota y enviar documentos escaneados a
través de Internet. Por otro lado, es esencial adoptar medidas de seguridad para reducir los riesgos de fugas de
información ya que la impresora/el equipo multifunción han quedado más expuestos a amenazas como, por ejemplo,
el acceso no autorizado y el robo cuando están conectados a la red. En esta sección se explican las opciones
necesarias que deberá especicar para evitar el acceso no autorizado antes de utilizar una impresora/un equipo
multifunción conectados a la red.
Medidas de seguridad para impedir el acceso no autorizado desde la red externa
Asignación de una dirección IP privada(P. 209)
Utilización de un rewall para restringir la transmisión(P. 210)
Especicación de la comunicación cifrada SSL (P. 210)
Conguración de un PIN para gestionar información almacenada en la impresora(P. 210)
Asignación de una dirección IP privada
Una dirección IP es una etiqueta numérica asignada a cada dispositivo que participa en una red informática. Una
"dirección IP global" se utiliza para la conexión de comunicación a Internet, y una "dirección IP privada" se emplea
para la comunicación dentro de una red de área local, como puede ser una red LAN dentro de la empresa. Si se asigna
una dirección IP global, su impresora/equipo multifunción estarán abiertos al público y podrá accederse a ellos a
través de Internet. Así pues, el riesgo de fugas de información debido a acceso no autorizado desde la red externa
aumenta. Por otro lado, si se asigna una dirección IP privada, su impresora/equipo multifunción estarán cerrados a
una red de área local y únicamente se podrá acceder a ellos por parte de los usuarios de su red de área local, por
ejemplo una red LAN dentro de la empresa.
Dirección IP global
Podrá accederse a la misma por parte de los
usuarios dentro de una red de área local
Dirección IP privada
Podrá accederse a la misma por parte de los usuarios dentro
de una red de área local
Básicamente, asigne una dirección IP privada a su impresora/equipo multifunción. Asegúrese de conrmar si la
dirección IP asignada a la impresora/el equipo multifunción que está utilizando es una dirección IP privada o no. Una
dirección IP privada se encontrará dentro de uno de los rangos siguientes.
Rangos para direcciones IP privadas
De 10.0.0.0 a 10.255.255.255
De 172.16.0.0 a 172.31.255.255
De 192.168.0.0 a 192.168.255.255
Para obtener información acerca de cómo conrmar la dirección IP, consulte
Conguración de la
dirección IPv4(P. 155) .
Seguridad
209
Si se asigna una dirección IP global a una impresora/un equipo multifunción, podrá crear un entorno de red
para reducir el riesgo de acceso no autorizado mediante la instalación del software de seguridad, como
puede ser un rewall que impida el acceso desde redes externas. Si desea asignar una dirección IP global y
utilizar una impresora/un equipo multifunción, póngase en contacto con su administrador de red.
Utilización de un rewall para restringir la transmisión
Un rewall es un sistema que impide el acceso no autorizado desde redes externas y protege frente a ataques/
intrusiones a una red de área local. Podrá utilizar un rewall en su entorno de red para bloquear el acceso desde una
red externa que pudiera aparecer como peligrosa restringiendo la comunicación desde la dirección IP especicada de
la red externa. La función instalada en una impresora/un equipo multifunción de Canon le permite congurar el ltro
de direcciones IP. Para obtener información acerca de cómo instalar un ltro de direcciones IP, consulte
Especicación de direcciones IP para las reglas de rewall(P. 225) .
Especicación de la comunicación cifrada SSL
Para obtener información sobre la función de comunicación cifrada SSL, consulte Implementación de sólidas
funciones de seguridad(P. 240) y para los procedimientos a especicar, consulte Habilitación de la comunicación
cifrada SSL para la IU Remota(P. 242) .
Conguración de un PIN para gestionar información almacenada en la
impresora
Si un tercero malintencionado intentara obtener acceso no autorizado a una impresora/un equipo multifunción, la
conguración de un PIN para la información almacenada en el equipo reducirá el riesgo de fugas de información. Las
impresoras/los equipos multifunción de Canon le permiten proteger diversos tipos de información estableciendo un
PIN.
Conguración de un PIN para cada función
Conguración de un PIN para utilizar la IU Remota
Para obtener más información, consulte Conguración de un PIN para la IU Remota(P. 221) .
Conguración de un PIN para las opciones del administrador del sistema
Para obtener más información, consulte
Conguración del ID del administrador del sistema(P. 212) .
Anteriormente, se presentan varios ejemplos de medidas de seguridad para impedir el acceso no autorizado. Para
obtener más información sobre otras medidas de seguridad, consulte Seguridad(P. 207) y adopte las medidas de
seguridad necesarias para evitar el acceso no autorizado en función de su entorno.
Seguridad
210
Conguración de los privilegios de acceso
0XE8-03W
Proteja el equipo contra el acceso no autorizado permitiendo únicamente a los usuarios con privilegios de acceso
utilizarlo. Los privilegios de acceso se conguran por separado para los administradores del sistema, los usuarios
generales y la IU Remota. Cuando estén congurados privilegios de acceso, el usuario deberá introducir un ID y un
PIN para imprimir o cambiar las opciones.
Las cuentas de ID de departamento se dividen en dos tipos: ID del administrador del sistema, que está destinado
exclusivamente a los administradores, e ID de departamento para los usuarios generales. Un ID del administrador del
sistema puede denirse como una cuenta con todos los privilegios de acceso, mientras que un ID de departamento es
una cuenta para la administración de impresión. Estableciendo un PIN de acceso a IU remota, puede restringir el uso
de la IU Remota.
ID administrador del sistema
El ID del administrador del sistema es una cuenta con todos los privilegios de acceso. Si especica un ID del
administrador del sistema, deberá iniciar sesión en el equipo utilizando la información del ID del administrador
del sistema para poder acceder a <Opciones de red> u <Opciones gestión del sistema>. Congure el ID del
administrador del sistema cuando necesite diferentes niveles de privilegios de acceso para los administradores
y los usuarios generales. Solo puede registrarse un ID del administrador del sistema.
Conguración del ID del administrador del sistema(P. 212)
ID de departamento (Gestión de ID de departamentos)
Puede especicar los privilegios de acceso de un usuario (o un grupo de usuarios) registrando un ID de
departamento. Puede registrar varios ID de departamento. Si un usuario intenta utilizar el equipo cuando están
habilitados los ID de departamento, aparecerá una pantalla de inicio de sesión, y el usuario deberá introducir su
propio ID de departamento y su propio PIN para poder utilizar el equipo. Además, pueden recopilarse los
detalles sobre el uso anterior del equipo por cada ID de departamento, lo que ayuda a administrar el equipo.
Conguración de la Administración de ID de departamento(P. 214)
PIN de la IU Remota (PIN acceso a IU remota)
Se trata de un PIN para poder utilizar la IU Remota. Únicamente los usuarios que conozcan el PIN podrán
acceder a la IU Remota.
Conguración de un PIN para la IU Remota(P. 221)
Seguridad
211
Conguración del ID del administrador del sistema
0XE8-03X
Se trata de un PIN para poder utilizar la IU Remota. Únicamente los usuarios que conozcan el PIN podrán acceder a la
IU Remota. También podrá establecer un PIN para el ID del administrador del sistema. Si este ID estuviera activado,
podrá acceder a <Opciones de red> y <Opciones gestión del sistema> únicamente cuando se hayan introducido
correctamente el ID y PIN del administrador del sistema. La información de las opciones de ID del administrador del
sistema es crítica para la seguridad del equipo. Por tanto, asegúrese de que únicamente los administradores conozcan
el ID y PIN del administrador del sistema.
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de gestión del sistema>, y pulse .
Si ya se ha congurado el ID del administrador del sistema
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas
y, a continuación, pulse . Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
3
Seleccione <Opciones de información de administrador del sistema> <ID y PIN del
administrador del sistema>.
4
Especique el ID y PIN del administrador del sistema.
Especique el <ID administrador del sistema> y, a continuación, especique el <PIN admdor. sistema>.
Introduzca un número de hasta siete dígitos utilizando las teclas numéricas y pulse .
Si aparece <PIN (Conrmar)>, introduzca el PIN una vez más para conrmarlo.
No podrá registrar ID o PIN que contengan únicamente ceros, como por ejemplo "00" o "0000000".
Para cancelar las opciones de ID y PIN del administrador del sistema, borre la información introducida
en y pulse con los campos en blanco.
Conguración del nombre del administrador del sistema
1
Seleccione <Nombre del administrador del sistema>, y pulse .
2
Introduzca hasta 32 caracteres en el nombre del administrador del sistema, seleccione <Aplicar> y pulse
. Introducción de texto(P. 32)
Seguridad
212
No olvide el PIN que ha congurado. Si olvidara el PIN, póngase en contacto con su distribuidor de Canon
local autorizado o con el centro de ayuda de Canon.
Conguración de las opciones a través de la IU Remota
Inicie la IU Remota e inicie una sesión en el modo Administrador del Sistema. Haga clic en [Conguración]
[Gestión del sistema] [Opciones de seguridad] [Editar] y especique las opciones necesarias en la
pantalla mostrada.
Con la ayuda de la IU Remota, puede registrar una amplia variedad de información, incluyendo la
información de contacto, los comentarios del administrador, el lugar de instalación del equipo, así como las
opciones que puede registrar utilizando el panel de control. La información registrada puede visualizarse en
la página [Información del dispositivo] de la IU Remota. Consulta de la información del administrador
del sistema(P. 286)
Inicio de sesión en el equipo
Si intenta acceder a <Opciones de red> u <Opciones gestión del sistema>
cuando está habilitado solo el ID del administrador del sistema, aparecerá la
siguiente pantalla de inicio de sesión:
Deberá introducir el ID y PIN del administrador del sistema para iniciar una
sesión utilizando la IU Remota en modo de administrador del sistema.
Inicio
de la IU remota(P. 278)
VÍNCULOS
Conguración de los privilegios de acceso(P. 211)
Conguración de la Administración de ID de departamento(P. 214)
Seguridad
213
Conguración de la Administración de ID de
departamento
0XE8-03Y
Puede controlar el acceso al equipo utilizando varios ID para varios usuarios o grupos. Si un usuario intenta utilizar el
equipo cuando está habilitada la Administración de ID de departamento, aparecerá una pantalla de inicio de sesión, y
el usuario deberá introducir su propio ID de departamento y su propio PIN para poder utilizar el equipo. La
Administración de ID de departamento proporciona información detallada sobre el uso anterior del equipo por cada
ID de departamento. Para congurar la Administración de ID de departamento, registre los ID de departamento
según corresponda y, a continuación, habilite la función Administración de ID de departamento. Si desea habilitar la
Administración de ID de departamento para imprimir desde un ordenador, deberá congurar opciones adicionales.
Registro/edición del ID de departamento y el PIN(P. 214)
Habilitación de la Administración de ID de departamento(P. 216)
Conguración de la Administración de ID de departamento para imprimir desde el ordenador(P. 218)
Bloqueo de trabajos cuando el ID de departamento es desconocido(P. 219)
Registro/edición del ID de departamento y el PIN
Registre un ID de departamento y establezca un PIN para el mismo. Pueden registrarse hasta 300 ID de
departamento.
1
Inicie la IU Remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Gestión de ID de departamentos] y registre o edite los ID de
departamento.
Seguridad
214
Registro de un ID de departamento
1
Haga clic en [Guardar nuevo departamento].
2
Especique las opciones necesarias y haga clic en [Aceptar].
[ID de departamento]
Introduzca un número de hasta siete dígitos para el ID de departamento.
[Establecer PIN]
Para congurar un PIN, marque la casilla de vericación e introduzca un número de hasta siete dígitos
en los cuadros de texto [PIN] y [Conrmar].
Marque la casilla de vericación de [Impresión en blanco y negro] en [Restringir funciones] para
impedir que se pueda imprimir con la impresora.
Edición de las opciones del ID de departamento registrado
1
Haga clic en el vínculo de texto correspondiente situado debajo de [ID de departamento] para realizar
cambios.
2
Cambie las opciones según sus necesidades y haga clic en [Aceptar].
Eliminación de un ID de departamento
Haga clic en [Eliminar] en la parte derecha del ID de departamento que desee eliminar haga clic en
[Aceptar].
Seguridad
215
[Total de páginas por ID de departamento]
Puede consultar el número total de páginas impresas de cada ID de departamento.
Si desea que el número vuelva a ser cero, haga clic en el vínculo de texto correspondiente situado debajo de
[ID de departamento] y haga clic en [Borrar contador] [Aceptar]. Si desea que el número de ID de
departamento vuelva a ser cero, haga clic en [Borrar todos los contadores] [Aceptar].
Habilitación de la Administración de ID de departamento
Después de registrar los ID de departamento necesarios, habilite la Administración de ID de departamento.
1
Inicie la IU Remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Gestión de ID de departamentos] [Editar].
Seguridad
216
4
Seleccione la casilla de vericación [Gestión de ID de departamentos] y haga clic en
[Aceptar].
[Gestión de ID de departamentos]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Administración de ID de departamento. Si no desea
utilizar la Administración de ID de departamento, quite la marca de la casilla de vericación.
Para obtener información sobre la casilla de vericación [Permitir trabajos de impresión con ID
desconocido], consulte Bloqueo de trabajos cuando el ID de departamento es desconocido(P. 219) .
Uso del panel de control
También podrá activar/desactivar la Administración de ID de departamento pulsando
en el panel de
control. Activar/desactivar gestión de ID departamentos(P. 347)
Inicio de sesión en el equipo
Si intenta utilizar el equipo cuando está habilitada la Administración de ID de
departamento, aparecerá la siguiente pantalla de inicio de sesión:
Seguridad
217
Conguración de la Administración de ID de departamento para imprimir
desde el ordenador
Si desea habilitar la Administración de ID de departamento para imprimir desde un ordenador, debe especicar las
opciones utilizando el controlador de impresora que ya está instalado en el ordenador. Especique el ID de
departamento y el PIN según corresponda.
Para realizar el siguiente procedimiento, inicie una sesión en su ordenador con una cuenta de
administrador.
1
Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P. 485)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora y haga clic en
[Propiedades de impresora] o [Propiedades].
3
Haga clic en la pestaña [Conguraciones del dispositivo] y especique las opciones
necesarias.
1
Seleccione la casilla de vericación [Utilizar Administración de ID de departamento] y haga clic en
[Conguración], situado a su derecha.
2
Especique las opciones según sus necesidades y haga clic en [Aceptar].
Seguridad
218
[Permitir la conguración de PIN]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la conguración del PIN.
[ID de departamento]
Introduzca un número de hasta siete dígitos para el ID de departamento.
[PIN]
Introduzca un número de hasta siete dígitos para el PIN si está congurado para el ID de
departamento.
[Vericar]
Haga clic para vericar que ha introducido el ID y el PIN correctos. Esta función no estará disponible si
el equipo y el ordenador están conectados a través de un puerto USB o WSD (Servicios web en
dispositivos).
[Conrmar ID de departamento/PIN al imprimir]
Marque la casilla de vericación para que se muestre la pantalla emergente [Conrmar ID de
departamento y PIN] cada vez que imprima desde un ordenador.
[Autenticar ID/PIN de departamento en el dispositivo]
Seleccione la casilla de vericación si el equipo y el ordenador están conectados a través de un puerto
USB o WSD.
3
Haga clic en [Aceptar].
Inicio de sesión en el equipo
Cuando intente imprimir desde un ordenador con la Administración
de ID de departamento habilitada, aparecerá la siguiente pantalla
emergente (a menos que la casilla de vericación esté desmarcada
[Conrmar ID de departamento/PIN al imprimir]):
Bloqueo de trabajos cuando el ID de departamento es desconocido
Según la conguración predeterminada de fábrica, incluso si está habilitada la Administración de ID de departamento,
es posible imprimir desde un ordenador sin necesidad de introducir un ID y un PIN. Si desea cambiar esta
conguración para que no se pueda imprimir a menos que se introduzca un ID y un PIN, realice el siguiente
procedimiento.
1
Inicie la IU Remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
Seguridad
219
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Gestión de ID de departamentos] [Editar].
4
Desmarque la casilla de vericación [Permitir trabajos de impresión con ID
desconocido] y haga clic en [Aceptar].
VÍNCULOS
Conguración de los privilegios de acceso(P. 211)
Conguración del ID del administrador del sistema(P. 212)
Seguridad
220
Conguración de un PIN para la IU Remota
0XE8-040
Podrá congurar un PIN para el acceso a la IU Remota. Todos los usuarios utilizarán un PIN común.
Cuando la Administración de ID de departamento esté habilitada, no será necesaria la conguración aquí.
Conguración de la Administración de ID de departamento(P. 214)
1
Inicie la IU Remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de seguridad] [Opciones de IU remota].
4
Haga clic en [Editar].
Seguridad
221
5
Marque la casilla de vericación [Usar PIN de acceso a la IU remota] y especique el
PIN.
[Usar PIN de acceso a la IU remota]
Si marca esta casilla, deberá introducir un PIN para acceder a la IU remota.
[Establecer/cambiar PIN]
Para congurar un PIN, marque la casilla de vericación e introduzca un número de hasta siete dígitos en los
cuadros de texto [PIN] y [Conrmar].
6
Haga clic en [Aceptar].
Uso del panel de control
También puede establecer un PIN de acceso a IU remota pulsando en el panel de control. Opciones
de IU remota(P. 350)
Si se inicializan las opciones de la IU Remota
El PIN de acceso a IU remota también se inicializará. Tras una inicialización, vuelva a establecer el PIN.
Inicialización del menú(P. 432)
VÍNCULOS
Conguración de los privilegios de acceso(P. 211)
Seguridad
222
Conguración del ID del administrador del sistema(P. 212)
Seguridad
223
Restricción de la comunicación utilizando rewalls
0XE8-041
Sin la seguridad adecuada, terceras partes no autorizadas podrán acceder a los ordenadores y a otros dispositivos de
comunicación conectados a la red. Para evitar este acceso no autorizado, especique las opciones del ltro de
paquetes, una función que limita la comunicación a los dispositivos con direcciones IP o MAC especicadas.
Seguridad
224
Especicación de direcciones IP para las reglas de
rewall
0XE8-042
Puede limitar la comunicación a aquellos dispositivos con direcciones IP especicadas, o bloquear los dispositivos con
direcciones IP especicadas, pero permitir otras comunicaciones. Puede especicar una única dirección IP o un rango
de direcciones IP.
Es posible especicar hasta 16 direcciones IP (o rangos de direcciones IP) para IPv4 e IPv6.
Los ltros de paquetes que se describen en esta sección controlan las comunicaciones a través de TCP, UDP
e ICMP.
1
Inicie la IU Remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de seguridad] [Filtro de direcciones IP].
Seguridad
225
4
Haga clic en [Editar] en el tipo de ltro que desee utilizar.
[Dirección IPv4: Filtro de salida]
Seleccione esta opción para restringir el envío de datos desde el equipo a un ordenador especicando
direcciones IPv4.
[Dirección IPv4: Filtro de entrada]
Seleccione esta opción para restringir la recepción de datos desde el equipo en un ordenador especicando
direcciones IPv4.
[Dirección IPv6: Filtro de salida]
Seleccione esta opción para restringir el envío de datos desde el equipo a un ordenador especicando
direcciones IPv6.
[Dirección IPv6: Filtro de entrada]
Seleccione esta opción para restringir la recepción de datos desde el equipo en un ordenador especicando
direcciones IPv6.
5
Especique las opciones de ltrado de paquetes.
Seleccione la directiva predeterminada para permitir o rechazar la comunicación de otros dispositivos con el
equipo y, a continuación, especique direcciones IP para las excepciones.
Seguridad
226
1
Seleccione la casilla de vericación [Usar ltro] y haga clic en el botón de opción [Rechazar] o [Permitir] en
[Directiva prejada].
[Usar ltro]
Marque la casilla de vericación para restringir la comunicación.Desmarque la casilla de vericación para
deshabilitar la restricción.
[Directiva prejada]
Seleccione la condición previa para permitir o rechazar la comunicación de otros dispositivos con el
equipo.
[Rechazar]
Seleccione esta opción para pasar los paquetes de comunicación solo cuando se
envíen a o reciban desde dispositivos cuyas direcciones IP estén incluidas en
[Direcciones excluidas].Está prohibido establecer comunicaciones con otros
dispositivos.
[Permitir]
Seleccione esta opción para bloquear los paquetes de comunicación cuando se
envíen a o reciban desde dispositivos cuyas direcciones IP estén incluidas en
[Direcciones excluidas].Está permitido establecer comunicaciones con otros
dispositivos.
2
Especique las direcciones excluidas.
Introduzca la dirección IP (o el rango de direcciones IP) en el cuadro de texto [Dirección para guardar]
y haga clic en [Agregar].
Comprobación de los errores de entrada
Si las direcciones IP se introducen de forma incorrecta, es posible que no pueda acceder al equipo
desde la IU Remota, en cuyo caso deberá establecer <Filtro de direcciones IPv4> o <Filtro de
direcciones IPv6> en <Off>. Filtro de direcciones IPv4(P. 348) Filtro de direcciones
IPv6(P. 348)
Formulario de entrada de direcciones IP
Descripción
Ejemplo
Seguridad
227
Introducción de una única dirección
IPv4:
Delimite los números con puntos.
192.168.0.10
IPv6:
Delimite los caracteres alfanuméricos
con dos puntos.
fe80::10
Especicación de un rango de direcciones Inserte un guión entre las direcciones. 192.168.0.10-192.168.0.20
Especicación de un rango de direcciones con
un prejo
Introduzca la dirección, seguida de una
barra y un número indicando la
longitud del prejo.
192.168.0.32/27
fe80::1234/64
Cuando se selecciona [Rechazar] para un ltro de salida
Los paquetes de difusión y multidifusión de salida no pueden ltrarse.
Eliminación de una dirección IP de las direcciones excluidas
Seleccione una dirección IP y haga clic en [Eliminar].
3
Haga clic en [Aceptar].
6
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
Uso del panel de control
También podrá activar o desactivar el ltrado de direcciones IP pulsando
en el panel de control. Filtro
de direcciones IPv4(P. 348) Filtro de direcciones IPv6(P. 348)
VÍNCULOS
Especicación de direcciones MAC para las reglas de rewall(P. 229)
Seguridad
228
Especicación de direcciones MAC para las reglas de
rewall
0XE8-043
Puede limitar la comunicación a aquellos dispositivos con direcciones MAC especicadas, o bloquear los dispositivos
con direcciones MAC especicadas, pero permitir otras comunicaciones. Puede especicar hasta 32 direcciones MAC.
Esta función no está disponible cuando el equipo está conectado a la red inalámbrica.
1
Inicie la IU Remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de seguridad] [Filtro de direcciones MAC].
4
Haga clic en [Editar] para el tipo de ltro.
Seguridad
229
[Filtro de salida]
Seleccione esta opción para restringir el envío de datos desde el equipo a un ordenador especicando
direcciones MAC.
[Filtro de entrada]
Seleccione esta opción para restringir la recepción de datos desde el equipo en un ordenador especicando
direcciones MAC.
5
Especique las opciones de ltrado de paquetes.
Seleccione la condición previa (directiva predeterminada) para permitir o rechazar la comunicación de otros
dispositivos con el equipo y, a continuación, especique direcciones MAC para las excepciones.
1
Seleccione la casilla de vericación [Usar ltro] y haga clic en el botón de opción [Rechazar] o [Permitir] en
[Directiva prejada].
[Usar ltro]
Marque la casilla de vericación para restringir la comunicación.Desmarque la casilla de vericación para
deshabilitar la restricción.
[Directiva prejada]
Seleccione la condición previa para permitir o rechazar la comunicación de otros dispositivos con el
equipo.
[Rechazar]
Seleccione esta opción para pasar los paquetes de comunicación solo cuando se
envíen a o reciban desde dispositivos cuyas direcciones MAC estén incluidas en
[Direcciones excluidas].Está prohibido establecer comunicaciones con otros
dispositivos.
Seguridad
230
[Permitir]
Seleccione esta opción para bloquear los paquetes de comunicación cuando se
envíen a o reciban desde dispositivos cuyas direcciones MAC estén incluidas en
[Direcciones excluidas].Está permitido establecer comunicaciones con otros
dispositivos.
2
Especique las direcciones excluidas.
Introduzca la dirección MAC en el cuadro de texto [Dirección para guardar] y haga clic en [Agregar].
No tiene por qué delimitar la dirección con guiones ni dos puntos.
Comprobación de los errores de entrada
Si las direcciones MAC se introducen de forma incorrecta, es posible que no pueda acceder al equipo
desde la IU Remota, en cuyo caso deberá establecer <Filtro de direcciones MAC> en <Off>. Filtro de
direcciones MAC(P. 349)
Cuando se selecciona [Rechazar] para un ltro de salida
Los paquetes de difusión y multidifusión de salida no pueden ltrarse.
Eliminación de una dirección MAC de las excepciones
Seleccione una dirección MAC y haga clic en [Eliminar].
3
Haga clic en [Aceptar].
6
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
Uso del panel de control
También podrá activar o desactivar el ltrado de direcciones MAC pulsando
en el panel de control.
Filtro de direcciones MAC(P. 349)
VÍNCULOS
Especicación de direcciones IP para las reglas de rewall(P. 225)
Seguridad
231
Cambios en los números de puerto
0XE8-044
Los puertos sirven como extremos para establecer la comunicación con otros dispositivos. Normalmente, los números
de puerto convencionales se utilizan para los principales protocolos, pero los dispositivos que utilizan estos números
de puerto son vulnerables a ataques debido a que estos números de puerto son muy conocidos. Para mejorar la
seguridad, el administrador de red puede cambiar los números de puerto. Cuando se modica un número de puerto,
el nuevo número debe compartirse con los dispositivos de comunicación, como es el caso de los ordenadores y los
servidores. Especique las opciones del número de puerto en función de su entorno de red.
Para cambiar el número de puerto del servidor proxy, consulte Conguración de un proxy(P. 234) .
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de red>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse . Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
3
Seleccione <Opciones de TCP/IP> <Opciones de número de puerto>.
4
Seleccione un puerto, y pulse .
Más información sobre los puertos
<LPD>/<RAW>/<Usar detección multidifusión WSD> Conguración de los protocolos de impresión y
las funciones WSD(P. 166)
<HTTP> Deshabilitación de la comunicación HTTP(P. 238)
<SNMP>
Supervisión y control del equipo con SNMP(P. 195)
<Detección multidifusión> Conguración de opciones para software de administración de
dispositivos(P. 200)
5
Introduzca el número de puerto utilizando las teclas numéricas y pulse .
Seguridad
232
6
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
VÍNCULOS
Conguración de los puertos de la impresora(P. 170)
Seguridad
233
Conguración de un proxy
0XE8-045
Un proxy (o servidor proxy HTTP) hace referencia a un ordenador o software que establecen comunicaciones HTTP con
otros dispositivos, especialmente cuando se comunica con recursos externos a la red, como cuando se navega por
sitios web. Los dispositivos cliente se conectan a la red externa a través del servidor proxy, y no se comunican
directamente con los recursos externos. La conguración de un proxy no solo facilita la gestión del tráco entre las
redes internas y externas, sino que también bloquea los accesos no autorizados y consolida la protección antivirus
para mejorar la seguridad. Si utiliza Google Cloud Print para imprimir a través de Internet, puede mejorar la seguridad
congurando un proxy. Al congurar un proxy, asegúrese de que cuenta con la información necesaria acerca del
proxy, como la dirección IP, el número de puerto y un nombre de usuario y una contraseña para la autenticación.
1
Inicie la IU Remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de TCP/IP].
4
Haga clic en [Editar] en [Opciones de proxy].
Seguridad
234
5
Seleccione la casilla de vericación [Usar proxy] y especique las opciones
necesarias.
[Usar proxy]
Seleccione la casilla de vericación para utilizar el servidor proxy especicado para la comunicación con un
servidor HTTP.
[Dirección de servidor proxy HTTP]
Introduzca la dirección del servidor proxy. Especique la dirección IP o el nombre de host en función del
entorno.
[Número de puerto de servidor proxy HTTP]
Cambie el número de puerto en caso necesario. Introduzca un número de puerto entre 1 y 65.535.
[Usar proxy en el mismo dominio]
Marque la casilla de vericación para utilizar asimismo el servidor proxy especicado para la comunicación
con dispositivos dentro del mismo dominio.
[Usar autenticación proxy]
Para habilitar la autenticación a través del servidor proxy, seleccione la casilla de vericación e introduzca
hasta 24 caracteres alfanuméricos en el nombre de usuario en el cuadro de texto [Nombre de usuario].
[Establecer/cambiar contraseña]
Para congurar o cambiar la contraseña para la autenticación de proxy, cuando está habilitada, seleccione la
casilla de vericación e introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en la nueva contraseña en el cuadro de
texto [Contraseña].
6
Haga clic en [Aceptar].
VÍNCULOS
Utilización de Google Cloud Print(P. 462)
Seguridad
235
Restricción de las funciones del equipo
0XE8-046
Algunas de las funciones del equipo podrían utilizarse o dar lugar a usos indebidos en raras ocasiones. Por motivos de
seguridad, el equipo puede congurarse de tal forma que se limiten sus capacidades deshabilitando parcial o
totalmente estas funciones.
Restricción de las funciones USB
Restricción de las funciones USB(P. 237)
Deshabilitación de la comunicación HTTP y la gestión remota
Deshabilitación de la comunicación HTTP(P. 238)
Deshabilitación de la IU Remota(P. 239)
Seguridad
236
Restricción de las funciones USB
0XE8-047
Puede deshabilitar el puerto USB de conexión con el ordenador ubicado en la parte trasera del equipo.
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de gestión del sistema>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse . Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
3
Seleccione <Usar como dispositivo USB>, y pulse .
4
Seleccione <Off>, y pulse .
<Off>
Deshabilita el puerto USB de la máquina.
<On>
Habilita el puerto USB de la máquina.
5
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
Seguridad
237
Deshabilitación de la comunicación HTTP
0XE8-048
HTTP se utiliza en las comunicaciones a través de la red, como cuando se accede al equipo a través de la IU Remota. Si
utiliza una conexión USB o no utiliza HTTP, puede deshabilitar HTTP para bloquear las intrusiones de terceros
malintencionados a través del puerto HTTP sin utilizar.
Al deshabilitar HTTP se deshabilitan algunas de las funciones de red, como la IU remota, la impresión WSD y la
impresión con Google Cloud Print.
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de red>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse . Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
3
Seleccione <Opciones de TCP/IP> <Usar HTTP>.
4
Seleccione <Off>, y pulse .
<Off>
Deshabilita la comunicación HTTP.
<On>
Habilita la comunicación HTTP.
VÍNCULOS
Utilización de la IU remota(P. 277)
Cambios en los números de puerto(P. 232)
Conguración de los protocolos de impresión y las funciones WSD(P. 166)
Utilización de Google Cloud Print(P. 462)
Seguridad
238
Deshabilitación de la IU Remota
0XE8-049
La IU Remota resulta útil porque las opciones del equipo pueden especicarse utilizando un navegador web en un
ordenador. Para utilizar la IU Remota, el equipo debe conectarse a un ordenador a través de la red. Si el equipo está
conectado a un ordenador a través de la conexión USB, o si no necesita utilizar la IU Remota, puede deshabilitar la IU
Remota para reducir el riesgo de que terceras personas malintencionadas controlen su equipo de forma remota a
través de la red.
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de gestión del sistema>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse
. Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
3
Seleccione <Opciones de IU remota> <Usar IU remota>.
4
Seleccione <Off>, y pulse .
<Off>
Deshabilita la IU Remota.
<On>
Habilita la IU Remota.
5
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
VÍNCULOS
Utilización de la IU remota(P. 277)
Deshabilitación de la comunicación HTTP(P. 238)
Seguridad
239
Implementación de sólidas funciones de seguridad
0XE8-04A
Los usuarios autorizados pueden sufrir pérdidas imprevistas debido a los ataques de terceras personas
malintencionadas, como sning, suplantación y manipulación de datos a medida que estos circulan a través de la red.
Para proteger la información importante y valiosa de estos ataques, el equipo admite las siguientes funciones para
mejorar la seguridad y la condencialidad.
Comunicación cifrada SSL
SSL es un protocolo para cifrar los datos enviados a través de una red y se utiliza a menudo para establecer
comunicaciones a través de un navegador web o una aplicación de e-mail. SSL protege las comunicaciones de
red cuando se accede al equipo desde un ordenador a través de la IU Remota.
Habilitación de la
comunicación cifrada SSL para la IU Remota(P. 242)
Comunicación IPSec
Mientras que SSL solo cifra los datos que se utilizan en una aplicación especíca, como un navegador web o una
aplicación de e-mail, IPSec cifra todos (o cargas de) los paquetes IP. Esto permite a IPSec ofrecer un sistema de
seguridad más versátil que SSL. Conguración de las opciones de IPSec(P. 246)
Autenticación IEEE 802.1X
IEEE 802.1X es un estándar y un mecanismo que sirve para bloquear el acceso no autorizado a la red
gestionando la información de autenticación del usuario conjuntamente. Si un dispositivo intenta conectarse a
la red 802.1X, el dispositivo deberá autenticar al usuario para demostrar que la conexión pertenece a un
usuario autorizado. La información de autenticación se envía y se comprueba a través de un servidor RADIUS,
que permite o rechaza la comunicación con la red en función del resultado de la autenticación. Si en la
autenticación no se obtienen los resultados esperados, un conmutador LAN (o un punto de acceso) bloquea el
acceso desde el exterior de la red. El equipo puede conectarse a una red 802.1X como dispositivo cliente.
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 255)
Seguridad
240
VÍNCULOS
Conguración de las opciones de los pares de claves y los certicados digitales(P. 260)
Seguridad
241
Habilitación de la comunicación cifrada SSL para la IU
Remota
0XE8-04C
Puede cifrar la comunicación entre el equipo y un navegador web del ordenador utilizando la Capa de sockets seguros
(SSL). SSL es un mecanismo para cifrar los datos enviados o recibidos a través de la red. SSL deberá habilitarse cuando
se utilice la IU Remota para especicar la conguración de IPSec (Método de clave precompartida), la autenticación
IEEE 802.1X (TTLS/PEAP) o SNMPv3. Para utilizar SSL en la IU Remota, debe congurar un par de claves y habilitar la
función SSL. Genere o instale el par de claves para SSL antes de habilitar SSL ( Conguración de las opciones de los
pares de claves y los certicados digitales(P. 260) ).
1
Inicie la IU Remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de TCP/IP].
Seguridad
242
4
Haga clic en [Clave y certicado] en [Opciones de SSL].
5
Haga clic en [Guardar clave prejada] en la parte derecha del par de claves que desee
utilizar.
Visualización de los detalles de un certicado
Puede consultar los detalles del certicado o vericar el certicado haciendo clic en el vínculo de texto
correspondiente que aparece debajo de [Nombre de clave] o en el icono del certicado. Vericación de
los pares de claves y los certicados digitales(P. 274)
6
Habilite SSL para la IU Remota.
Seguridad
243
1
Haga clic en [Opciones de seguridad] [Opciones de IU remota].
2
Haga clic en [Editar].
3
Seleccione la casilla de vericación [Usar SSL] y haga clic en [Aceptar].
7
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
Uso del panel de control
También podrá activar o desactivar la comunicación cifrada SSL pulsando
en el panel de control. Usar
SSL(P. 348)
Seguridad
244
Inicio de la IU Remota con SSL
Si intenta iniciar la IU remota cuando SSL está habilitado, es posible que aparezca una alerta de seguridad
relacionada con el certicado de seguridad. En este caso, compruebe que haya introducido la URL correcta
en el campo de dirección y, a continuación, continúe para visualizar la pantalla IU Remota. Inicio de la IU
remota(P. 278)
VÍNCULOS
Generación de pares de claves(P. 262)
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA(P. 270)
Conguración de las opciones de IPSec(P. 246)
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 255)
Supervisión y control del equipo con SNMP(P. 195)
Seguridad
245
Conguración de las opciones de IPSec
0XE8-04E
Internet Protocol Security (IPSec o IPsec) es un conjunto de protocolos para cifrar los datos que se transportan a través
de una red, incluidas las redes de Internet. Mientras que SSL solo cifra los datos que se utilizan en una aplicación
especíca, como un navegador web o una aplicación de e-mail, IPSec cifra todos los paquetes IP o las cargas de los
paquetes IP, ofreciendo así un sistema de seguridad más versátil. El IPSec del equipo funciona en modo de transporte,
en el que las cargas de los paquetes IP se cifran. Con esta función, el equipo puede conectarse directamente a un
ordenador que se encuentre en la misma red privada virtual (VPN). Consulte los requisitos del sistema y congure las
opciones necesarias en el ordenador antes de congurar el equipo.
Requisitos del sistema
El protocolo IPSec compatible con el equipo cumple con RFC2401, RFC2402, RFC2406 y RFC4305.
Sistema operativo Windows Vista/7/8/Server 2003/Server 2008/Server 2012
Modo de conexión Modo de transporte
Protocolo de intercambio
de claves
IKEv1 (modo principal)
Método de autenticación
Clave precompartida
Firma digital
Algoritmo hash
(y longitud de clave)
HMAC-SHA1-96
HMAC-SHA2 (256 bits o 384 bits)
Algoritmo de cifrado
(y longitud de clave)
3DES-CBC
AES-CBC (128 bits, 192 bits o 256 bits)
Grupo/algoritmo de intercambio de
claves (y longitud de clave)
Die-Hellman (DH)
Grupo 1 (768 bits)
Grupo 2 (1.024 bits)
Grupo 14 (2.048 bits)
ESP
Algoritmo hash HMAC-SHA1-96
Algoritmo de cifrado
(y longitud de clave)
3DES-CBC
AES-CBC (128 bits, 192 bits o 256 bits)
Algoritmo de cifrado/algoritmo hash (y
longitud de clave)
AES-GCM (128 bits, 192 bits o 256 bits)
AH Algoritmo hash HMAC-SHA1-96
Restricciones de las funciones IPSec
IPSec admite la comunicación con una dirección de unidifusión (o un único dispositivo).
El equipo no puede utilizar IPSec y DHCPv6 al mismo tiempo.
IPSec no está disponible en las redes en las que está implementado el enmascaramiento de NAT o IP.
Seguridad
246
Utilización de IPSec con ltro de direcciones IP
Las opciones de ltrado de direcciones IP se aplican antes que las directivas de IPSec.
Especicación de direcciones IP para las reglas de rewall(P. 225)
Conguración de las opciones de IPSec
Antes de utilizar IPSec en las comunicaciones cifradas, debe registrar las directivas de seguridad (DS). Una directiva de
seguridad está formada por los grupos de opciones que se indican a continuación. Es posible registrar hasta 10
directivas. Una vez registradas las directivas, especique el orden en el que desee aplicarlas.
Selector
El selector dene las condiciones de los paquetes IP que se aplicarán a las comunicaciones IPSec. Entre las
condiciones disponibles se incluyen las direcciones IP y los números de puerto del equipo y los dispositivos con
los que se establecerá la comunicación.
IKE
IKE congura el IKEv1 que se utiliza con el protocolo de intercambio de claves. Tenga en cuenta que las
instrucciones varían en función del método de autenticación seleccionado.
[Método de clave precompartida]
Es posible compartir claves de hasta 24 caracteres alfanuméricos con los demás dispositivos. Habilite SSL para
la IU Remota antes de especicar este método de autenticación (
Habilitación de la comunicación cifrada
SSL para la IU Remota(P. 242) ).
[Método de rma digital]
El equipo y el resto de dispositivos se autentican entre sí vericando mutuamente sus rmas digitales. Genere o
instale el par de claves de antemano (
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA(P. 270) ).
AH/ESP
Especique las opciones de AH/ESP, que se añade a los paquetes durante la comunicación IPSec. AH y ESP
pueden utilizarse al mismo tiempo. Asimismo, puede seleccionar si desea habilitar o no PFS para aumentar la
seguridad.
1
Inicie la IU Remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de seguridad] [Opciones de IPSec].
Seguridad
247
4
Haga clic en [Editar].
5
Seleccione la casilla de vericación [Usar IPSec] y haga clic en [Aceptar].
Si desea que el equipo solo reciba paquetes que cumplan con una de las directivas de seguridad denidas en
los siguientes pasos, desmarque la casilla de vericación [Recibir paquetes fuera de directiva].
6
Haga clic en [Guardar nueva directiva].
Seguridad
248
7
Especique las opciones de la directiva.
1
En el cuadro de texto [Nombre de directiva], introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en el nombre
que se utilizará para identicar la directiva.
2
Seleccione la casilla de vericación [Activar directiva].
8
Especique las opciones del selector.
[Dirección local]
Haga clic en el botón de opción del tipo de dirección IP del equipo para aplicar la directiva.
[Todas las direcciones IP]
Seleccione esta opción para utilizar IPSec en todos los paquetes IP.
Seguridad
249
[Dirección IPv4] Seleccione esta opción para utilizar IPSec en todos los paquetes IP enviados a o desde
la dirección IPv4 del equipo.
[Dirección IPv6] Seleccione esta opción para utilizar IPSec en todos los paquetes IP enviados a o desde
la dirección IPv6 del equipo.
[Dirección remota]
Haga clic en el botón de opción del tipo de dirección IP de los otros equipos para aplicar la directiva.
[Todas las direcciones IP] Seleccione esta opción para utilizar IPSec en todos los paquetes IP.
[Todas las direcciones IPv4] Seleccione esta opción para utilizar IPSec en todos los paquetes IP enviados a o desde
direcciones IPv4 de otros dispositivos.
[Todas las direcciones IPv6] Seleccione esta opción para utilizar IPSec en todos los paquetes IP enviados a o desde
direcciones IPv6 de otros dispositivos.
[Opciones manuales de IPv4] Seleccione esta opción para especicar una única dirección IPv4 o un rango de
direcciones IPv4 para aplicar IPSec.Introduzca la dirección IPv4 (o el rango de
direcciones) en el cuadro de texto [Direcciones para establecer manualmente].
[Opciones manuales de IPv6] Seleccione esta opción para especicar una única dirección IPv6 o un rango de
direcciones IPv6 para aplicar IPSec.Introduzca la dirección IPv6 (o el rango de
direcciones) en el cuadro de texto [Direcciones para establecer manualmente].
[Direcciones para establecer manualmente]
Si se selecciona [Opciones manuales de IPv4] o [Opciones manuales de IPv6] en [Dirección remota],
introduzca la dirección IP para aplicar la directiva. También puede introducir un rango de direcciones
insertando un guión entre las direcciones.
Introducción de direcciones IP
Descripción
Ejemplo
Introducción de una única dirección IPv4:
Delimite los números con puntos.
192.168.0.10
IPv6:
Delimite los caracteres alfanuméricos con dos
puntos.
fe80::10
Especicación de un rango de direcciones Inserte un guión entre las direcciones. 192.168.0.10-192.168.0.20
[Opciones de subred]
Cuando especique de forma manual la dirección IPv4, puede expresar el rango utilizando la máscara de
subred. Introduzca la máscara de subred utilizando puntos para delimitar los números
(ejemplo:"255.255.255.240").
[Longitud de prejo]
La especicación de un rango de direcciones IPv6 manualmente también le permitirá especicar el rango
utilizando prejos. Introduzca un rango de 0 a 128 para la longitud del prejo.
[Puerto local]/[Puerto remoto]
Si desea crear directivas independientes para cada protocolo, como por ejemplo HTTP o RAW, introduzca el
número de puerto correcto del protocolo para determinar si desea utilizar IPSec.
IPSec no se aplica a los siguientes paquetes
Paquetes de bucle invertido, difusión y multidifusión
Paquetes IKE (utilizando UDP en el puerto 500)
Paquetes de anuncios de vecinos y solicitudes de vecinos de ICMPv6
Seguridad
250
9
Especique las opciones de IKE.
[Modo de IKE]
Se mostrará el modo utilizado para el protocolo de intercambio de claves. El equipo admite el modo
principal, no el modo intenso.
[Método de autenticación]
Seleccione [Método de clave precompartida] o [Método de rma digital] como método utilizado para
autenticar el equipo. Debe habilitar SSL para la IU Remota antes de seleccionar [Método de clave
precompartida] (
Habilitación de la comunicación cifrada SSL para la IU Remota(P. 242) ). Debe generar
o instalar un par de claves antes de seleccionar [Método de rma digital] ( Conguración de las opciones
de los pares de claves y los certicados digitales(P. 260) ).
[Válida durante]
Especique cuánto tiempo durará la sesión de la SA de IKE (SA de ISAKMP). Introduzca el tiempo en minutos.
[Autenticación]/[Cifrado]/[Grupo DH]
Seleccione un algoritmo en la lista desplegable. Todos los algoritmos se utilizan en el intercambio de claves.
[Autenticación]
Seleccione el algoritmo hash.
[Cifrado] Seleccione el algoritmo de cifrado.
[Grupo DH] Seleccione el grupo Die-Hellman, que determina la longitud de clave.
Utilización de una clave precompartida para la autenticación
1
Haga clic en el botón de opción [Método de clave precompartida] de [Método de autenticación] y, a
continuación, haga clic en [Opciones de clave compartida].
2
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos para la clave precompartida y haga clic en [Aceptar].
Seguridad
251
3
Especique las opciones [Válida durante] y [Autenticación]/[Cifrado]/[Grupo DH].
Utilización de un par de claves y certicados de CA preinstalados para la
autenticación
1
Haga clic en el botón de opción [Método de rma digital] de [Método de autenticación] y, a continuación,
haga clic en [Clave y certicado].
2
Haga clic en [Guardar clave prejada] en la parte derecha del par de claves que desee utilizar.
Visualización de los detalles de un par de claves o un certicado
Puede consultar los detalles del certicado o vericar el certicado haciendo clic en el vínculo de texto
correspondiente que aparece debajo de [Nombre de clave] o en el icono del certicado.
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales(P. 274)
3
Especique las opciones [Válida durante] y [Autenticación]/[Cifrado]/[Grupo DH].
10
Especique las opciones de la red IPSec.
Seguridad
252
[Usar PFS]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la condencialidad directa total (PFS) de las claves de las
sesiones IPSec. Al habilitar PFS mejora la seguridad a medida que aumenta la carga de comunicación.
Asegúrese de que PFS también esté habilitado para los otros dispositivos.
[Especicar por tiempo]/[Especicar por tamaño]
Congure las condiciones para nalizar una sesión de SA de IPSec. SA de IPSec se utiliza como túnel de
comunicación. Seleccione alguna de las casillas de vericación o ambas según corresponda. Si selecciona
ambas, la sesión de SA de IPSec nalizará cuando se cumpla alguna de las condiciones.
[Especicar por tiempo]
Introduzca un periodo de tiempo en minutos para especicar cuánto dura una sesión.
[Especicar por tamaño] Introduzca un tamaño en megabytes para especicar cuántos datos pueden
transportarse en una sesión.
[Seleccionar algoritmo]
Seleccione las casillas de vericación [ESP], [ESP (AES-GCM)] o [AH (SHA1)] en función del encabezado IPSec y
el algoritmo utilizados. AES-GCM es un algoritmo tanto de autenticación como de cifrado. Si se selecciona
[ESP], seleccione también algoritmos de autenticación y cifrado en las listas desplegables [Autenticación ESP]
y [Cifrado ESP].
[Autenticación ESP]
Para habilitar la autenticación ESP, seleccione [SHA1] para el algoritmo hash.
Seleccione [No usar] si desea deshabilitar la autenticación ESP.
[Cifrado ESP] Seleccione el algoritmo de cifrado de ESP. Puede seleccionar [NULO] si no desea
especicar el algoritmo, o seleccionar [No usar] si desea deshabilitar el cifrado ESP.
[Modo de conexión]
Se muestra el modo de conexión de IPSec. El equipo admite el modo de transporte, en el que las cargas de
los paquetes IP están cifradas. El modo de túnel, en el que todos los paquetes IP (encabezados y cargas)
están encapsulados, no está disponible.
11
Haga clic en [Aceptar].
Si debe registrar una directiva de seguridad adicional, vuelva al paso 6.
12
Ordene las directivas que aparecen en [Directivas de IPSec guardadas].
Las directivas se aplican desde la que se encuentra en la posición más elevada hasta la que se encuentra en
la posición más baja. Haga clic en [Subir] o [Bajar] para subir o bajar una directiva.
Seguridad
253
Edición de una directiva
Haga clic en el vínculo de texto correspondiente que aparece debajo de [Nombre de directiva] para la
pantalla de edición.
Eliminación de una directiva
Haga clic en [Eliminar] en la parte derecha del nombre de la directiva que desee eliminar
haga clic en
[Aceptar].
13
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
Uso del panel de control
También podrá activar o desactivar la comunicación IPSec pulsando
en el panel de control. Usar
IPSec(P. 348)
VÍNCULOS
Conguración de las opciones de los pares de claves y los certicados digitales(P. 260)
Lista de directivas IPSec(P. 422)
Seguridad
254
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X
0XE8-04F
El equipo puede conectarse a una red 802.1X como dispositivo cliente. Una red 802.1X normal está formada por un
servidor RADIUS (servidor de autenticación), un conmutador LAN (autenticador) y dispositivos cliente con software de
autenticación (suplicantes). Si un dispositivo intenta conectarse a la red 802.1X, el dispositivo deberá autenticar al
usuario para demostrar que la conexión pertenece a un usuario autorizado. La información de autenticación se envía y
se comprueba a través de un servidor RADIUS, que permite o rechaza la comunicación con la red en función del
resultado de la autenticación. Si en la autenticación no se obtienen los resultados esperados, un conmutador LAN (o
un punto de acceso) bloquea el acceso desde el exterior de la red.
Seleccione el método de autenticación entre las siguientes opciones. En caso necesario, instale o registre un par de
claves o certicado de CA antes de congurar la autenticación IEEE 802.1X (
Utilización de certicados digitales y
pares de claves de CA(P. 270) ).
TLS
El equipo y el servidor de autenticación se autentican entre sí vericando mutuamente sus certicados. Para la
autenticación del cliente (a la hora de autenticar el equipo) se requiere un par de claves emitido por una entidad
de certicación (CA). Para la autenticación del servidor, es posible utilizar un certicado de CA instalado a través
de la IU Remota, además de un certicado de CA preinstalado en el equipo. El método TLS no puede utilizarse
con TTLS o PEAP al mismo tiempo.
TTLS
Este método de autenticación utiliza un nombre de usuario y una contraseña para la autenticación del cliente y
un certicado de CA para la autenticación del servidor. Puede seleccionar MSCHAPv2 o PAP como protocolo
interno. TTLS puede utilizarse con PEAP al mismo tiempo. Habilite SSL para la IU Remota antes de congurar
este método de autenticación ( Habilitación de la comunicación cifrada SSL para la IU Remota(P. 242) ).
PEAP
Las opciones necesarias son casi las mismas que las de TTLS. MS-CHAPv2 se utiliza como protocolo interno.
Habilite SSL para la IU Remota antes de congurar este método de autenticación ( Habilitación de la
comunicación cifrada SSL para la IU Remota(P. 242) ).
1
Inicie la IU Remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
Seguridad
255
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones IEEE 802.1X].
4
Haga clic en [Editar].
Seguridad
256
5
Seleccione la casilla de vericación [Usar IEEE 802.1X], introduzca el nombre de inicio
de sesión en el cuadro de texto [Nombre de inicio sesión] y especique las opciones
necesarias.
[Usar IEEE 802.1X]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la autenticación IEEE 802.1X.
[Nombre de inicio sesión]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en un nombre (identidad EAP) que se utilizará para identicar
al usuario.
Conguración de TLS
1
Seleccione la casilla de vericación [Usar TLS] y haga clic en [Clave y certicado].
2
Haga clic en [Guardar clave prejada] en la parte derecha del par de claves que desee utilizar para la
autenticación del cliente.
Visualización de los detalles de un par de claves o un certicado
Puede consultar los detalles del certicado o vericar el certicado haciendo clic en el vínculo de texto
correspondiente que aparece debajo de [Nombre de clave] o en el icono del certicado.
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales(P. 274)
Conguración de TTLS/PEAP
1
Seleccione la casilla de vericación [Usar TTLS] o [Usar PEAP].
Seguridad
257
Protocolo interno para TTLS
Podrá seleccionar MSCHAPv2 o PAP.Si desea utilizar PAP, haga clic en el botón de opción [PAP].
2
Haga clic en [Cambiar nombre de usuario/contraseña].
Para especicar un nombre de usuario que no sea el nombre de inicio de sesión, quite la marca de la
casilla de vericación [Usar nombre de inicio de sesión como nombre de usuario].Seleccione la casilla
de vericación si desea utilizar el nombre de inicio de sesión como nombre de usuario.
3
Congure el nombre de usuario/la contraseña y haga clic en [Aceptar].
[Nombre de usuario]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en el nombre de usuario.
Seguridad
258
[Cambiar contraseña]
Para congurar o cambiar la contraseña, seleccione la casilla de vericación e introduzca hasta 24
caracteres alfanuméricos para la nueva contraseña en los cuadros de texto [Contraseña] y [Conrmar].
6
Haga clic en [Aceptar].
7
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
Uso del panel de control
También podrá activar o desactivar la autenticación IEEE 802.1X pulsando
en el panel de control.
Opciones IEEE 802.1X(P. 307)
VÍNCULOS
Conguración de las opciones de los pares de claves y los certicados digitales(P. 260)
Seguridad
259
Conguración de las opciones de los pares de claves y
los certicados digitales
0XE8-04H
Para cifrar la comunicación con un dispositivo remoto, antes debe enviarse y recibirse una clave de cifrado a través de
una red no protegida. Este problema se soluciona a través de la criptografía de clave pública. La criptografía de clave
pública garantiza la comunicación segura al proteger la información importante y valiosa de los ataques, como
sning, suplantación y manipulación de datos a medida que estos circulan a través de la red.
Par de claves
Un par de claves está formado por una clave pública y una clave secreta, necesarias para cifrar
o descifrar datos.Dado que los datos cifrados con una de las claves del par de claves no pueden
volver a su forma original sin la otra clave, la criptografía de clave pública garantiza una
comunicación segura de los datos a través de la red.Puede registrar hasta cinco pares de
claves, incluidas las claves preinstaladas ( Utilización de certicados digitales y pares de
claves de CA(P. 270) ).Para la comunicación cifrada SSL, es posible generar un par de claves
para el equipo ( Generación de pares de claves(P. 262) ).
Certicado de CA
Los certicados digitales, entre los que se incluyen los certicados de CA, son similares a otras
formas de identicación, como los permisos de conducir.Un certicado digital contiene una
rma digital, que permite al equipo detectar casos de suplantación y manipulación de datos.Es
extremadamente difícil que terceras personas utilicen certicados digitales con malas
intenciones.Un certicado digital que contiene una clave pública de una entidad de
certicación (CA) se conoce como certicado de CA.Los certicados de CA se utilizan para
vericar el dispositivo con el que está estableciendo la comunicación el equipo en funciones
como Google Cloud Print o la autenticación IEEE 802.1X.Pueden registrarse hasta 67
certicados de CA, incluyendo los 62 certicados que están preinstalados en el equipo (
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA(P. 270) ).
Requisitos de las claves y los certicados
El certicado que contiene un par de claves generado con el equipo cumple con X.509v3. Si instala un par de claves o
un certicado de CA desde un ordenador, asegúrese de que cumplan con los siguientes requisitos:
Formato
Par de claves: PKCS#12
*1
Certicado de CA: X.509v1 o X.509v3, DER (binario codicado)
Extensión del archivo
Par de claves: ".p12" o ".pfx"
Certicado de CA: ".cer"
Algoritmo de clave pública
(y longitud de clave)
RSA (512 bits, 1.024 bits, 2.048 bits o 4.096 bits)
Algoritmo de rma de certicados
SHA1-RSA, SHA256-RSA, SHA384-RSA
*2
, SHA512-RSA
*2
, MD5-RSA o MD2-
RSA
Algoritmo de huella digital de certicados SHA1
*1
El certicado que contiene un par de claves cumple con los requisitos de los certicados de CA.
*2
SHA384-RSA y SHA512-RSA solo están disponibles cuando la longitud de clave RSA es 1.024 bits o más.
Seguridad
260
El equipo no admite el uso de una lista de revocación de certicados (CRL).
Seguridad
261
Generación de pares de claves
0XE8-04J
Los pares de claves pueden generarse con el equipo en caso necesario para la comunicación cifrada a través de la
Capa de sockets seguros (Secure Sockets Layer, SSL).Podrá utilizar SSL para acceder al equipo a través de la IU
remota.Podrán registrarse hasta cinco pares de claves, incluidas las que están preinstaladas.Los certicados
autormados se utilizan con pares de claves generados en la "Comunicación de red".Con una "Clave y solicitud de
rma de certicado (CSR)", podrá solicitar un certicado digital emitido por la autoridad de certicación (CA) para el
par de claves generado por el equipo.
Generar clave de comunicación de red(P. 262)
Generar clave y solicitud de rma de certicado (CSR)(P. 265)
Generar clave de comunicación de red
1
Inicie la IU Remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de seguridad] [Opciones de clave y certicado].
Seguridad
262
4
Haga clic en [Generar clave].
Eliminación de un par de claves registrado
Haga clic en [Eliminar] en la parte derecha del par de claves que desee eliminar
haga clic en [Aceptar].
Los pares de claves no pueden eliminarse si se utilizan actualmente para algún n, como cuando "SSL" o
"IEEE 802.1X" aparecen en [Uso de clave]. En este caso, deshabilite la función o sustituya el par de claves
antes de eliminarlo.
5
Seleccione [Comunicación de red] y haga clic en [Aceptar].
6
Especique las opciones de la clave y el certicado.
Seguridad
263
[Opciones de clave]
[Nombre de clave]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos para asignar un nombre al par de claves. Dena un
nombre que pueda encontrar fácilmente en una lista.
[Algoritmo de rma]
Seleccione el algoritmo de rma en la lista desplegable.
[Algoritmo de clave]
RSA se utiliza para generar un par de claves. Seleccione la longitud de la clave en la lista desplegable.
Cuanto mayor sea el número de la longitud de la clave, más lenta será la comunicación. Sin embargo, la
seguridad es mayor.
[512 bits] no podrá seleccionarse como longitud de clave si está seleccionado [SHA384] o [SHA512] para
[Algoritmo de rma].
[Opciones de certicado]
[Fecha de inicio de validez (AAAA/MM/DD)]
Introduzca la fecha inicial de validez del certicado en el intervalo entre 01/01/2000 y 31/12/2037, con el
siguiente orden: año, mes, día.
[Fecha de caducidad (AAAA/MM/DD)]
Introduzca la fecha nal de validez del certicado en el intervalo entre 01/01/2000 y 31/12/2037, con el
siguiente orden: año, mes, día. No puede establecer una fecha anterior a [Fecha de inicio de validez
(AAAA/MM/DD)].
[País/región]
Haga clic en el botón de opción [Seleccionar país/región] y seleccione el país/la región en la lista
desplegable. También puede hacer clic en el botón de opción [Introducir un código de país de Internet]
e introducir un código de país, como "US" para los Estados Unidos.
[Provincia]/[Ciudad]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en la ubicación según corresponda.
[Organización]/[Unidad organizativa]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en el nombre de la organización según corresponda.
[Nombre común]
Introduzca hasta 48 caracteres alfanuméricos en el nombre común del certicado según corresponda.
El "Nombre común" suele abreviarse como "CN."
Seguridad
264
7
Haga clic en [Aceptar].
Las claves para comunicación de red pueden tardar entre 10 a 15 minutos en generarse.
Una vez generado el par de claves, se registrará automáticamente en el equipo.
Generar clave y solicitud de rma de certicado (CSR)
1
Inicie la IU Remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de seguridad] [Opciones de clave y certicado].
4
Haga clic en [Generar clave].
Seguridad
265
Eliminación de un par de claves registrado
Haga clic en [Eliminar] en la parte derecha del par de claves que desee eliminar
haga clic en [Aceptar].
Los pares de claves no pueden eliminarse si se utilizan actualmente para algún n, como cuando "SSL" o
"IEEE 802.1X" aparecen en [Uso de clave]. En este caso, deshabilite la función o sustituya el par de claves
antes de eliminarlo.
5
Seleccione [Clave y solicitud de rma de certicado (CSR)] y haga clic en [Aceptar].
6
Especique las opciones de la clave y el certicado.
Seguridad
266
[Opciones de clave]
[Nombre de clave]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos para asignar un nombre al par de claves. Dena un
nombre que pueda encontrar fácilmente en una lista.
[Algoritmo de rma]
Seleccione el algoritmo de rma en la lista desplegable.
[Algoritmo de clave]
RSA se utiliza para generar un par de claves. Seleccione la longitud de la clave en la lista desplegable.
Cuanto mayor sea el número de la longitud de la clave, más lenta será la comunicación. Sin embargo, la
seguridad es mayor.
[512 bits] no podrá seleccionarse como longitud de clave si está seleccionado [SHA384] o [SHA512] para
[Algoritmo de rma].
[Opciones de solicitud de rma de certicado (CSR)]
[País/región]
Haga clic en el botón de opción [Seleccionar país/región] y seleccione el país/la región en la lista
desplegable. También puede hacer clic en el botón de opción [Introducir un código de país de Internet]
e introducir un código de país, como "US" para los Estados Unidos.
[Provincia]/[Ciudad]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en la ubicación según corresponda.
[Organización]/[Unidad organizativa]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en el nombre de la organización según corresponda.
[Nombre común]
Introduzca hasta 48 caracteres alfanuméricos en el nombre común del certicado según corresponda.
El "Nombre común" suele abreviarse como "CN."
7
Haga clic en [Aceptar].
La clave y solicitud de rma de certicado (CSR) pueden tardar entre 10 a 15 minutos en generarse.
8
Haga clic en [Guardar en archivo].
Aparecerá un cuadro de diálogo para almacenar el archivo. Seleccione dónde desea almacenar el archivo y
haga clic en [Guardar].
El archivo de clave y solicitud de rma de certicado (CSR) se almacenará en el equipo.
9
Adjunte el archivo almacenado y envíe la solicitud a la autoridad de certicación.
Seguridad
267
Registre el certicado digital emitido por la autoridad de certicación.
No podrá utilizar el par de claves generado mediante la Solicitud de rma de certicado (Certicate Signing Request,
CSR) hasta que el certicado no esté registrado. Una vez que la autoridad de certicación haya emitido el certicado
digital, regístrelo utilizando el siguiente procedimiento.
1
Inicie la IU Remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de seguridad] [Opciones de clave y certicado].
4
Haga clic en [Nombre de clave] o [Certicado] para el certicado que desea registrar.
5
Haga clic en [Guardar certicado].
6
Haga clic en [Examinar], especique el archivo para la solicitud de rma del
certicado y haga clic en [Guardar].
Seguridad
268
VÍNCULOS
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA(P. 270)
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales(P. 274)
Habilitación de la comunicación cifrada SSL para la IU Remota(P. 242)
Conguración de las opciones de IPSec(P. 246)
Seguridad
269
Utilización de certicados digitales y pares de claves de
CA
0XE8-04K
Los pares de claves y los certicados digitales pueden obtenerse con la ayuda de una entidad de certicación (CA) y
utilizarse con el equipo.Podrá guardar y registrar estos archivos utilizando la IU remota.Asegúrese de que el par de
claves y el certicado cumplan los requisitos del equipo ( Requisitos de las claves y los
certicados(P. 260) ).Pueden registrarse hasta 5 pares de claves (incluidas las preinstaladas) y pueden registrarse
hasta 67 certicadas de CA (incluidas las 62 preinstaladas).
1
Inicie la IU Remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de seguridad] [Opciones de clave y certicado] u [Opciones
de certicado de CA].
Haga clic en [Opciones de clave y certicado] para instalar un par de claves o en [Opciones de certicado de
CA] para instalar un certicado de CA.
Seguridad
270
4
Haga clic en [Guardar clave y certicado] o [Guardar certicado de CA].
Eliminación de un par de claves o un certicado de CA registrado
Haga clic en [Eliminar] en la parte derecha del par de claves o el certicado de CA que desee eliminar
haga clic en [Aceptar]. No puede eliminar los certicados de CA preinstalados.
Los pares de claves no pueden eliminarse si se utilizan actualmente para algún n, como cuando aparecen
"[SSL]" o "[IEEE 802.1X]" aparecen en [Uso de clave].En este caso, deshabilite la función o sustituya el par
de claves antes de eliminarlo.El certicado de CA preinstalado no puede eliminarse.
Deshabilitación o habilitación de los certicados de CA preinstalados
Haga clic en [Desactivar] en la parte derecha del certicado de CA que desee registrar.Para habilitar el
certicado de nuevo, haga clic en [Activar] en la parte derecha del certicado.
5
Haga clic en [Instalar].
Seguridad
271
Eliminación de un par de claves o un certicado de CA
Haga clic en [Eliminar] en la parte derecha del archivo que desee eliminar y, a continuación, haga clic en
[Aceptar].
6
Haga clic en [Examinar], especique el archivo que desee instalar y haga clic en
[Iniciar instalación].
El par de claves o el certicado de CA se instalan en el equipo.
7
Registre el par de claves o el certicado de CA.
Registro de un par de claves
1
Haga clic en [Guardar] en la parte derecha del par de claves que desee registrar.
2
Introduzca el nombre del par de claves y la contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
[Nombre de clave]
Seguridad
272
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en el nombre del par de claves según corresponda.
[Contraseña]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en la contraseña de la clave privada establecida en el
archivo que desee registrar.
Registro de un certicado de CA
Haga clic en [Guardar] en la parte derecha del certicado de CA que desee registrar.
VÍNCULOS
Generación de pares de claves(P. 262)
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales(P. 274)
Habilitación de la comunicación cifrada SSL para la IU Remota(P. 242)
Conguración de las opciones de IPSec(P. 246)
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 255)
Seguridad
273
Vericación de los pares de claves y los certicados
digitales
0XE8-04L
Una vez registrados los pares de claves y los certicados de CA, puede ver la información detallada o vericar su
validez y su rma.
1
Inicie la IU Remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de seguridad] [Opciones de clave y certicado] u [Opciones
de certicado de CA].
Haga clic en [Opciones de clave y certicado] para vericar un par de claves o en [Opciones de certicado de
CA] para vericar un certicado de CA.
4
Haga clic en el icono del par de claves o del certicado que desee vericar.
Seguridad
274
Los detalles del certicado pueden visualizarse en esta pantalla.
5
Compruebe los detalles del certicado y haga clic en [Vericar certicado].
El resultado de la vericación del certicado se muestra tal y como se indica a continuación.
VÍNCULOS
Generación de pares de claves(P. 262)
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA(P. 270)
Seguridad
275
Utilización de la IU remota
Utilización de la IU remota ....................................................................................................................... 277
Inicio de la IU remota ........................................................................................................................................ 278
Pantallas de la IU remota ................................................................................................................................. 280
Gestión de documentos y comprobación del estado del equipo .................................................................... 283
Conguración de las opciones de menú desde la IU remota .......................................................................... 287
Almacenamiento/carga de los datos registrados ........................................................................................... 289
Almacenamiento de datos registrados ......................................................................................................... 290
Carga de datos registrados .......................................................................................................................... 292
Utilización de la IU remota
276
Utilización de la IU remota
0XE8-04R
Si utiliza un navegador web para utilizar el equipo de forma remota, podrá consultar los documentos que están a la
espera de imprimirse o el estado del equipo. Asimismo, puede realizar algunos ajustes en el equipo. Puede hacerlo sin
abandonar su escritorio, lo que facilita la administración del sistema.
Funciones de la IU remota
Gestión de documentos y comprobación del estado del equipo(P. 283)
Conguración de las opciones de menú desde la IU remota(P. 287)
Almacenamiento/carga de los datos registrados(P. 289)
Aspectos básicos de la IU remota
Inicio de la IU remota(P. 278)
Pantallas de la IU remota(P. 280)
Requisitos del sistema
Para utilizar la IU remota es necesario contar con el siguiente entorno. Además, debe congurar el navegador
web para que habilite las cookies.
Windows
Windows Vista/7/8
Microsoft Internet Explorer 9.0 o posterior
Mac
Mac OS X 10.5.8 o posterior (excepto en el entorno clásico)
Safari 5.0.6 o posterior
Utilización de la IU remota
277
Inicio de la IU remota
0XE8-04S
Para utilizar el equipo de forma remota, debe introducir la dirección IP del equipo en un navegador web e iniciar la IU
remota. Compruebe la dirección IP establecida en el equipo previamente ( Visualización de las opciones de
red(P. 162) ). Si tiene alguna pregunta, pregunte al administrador de red.
1
Inicie el navegador web.
2
Introduzca "http://(la dirección IP del equipo)/" en el campo de dirección y pulse la
tecla [ENTRAR].
Si desea utilizar una dirección IPv6, introduzca la dirección IPv6 entre paréntesis (ejemplo: http://
[fe80::2e9e:fcff:fe4e:dbce]/).
Si aparece una alerta de seguridad
Cuando la comunicación de la IU remota está cifrada, es posible que aparezca una alerta de seguridad (
Habilitación de la comunicación cifrada SSL para la IU Remota(P. 242) ).Si las opciones de certicado o
las opciones de SSL no presentan errores, continúe navegando por el sitio web.
3
Inicie sesión en la IU remota.
Cuando la Administración de ID de departamento está deshabilitada
Seleccione [Modo de administrador del sistema] o [Modo de usuario general].
[Modo de administrador del sistema]
Puede realizar todas las operaciones y conguraciones de la IU remota. Introduzca el ID adecuado en [ID
del administrador del sistema] y el PIN en [PIN del administrador del sistema] (
Conguración del ID
del administrador del sistema(P. 212) ). Si el [ID del administrador del sistema] no estuviera congurado,
no necesitará introducir nada.
[Modo de usuario general]
Utilización de la IU remota
278
Puede comprobar el estado de los documentos o del equipo, y también podrá cambiar algunas de las
opciones. Si desea eliminar sus documentos de impresión, introduzca el nombre de usuario de los
documentos en [Nombre de usuario]. El nombre de usuario se congura automáticamente para imprimir
documentos en base a la información, como el nombre del ordenador o el nombre de inicio de sesión del
ordenador.
[PIN de acceso a la IU remota]
Si aparece [PIN de acceso a la IU remota], introduzca el PIN ( Conguración de un PIN para la IU
Remota(P. 221) ).
Cuando la Administración de ID de departamento está habilitada
Introduzca el ID adecuado en [ID de departamento] y el PIN en [PIN] ( Conguración de la
Administración de ID de departamento(P. 214) ).
4
Haga clic en [Iniciar sesión].
Aparecerá la página del portal (página principal). Pantallas de la IU remota(P. 280)
Utilización de la IU remota
279
Pantallas de la IU remota
0XE8-04U
Esta sección describe las pantallas habituales de la IU remota.
Página del portal (página principal)(P. 280)
Página [Monitor de estado/Cancelar](P. 281)
Página [Conguración](P. 282)
Página del portal (página principal)
[Cerrar sesión]
Cierra sesión en la IU remota. Aparecerá la página de inicio de sesión.
[Enviar correo al administrador del sistema]
Muestra una ventana para crear un e-mail para el administrador del sistema especicado en [Información
del administrador del sistema] debajo de [Gestión del sistema].
Icono de actualización
Actualiza la página mostrada actualmente.
Información básica de dispositivo
Muestra el estado actual del equipo y la información de error. Si se ha producido un error, aparecerá el
vínculo a la página Información de error.
Información de consumibles
Muestra información sobre el papel y la cantidad restante en el cartucho de tóner.
Utilización de la IU remota
280
Enlace de asistencia
Muestra el enlace de asistencia especicado en [Información del dispositivo] debajo de [Gestión del sistema].
[Monitor de estado/Cancelar]
Muestra la página [Monitor de estado/Cancelar]. Puede usar esta página para comprobar el estado de
impresión actual, cancelar la impresión y ver un historial de los trabajos de impresión.
[Conguración]
Muestra la página [Conguración]. Cuando haya iniciado sesión en el modo Administrador del Sistema,
podrá cambiar los elementos de conguración y guardar/cargar los datos registrados.
Conguración de
las opciones de menú desde la IU remota(P. 287)
Página [Monitor de estado/Cancelar]
[Al portal]
Vuelve a la página del portal (página principal).
Menú
Haga clic en un elemento y el contenido aparecerá en la página derecha.
Gestión de documentos y
comprobación del estado del equipo(P. 283)
Rastro de la ruta de exploración
Indica la serie de páginas que ha abierto para visualizar la página mostrada actualmente. Puede comprobar
qué página está visualizando actualmente.
Icono de actualización
Actualiza la página mostrada actualmente.
Icono de la parte superior
Sube el cuadro de desplazamiento a la parte superior de la página cuando la página se desplaza hacia abajo.
Utilización de la IU remota
281
Página [Conguración]
[Al portal]
Vuelve a la página del portal (página principal).
Menú
Haga clic en un elemento y el contenido aparecerá en la página derecha.
Conguración de las opciones
de menú desde la IU remota(P. 287)
Rastro de la ruta de exploración
Indica la serie de páginas que ha abierto para visualizar la página mostrada actualmente. Puede comprobar
qué página está visualizando actualmente.
Icono de la parte superior
Sube el cuadro de desplazamiento a la parte superior de la página cuando la página se desplaza hacia abajo.
Opciones de gestión del sistema
Solo puede establecer [Opciones de gestión del sistema] si ha iniciado sesión en el modo
Administrador del Sistema.
Cuando haya iniciado una sesión en el modo de Usuario general, solamente aparecerá [Gestión del
sistema].
Utilización de la IU remota
282
Gestión de documentos y comprobación del estado del
equipo
0XE8-04W
Comprobación del estado actual de los documentos de impresión(P. 283)
Consulta del historial de documentos(P. 284)
Consulta de la información de error(P. 284)
Comprobación de consumibles(P. 284)
Comprobación de las especicaciones del dispositivo(P. 285)
Consulta de la información del administrador del sistema(P. 286)
Consulta del número total de páginas impresas(P. 286)
El nombre de archivo del documento muestra solo 256 caracteres, en función del tipo de carácter. El nombre
de aplicación impreso puede añadirse al nombre de archivo.
Comprobación del estado actual de los documentos de impresión
Aparecerá la lista de documentos que se están imprimiendo o que están a la espera de imprimirse.
Inicie una sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 278) ) [Monitor de estado/
Cancelar] [Estado de trabajos]
Puede eliminar un trabajo haciendo clic en [Cancelar].
Independientemente de la opción de Administración de ID de departamento, aparecerán todos los
documentos de impresión que se están imprimiendo o que están a la espera de imprimirse.
Si introdujo su nombre de usuario al iniciar sesión en el modo de Usuario general, el nombre de
usuario solo aparecerá en los documentos impresos.
Haga clic en [Nº trabajo] en los documentos pausados y protegidos para mostrar información
detallada. Puede consultar el nombre de usuario y el número de páginas del documento impreso.
Utilización de la IU remota
283
Consulta del historial de documentos
El historial de impresión muestra un máximo de 128 trabajos.
Inicie una sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 278) ) [Monitor de estado/
Cancelar] [Registro de trabajos]
Consulta de la información de error
Cuando se produce un error, esta página aparecerá haciendo clic en el mensaje que aparece debajo de [Información
de errores] en la página del portal (página principal). Página del portal (página principal)(P. 280)
Inicie una sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 278) ) [Monitor de estado/
Cancelar] [Información de errores]
Comprobación de consumibles
Se muestra información sobre el tamaño y el tipo de papel para el origen del papel, el número de modelo del cartucho
de tóner, etc. También podrá hacer clic en [Comprobar detalles de consumibles] en la Página del portal (página
principal) para visualizar la pantalla de comprobación de los consumibles.
Utilización de la IU remota
284
Inicie una sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 278) ) [Monitor de estado/
Cancelar] [Consumibles]
Haga clic en [Acceder al sitio de compras] para visualizar la página para comprar consumibles.
Cuando no aparezca [Acceder al sitio de compras]
En el panel de control, establezca <Mostrar botón Comprar consumibles (IUR)> en <On>.
Mostrar información de consumibles (IUR/Toner Status)(P. 351)
Comprobación de las especicaciones del dispositivo
Muestra información que incluye la velocidad máxima de impresión y las características del hardware del equipo.
Inicie una sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 278) ) [Monitor de estado/
Cancelar] [Características del dispositivo]
Utilización de la IU remota
285
Consulta de la información del administrador del sistema
Se muestra la información sobre el equipo y el administrador del sistema. Esta información está establecida en
[Gestión del sistema] en la página [Conguración].
Opciones de gestión del sistema(P. 346)
Inicie una sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 278) ) [Monitor de estado/
Cancelar] [Información del dispositivo]
Consulta del número total de páginas impresas
Se muestra el número total de páginas impresas.
Inicie una sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 278) ) [Monitor de estado/
Cancelar] [Comprobar contador]
VÍNCULOS
Pantallas de la IU remota(P. 280)
Utilización de la IU remota
286
Conguración de las opciones de menú desde la IU
remota
0XE8-04X
Puede cambiar las distintas opciones del equipo utilizando la IU remota. La mayoría de las opciones también pueden
congurarse en el equipo, pero algunas opciones solo pueden congurarse a través de la IU remota.
Algunas de las opciones solo pueden cambiarse si ha iniciado sesión en el modo Administrador del Sistema.
1
Inicie la IU remota. Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic primero en elemento de menú que desee congurar y luego haga clic en
[Editar].
Para obtener más información sobre el menú de conguración, consulte los siguientes elementos
Utilización de la IU remota
287
Elementos de menú Referentes
Preferencias
Opciones de papel
Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 50)
Opciones de visualización
Preferencias(P. 310)
Opciones de temporizador
Opciones de temporizador(P. 315)
Control del volumen de sonido
Opciones de volumen(P. 310)
Opciones de funciones
Opciones comunes
Opciones comunes(P. 319)
Opciones de impresora
Opciones de impresora(P. 321)
Opciones de impresión de informes
Impresión de informes y listas(P. 418)
Opciones de gestión del sistema
Gestión del sistema
Opciones de gestión del sistema(P. 346)
Gestión de ID de departamentos
Conguración de la Administración de ID de departamento(P. 214)
Opciones de red
Red(P. 132)
Opciones de seguridad
Seguridad(P. 207)
Importar/Exportar
Almacenamiento/carga de los datos registrados(P. 289)
Información de inicialización de opciones
Inicialización del menú(P. 432)
VÍNCULOS
Pantallas de la IU remota(P. 280)
Utilización de la IU remota
288
Almacenamiento/carga de los datos registrados
0XE8-04Y
Las opciones de menú que están registradas en el equipo pueden guardarse en el ordenador (exportación). Los datos
que están almacenados en el ordenador también pueden registrarse en el equipo (importación). Los datos exportados
de este equipo pueden importarse en otro equipo del mismo modelo. Puede copiar fácilmente diversos datos de
conguración en varios equipos. Para utilizar estas funciones, es necesario que inicie sesión en el Modo de
administrador del sistema.
Almacenamiento de datos registrados(P. 290)
Carga de datos registrados(P. 292)
No apague el equipo hasta que nalice el proceso de exportación/importación
El proceso puede tardar unos minutos en completarse. Si el equipo se apaga durante el proceso, podrían
producirse daños en los datos o en el equipo.
No utilice el equipo durante el proceso de exportación/importación
Antes de exportar/importar, compruebe que no se estén realizando operaciones actualmente, como por
ejemplo, la impresión de documentos.
La conguración no puede importarse/exportarse
Consulte Lista del menú de conguración(P. 295) .
Importación/exportación utilizando el panel de control
Utilizando la memoria USB, las opciones podrán importarse y exportarse desde el menú de conguración
del panel de control. Utilización de un dispositivo de memoria USB para guardar/cargar datos
registrados(P. 426)
Utilización de la IU remota
289
Almacenamiento de datos registrados
0XE8-050
Podrá exportar las opciones del equipo y guardarlas en un ordenador. Se recomienda realizar periódicamente una
copia de seguridad de las opciones importantes.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Importar/Exportar] [Exportar].
4
Establezca la contraseña de cifrado.
Utilización de la IU remota
290
[Contraseña de cifrado]
Introduzca una contraseña de cifrado con un máximo de 32 caracteres alfanuméricos. Introduzca la misma
contraseña en [Conrmar]. Para exportar los datos, deberá establecer una contraseña de cifrado.
La contraseña será necesaria cuando se importen los datos exportados.
5
Haga clic en [Iniciar exportación].
6
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para especicar la ubicación en la
que se guardarán los datos de conguración exportados.
Los datos de conguración se guardarán.
VÍNCULOS
Pantallas de la IU remota(P. 280)
Lista del menú de conguración(P. 295)
Utilización de la IU remota
291
Carga de datos registrados
0XE8-051
Cargue (importe) los datos que se exportaron desde el equipo. También podrá importar conguraciones de otro
equipo, si se tratara del mismo modelo que el suyo.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Importar/Exportar] [Importar].
4
Especique el archivo que desea importar e introduzca la contraseña.
Utilización de la IU remota
292
[Ruta del archivo]
Haga clic en [Examinar] y seleccione el archivo o, si conoce el destino de almacenamiento del archivo,
introdúzcalo en [Ruta del archivo] directamente.
[Contraseña de descifrado]
Introduzca la contraseña establecida cuando se exportó la conguración.
5
Haga clic en [Iniciar importación].
6
Haga clic en [Aceptar].
Los datos de conguración seleccionados se cargarán al equipo.
7
Haga clic en [Aceptar].
El equipo se reinicia automáticamente.
VÍNCULOS
Pantallas de la IU remota(P. 280)
Lista del menú de conguración(P. 295)
Utilización de la IU remota
293
Lista del menú de conguración
Lista del menú de conguración ........................................................................................................... 295
Opciones de papel (LBP252dw) ......................................................................................................................... 296
Conexión directa ............................................................................................................................................... 297
Opciones de red ................................................................................................................................................. 298
Imprimir informes ............................................................................................................................................. 309
Preferencias ....................................................................................................................................................... 310
Opciones de temporizador ............................................................................................................................... 315
Opciones comunes ............................................................................................................................................ 319
Opciones de impresora ..................................................................................................................................... 321
Ajuste/Mantenimiento ...................................................................................................................................... 341
Opciones de gestión del sistema ...................................................................................................................... 346
Lista del menú de conguración
294
Lista del menú de conguración
0XE8-052
En este equipo hay varias opciones de conguración. Puede ajustar cada una de ellas con detalle. Acceda a estas
opciones pulsando
en el panel de control.
Puede imprimir el menú de conguración en forma de lista para comprobar la conguración actual:
Lista datos de usuario/Lista de datos del administrador sistema(P. 420)
Lista del menú de conguración
295
Opciones de papel
0XE8-053
Puede especicar el tamaño y el tipo de papel para cada origen del papel. También
puede registrar tamaños de papel personalizados y limitar los tamaños de papel que
se mostrarán. Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 50)
Asteriscos (
*
)
Las opciones marcadas con un asterisco (
*
) solamente están disponibles cuando está instalado el
alimentador de papel opcional (casete 2).
Bandeja multiuso
Casete 1
Casete 2
*
Guardar papel personalizado
Seleccionar tamaños de papel frecuentes
Lista del menú de conguración
296
Conexión directa
0XE8-054
Conecte el dispositivo móvil y el equipo directamente, sin necesidad de usar un router
de LAN inalámbrica. Conexión directa (modo Punto de acceso)(P. 126)
Lista del menú de conguración
297
Opciones de red
0XE8-055
Todas las opciones sobre la red se muestran con descripciones breves. Las opciones
predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ).
Asteriscos (
*
)
Las opciones marcadas con un asterisco (
*
) no se pueden importar ni exportar.
Seleccionar LAN con cable/inalámbrica(P. 298)
Opciones de red inalámbrica(P. 298)
Activar Conexión directa(P. 300)
Opciones de TCP/IP(P. 300)
Opciones de SNMP(P. 306)
Opciones de puerto dedicado(P. 306)
Tiempo de espera para conexión al inicio(P. 307)
Opciones del controlador Ethernet(P. 307)
Opciones IEEE 802.1X(P. 307)
Activar/desactivar gestión de opciones de dispositivo(P. 308)
Inicializar opciones de red(P. 308)
Seleccionar LAN con cable/inalámbrica
Cuando cambie el equipo de LAN inalámbrica a LAN con cable, debe especicar el ajuste. A la inversa, cuando cambie
el equipo de LAN con cable a LAN inalámbrica, no tendrá que especicar esta opción (puede cambiar de ajuste
utilizando lo siguiente <Opciones de red inalámbrica>).
Selección de LAN con cable o LAN inalámbrica(P. 135)
LAN con cable
LAN inalámbrica
Opciones de red inalámbrica
Especique las opciones de conguración para conectar el equipo a una red inalámbrica. Asimismo, puede visualizar
las opciones actuales o especicar la opción para ahorrar energía.
Modo de pulsador WPS
Seleccione esta opción para congurar automáticamente una conexión inalámbrica utilizando el botón en un
router inalámbrico WPS. Conguración de la conexión utilizando el modo de pulsador WPS(P. 139)
Modo de código PIN WPS
Seleccione esta opción para congurar una conexión inalámbrica introduciendo un código PIN para un router
inalámbrico WPS. Conguración de la conexión utilizando el modo de código PIN WPS(P. 141)
Lista del menú de
conguración
298
Opciones de SSID
Seleccione esta opción para congurar una conexión inalámbrica especicando información como el SSID o la
clave de red utilizando manualmente el panel de control.
Seleccionar punto de acceso
Los routers de LAN inalámbrica que pueden acceder al equipo se localizan automáticamente para que pueda
seleccionarlos en la lista. Debe introducir manualmente una clave de red, como por ejemplo una clave WEP o
PSK.
Conguración de la conexión seleccionando un router inalámbrico(P. 144)
Introducir manualmente
Seleccione esta opción para congurar una conexión inalámbrica introduciendo manualmente un SSID. Al
utilizar este método, puede especicar las opciones de autenticación y cifrado con mayor detalle.
Conguración de la conexión especicando las opciones detalladas(P. 147)
Opciones de seguridad
Ninguna
WEP
Sistema abierto
Seleccionar clave WEP: 1/2/3/4
Editar clave WEP
Clave compartida
Seleccionar clave WEP: 1/2/3/4
Editar clave WEP
WPA/WPA2-PSK
Auto
AES-CCMP
Modo de ahorro de energía
Seleccione si desea que el equipo entre o no en el modo de ahorro de energía según las señales emitidas por el
router inalámbrico.
Off
On
<Opciones de red> <Opciones de red inalámbrica> Lea el mensaje
mostrado <Modo de ahorro de energía> Seleccione <Off> o <On>
Información de conexión
Seleccione esta opción para ver las opciones de la red inalámbrica actual. Visualización de las opciones de
red(P. 162)
Dirección MAC
Estado de LAN inalámbrica
Información de errores más recientes
Canal
Opciones de SSID
Opciones de seguridad
Modo de ahorro de energía
Lista del menú de conguración
299
Activar Conexión directa
*
Establezca si se efectuará la conexión directamente.Mediante la habilitación de esta función, será posible conectar
directamente con el equipo incluso en un entorno sin un punto de acceso o un router inalámbrico.
Off
On
<Opciones de red> <Activar Conexión directa> Seleccione <Off> o <On>
Reinicie el equipo
La conguración de <Activar Conexión directa> en <On> impedirá el uso de una red cableada o cualquier otra
red inalámbrica diferente de conexión directa.
Opciones de TCP/IP
Especique las opciones para utilizar el equipo en una red TCP/IP, como las opciones de la dirección IP.
Opciones de IPv4
Especique las opciones para utilizar el equipo en una red IPv4.
Opciones de dirección IP
Congure la dirección IP, que se utiliza para identicar dispositivos, como ordenadores e impresoras, en una
red TCP/IP. Conguración de la dirección IPv4(P. 155)
Obtención automática
Seleccionar protocolo
Off
DHCP
IP automática
Off
On
Obtener manualmente
Dirección IP: 0.0.0.0
Máscara de subred: 0.0.0.0
Dirección de puerta de enlace: 0.0.0.0
Revisar opciones
Obtención automática
Dirección IP
Máscara de subred
Dirección de puerta de enlace
Lista del menú de conguración
300
Comando PING
Seleccione esta opción para comprobar que el equipo está conectado a un ordenador a través de una red.
Pruebas de la conexión de red(P. 157)
Opciones de DNS
Especique las opciones del Sistema de nombres de dominio (DNS), que proporciona un nombre de host
para las resoluciones de direcciones IP.
Conguración de DNS(P. 183)
Opciones servidor DNS
Servidor DNS primario: 0.0.0.0
Servidor DNS secundario: 0.0.0.0
Opciones nombre host DNS/nombre dominio
Nombre de host
Nombre de dominio
Opciones de actualización dinámica de DNS
Off
On
Intervalo actualización dinámica de DNS
0 a 24
a 48 (h)
Opciones de mDNS
Especique las opciones para utilizar las funciones DNS sin servidores DNS. Conguración de DNS(P. 183)
Off
On
Nombre de mDNS
Opciones de DHCP
Si DHCP está habilitado, utilice estas opciones para seleccionar si desea utilizar las funciones opcionales de
DHCP para adquirir la dirección del servidor DNS o el nombre de dominio.
Conguración de DNS(P. 183)
Obtener nombre de host
Off
On
Actualización dinámica de DNS
Off
On
Obtener dirección servidor DNS
Off
On
Obtener nombre de dominio
Off
On
Obtener dirección servidor WINS
Off
On
Lista del menú de conguración
301
Opciones de IPv6
Especique las opciones para utilizar el equipo en una red IPv6.
Usar IPv6
Habilite o deshabilite IPv6 en el equipo. También puede ver las opciones actuales. Conguración de
direcciones IPv6(P. 158)
Off
On
Revisar opciones
Dirección de enlace local
Longitud de prejo
Opciones de dirección sin estado
Habilite o deshabilite direcciones sin estado. Conguración de direcciones IPv6(P. 158)
Off
On
Revisar opciones
Dirección sin estado
Longitud de prejo
Usar DHCPv6
Habilite o deshabilite la dirección con estado obtenida a través de DHCPv6. Conguración de direcciones
IPv6(P. 158)
Off
On
Revisar opciones
Dirección con estado
Longitud de prejo
Opciones de DNS
Especique las opciones del Sistema de nombres de dominio (DNS), que proporciona un nombre de host
para las resoluciones de direcciones IP. Conguración de DNS(P. 183)
Opciones nombre host DNS/nombre dominio
Usar host/dominio IPv4
Off
Nombre de host
Nombre de dominio
On
Opciones de actualización dinámica de DNS
Lista del menú de conguración
302
Off
On
Guardar dirección manual
Off
On
Guardar dirección con estado
Off
On
Guardar dirección sin estado
Off
On
Intervalo actualización dinámica de DNS
0 a 24
a 48 (h)
Opciones de mDNS
Especique las opciones para utilizar las funciones DNS sin servidores DNS. Conguración de DNS(P. 183)
Off
On
Usar mismo nom. mDNS que IPv4
Off
Nombre de mDNS
On
Opciones de DHCP
Si DHCP está habilitado, utilice estas opciones para seleccionar si desea utilizar las funciones opcionales de
DHCP para adquirir la dirección del servidor DNS o el nombre de dominio.
Conguración de DNS(P. 183)
Obtener dirección servidor DNS
Off
On
Obtener nombre de dominio
Off
On
Opciones de WINS
Especique las opciones de los Servicios de nombres Internet de Windows (WINS), que proporcionan un
nombre de NetBIOS para resoluciones de direcciones IP en un entorno de red mixto de NetBIOS y TCP/IP.
Conguración de WINS(P. 189)
Resolución WINS
Off
On
Dirección de servidor WINS: 0.0.0.0
Opciones de LPD
Habilite o deshabilite LPD, un protocolo de impresión que puede utilizarse en cualquier plataforma de hardware
o sistema operativo. También podrá establecer el período de tiempo de espera de recepción tras el cual se
Lista del menú de
conguración
303
cancelará la impresión si se interrumpe la recepción de los datos de impresión. Conguración de los
protocolos de impresión y las funciones WSD(P. 166)
Opciones impresión LPD
Off
On
Tiempo de espera de RX
1 a 5 a 60 (min.)
Opciones de RAW
Habilite o deshabilite RAW, un protocolo de impresión especíco de Windows. También podrá establecer el
período de tiempo de espera de recepción tras el cual se cancelará la impresión si se interrumpe la recepción
de los datos de impresión. Conguración de los protocolos de impresión y las funciones WSD(P. 166)
Opciones impresión RAW
Off
On
Tiempo de espera de RX
1 a 5 a 60 (min.)
Opciones de WSD
Habilite o deshabilite la búsqueda y la obtención automáticas de información para la impresora utilizando el
protocolo WSD disponible en Windows Vista/7/8/Server 2008/Server 2012. Conguración de los protocolos
de impresión y las funciones WSD(P. 166)
Opciones impresión WSD
Usar opciones de impresión WSD
Off
On
Usar navegación WSD
Off
On
Usar detección multidifusión
Off
On
Usar HTTP
Habilite o deshabilite HTTP, necesario para las comunicaciones con un ordenador, como por ejemplo cuando se
utiliza la IU remota, la impresión WSD o la impresión con Google Cloud Print. Deshabilitación de la
comunicación HTTP(P. 238)
Off
On
Opciones impresión IPP
Reenvíe datos al equipo y congure las opciones de impresión a través de Internet.
Utilizar la impresión IPP
Seleccione si desea imprimir a través de IPP.
Lista del menú de
conguración
304
Off
On
<Opciones de red> <Opciones de TCP/IP> <Opciones impresión IPP>
<Usar impresión IPP> Seleccione <On> o <Off>
Utilizar SSL
Seleccione si desea utilizar el cifrado SSL cuando imprima a través de IPP.
Off
On
<Opciones de red> <Opciones de TCP/IP> <Opciones impresión IPP>
<Usar SSL> Seleccione <On> o <Off>
Opciones de número de puerto
Cambie los números de puerto para los protocolos según el entorno de red. Cambios en los números de
puerto(P. 232)
LPD
1 a 515
a 65535
RAW
1 a 9100 a 65535
Usar detección multidifusión WSD
1 a 3702 a 65535
HTTP
1 a 80
a 65535
Detección multidifusión
1 a 427 a 65535
SNMP
1 a 161
a 65535
Tamaño de MTU
Seleccione el tamaño máximo de los paquetes que envía o recibe el equipo. Cambios en la unidad máxima
de transmisión(P. 181)
1300
1400
1500
Lista del menú de conguración
305
Opciones de SNMP
Especique las opciones para supervisar y controlar el equipo desde un ordenador que utilice software compatible con
SNMP.
Supervisión y control del equipo con SNMP(P. 195)
Opciones de SNMPv1
Habilite o deshabilite SNMPv1. Cuando habilite SNMPv1, especique un nombre de comunidad y privilegios de
acceso en objetos de Base de datos de información de administración (MIB).
Off
On
<Opciones de red> <Opciones de SNMP> <Opciones de
SNMPv1> Seleccione <Off> u <On> Reinicie el equipo
Opciones de SNMPv3
Habilite o deshabilite SNMPv3. Utilice la IU remota para especicar las opciones detalladas que se aplican
cuando SNMPv3 está habilitado.
Off
On
<Opciones de red> <Opciones de SNMP> <Opciones de
SNMPv3> Seleccione <Off> u <On> Reinicie el equipo
Obtener información de gestión de la impresora del host
Habilite o deshabilite la supervisión de la información de gestión de la impresora desde un ordenador en red
que utilice software compatible con SNMP.
Off
On
<Opciones de red> <Opciones de SNMP> <Obtener información de gestión
de la impresora del host> Seleccione <Off> u <On> Reinicie el equipo
Opciones de puerto dedicado
Habilite o deshabilite el puerto dedicado. El puerto dedicado se utiliza para imprimir y para examinar o especicar las
opciones del equipo a través de la red.
Lista del menú de
conguración
306
Off
On
<Opciones de red> <Opciones de puerto dedicado> Seleccione <Off> u
<On> Reinicie el equipo
Tiempo de espera para conexión al inicio
Especique un tiempo de espera para conectarse a una red. Seleccione la opción en función del entorno de red.
Conguración de un tiempo de espera para conectarse a una red(P. 182)
0 a 300 (seg.)
Opciones del controlador Ethernet
Seleccione el tipo de Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) y el modo de comunicación de Ethernet (Half
Duplex/Full Duplex).También podrá ver la dirección MAC para la LAN con cable.
Dirección MAC
Compruebe la dirección MAC del equipo, que es un número exclusivo de cada dispositivo de comunicación.
Visualización de la dirección MAC para LAN con cable(P. 163)
Autodetectar
Seleccione esta opción si desea detectar automáticamente o seleccionar manualmente el modo de
comunicación y el tipo de Ethernet. Conguración de las opciones de Ethernet(P. 179)
Off
Modo de comunicación
Half Duplex
Full Duplex
Tipo de Ethernet
10BASE-T
100BASE-TX
1000BASE-T
On
Opciones IEEE 802.1X
*
Habilite o deshabilite la autenticación IEEE 802.1X.
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 255)
Off
On
Lista del menú de conguración
307
<Opciones de red> <Opciones IEEE 802.1X> Seleccione <Off> u <On>
Reinicie el equipo
Activar/desactivar gestión de opciones de dispositivo
Especique si se va a utilizar un plug-in imageWARE Enterprise Management Console de administración de datos para
administrar los datos del equipo como los datos de conguración. Para obtener más información sobre imageWARE
Enterprise Management Console, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado.
Off
On
<Opciones de red> <Activar/desactivar gestión de opciones de
dispositivo> Seleccione <Off> o <On>
Inicializar opciones de red
Seleccione esta opción para restablecer los valores predeterminados de fábrica de las opciones de red. Inicializar
menú(P. 354)
Lista del menú de conguración
308
Imprimir informes
0XE8-056
Puede consultar el estado de los consumibles y la conguración del equipo
imprimiendo informes y listas. Impresión de informes y listas(P. 418)
Asteriscos (
*
)
Las listas y los informes marcados con un asterisco (
*
) solo están disponibles en LBP252dw.
Imprimir lista
Informe de estado de consumibles
Lista datos de usuario
Lista datos administrador sist.
Informe gestión de ID de departamentos
Lista de directivas IPSec
Lista de fuentes PCL
Lista de fuentes PS
*
Lista del menú de conguración
309
Preferencias
0XE8-057
Todas las opciones sobre el volumen del sonido y la pantalla se muestran con
descripciones breves. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una
cruz ( ).
Asteriscos (
*
)
Las opciones marcadas con un asterisco (*) tienen diferentes valores predeterminados en función del país o la
región de compra.
Opciones de volumen(P. 310)
Opciones de visualización(P. 311)
Opciones de volumen
Ajuste el volumen del pitido de noticación que emitirá el equipo cuando se pulse una tecla en el panel de control,
cuando nalice la impresión, etc.
Tono de entrada
Seleccione esta opción si desea que el equipo emita un sonido cuando se pulse una tecla en el panel de control.
Off
On
<Preferencias> <Opciones de volumen> <Tono de
entrada> Seleccione <Off> o <On>
Tono entrada no válida
Seleccione esta opción si desea que el equipo emita un sonido cuando se introduzcan valores de conguración
no válidos, como cuando un usuario intenta introducir un número que no está disponible para realizar un
ajuste.
Off
On
<Preferencias> <Opciones de volumen> <Tono entrada no
válida> Seleccione <Off> o <On>
Lista del menú de
conguración
310
Tono para reponer consumibles
Seleccione esta opción si desea que el equipo emita un sonido cuando el cartucho de tóner esté a punto de
agotarse.
Off
On
<Preferencias> <Opciones de volumen> <Tono para reponer
consumibles> Seleccione <Off> o <On>
Tono n de trabajo
Seleccione esta opción si desea que el equipo emita un sonido cuando nalice la impresión.
Off
On
<Preferencias> <Opciones de volumen> <Tono n de
trabajo> Seleccione <Off> o <On>
Alerta de ahorro de energía
Seleccione esta opción si desea que el equipo emita un sonido cuando entre o salga del modo de inactividad.
Off
On
<Preferencias> <Opciones de volumen> <Alerta de ahorro de
energía> Seleccione <Off> o <On>
Opciones de visualización
Luminosidad
Ajuste el brillo de la pantalla según el lugar de instalación del equipo.
Cinco niveles
Lista del menú de conguración
311
<Preferencias> <Opciones de
visualización> <Luminosidad> Utilice / para ajustar el brillo
Contraste
Ajuste el contraste (diferencia de brillo entre las partes claras y oscuras) de la pantalla según el lugar de
instalación del equipo.
Siete niveles
<Preferencias> <Opciones de
visualización> <Contraste> Utilice / para ajustar el contraste
Invertir colores de la pantalla
Seleccione <On> para invertir los colores de la pantalla. Seleccione <On> si le resulta difícil ver la pantalla
incluso tras haber ajustado el brillo en <Luminosidad>.
Off
On
<Preferencias> <Opciones de visualización> <Invertir colores de la
pantalla> Seleccione <Off> o <On>
Cambio de entrada en milímetros/pulgadas
Seleccione la unidad de medida.
Milímetro
Pulgada
<Preferencias> <Opciones de visualización> <Cambio de entrada en
milímetros/pulgadas> Seleccione <Milímetro> o <Pulgada>
Tiempo de indicación de mensajes
Especique el intervalo en segundos durante el que se mostrarán dos mensajes diferentes de forma alternativa.
1 a 2 a 5 (seg.)
Lista del menú de conguración
312
<Preferencias> <Opciones de visualización> <Tiempo de indicación de
mensajes> Introduzca un número para el intervalo
Velocidad de desplazamiento
Ajuste la velocidad de desplazamiento de la pantalla eligiendo entre tres niveles diferentes.
Lenta
Estándar
Rápida
<Preferencias> <Opciones de visualización> <Velocidad de
desplazamiento> Seleccione la velocidad
Tipo de desplazamiento del cursor
Congure cómo se moverá el cursor cuando se introduzca un carácter en la pantalla. Seleccione <Auto> para
mover el cursor automáticamente hacia la derecha del carácter introducido aproximadamente 1 segundo
después. Seleccione <Manual> para mover el cursor manualmente hacia la derecha del carácter introducido.
Auto
Manual
<Preferencias> <Opciones de visualización> <Tipo de desplazamiento del
cursor> Seleccione <Auto> o <Manual>
Idioma
*
Seleccione el idioma de la pantalla utilizado para la pantalla, los informes y las listas.
English ,Japanese, French, Spanish, German, Italian, Dutch, Finnish, Portuguese, Norwegian, Swedish,
Danish, Slovene, Czech, Hungarian, Russian, Turkish, Greek, Estonian, Romanian, Slovak, Croatian,
Bulgarian, Catalan, Polish, Chinese (Simplied), Chinese (Traditional), Korean, Latvian, Lithuanian, Arabic
<Preferencias> <Opciones de visualización> <Idioma> Seleccione
un idioma
Idioma de IU remota
*
Seleccione el idioma de la pantalla utilizado para las pantallas de la IU remota.
Lista del menú de
conguración
313
English , Japanese, French, Spanish, German, Italian, Dutch, Finnish, Portuguese, Norwegian, Swedish,
Danish, Czech, Hungarian, Russian, Turkish, Polish, Chinese (Simplied), Chinese (Traditional), Korean
<Preferencias> <Opciones de visualización> <Idioma de IU remota>
Seleccione un idioma
Lista del menú de conguración
314
Opciones de temporizador
0XE8-058
Todas las opciones sobre el temporizador se muestran con descripciones breves. Las
opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ).
Asteriscos (
*
)
Es posible que las opciones marcadas con "
*1
" no estén disponibles o tengan diferentes valores
predeterminados en función del país o la región de compra.
Las opciones marcadas con "
*2
" no se pueden importar ni exportar.
Ajustes de fecha/hora(P. 315)
Tiempo para reinicio automático(P. 317)
Tiempo para autorreposo(P. 317)
Tiempo apagado auto.(P. 318)
Ajustes de fecha/hora
Especique las opciones de fecha y hora, incluyendo el formato de fecha y la opción de reloj de 12 o 24 horas. La fecha
y la hora que aparecen impresas en los informes y listas se establecen a través de estas opciones.
Formato de fecha
*1
Seleccione el formato de fecha (año, mes y día).
AAAA MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM AAAA
<Opciones de temporizador> <Ajustes de fecha/hora> <Formato de fecha>
Seleccione el formato de fecha
Formato de hora
Seleccione la opción de reloj de 12 o 24 horas.
12 horas (AM/PM)
24 horas
Lista del menú de conguración
315
<Opciones de temporizador> <Ajustes de fecha/hora> <Formato de hora>
Seleccione la opción de visualización
Ajustes de fecha/hora actuales
*2
Congure la hora y la fecha actuales.Use / para mover el cursor y / para especicar la fecha y la
hora o alternar entre <AM>/<PM>.
Congure <Zona horaria> antes de congurar la fecha y la hora actuales.Si la opción <Zona horaria>
se modica, la fecha y la hora actuales también se modicarán.
<Opciones de temporizador> <Ajustes de fecha/hora> <Ajustes de fecha/
hora actuales> Congure la fecha y la hora <Aplicar>
La fecha y la hora actuales no podrán modicarse durante la hora posterior a la implementación del
horario de verano.
Zona horaria
Seleccione la zona horaria. Si la opción de la zona horaria se modica, los valores establecidos en <Ajustes de
fecha/hora actuales> también se modicarán.
(UTC-12:00) Línea internacional de cambio de fecha a (UTC) Hora universal coordinada a (UTC+14:00) Isla
de Navidad
UTC
El Tiempo universal coordinado (UTC) es el estándar horario principal a través del cual el mundo
regula los relojes y la hora. El ajuste de la zona horaria UTC correcto se requiere para las
comunicaciones a través de Internet.
Lista del menú de conguración
316
<Opciones de temporizador> <Ajustes de fecha/hora> <Zona horaria>
Seleccione una zona horaria
Opciones de horario de verano
*1
Habilite o deshabilite el horario de verano. Si el horario de verano está habilitado, especique las fechas de
inicio y nalización del horario de verano.
Off
On
Iniciarmes, semana, día
Finmes, semana, día
<Opciones de temporizador> <Ajustes de fecha/hora> <Opciones de
horario de verano> Seleccione el mes y el día
Tiempo para reinicio automático
Si no se pulsa ninguna tecla durante el periodo de tiempo especicado, la pantalla y las opciones se inicializarán para
mostrar la pantalla predeterminada (Restablecimiento Automático). Especique el intervalo en el que se realizará el
Restablecimiento Automático. Seleccione <0> para deshabilitar la función Restablecimiento Automático. El
Restablecimiento Automático no se realizará en los siguientes casos:
Aparece el menú de conguración.
El equipo está procesando datos, como cuando imprime documentos.
Aparece un mensaje de error y el indicador de Error parpadea (sin embargo, el Restablecimiento Automático se
realiza cuando el error no impide que el usuario siga utilizando una función).
0 (Restablecimiento Automático está deshabilitado.)
1 a 2 a 9 (min.)
<Opciones de temporizador> <Tiempo para reinicio automático>
Establezca el tiempo para reinicio automático
Tiempo para autorreposo
Si el equipo no se ha puesto en marcha o no ha tenido datos para imprimir durante un periodo de tiempo especíco,
el equipo entrará en el modo de reposo para ahorrar energía (Autorreposo). Especique el periodo de tiempo tras el
cual se llevará a cabo la función Autorreposo. La función Autorreposo no se lleva a cabo cuando aparece el menú de
Lista del menú de
conguración
317
conguración. Recomendamos el uso de las opciones predeterminadas de fábrica para ahorrar la máxima cantidad de
energía. Paso al modo de reposo(P. 62)
3 a 60 (min.)
Tiempo apagado auto.
Congure el temporizador para que el equipo se apague automáticamente una vez transcurrido el periodo de
inactividad especicado desde que el equipo entró en el modo de inactividad.
Conguración de Tiempo de
apagado automático(P. 66)
0 (Apagado Automático está deshabilitado.)
1 a 4 a 8 (h)
Lista del menú de conguración
318
Opciones comunes
0XE8-059
Todas las opciones de método de alimentación del papel se muestran con
descripciones breves. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una
cruz ( ).
Asteriscos (
*
)
Las opciones marcadas con un asterisco (
*
) solamente están disponibles cuando está instalado el
alimentador de papel opcional (casete 2).
Cambiar método de alimentación de papel
Especique esta opción cuando imprima un documento en papel con logotipos. Para imprimir en papel con logotipos,
debe cambiar la forma en la que está orientado el papel cargado en el origen del papel en función de si va a realizar la
impresión a una o doble cara. Sin embargo, si cambia la opción a <Priorizar cara impresa>, podrá usar la misma carga
de papel (boca arriba o boca abajo) para la impresión a una o doble cara (con el logotipo boca arriba cuando use el
casete de papel o con el logotipo boca abajo cuando use la bandeja multiuso). Para obtener más información, consulte
Carga de papel preimpreso(P. 46) .
Bandeja multiuso
Priorizar velocidad
Priorizar cara impresa
Casete 1
Priorizar velocidad
Priorizar cara impresa
Casete 2
*
Priorizar velocidad
Priorizar cara impresa
<Opciones comunes> <Cambiar método de alimentación de papel>
Seleccione el origen del papel Seleccione <Priorizar velocidad> o <Priorizar cara
impresa>
Lista del menú de
conguración
319
Orígenes del papel
Seleccione el origen del papel en el que desee cambiar la conguración.
<Priorizar velocidad>
Cuando utilice papel preimpreso con un logotipo, deberá cambiar la orientación cuando realice la impresión
a una y doble cara.
Le recomendamos que seleccione <Priorizar velocidad> si no tiene que pensar en qué cara desea imprimir.
<Priorizar cara impresa>
Para imprimir en una cara especíca del papel, no tiene por qué dar la vuelta al papel en el origen del papel
si se selecciona la impresión a una o doble cara.
Si se establece <Priorizar cara impresa> en un origen del papel cargado con papel que no puede utilizar
para la impresión a doble cara ( Papel(P. 450) ), se aplicará <Priorizar velocidad> al origen del papel. En
este caso, debe cargar el papel de la misma forma que cuando se selecciona <Priorizar velocidad> (
Carga de papel preimpreso(P. 46) ).
La velocidad de la impresión a una cara puede reducirse si se selecciona <Priorizar cara impresa>.
Lista del menú de conguración
320
Opciones de impresora
0XE8-05A
Todas las opciones sobre la impresora se muestran con descripciones breves. Las
opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ).
Asteriscos (
*
)
Las opciones marcadas con "
*1
" solamente están disponibles cuando está instalado el alimentador de papel
opcional (casete 2).
Las opciones marcadas con "
*2
" solamente están disponibles en LBP252dw.
Prioridad de las opciones
Si se especica una opción de impresión desde el controlador de impresora y el panel de control del equipo,
la opción especicada desde el controlador de impresora sustituye a la del panel de control. La
especicación del panel de control surte efecto en algunos casos concretos; por ejemplo, al imprimir desde
UNIX u otro sistema operativo para el que no existan controladores de impresora para el equipo.
Disponibilidad de las opciones
Todas las opciones de impresora que se describen en esta sección, excepto <Sustituir tamaño de papel> (
Sustituir tamaño de papel(P. 323) ), solamente están disponibles para la impresión PS/PCL.No es necesario
especicar estas opciones, por ejemplo, si imprime utilizando el controlador de impresora UFR II.
Acción cuando no coincide el tamaño libre del papel(P. 322)
Copias(P. 323)
Impresión a 2 caras(P. 323)
Papel prejado(P. 323)
Sustituir tamaño de papel(P. 323)
Calidad de impresión(P. 324)
Diseño(P. 325)
Omitir error automáticamente(P. 328)
Tiempo de espera(P. 328)
Emulación(P. 328)
UFR II(P. 328)
PCL(P. 330)
PS(P. 335)
XPS(P. 337)
Imaging(P. 340)
Lista del menú de
conguración
321
Acción cuando no coincide el tamaño libre del papel
Si el tamaño del papel de origen se establece en <Tamaño libre> debajo de <Tamaño libre>, especique qué operación
debe llevar a cabo el equipo cuando el tamaño del papel cargado y el tamaño del papel en el controlador de impresora
es diferente.
Bandeja multiuso
Forzar impresión
Mostrar error
Casete 1
Forzar impresión
Mostrar error
Casete 2
*1
Forzar impresión
Mostrar error
<Opciones de impresora> <Acción cuando no coincide el tamaño libre del
papel> Seleccione el origen del papel Seleccione <Forzar impresión> o <Mostrar
error>
Orígenes del papel
Seleccione el origen de papel para el que desea especicar la operación.
<Forzar impresión>
Imprimir incluso si la conguración del tamaño de papel y el tamaño del papel de origen es diferente.
<Mostrar error>
Mostrar un mensaje de error y no imprimir si la conguración del tamaño de papel en el controlador de
impresora y el tamaño del papel de origen es diferente.
Si la conguración en el controlador de impresora no coincide con el tamaño y tipo de papel de origen,
podría producirse un atasco de papel o un error de impresión.
Lista del menú de conguración
322
Copias
Congure el número de copias que desee imprimir.
1 a 99
<Opciones de impresora> <Copias> Congure el número de copias que
desee imprimir
Impresión a 2 caras
Seleccione si desea realizar impresiones a doble cara.
Off
On
<Opciones de impresora> <Impresión a 2 caras> Seleccione <Off> o
<On>
Papel prejado
Utilice este elemento para especicar el tamaño y el tipo de papel. Papel(P. 450)
<Opciones de impresora> <Papel prejado> Seleccione el tamaño de papel
Seleccione el tipo de papel
Sustituir tamaño de papel
Seleccione esta opción si desea cambiar entre impresión en papel de tamaño A4 y LTR si uno de estos tamaños de
papel está cargado pero el otro no. Conguración de las opciones de impresora en el equipo(P. 109)
Off
On
Lista del menú de conguración
323
La mayoría de las opciones de impresión, como la conguración del número de copias o la impresión
a una cara o a doble cara puede hacerse desde el controlador de impresora o desde un software de
aplicación ( Operaciones de impresión básicas(P. 70) ), pero la conguración de <Sustituir tamaño
de papel> tiene que hacerse en el equipo.
Calidad de impresión
Puede cambiar la conguración relacionada con la calidad de impresión.
Densidad
Ajuste la densidad de impresión. Ajuste de la densidad de impresión(P. 414)
Densidad
17 niveles
Ajuste no
Alta
17 niveles
Media
17 niveles
Baja
17 niveles
Las opciones especicadas en <Densidad> se deshabilitan cuando se habilita <Ahorro de tóner>.
Ahorro de tóner
Puede reducir el consumo de tóner. Seleccione <On> si desea comprobar el diseño u otras características del
aspecto antes de realizar la impresión nal de un trabajo extenso.
Off
On
<Opciones de impresora> <Calidad de impresión> <Ahorro de
tóner> Seleccione <Off> o <On>
Resolución
Especique la resolución que se utilizará para el procesamiento de datos de impresión.
1200 ppp
600 ppp
Lista del menú de conguración
324
<Opciones de impresora> <Calidad de
impresión> <Resolución> Seleccione <1200 ppp> o <600 ppp>
Modo de ajuste del código de barras
Congure este elemento si no pueden leerse los códigos de barras impresos con este equipo. La mejora es
menor con <Modo 1> y mayor con <Modo 3>.
Off
Modo 1
Modo 2
Modo 3
<Opciones de impresora> <Calidad de impresión> <Modo de ajuste del
código de barras> Seleccione el modo
La densidad de impresión es más clara cuando se selecciona la mejora mayor.
Al imprimir desde el ordenador, tendrá preferencia la conguración del controlador de
impresora.Cuando la conguración de [Modo de grácos] en el controlador de impresora cambia a
[Modo UFR II] y el [Modo de ajuste del código de barras] se cambia a [Impresora predeterminada],
tendrá preferencia el ajuste del panel de control.
Si congura este elemento en un <Modo 1> a <Modo 3>, <Impresión especial, modo A> se establece
automáticamente en <Off>.
Impresión especial, modo A(P. 343)
Diseño
Especique las opciones de formato de las páginas, como la posición de encuadernación y los valores del margen.
Posición de encuadernación
Si encuaderna las impresiones con una herramienta de encuadernación como una grapadora, utilice este
elemento para especicar si se deben encuadernar por el lado largo o el lado corto. Especique la conguración
de este elemento en combinación con <Margen de encuadernación>, que especica el margen de
encuadernación que debe aplicarse a la posición de encuadernación.
Lado largo
Lado corto
<Opciones de impresora> <Diseño> <Posición de
encuadernación> Seleccione <Lado largo> o <Lado corto>
Lista del menú de
conguración
325
<Lado largo>
Especique esta opción para encuadernar en el lado largo del papel.
<Lado corto>
Especique esta opción para encuadernar en el lado corto del papel.
Margen de encuadernación
Corrija la posición de impresión para ajustar el margen de encuadernación que debe aplicarse al lado de
encuadernación especicado en <Posición de encuadernación>.El valor "00,0" no tiene ningún efecto en el
margen de encuadernación.
-50,0 a 00.0 a +50,0 (mm)
<Opciones de impresora> <Diseño> <Margen de
encuadernación> Especique el margen de encuadernación
Introducción del valor de conguración
Especique los valores de corrección de la posición de impresión y la anchura.El valor de conguración "+" o
"-" determina el lado de encuadernación en el que debe ajustarse el margen de encuadernación.Puede
ajustar el margen de encuadernación en unidades de 0,5 mm. Utilice
/ para mover el cursor y /
para alternar entre "+" / "-" y aumentar o reducir el valor.
Valor de
conguración Lado largo Lado corto
Un valor con un signo "+" Lado izquierdo del papel Lado superior del papel
Un valor con un signo "-" Lado derecho del papel Lado inferior del papel
Lista del menú de conguración
326
Valor de conguración Lado largo Lado corto
Desplazar lado corto/Desplazar lado largo
Independientemente del origen del papel, puede corregir la posición de impresión en unidades de 0,5 mm para
todos los trabajos de impresión.
-50,0 a 00.0 a +50,0 (mm)
<Opciones de impresora> <Diseño> Seleccione la combinación de dirección
de ajuste y cara de impresión Especique el valor de desplazamiento
<Desplazar lado corto (anverso)>/<Desplazar lado largo (anverso)>
Corrige la posición de impresión en la cara del papel boca arriba.
<Desplazar lado corto (reverso)>/<Desplazar lado largo (reverso)>
Corrige la posición de impresión en la cara del papel boca abajo.
Introducción del valor de conguración
Para <Desplazar lado corto (anverso)>/<Desplazar lado corto (reverso)>, especique un valor con un signo "+"
para corregir la posición de impresión en la dirección de izquierda a derecha.Para <Desplazar lado largo
(anverso)>/<Desplazar lado largo (reverso)>, especique un valor con un signo "+" para corregir la posición
de impresión en la dirección de arriba abajo.Para corregir en la dirección opuesta, especique un valor con
un signo "-". Utilice / para mover el cursor y / para alternar entre "+" / "-" y aumentar o reducir
el valor.
<Desplazar lado corto (anverso)>
<Desplazar lado corto (reverso)>
<Desplazar lado largo (anverso)>
<Desplazar lado largo (reverso)>
Lista del menú de conguración
327
Omitir error automáticamente
La impresión se detiene si se produce un determinado error en el proceso.Sin embargo, si establece este elemento en
<On>, el error se omitirá y se podrá seguir imprimiendo.Habitualmente, congure este elemento en <Desactivado>.
Off
On
<Opciones de impresora> <Omitir error automáticamente> Seleccione
<Off> o <On>
Tiempo de espera
Congure el período de tiempo tras el cual el trabajo de impresión se cancelará automáticamente en caso de que se
interrumpa la recepción de datos de impresión.
5 a 15 a 300 (seg.)
<Opciones de impresora> <Tiempo de espera> Congure el período de
tiempo
Emulación
*2
Especique el modo en que debe operar la máquina cuando se desconozca el formato de los datos del documento.
Auto
PS
PCL
XPS
<Opciones de impresora> <Emulación> Seleccione el modo Emulación
UFR II
Puede cambiar la conguración que surte efecto cuando se imprime desde el controlador de impresora UFR II.
Lista del menú de
conguración
328
Tonos medios
Puede seleccionar el método de impresión para reproducir medios tonos (el rango intermedio entre las áreas
más claras y oscuras de una imagen) para obtener la máxima calidad de imagen. En cada documento, puede
congurar opciones por tipo de imagen.
Texto
Resolución
Tono de color
Gradación
Alta resolución
Grácos
Resolución
Tono de color
Gradación
Alta resolución
Imagen
Resolución
Tono de color
Gradación
Alta resolución
<Opciones de impresora> <UFR II> <Tonos medios> Seleccione el
tipo de imagen Seleccione el método de reproducción de medios tonos
Tipo de imagen
Seleccione el objeto cuya conguración desea cambiar. <Texto> representa las letras y caracteres, <Grácos>
representa las líneas y guras, y <Imagen> representa las fotos e imágenes.
<Resolución>
Produce una impresión na con bordes de texto claros. Esta opción es adecuada para imprimir caracteres y
líneas nas.
<Tono de color>
Produce una impresión nítida con un fuerte contraste entre las partes claras y las oscuras. Esta opción es
adecuada para imprimir datos de imágenes como, por ejemplo, fotos.
Lista del menú de
conguración
329
<Gradación>
Produce una impresión con una gradación o bordes suaves. Esta opción es adecuada para imprimir guras o
grácos que contienen áreas de gradación.
<Alta resolución>
En comparación con <Resolución>, produce una impresión más na, pero con una menor estabilidad de la
calidad. Esta opción es adecuada para obtener una impresión de caracteres, líneas nas o datos de CAD con
bordes nítidos.
PCL
Especique las opciones de impresión PCL, como el diseño de las páginas y la calidad de la impresión.
Ahorro de papel
Seleccione si desea ahorrar papel no imprimiendo páginas en blanco en los documentos.Si selecciona <On>, el
equipo no imprimirá páginas en blanco.Para imprimir todos los datos de los documentos, incluyendo las
páginas en blanco que haya introducido en el documento, seleccione <Off>.
Off
On
<Opciones de impresora> <PCL> <Ahorro de papel> Seleccione
<Off> o <On>
Orientación
Seleccione <Vertical> (orientación vertical) o <Apaisado> (orientación horizontal) en la orientación de la página.
Vertical
Apaisado
<Opciones de impresora> <PCL> <Orientación> Seleccione <Vertical> o
<Apaisado>
Número de fuente
Especique la fuente que desee utilizar seleccionando el número de ID de fuente correspondiente. Podrá
imprimir la lista de fuentes PCL con fuentes de muestra desde el panel de control. Lista de fuentes
PCL(P. 423)
0 a 54
Lista del menú de conguración
330
<Opciones de impresora> <PCL> <Número de fuente> Seleccione el
número de fuente
Tamaño en puntos
Congure el tamaño de fuente en puntos, ajustable en incrementos de 0,25. Podrá especicar esta opción solo
si selecciona una fuente escalable de espaciado proporcional en <Número de fuente>.
4,00 a 12,00 a 999,75 (puntos)
<Opciones de impresora> <PCL> <Tamaño en puntos> Especique
el tamaño en puntos
Paso
Congure el paso de la fuente, o cpp (caracteres por pulgada), ajustable en incrementos de 0,01. Puede
especicar esta opción solo si se selecciona una fuente escalable de paso jo o una fuente de mapa de bits en
<Número de fuente>.
0,44 a 10,00 a 99,99 (cpp)
<Opciones de impresora> <PCL> <Paso> Especique el valor del
paso
Líneas por página
Congure el número de líneas impresas en una página entre 5 y 128. Esta opción se modica automáticamente
en función de las opciones especicadas en <Tamaño papel prejado> y <Orientación>.
5 a 64 a 128 (líneas)
<Opciones de impresora> <PCL> <Líneas por página> Especique
el número de líneas
Código de caracteres
Seleccione el código de caracteres que más se adapte al ordenador desde el que envíe los datos de impresión.
La opción especicada se ignora cuando el código de caracteres se controla a través de la fuente especicada
en <Número de fuente>.
DESKTOP PC8
Lista del menú de conguración
331
ISO4
ISO6
ISO11
ISO15
ISO17
ISO21
ISO60
ISO69
ISOL1
ISOL2
ISOL5
ISOL6
LEGAL
MATH8
MCTEXT
MSPUBL
PC775
PC850
PC852
PC8DN
PC8TK
PC1004
PIFONT
PSMATH
PSTEXT
ROMAN8
VNINTL
VNMATH
VNUS
WIN30
WINBALT
WINL1
WINL2
WINL5
<Opciones de impresora> <PCL> <Código de
caracteres> Seleccione el código de caracteres
Papel personalizado
Seleccione si desea congurar un tamaño de papel personalizado. Seleccione <On> para congurar las
dimensiones del papel en <Dimensión X> y <Dimensión Y>.
Off
On
<Opciones de impresora> <PCL> <Papel
personalizado> Seleccione <Off> o <On>
Unidad de medida
Seleccione la unidad de medición que desee utilizar para congurar un tamaño de papel personalizado.
Milímetros
Pulgadas
<Opciones de impresora> <PCL> <Unidad de medida> Seleccione
<Milímetros> o <Pulgadas>
Lista del menú de
conguración
332
Dimensión X
Especique la dimensión horizontal (lado corto) del papel personalizado.
77 a 216 (mm)
<Opciones de impresora> <PCL> <Dimensión X> Especique la
dimensión
Dimensión Y
Especique la dimensión vertical (lado largo) del papel personalizado.
127 a 356 (mm)
<Opciones de impresora> <PCL> <Dimensión Y> Especique la
dimensión
Agregar CR a LF
Seleccione si desea añadir un retorno de carro (CR) cuando el equipo reciba un código de salto de línea (LF). Si
se selecciona <Sí>, la posición de impresión se desplaza hasta el principio de la siguiente línea cuando el equipo
recibe un código LF. Si se selecciona <No>, la posición de impresión se desplaza hasta la siguiente línea, justo
debajo del código LF recibido.
No
<Opciones de impresora> <PCL> <Agregar CR a LF> Seleccione
<Sí> o <No>
Lista del menú de
conguración
333
Ampliar anchura de impresión A4
Seleccione si desea ampliar la anchura del área de impresión del papel de tamaño A4 en orientación vertical a la
anchura del tamaño LTR.
Off
On
<Opciones de impresora> <PCL> <Ampliar anchura de impresión
A4> Seleccione <Off> o <On>
Tonos medios
Puede seleccionar el método de impresión para reproducir medios tonos (el rango intermedio entre las áreas
más claras y oscuras de una imagen) para obtener la máxima calidad de imagen. En cada documento, puede
congurar opciones por tipo de imagen.
Texto
Resolución
Tono de color
Gradación
Alta resolución
Grácos
Resolución
Tono de color
Gradación
Alta resolución
Imagen
Resolución
Tono de color
Gradación
Alta resolución
<Opciones de impresora> <PCL> <Tonos medios> Seleccione el
tipo de imagen Seleccione el método de reproducción de medios tonos
Lista del menú de
conguración
334
Tipo de imagen
Seleccione el objeto cuya conguración desea cambiar. <Texto> representa las letras y caracteres, <Grácos>
representa las líneas y guras, y <Imagen> representa las fotos e imágenes.
<Resolución>
Produce una impresión na con bordes de texto claros. Esta opción es adecuada para imprimir caracteres y
líneas nas.
<Tono de color>
Produce una impresión nítida con un fuerte contraste entre las partes claras y las oscuras. Esta opción es
adecuada para imprimir datos de imágenes como, por ejemplo, fotos.
<Gradación>
Produce una impresión con una gradación o bordes suaves. Esta opción es adecuada para imprimir guras o
grácos que contienen áreas de gradación.
<Alta resolución>
En comparación con <Resolución>, produce una impresión más na, pero con una menor estabilidad de la
calidad. Esta opción es adecuada para obtener una impresión de caracteres, líneas nas o datos de CAD con
bordes nítidos.
PS
*2
Especique las opciones de impresión PS, como el diseño de las páginas y la calidad de la impresión.
Tiempo de espera de trabajos
Esta opción le permite especicar el período de tiempo que debe transcurrir antes de cancelar un trabajo. Si el
trabajo no ha nalizado dentro del límite de tiempo establecido, el trabajo se cancelará automáticamente.
0 a 3.600 (seg.)
<Opciones de impresora> <PS> <Tiempo de espera de trabajos>
Especique los segundos para el tiempo de espera de trabajos
Imprimir errores PS
Esta opción determina si se imprimirá una página de error cuando se encuentre un error.
Off
On
Lista del menú de conguración
335
<Opciones de impresora> <PS> <Imprimir errores PS>
Seleccione <Off> o <On>
Tonos medios
Puede seleccionar el método de impresión para reproducir medios tonos (el rango intermedio entre las áreas
más claras y oscuras de una imagen) para obtener la máxima calidad de imagen. En cada documento, puede
congurar opciones por tipo de imagen.
Texto
Resolución
Gradación
Alta resolución
Grácos
Resolución
Gradación
Alta resolución
Imagen
Resolución
Gradación
Alta resolución
<Opciones de impresora> <PS> <Tonos medios> Seleccione el tipo
de imagen Seleccione el método de reproducción de medios tonos
Tipo de imagen
Seleccione el objeto cuya conguración desea cambiar. <Texto> representa las letras y caracteres, <Grácos>
representa las líneas y guras, y <Imagen> representa las fotos e imágenes.
<Resolución>
Produce una impresión na con bordes de texto claros. Esta opción es adecuada para imprimir caracteres y
líneas nas.
<Gradación>
Produce una impresión con una gradación o bordes suaves. Esta opción es adecuada para imprimir guras o
grácos que contienen áreas de gradación.
Lista del menú de
conguración
336
<Alta resolución>
En comparación con <Resolución>, produce una impresión más na, pero con una menor estabilidad de la
calidad. Esta opción es adecuada para obtener una impresión de caracteres, líneas nas o datos de CAD con
bordes nítidos.
Conversión de escala de gris
Podrá seleccionar formas de convertir los valores de color a un valor de escala de grises cuando imprima datos
de impresión en color.
sRGB
NTSC
RGB uniforme
Esta sección describe las opciones para convertir los datos de color en datos de escala de grises.
Esta opción no es válida para los datos en blanco y negro.
<Opciones de impresora> <PS> <Conversión de escala de gris>
Especique la conversión de escala de grises
XPS
*2
Puede cambiar la conguración de los archivos XPS.
Tonos medios
Puede seleccionar el método de impresión para reproducir medios tonos (el rango intermedio entre las áreas
más claras y oscuras de una imagen) para obtener la máxima calidad de imagen. En cada documento, puede
congurar opciones por tipo de imagen.
Texto
Resolución
Gradación
Alta resolución
Grácos
Resolución
Gradación
Alta resolución
Imagen
Resolución
Gradación
Alta resolución
Lista del menú de conguración
337
<Opciones de impresora> <XPS> <Tonos medios> Seleccione el
tipo de imagen Seleccione el método de reproducción de medios tonos
Tipo de imagen
Seleccione el objeto cuya conguración desea cambiar. <Texto> representa las letras y caracteres, <Grácos>
representa las líneas y guras, y <Imagen> representa las fotos e imágenes.
<Resolución>
Produce una impresión na con bordes de texto claros. Esta opción es adecuada para imprimir caracteres y
líneas nas.
<Gradación>
Produce una impresión con una gradación o bordes suaves. Esta opción es adecuada para imprimir guras o
grácos que contienen áreas de gradación.
<Alta resolución>
En comparación con <Resolución>, produce una impresión más na, pero con una menor estabilidad de la
calidad. Esta opción es adecuada para obtener una impresión de caracteres, líneas nas o datos de CAD con
bordes nítidos.
Conversión de escala de gris
Especique el tipo de conversión de escala de grises de los datos de impresión en color.
Texto
sRGB
NTSC
RGB uniforme
Grácos
sRGB
NTSC
RGB uniforme
Imagen
sRGB
NTSC
RGB uniforme
Lista del menú de conguración
338
<Opciones de impresora> <XPS> <Conversión de escala de
gris> Seleccione el tipo de imagen Seleccione el tipo de conversión de escala de
grises
Tipo de imagen
Seleccione el objeto cuya conguración desea cambiar. <Texto> representa las letras y caracteres, <Grácos>
representa las líneas y guras, y <Imagen> representa las fotos e imágenes.
<sRGB>
Los datos en color se convierten en monocromos, destacando las diferencias de color para lograr una
gradación suave.
<NTSC>
Los datos en color se convierten en monocromos para que la imagen resultante parezca una imagen de
televisión (del sistema NTSC).
<RGB uniforme>
Los datos en color se convierten en monocromos para que R, G y B se conviertan de manera uniforme al
mismo nivel de gris.
Impresión de imágenes comprimidas
Al cabo de un tiempo tras haber iniciado un trabajo de impresión, la calidad de la imagen puede deteriorarse en
función de los datos de impresión. Especique cómo debe comportarse el equipo cuando la calidad de la
imagen se haya deteriorado considerablemente.
Impresión
Mostrar error
<Opciones de impresora> <XPS> <Impresión de imágenes
comprimidas> Seleccione <Impresión> o <Mostrar error>
Lista del menú de
conguración
339
<Impresión>
El equipo continúa imprimiendo el trabajo de impresión sea cual sea el grado de deterioro de la calidad de la
imagen.
<Mostrar error>
Si la calidad de la imagen se ha deteriorado considerablemente, el equipo muestra un mensaje de error y
detiene el trabajo de impresión.
Imaging
Congure las opciones para los archivos de imagen JPEG y TIFF que puede imprimir mediante AirPrint.
Tonos medios
Puede seleccionar el método de impresión para reproducir medios tonos (el rango intermedio entre las áreas
más claras y oscuras de una imagen) para obtener la máxima calidad de imagen.
Gradación
Difusión de error
<Opciones de impresora> <Imaging> <Tonos medios> Seleccione
el método de reproducción de medios tonos
<Gradación>
Imprime imágenes con gradación na, como imágenes de cámaras digitales, con un acabado suave.
<Difusión de error>
Imprime imágenes con texto pequeño o líneas nas con un acabado nítido.
Lista del menú de
conguración
340
Ajuste/Mantenimiento
0XE8-05C
Todas las opciones sobre el ajuste y el mantenimiento se muestran con descripciones
breves. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ).
Asteriscos (
*
)
Las opciones marcadas con un asterisco (
*
) solamente están disponibles cuando está instalado el alimentador
de papel opcional (casete 2).
Mostrar intervalo
noticación de preparación de cartucho (P. 341)
Densidad impresora(P. 341)
Ahorro de tóner(P. 342)
Ajustar posición de impresión(P. 342)
Proceso especial(P. 343)
Limpiar unidad de jación(P. 345)
Mostrar intervalo noticación de preparación de cartucho
Establezca la temporización de presentación para el mensaje que le notica que la cantidad restante en el cartucho de
tóner es baja.
Auto
Personalizado
1 a 20 a 99 (%)
<Ajuste/Mantenimiento> <Mostrar intervalo noticación de preparación de
cartucho> <Personalizado> Introduzca el nivel de tóner
Densidad impresora
Ajuste la densidad de tóner que desea usar para imprimir. Ajuste de la densidad de impresión(P. 414)
Nueve niveles
<Ajuste/Mantenimiento> <Densidad impresora> Use / para ajustar
la densidad del tóner
Lista del menú de
conguración
341
Ahorro de tóner
Puede ahorrar tóner al realizar la impresión de informes.
Off
On
<Ajuste/Mantenimiento> <Ahorro de tóner> Seleccione <Off> o <On>
Ajustar posición de impresión
Puede ajustar la posición de impresión para cada origen del papel.Puede ajustar la posición de impresión en el
intervalo Entre -5,0 y +5,0 mm en vertical y en el intervalo Entre -3,0 y +3,0 mm en horizontal, en incrementos de 0,1
mm en ambos casos.
Ajuste de la posición de impresión(P. 416)
Bandeja multiuso
Ajustar en vertical (anverso)
-0,20 a 0,00
a +0,20 (") o -5,0 a 0,0 a +5,0 (mm)
Ajustar en horizontal (anverso)
-0,12 a 0,00
a +0,12 (") o -3,0 a 0,0 a +3,0 (mm)
Ajustar en vertical (reverso)
-0,20 a 0,00 a +0,20 (") o -5,0 a 0,0 a +5,0 (mm)
Ajustar en horizontal (reverso)
-0,12 a 0,00 a +0,12 (") o -3,0 a 0,0 a +3,0 (mm)
Casete 1
Ajustar en vertical (anverso)
-0,20 a 0,00
a +0,20 (") o -5,0 a 0,0 a +5,0 (mm)
Ajustar en horizontal (anverso)
-0,12 a 0,00
a +0,12 (") o -3,0 a 0,0 a +3,0 (mm)
Ajustar en vertical (reverso)
-0,20 a 0,00 a +0,20 (") o -5,0 a 0,0 a +5,0 (mm)
Ajustar en horizontal (reverso)
-0,12 a 0,00
a +0,12 (") o -3,0 a 0,0 a +3,0 (mm)
Casete 2
*
Ajustar en vertical (anverso)
-0,20 a 0,00
a +0,20 (") o -5,0 a 0,0 a +5,0 (mm)
Ajustar en horizontal (anverso)
-0,12 a 0,00
a +0,12 (") o -3,0 a 0,0 a +3,0 (mm)
Ajustar en vertical (reverso)
-0,20 a 0,00
a +0,20 (") o -5,0 a 0,0 a +5,0 (mm)
Ajustar en horizontal (reverso)
-0,12 a 0,00
a +0,12 (") o -3,0 a 0,0 a +3,0 (mm)
Lista del menú de conguración
342
Proceso especial
Si los resultados de impresión no le resultan satisfactorios, las siguientes opciones podrían mejorar la calidad de las
impresiones.
Impresión especial, modo A
Pueden aparecer rayas en las impresiones, dependiendo del tipo de papel o las condiciones ambientales.En ese
caso, la conguración de este elemento podría solucionar el problema.La mejora es menor con <Modo 1> La
mejora es menor con <Modo 4>.
Off
Modo 1
Modo 2
Modo 3
Modo 4
<Ajuste/Mantenimiento> <Proceso especial> <Impresión especial, modo A>
Al imprimir desde el ordenador, tendrá preferencia la conguración del controlador de
impresora.Cuando la conguración de [Modo de grácos] en el controlador de impresora cambia a
[Modo UFR II], tendrá preferencia el ajuste del panel de control. Aparecen manchas en las
impresiones(P. 387)
Este elemento no se puede congurar si el <Modo de ajuste del código de barras> se ha establecido
en uno de los <Modo 1> a <Modo 3>.
Modo de ajuste del código de barras(P. 325)
La densidad de impresión será menor si se selecciona una mayor mejora. También podrían obtenerse
bordes menos nítidos y detalles menos nos.
Si la conguración de este elemento no soluciona el problema, establezca <Impresión especial, modo
D> en <On>. Impresión especial, modo D(P. 345)
Impresión especial, modo U
Pueden aparecer manchas de tóner y salpicaduras alrededor de los caracteres, grácos u otros elementos
impresos, dependiendo del tipo de papel o de las condiciones ambientales (sobre todo si se imprime en papel
grueso o se usa el equipo en un entorno con humedad baja). En ese caso, la conguración de este elemento en
<On> podría solucionar el problema.
Off
On
Lista del menú de conguración
343
<Ajuste/Mantenimiento> <Proceso especial> <Impresión especial, modo U>
<On>
Si establece este elemento en <On>, la calidad de impresión puede deteriorarse en función del tipo de
papel o del entorno de funcionamiento (sobre todo si se imprime en papel no o se usa el equipo en un
entorno con humedad baja).
Impresión especial, modo V
Si el papel impreso se arruga al utilizar papel que absorbe la humedad, congure este elemento. La mejora es
mayor con <Modo 2> que con <Modo 1>.
Off
Modo 1
Modo 2
<Ajuste/Mantenimiento> <Proceso especial> <Impresión especial, modo V>
Seleccione el modo
La velocidad de impresión se vuelve más lenta cuando se selecciona la mejora mayor.
Impresión especial, modo B
Pueden aparecer rayas en las impresiones justo después de haber cambiado el cartucho de tóner o al imprimir
por primera vez después de mucho tiempo. En ese caso, la conguración de este elemento podría solucionar el
problema. La mejora es menor con <Modo 1> y mayor con <Modo 3>.
Off
Modo 1
Modo 2
Modo 3
Lista del menú de conguración
344
<Ajuste/Mantenimiento> <Proceso especial> <Impresión especial, modo B>
Seleccione el modo
La velocidad de impresión se vuelve más lenta cuando se selecciona la mejora mayor.
Impresión especial, modo D
Pueden aparecer rayas en las impresiones, dependiendo del tipo de papel o las condiciones ambientales. La
conguración de este elemento en <On> podría solucionar el problema. Además, la conguración de este
elemento en <On> reducirá el ruido del funcionamiento durante la impresión.
Off
On
<Ajuste/Mantenimiento> <Proceso especial> <Impresión especial, modo D>
<On>
Si congura este elemento en <On>, la velocidad de impresión se vuelve más lenta.
Limpiar unidad de jación
Limpie la unidad de jación cuando se cambie un cartucho de tóner o si aparecen rayas negras en las impresiones.
Unidad de jación(P. 403)
Lista del menú de
conguración
345
Opciones de gestión del sistema
0XE8-084
Todas las opciones de gestión del sistema se muestran con descripciones breves. Las
opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ).
Asteriscos (
*
)
Las opciones marcadas con "
*1
" no se pueden importar ni exportar.
Las opciones marcadas con "
*2
" tienen diferentes valores predeterminados en función del país o la región de
compra.
Las opciones marcadas con "
*3
" solamente están disponibles en LBP252dw.
Opciones de red(P. 346)
Opciones de información de administrador del sistema(P. 346)
Opciones de información del dispositivo(P. 347)
Activar/desactivar gestión de ID departamentos(P. 347)
Opciones de seguridad(P. 347)
Seleccionar país/región(P. 349)
Opciones de IU remota(P. 350)
Mostrar registro de trabajos(P. 350)
Usar como dispositivo USB(P. 351)
Activar Product Extended Survey Program(P. 351)
Mostrar información de consumibles (IUR/Toner Status)(P. 351)
Opciones de Google Cloud Print(P. 352)
Noticar para comprobar opciones de papel(P. 352)
Importar/exportar opciones(P. 352)
Opciones de impresión segura(P. 353)
Selección de PDL (Plug-n-Play)(P. 353)
Actualizar rmware(P. 354)
Inicializar clave y certicado(P. 354)
Inicializar menú(P. 354)
Inicializar todos los datos/opciones(P. 355)
Opciones de red
Consulte Opciones de red(P. 298) .
Opciones de información de administrador del sistema
Especique el ID o el PIN exclusivamente de aquellos administradores que tengan privilegios de acceso a <Opciones
de red> y <Opciones de gestión del sistema>. El ID es <ID administrador del sistema> y el PIN es <PIN admdor.
sistema>. También puede registrar el nombre de un administrador.
Conguración del ID del administrador del
sistema(P. 212)
Lista del menú de
conguración
346
ID y PIN del administrador del sistema
Introduzca un número de hasta siete dígitos en el ID y PIN del administrador del sistema.
ID administrador del sistema
PIN admdor. sistema
Nombre del administrador del sistema
Introduzca hasta 32 caracteres alfanuméricos en el nombre de un administrador.
Opciones de información del dispositivo
Introduzca hasta 32 caracteres alfanuméricos en el nombre y en el lugar de instalación para poder identicar el
equipo.
Nombre dispositivo
Ubicación
<Opciones de gestión del sistema> <Opciones de información del
dispositivo> Seleccione <Nombre dispositivo> o <Ubicación> Introduzca <Nombre
dispositivo> o <Ubicación> ( Introducción de texto(P. 32) )
Activar/desactivar gestión de ID departamentos
Seleccione si desea utilizar la Administración de ID de departamento, una función que utiliza ID como cuentas de
usuario para especicar los privilegios de acceso y mantener la información sobre cómo se utiliza el equipo.
Conguración de la Administración de ID de departamento(P. 214)
Off
On
<Opciones de gestión del sistema> <Activar/desactivar gestión de ID
departamentos> Seleccione <Off> o <On>
Opciones de seguridad
Habilite o deshabilite las funciones de comunicación cifrada a través de SSL o IPSec, así como las opciones del ltrado
de paquetes con dirección IP o MAC.
Lista del menú de
conguración
347
Usar SSL
*1
Seleccione si desea utilizar la comunicación cifrada SSL. Habilitación de la comunicación cifrada SSL para la
IU Remota(P. 242)
Off
On
<Opciones de gestión del sistema> <Opciones de seguridad> <Usar
SSL> Seleccione <Off> u <On> Reinicie el equipo
Usar IPSec
*1
Seleccione si desea utilizar la comunicación cifrada estableciendo una red privada virtual (VPN) a través de
IPSec. Conguración de las opciones de IPSec(P. 246)
Off
On
<Opciones de gestión del sistema> <Opciones de seguridad> <Usar
IPSec> Seleccione <Off> u <On> Reinicie el equipo
Filtro de direcciones IPv4
Habilite o deshabilite las opciones para ltrar los paquetes enviados a o recibidos de dispositivos con
direcciones IPv4 especícas. Especicación de direcciones IP para las reglas de rewall(P. 225)
Filtro de salida
Off
On
Filtro de entrada
Off
On
<Opciones de gestión del sistema> <Opciones de seguridad> <Filtro de
direcciones IPv4> Seleccione <Filtro de salida> o <Filtro de entrada> Seleccione
<Off> o <On> Reinicie el equipo
Filtro de direcciones IPv6
Habilite o deshabilite las opciones para ltrar los paquetes enviados a o recibidos de dispositivos con
direcciones IPv6 especícas. Especicación de direcciones IP para las reglas de rewall(P. 225)
Lista del menú de
conguración
348
Filtro de salida
Off
On
Filtro de entrada
Off
On
<Opciones de gestión del sistema> <Opciones de seguridad> <Filtro de
direcciones IPv6> Seleccione <Filtro de salida> o <Filtro de entrada> Seleccione
<Off> o <On> Reinicie el equipo
Filtro de direcciones MAC
Habilite o deshabilite las opciones para ltrar los paquetes enviados a o recibidos de dispositivos con
direcciones MAC especícas. Especicación de direcciones MAC para las reglas de rewall(P. 229)
Filtro de salida
Off
On
Filtro de entrada
Off
On
<Opciones de gestión del sistema> <Opciones de seguridad> <Filtro de
direcciones MAC> Seleccione <Filtro de salida> o <Filtro de entrada> Seleccione
<Off> o <On> Reinicie el equipo
Seleccionar país/región
*1
*2
Especique el país o la región en los que se utiliza el equipo. La opción predeterminada puede variar en función de la
opción seleccionada durante el arranque inicial.
Austria (AT)
Bielorrusia (BY)
Bélgica (BE)
República Checa (CZ)
Dinamarca (DK)
Egipto (EG)
Finlandia (FI)
Francia (FR)
Alemania (DE)
Grecia (GR)
Holanda (NL)
Noruega (NO)
Polonia (PL)
Portugal (PT)
Rusia (RU)
Arabia Saudí (SA)
Eslovenia (SI)
Sudáfrica (ZA)
España (ES)
Suecia (SE)
Lista del menú de conguración
349
Hungría (HU)
Irlanda (IE)
Italia (IT)
Jordania (JO)
Luxemburgo (LU)
Suiza (CH)
Ucrania (UA)
Gran Bretaña (GB)
Otras
<Opciones de gestión del sistema> <Seleccionar país/región> Seleccione un
país o una región
Opciones de IU remota
*1
Congure las opciones para utilizar la IU remota. Mediante la utilización de la IU remota podrá congurar las opciones
del equipo desde un navegador Web.
Usar IU remota
Seleccione si se usará o no la IU remota. Mediante la utilización de la IU remota podrá congurar las opciones
del equipo desde un navegador Web. Deshabilitación de la IU Remota(P. 239)
Off
On
Opciones de seguridad del acceso a la IU remota.
Establezca si se solicitará un PIN para acceder a la IU remota.Establezca un PIN con un máximo de 7
dígitos.Todos los usuarios utilizarán un PIN común. Conguración de un PIN para la IU Remota(P. 221)
Off
On
PIN de acceso a la IU remota
<Opciones de gestión del sistema> <Opciones de IU remota> <Opciones de
seguridad del acceso a la IU remota.> <On> Introducir PIN <Aplicar>
PIN (Conrmar) <Aplicar>
Mostrar registro de trabajos
Seleccione esta opción para que se visualicen los registros de impresión en la pantalla del equipo.
Off
On
Lista del menú de conguración
350
<Opciones de gestión del sistema> <Mostrar registro de
trabajos> Seleccione <Off> u <On> Reinicie el equipo
Usar como dispositivo USB
Habilite o deshabilite el puerto USB que se utiliza para conectar el equipo a un ordenador. Restricción de las
funciones USB(P. 237)
Off
On
Activar Product Extended Survey Program
Habilite o deshabilite Product Extended Survey Program (programa para evaluar el uso del equipo).
Off
On
<Opciones de gestión del sistema> <Activar Product Extended Survey
Program> Seleccione <Off> u <On> Reinicie el equipo
Mostrar información de consumibles (IUR/Toner Status)
Establezca si se mostrará un botón en la IU remota o Toner Status para acceder al sitio web para comprar cartuchos
de tóner. Congure también si se utilizará Toner Status.
Mostrar botón Comprar consumibles (IUR)
Off
On
Opciones de Toner Status
Off
On
Mostrar botón Compr. consumi.
Off
On
Lista del menú de conguración
351
<Opciones de gestión del sistema> <Mostrar información de consumibles (IUR/
Toner Status)> Especique las opciones
<Mostrar botón Comprar consumibles (IUR)>
Seleccione <Off> para impedir que se muestre en la IU remota un botón que acceda a sitios para adquirir
cartuchos de tóner.
<Opciones de Toner Status>
Si no desea utilizar la herramienta de noticación de nivel de cartucho de tóner, seleccione <Off>. Para evitar
que en la herramienta de noticación de nivel de cartucho de tóner se muestre un botón que acceda a sitios
para adquirir cartuchos de tóner, seleccione <On> y, a continuación, <Off>.
Opciones de Google Cloud Print
Habilite o deshabilite Google Cloud Print. Cambio de las opciones de Google Cloud Print(P. 462)
Activar Google Cloud Print
Off
On
Estado de registro de Google Cloud Print
Noticar para comprobar opciones de papel
Especique si desea que aparezca una mensaje indicándole que compruebe las opciones del papel cuando cargue el
casete de papel en el equipo.
Off
On
<Opciones de gestión del sistema> <Noticar para comprobar opciones de
papel> Seleccione <Off> o <On> Reinicie el equipo
Importar/exportar opciones
*1
Puede utilizar un dispositivo de memoria USB para importar y exportar los datos de conguración.
Utilización de
un dispositivo de memoria USB para guardar/cargar datos registrados(P. 426)
Lista del menú de
conguración
352
Importar
Exportar
Opciones de impresión segura
*3
Habilite o deshabilite la Impresión Segura.
Impresión a través de la función Impresión Segura(P. 113)
Off
On
Tiempo eliminación impr. seg.
10 a 30
a 240 (min.)
Selección de PDL (Plug-n-Play)
Seleccione un idioma de descripción de página de forma que el equipo se detecte como impresora compatible con
dicho idioma si está conectado a un ordenador utilizando Plug and Play.
Red
*1
Seleccione un idioma de descripción de página de forma que el equipo se detecte como impresora compatible
con dicho idioma si se detecta a través de la red.
UFR II
UFR II (V4)
PCL5
PCL6
PS
*3
USB
Seleccione un idioma de descripción de página de forma que el equipo se detecte como impresora compatible
con dicho idioma si está conectado a un ordenador a través de USB.
UFR II
UFR II (V4)
PCL5
PCL6
PS
*3
<Opciones de gestión del sistema> <Selección de PDL (Plug-n-
Play)> Seleccione <Red> o <USB> Seleccione un idioma de descripción de
página Reinicie el equipo
Lista del menú de
conguración
353
<UFR II>
Detecta y conecta el equipo como impresora UFR II.
<UFR II (V4)>
Detecta y conecta el equipo como impresora UFR II compatible con XML Paper Specication (XPS).
<PCL5>
Detecta y conecta el equipo como impresora PCL5.
<PCL6>
Detecta y conecta el equipo como impresora PCL6.
<PS>
Detecta y conecta el equipo como impresora PS.
Actualizar rmware
*1
Seleccione cómo desea instalar la actualización de rmware según el entorno del equipo.
<Vía PC>
Seleccione esta opción para instalar manualmente la actualización de rmware disponible en el sitio web
de Canon. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar la actualización, consulte el manual de
instrucciones disponible en el sitio web. Si el equipo utiliza una red inalámbrica, actualice con la opción
<Vía PC> que aparece a continuación o utilice un cable USB para realizar la conexión.
<Vía Internet>
Seleccione esta opción para instalar automáticamente la actualización de rmware sin utilizar un
ordenador. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la actualización. El equipo debe estar
conectado a Internet.
<Información de versión>
Seleccione esta opción para comprobar los detalles del rmware actual.
Vía PC
Vía Internet
Información de versión
Inicializar clave y certicado
*1
Seleccione esta opción para restablecer los valores predeterminados de fábrica de [Opciones de clave y certicado] y
[Opciones de certicado de CA]. Inicialización de la clave y el certicado(P. 434)
Inicializar menú
*1
Seleccione esta opción para restablecer los valores predeterminados de fábrica de las siguientes opciones.Puede
restablecer todas las opciones que aparecen a continuación al mismo tiempo, o bien, puede restablecer las distintas
opciones por separado.
Inicialización del menú(P. 432)
Lista del menú de
conguración
354
Preferencias
Opciones de temporizador
Opciones comunes
Opciones de impresora
Opciones de gestión del sistema
Inicializar todo
Opciones de gestión del sistema
Seleccione esta opción para restablecer los valores predeterminados de fábrica de las opciones de gestión del
sistema. Puede restablecer todas las opciones de gestión del sistema al mismo tiempo. Inicialización del
menú(P. 432)
Opciones de red
Opciones de información de administrador del sistema
Opciones de información del dispositivo
Activar/desactivar gestión de ID departamentos
Mostrar registro de trabajos
Usar como dispositivo USB
Activar Product Extended Survey Program
Información para comprar consumibles
Opciones de Google Cloud Print
Noticar para comprobar opciones de papel
Opciones de impresión segura
*3
Selección de PDL (Plug-n-Play)
Inicializar todo
Inicializar todos los datos/opciones
Inicializa el área en la que se almacenan los datos como los registros y las opciones.Hágalo si es necesario, por
ejemplo si quiere deshacerse del equipo después de eliminar todos los registros de uso.Cuando nalice la
inicialización, el equipo se reiniciará automáticamente.
<Opciones de gestión del sistema> <Inicializar todos los datos/
opciones> <Sí>
Para usar la máquina después de la inicialización, es necesario volver especicar todos los ajustes desde
cero.
Lista del menú de conguración
355
Solución de problemas
Solución de problemas ................................................................................................................................ 357
Eliminación de atascos ...................................................................................................................................... 359
Cuando aparece un mensaje de error .............................................................................................................. 366
Cuando aparece un código de error ................................................................................................................. 375
Problemas comunes .......................................................................................................................................... 377
Problemas de instalación/conguración ...................................................................................................... 378
Problemas de impresión ............................................................................................................................... 382
Si no puede imprimir correctamente ............................................................................................................... 385
Los resultados de impresión no son satisfactorios ....................................................................................... 387
El papel se ondula o se curva ........................................................................................................................ 394
El papel se introduce incorrectamente ......................................................................................................... 396
Cuando no puede solucionarse un problema .................................................................................................. 397
Solución de problemas
356
Solución de problemas
0XE8-05F
Cuando se produzca un problema, consulte este capítulo para encontrar soluciones antes de ponerse en contacto con
Canon.
Atascos de papel
Si se atasca un papel, consulte Eliminación de atascos(P. 359) para quitar el papel atascado.
Aparece un mensaje o un código de error
Si la pantalla muestra un mensaje o un código de error (tres dígitos), consulte las siguientes secciones.
Cuando aparece un mensaje de error(P. 366)
Cuando aparece un código de error(P. 375)
Problemas comunes
Si sospecha que el equipo no funciona correctamente, consulte las siguientes secciones antes de ponerse en contacto
con Canon.
Problemas comunes(P. 377)
Problemas de instalación/conguración(P. 378)
Problemas de impresión(P. 382)
Los resultados de impresión no son satisfactorios
Si los resultados de impresión no son satisfactorios, consulte Si no puede imprimir correctamente(P. 385) .
Cuando no puede solucionarse un problema
Si un problema persiste, consulte
Cuando no puede solucionarse un problema(P. 397) para averiguar dónde
encontrar la solución.
Solución de problemas
357
Solución de problemas
358
Eliminación de atascos
0XE8-05H
Si se produce un atasco de papel, <Papel atascado.> aparecerá en la pantalla
*
.Pulse para mostrar soluciones
sencillas.Si le resulta difícil entender los procedimientos de la pantalla, consulte las siguientes secciones para eliminar
atascos.
*
Si no aparece la solución, pulse y luego seleccione <Información de error/noticación> para mostrar la
solución.
<Quite el papel de la band. MU.>
Atascos de papel en la bandeja multiuso(P. 360)
<Abra el casete 1.>
<Abra el casete 2.>
Atascos de papel en el casete de papel(P. 360)
<Abra la tapa superior trasera.>
Atascos de papel en la parte trasera(P. 361)
<Abra la tapa frontal.>
Atascos de papel en el interior del equipo(P. 362)
<Saque el casete 1.>
Atascos de papel en la guía de transporte dúplex(P. 364)
Cuando elimine el atasco de papel, no apague el equipo
Si apaga el equipo se eliminarán los datos que se están imprimiendo.
Si el papel se rompe
Quite todos los fragmentos de papel para evitar que se atasquen.
Si el papel se atasca una vez tras otra
Coloque el montón de papel sobre una supercie plana para igualar los lados del papel antes de cargarlo en
el equipo.
Compruebe que el papel sea adecuado para el equipo.
Papel(P. 450)
Compruebe que no hayan quedado en el equipo fragmentos de papel atascados.
No quite el documento o el papel atascados a la fuerza
Si utiliza la fuerza a la hora de quitar el papel, podría dañar las piezas del equipo.Si no puede retirar el papel,
póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro de ayuda de Canon.
Cuando no puede solucionarse un problema(P. 397)
Solución de problemas
359
Atascos de papel en la bandeja multiuso
Si hay papel cargado en la bandeja, quítelo en primer lugar. Si no puede quitar fácilmente el papel atascado, no tire de
él con fuerza. Siga el procedimiento para otra ubicación de atasco de papel que se indica en el mensaje.
1
Extraiga suavemente el papel.
2
Cuando aparezca la siguiente pantalla, utilice / para seleccionar <Sí>, y pulse
.
Atascos de papel en el casete de papel
Si no puede quitar fácilmente el papel atascado, no tire de él con fuerza. Siga el procedimiento para otra ubicación de
atasco de papel que se indica en el mensaje.
1
Extraiga el casete de papel.
Asegúrese de sujetar el casete de papel con ambas manos y tire del mismo con cuidado. De lo contrario, si
el casete de papel sale con demasiada facilidad, podría dañarse al caerse.
2
Extraiga suavemente el papel.
Si está colocado el casete de papel opcional (casete 2), quite el papel con cuidado de la misma forma.
Solución de problemas
360
3
Coloque el casete de papel.
Al insertar el casete de papel con <Noticar para comprobar opciones de papel> establecido en <On>,
aparece una pantalla de conrmación. Noticar para comprobar opciones de papel(P. 352)
4
Cuando aparezca la siguiente pantalla, utilice / para seleccionar <Sí>, y pulse
.
Atascos de papel en la parte trasera
No quite el papel atascado del equipo a la fuerza. Si el papel atascado no puede quitarse fácilmente, continúe con el
siguiente paso.
1
Quite el papel atascado del interior de la tapa trasera superior.
1
Abra la tapa trasera superior.
2
Extraiga suavemente el papel.
3
Cierre la tapa trasera superior.
Solución de problemas
361
2
Quite el papel atascado en la unidad de doble cara.
1
Abra la tapa trasera inferior.
2
Extraiga suavemente el papel.
3
Cierre la tapa trasera inferior.
3
Cuando aparezca la siguiente pantalla, utilice / para seleccionar <Sí>, y pulse
.
Atascos de papel en el interior del equipo
No quite el papel atascado del equipo a la fuerza. Si el papel atascado no puede quitarse fácilmente, continúe con el
siguiente paso.
1
Extraiga suavemente el papel.
2
Abra la tapa frontal mientras mantiene pulsado el botón.
Solución de problemas
362
3
Quite el cartucho de tóner.
4
Sujete el tirador verde y levante la guía de transporte.
Continúe sujetando la guía de transporte hasta que vuelva a colocarla en su posición en el paso 6.
5
Extraiga suavemente el papel.
Extraiga el papel en posición horizontal para evitar que se derrame el tóner no jado.
6
Vuelva a colocar suavemente la guía de transporte en su posición.
7
Sujete el tirador verde y abra la tapa del rodillo.
Solución de problemas
363
8
Extraiga suavemente el papel.
9
Vuelva a colocar suavemente la tapa del rodillo en su posición.
10
Instale el cartucho de tóner.
Presione hasta que llegue el fondo.
11
Cierre la tapa frontal.
Atascos de papel en la guía de transporte dúplex
Si no puede quitar fácilmente el papel atascado, no tire de él con fuerza. Siga el procedimiento para otra ubicación de
atasco de papel que se indica en el mensaje.
1
Extraiga el casete de papel.
Solución de problemas
364
Asegúrese de sujetar el casete de papel con ambas manos y tire del mismo con cuidado. De lo contrario, si
el casete de papel sale con demasiada facilidad, podría dañarse al caerse.
2
Sujete el tirador verde y empuje hacia abajo la guía de transporte dúplex.
3
Extraiga suavemente el papel.
4
Sujete los tiradores izquierdo y derecho de la guía de transporte dúplex y vuelva a
colocar la guía en su posición.
Cierre la guía completamente hasta que oiga un clic.
5
Coloque el casete de papel.
Al insertar el casete de papel con <Noticar para comprobar opciones de papel> establecido en <On>,
aparece una pantalla de conrmación. Noticar para comprobar opciones de papel(P. 352)
6
Cuando aparezca la siguiente pantalla, utilice / para seleccionar <Sí>, y pulse
.
Solución de problemas
365
Cuando aparece un mensaje de error
0XE8-05J
Si se produce un problema de funcionamiento, por ejemplo, si hay un error de procesamiento de impresión o si se
llena la memoria, aparece un mensaje en la pantalla. Obtenga más información sobre los mensajes en la siguiente
lista.
No se puede analizar el certicado del servidor de autenticación.
El certicado del servidor de autenticación podría no ser válido, o el certicado podría estar en un
formato no compatible con la impresora.
Compruebe el certicado del servidor de autenticación.
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 255)
No se puede encontrar el punto de acceso.
Cuando se intentó la conguración automática con WPS, no pudo detectarse un router inalámbrico en el
período de tiempo especicado.
Realice la conexión de nuevo prestando atención al límite de tiempo.
Conguración de la conexión utilizando el modo de pulsador WPS(P. 139)
Conguración de la conexión utilizando el modo de código PIN WPS(P. 141)
Se introdujo manualmente un SSID o una clave de red de un router inalámbrico, pero la entrada era
incorrecta.
Compruebe el SSID y la clave de red, e introduzca la opción correcta una vez más.
Consulta del SSID y la clave de red(P. 151)
Conguración de la conexión especicando las opciones detalladas(P. 147)
No pudo detectarse un router inalámbrico debido a que la red que va a conectarse tiene problemas de
conguración.
Compruebe si el equipo está correctamente instalado y listo para conectarse a la red.
Problemas de instalación/conguración(P. 378)
Si el problema persiste, compruebe las opciones de seguridad del router inalámbrico.
Fin vida útil cart. Cambio recomendado.
El cartucho de tóner se ha agotado.
Se recomienda sustituir el cartucho de tóner.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 409)
Cambie la contraseña de autenticación.
La contraseña ha caducado.
Solución de problemas
366
Establezca una nueva contraseña.
Compruebe las opciones de autenticación.
El método de autenticación establecido en el equipo no coincide con el método de autenticación
establecido en el servidor RADIUS.
Compruebe que esté establecido el mismo método de autenticación en el equipo y en el servidor RADIUS
y establezca el método de autenticación correcto.
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 255)
No se pudo conectar mediante el modo Punto de acceso.
La conexión en el modo Punto de acceso falló debido a un error.
Espere un momento e inténtelo de nuevo. Si sigue sin poder conectar, pruebe apagando el equipo
brevemente.
Conexión directa (modo Punto de acceso)(P. 126)
No se pudo conectar mediante la LAN inalámbrica.
La comunicación con la LAN inalámbrica falló debido a un error.
Espere un momento y vuelva a realizar la conguración. Si todavía no puede conectarse, apague el equipo
y reinícielo.
No se pudo conectar con la LAN inalámbrica.
Se produjo un fallo de conexión debido a un error durante la conguración de la conexión de LAN
inalámbrica.
Reinicie el equipo y realice la conguración de nuevo.
Si el problema persiste incluso después de reiniciar el equipo, compruebe si el equipo está correctamente
instalado y listo para conectarse a la red.
Problemas de instalación/conguración(P. 378)
Si el problema persiste incluso después de comprobar la conexión de red inalámbrica, compruebe la
conguración de seguridad del router inalámbrico.
No se pudo conectar mediante WPS.
Cuando se intentó realizar la conguración automática con WPS, se produjo un fallo de conexión debido
a un error.
Espere un momento y vuelva a realizar la conguración. Si el problema persiste, compruebe si el router
inalámbrico admite WPS.
Si admite WPS:
Compruebe si el equipo está correctamente instalado y listo para conectarse a la red.
Solución de problemas
367
Problemas de instalación/conguración(P. 378)
Si no admite WPS:
Realice la conguración utilizando otro método de conexión.
Conexión a una LAN inalámbrica(P. 137)
No se pudo conectar. Revise las opciones de PSK.
La clave de red (PSK) del router inalámbrico que va a conectarse no se ha congurado en el equipo
correctamente.
Compruebe la clave de red (PSK) del router inalámbrico y congúrela en el equipo de nuevo.
Consulta del SSID y la clave de red(P. 151)
Conguración de la conexión seleccionando un router inalámbrico(P. 144)
Conguración de la conexión especicando las opciones detalladas(P. 147)
Si el problema persiste incluso después de comprobar la clave de red, compruebe si el equipo está
correctamente instalado y listo para conectarse a la red.
Problemas de instalación/conguración(P. 378)
No se pudo conectar. Demasiadas conex. al pto. de acceso.
Intentó conectarse a un router de LAN inalámbrica al cual ya está conectado el número máximo de
dispositivos.
Reduzca el número de dispositivos conectados al router inalámbrico (el número de clientes).Para obtener
información sobre el número máximo de dispositivos que se pueden conectar a un router de LAN
inalámbrica
, consulte el manual de instrucciones del router o póngase en contacto con el fabricante del mismo.
No se pudieron detectar conexiones desde dispositivos inalámbricos.
No ha sido posible detectar cualquier dispositivo móvil en el período de tiempo predeterminado.
Realice la conexión de nuevo prestando atención al límite de tiempo.
Conexión directa (modo Punto de acceso)(P. 126)
No se pudo realizar la limpieza.
Se ha atascado papel durante la limpieza.
Quite el papel atascado, coloque el papel correctamente y realice de nuevo la limpieza.
Eliminación de atascos(P. 359)
Unidad de jación(P. 403)
La cantidad restante en el cartucho de tóner necesaria para limpiar la unidad de jación no es suciente.
La limpieza requiere una cantidad restante suciente en el cartucho tóner. Sustituya el cartucho de tóner y
realice la limpieza de nuevo.
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 405)
Solución de problemas
368
No se autenticó sistema abierto. Revise opciones WEP.
El método de autenticación del equipo está establecido en <Sistema abierto>, pero el del router
inalámbrico está establecido en "Clave compartida."
Realice la conexión de nuevo manualmente cambiando el método de autenticación WEP a <Clave
compartida>.
Conguración de la conexión especicando las opciones detalladas(P. 147)
La dirección MAC del equipo se rechaza debido a que el ltro de direcciones MAC está establecido en el
router inalámbrico.
Congure el router inalámbrico para permitir la dirección MAC del equipo y el ordenador.Para obtener
más información sobre la conguración, consulte los manuales de instrucciones de sus dispositivos de red
o póngase en contacto con el fabricante.Para comprobar la dirección MAC del equipo, pulse
seleccione <Opciones de red> <Opciones de red inalámbrica> <Información de conexión>.
Visualización de la dirección MAC para LAN con cable(P. 163)
No se autenticó clave compartida Revise opciones WEP.
La clave de red (clave WEP) del router inalámbrico que va a conectarse no se ha congurado en el equipo
correctamente.
Compruebe la clave de red (clave WEP) del router inalámbrico y congúrela en el equipo de nuevo.
Consulta del SSID y la clave de red(P. 151)
Conguración de la conexión especicando las opciones detalladas(P. 147)
Realice la conexión de nuevo seleccionando un router inalámbrico o cambiando manualmente el método
de autenticación WEP a <Sistema abierto>.
Conguración de la conexión seleccionando un router inalámbrico(P. 144)
Conguración de la conexión especicando las opciones detalladas(P. 147)
El método de autenticación del equipo está establecido en <Clave compartida>, pero el del router
inalámbrico está establecido en "Sistema abierto."
Cambie el método de autenticación WEP a "Clave compartida" en el router inalámbrico, y realice la
conexión de nuevo. Para obtener más información sobre los cambios, consulte los manuales de
instrucciones de sus dispositivos de red o póngase en contacto con su fabricante.
Conexión directa nalizada.
La conexión entre el equipo y el dispositivo móvil ha nalizado.
Restablecer la conexión directa.
Conexión directa (modo Punto de acceso)(P. 126)
Inserte el cartucho de tóner.
El cartucho de tóner no está colocado o no se ha colocado correctamente.
Coloque correctamente el cartucho de tóner.
Solución de problemas
369
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 409)
Error. Cartucho que no es Canon sin garantía. No se puede mostrar cant.
cartucho correc. Cerrar: pulse OK
Un cartucho de tóner podría no estar instalado correctamente o podría estar dañado.
Vuelva a instalar el cartucho de tóner. Si el mensaje de error no desaparece después de reinstalar el
cartucho de tóner, éste podría estar dañado. Póngase en contacto con la tienda en la que compró el
cartucho de tóner o con el Centro de asistencia al cliente de Canon.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 409)
El cartucho de tóner utilizado podría no ser un producto original de Canon.
Únicamente deberán utilizarse cartuchos de tóner originales de tóner como cartuchos de sustitución.
Consumibles(P. 453)
Google Cloud Print no dispo. Err. aut. serv.
Ha fallado la autenticación del servidor para la impresión en la nube.O bien ha fallada la adquisición de
información para el registro.
Compruebe si la conguración de la fecha y la hora está correctamente especicada.
Ajustes de fecha/hora(P. 315)
Google Cloud Print no dispo. Err. com. serv.
La impresión en la nube no está disponible debido a un error.
Compruebe si el equipo está correctamente conectado a una red inalámbrica o cableada.
Conexión a una LAN inalámbrica(P. 137)
Conexión a una LAN con cable(P. 136)
Es posible que un puerto utilizado para Impresión en Nube esté bloqueado por un rewall u otro tipo de
protección. Compruebe si el puerto 5222 está disponible con su ordenador.
Si se utiliza un servidor proxy en la red, compruebe si la conguración proxy del equipo y el servidor es
correcta. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador de red.
Conguración de un proxy(P. 234)
Se ha introducido un número de caracteres incorr. o caracteres no válidos.
La clave de red (clave WPA/WPA2-PSK o WEP) del router inalámbrico no se ha introducido correctamente.
Compruebe la clave de red (clave WPA/WPA2-PSK o WEP) del router inalámbrico, y congúrela en el equipo
de nuevo. Para obtener más información sobre la comprobación de la clave de red, consulte los manuales
de instrucciones de sus dispositivos de red o póngase en contacto con su fabricante.
Consulta del SSID y la clave de red(P. 151)
Conguración de la conexión seleccionando un router inalámbrico(P. 144)
Conguración de la conexión especicando las opciones detalladas(P. 147)
Solución de problemas
370
Mem llena. Comp. error c/ tecla mon. estado.
La memoria se ha llenado de datos de impresión que no pudieron imprimirse debido a errores.
Para los documentos con errores, seleccione <Omitir error> o cancele la impresión de dichos documentos.
Cancelación de impresiones(P. 75)
Memoria llena. Proc. trab. impres. segura.
La memoria se llenó de documentos protegidos que no pudieron imprimirse.
Imprima los documentos protegidos que están guardados en la memoria.
Impresión a través de la función Impresión Segura(P. 113)
Sin papel
No se ha cargado papel en el casete de papel o en la bandeja multiuso.
Cargue el papel.
Carga del papel(P. 35)
No se ha cargado papel en el que puedan imprimirse informes o listas.
Los informes o listas pueden imprimirse en papel de tamaño A4 o carta.Cargue papel de tamaño A4 o
carta y establezca el tamaño.Asimismo, ajuste el tipo de papel en <Normal>, <Normal L>, <Reciclado>,
<Color>, o <Grueso 1> en función del papel cargado.
Carga del papel(P. 35)
Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 50)
No hay respuesta del destino.
Es posible que un cable de red esté desconectado o que haya un problema en un conmutador.
Compruebe el estado de los cables de red y de los conmutadores.
Sin respuesta del host.
El equipo no está correctamente conectado a una red.
Compruebe la conguración del equipo y la red, y vuelva a realizar la conexión de nuevo.
Conexión a una red(P. 133)
Solución de problemas
371
Cartucho que no es Canon sin garantía. No se puede mostrar cant. en el
cartucho corr. Cerrar: pulse OK
El cartucho de tóner utilizado podría no ser un producto original de Canon.
Únicamente deberán utilizarse cartuchos de tóner originales de tóner como cartuchos de sustitución.
Consumibles(P. 453)
Papel atascado.
Atascos de papel.
Quite el papel o el documento atascado, e imprima de nuevo (la impresión puede reanudarse
automáticamente).
Eliminación de atascos(P. 359)
Prepare un cartucho.
Hay que cambiar pronto el cartucho de tóner.
Agite el cartucho de tóner para distribuir uniformemente el tóner del interior. Es recomendable cambiar el
cartucho de tóner al imprimir un gran volumen de documentos.
Uso del tóner en su totalidad(P. 407)
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 409)
Impresión restringida.
La función de impresión está deshabilitada en la Administración de ID de departamento.
Inicie una sesión con un ID de departamento para el que la impresión no esté deshabilitada. Para conocer
el ID de departamento y el PIN, póngase en contacto con su administrador.
Conguración de la Administración de ID de departamento(P. 214)
Congure la información de autenticación correcta.
La información de autenticación del cliente (par de claves y certicado, nombre de usuario y contraseña
o certicado de CA) no está congurada correctamente.
Compruebe el método de autenticación y la información de autenticación especicados (par de claves y
certicado, nombre de usuario y contraseña o certicado de CA).
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 255)
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales(P. 274)
Solución de problemas
372
Congure la información necesaria para la autenticación.
La autenticación IEEE 802.1X no se ha congurado correctamente.
Congure IEEE 802.1X correctamente desde la IU remota.
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 255)
No coinciden tam./opc.
La opción de tamaño de papel del panel de control no coincide con el tamaño de papel cargado.
Iguale la opción de tamaño de papel especicada en <Opciones de papel> y el tamaño del papel que está
realmente cargado.
Para utilizar el papel cargado
Cambie la opción de <Opciones de papel> para igualar el tamaño del papel cargado.
Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 50)
Si imprime desde un ordenador, compruebe si la opción de tamaño de papel en el controlador de impresora
coincide con el tamaño de papel cargado.
Para cargar papel sin cambiar las opciones
Cargue el papel con el tamaño establecido en <Opciones de papel>.
Carga del papel(P. 35)
Compruebe que las guías de papel del casete de papel estén colocadas en la posición correcta.
Carga del papel(P. 35)
El certicado del servidor de autenticación ha caducado.
El certicado del servidor enviado desde el servidor RADIUS ha caducado.
Compruebe el período de validez del certicado de servidor en el servidor RADIUS.
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 255)
El certicado del servidor de autenticación es incorrecto.
No existe ningún certicado de CA registrado en la impresora que sea compatible
con el certicado del servidor de autenticación.
Compruebe que exista un certicado de CA registrado en la impresora que sea compatible con el
certicado del servidor de autenticación.
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 255)
Solución de problemas
373
Puede que la guía del papel del casete no esté en la posición correcta. Ajuste
la guía al tamaño del papel cargado.
Las guías de papel del casete de papel no están correctamente colocadas.
Coloque las guías de papel del casete de papel correctamente.
Carga de papel en el casete de papel(P. 37)
La clave WEP no se ha establecido correctamente. Revise las opciones de
WEP.
La clave de red (clave WEP) del router inalámbrico que va a conectarse no se ha congurado en el equipo
correctamente.
Compruebe la clave de red (clave WEP) del router inalámbrico y congúrela en el equipo de nuevo.
Consulta del SSID y la clave de red(P. 151)
Conguración de la conexión seleccionando un router inalámbrico(P. 144)
Conguración de la conexión especicando las opciones detalladas(P. 147)
El método de autenticación del equipo está establecido en <Clave compartida>, pero el del router
inalámbrico está establecido en "Sistema abierto."
Realice la conexión de nuevo seleccionando un router inalámbrico o cambiando manualmente el método
de autenticación WEP a <Sistema abierto>.
Conguración de la conexión seleccionando un router inalámbrico(P. 144)
Conguración de la conexión especicando las opciones detalladas(P. 147)
Cambie el método de autenticación WEP a "Clave compartida" en el router inalámbrico, y realice la
conexión de nuevo. Para obtener más información sobre los cambios, consulte los manuales de
instrucciones de sus dispositivos de red o póngase en contacto con su fabricante.
Use IU rem. para es- tablecer info nece- saria para autentic.
Las opciones de IEEE 802.1X son incorrectas.
Compruebe si [Nombre de inicio sesión] está congurado correctamente.
Compruebe si las casillas de vericación [Usar TLS], [Usar TTLS] o [Usar PEAP] están seleccionadas.
Si utiliza TLS, compruebe si se ha registrado un par de claves.
Si utiliza TTLS o PEAP, compruebe si se han congurado correctamente un nombre de usuario y una
contraseña.
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 255)
Solución de problemas
374
Cuando aparece un código de error
0XE8-05K
Si el equipo no imprime a causa de un error, la pantalla de registros de impresión muestra un código de error de tres
dígitos.Consulte la siguiente información para averiguar las causas y las soluciones de cada código de error.
#037
La memoria está llena.
Si hay un trabajo de impresión en cola, espere a que el trabajo termine y vuelva a intentarlo.
Si quiere imprimir un documento con muchas páginas, divídalo en varias secciones.
#099
Se ha cancelado la impresión.
Cuando se cancela una operación, aparece este código de error, pero esto no es ninguna anomalía.Vuelva
a imprimir los documentos de nuevo según sea necesario.
#701
Se produjo un error de autenticación porque se introdujo un ID de departamento o un PIN incorrectos al
activar la Administración de ID de departamento.
Introduzca el ID de departamento y el PIN correctos.
Se intentó continuar con la operación sin introducir un ID de departamento a pesar de que los trabajos
de ID desconocidos (funciones que permiten realizar operaciones sin un ID de departamento y un PIN)
estaban deshabilitados en la Administración de ID de departamento.
Habilite los trabajos de ID desconocidos en el modo Administrador del Sistema en la IU remota.
Bloqueo de trabajos cuando el ID de departamento es desconocido(P. 219)
#852
El equipo se apaga por algún motivo.
Compruebe si la clavija de toma de corriente está insertada en un receptáculo rmemente.
Solución de problemas
375
#853
Un documento no pudo imprimirse porque el tamaño de los datos superó la capacidad de procesamiento
máxima del equipo.
Es posible que la máquina no pueda imprimir documentos con muchas páginas.Imprima un número de
páginas reducido cada vez, o imprima cuando no haya ningún trabajo de impresión en cola o no se esté
imprimiendo ningún documento.Si sigue sin poder imprimir, compruebe que los datos del documento no
tengan ningún problema.
La impresión se canceló desde el ordenador.
Si cancela una operación cuando los datos de impresión se están enviando al equipo desde un ordenador,
aparecerá este código de error, pero esto no es ninguna anomalía. Imprima de nuevo en caso necesario.
Se eliminó un documento protegido que había quedado sin imprimir.
Si el documento protegido no se imprime dentro del periodo de tiempo especicado (30 minutos de forma
predeterminada), se elimina de la memoria. Vuelva a enviar el documento protegido e imprímalo dentro
del periodo de tiempo establecido.
Impresión a través de la función Impresión Segura(P. 113)
Se intentó imprimir utilizando la función Impresión Segura cuando estaba restringida.
Si <Conguración de Impresión Segura> está establecida en <Desactivada>, no podrá utilizar la Impresión
Segura.Cambie la conguración a <Activada> y vuelva a imprimir.
Impresión a través de la función Impresión Segura(P. 113)
Imprima sin utilizar la función Impresión Segura.
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Intentó imprimir un archivo que está dañado o no es compatible.
Compruebe el archivo e inténtelo de nuevo.
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
#861
No pudo imprimirse un documento porque se utilizó un controlador de impresora no compatible con este
equipo.
Imprima de nuevo utilizando el controlador de impresora de este equipo.
Operaciones de impresión básicas(P. 70)
Un documento no pudo imprimirse debido a problemas en sus datos.
Compruebe que los datos del documento no tengan ningún tipo de problema.
#863
Se produjo un error al imprimir desde un ordenador.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo. Tras el reinicio, intente realizar la
impresión de nuevo.
Solución de problemas
376
Problemas comunes
0XE8-05L
Si tiene algún problema a la hora de utilizar el equipo, consulte la información de esta sección antes de ponerse en
contacto con nosotros. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o
con el centro de ayuda de Canon.
Compruebe lo siguiente
¿El equipo está encendido? ¿El cable de alimentación está conectado?
Si el equipo está encendido pero no responde, apáguelo, compruebe si el cable de alimentación está
conectado correctamente y vuelva a encenderlo. Para obtener información sobre la conexión del cable de
alimentación, consulte "Introducción".
Manuales incluidos en el equipo(P. 466)
¿El cable de LAN y el cable USB están correctamente conectados?
Compruebe si estos cables están correctamente conectados.
Partes y sus funciones(P. 16)
¿El modo de reposo está activado?
Si deja el equipo desatendido durante un período de tiempo especíco, entrará en el modo de reposo
para ahorrar energía, lo que no le permitirá utilizarlo.
Para cancelar el modo de reposo, pulse .
¿Aparece algún mensaje en la pantalla?
Si se produce algún problema, aparecerá un mensaje.
Cuando aparece un mensaje de error(P. 366)
Si el problema persiste incluso después de la comprobación
Haga clic en el vínculo correspondiente al problema.
Problemas de instalación/conguración(P. 378)
Problemas de impresión(P. 382)
Solución de problemas
377
Problemas de instalación/conguración
0XE8-05R
Consulte también Problemas comunes(P. 377) .
Problemas con la conexión de LAN con cable/inalámbrica(P. 378)
Problema con la conexión USB(P. 381)
Problema con el servidor de impresión(P. 381)
Problemas con la conexión de LAN con cable/inalámbrica
La LAN con cable y la LAN inalámbrica no pueden conectarse al mismo
tiempo.
La LAN con cable y la LAN inalámbrica no pueden conectarse al mismo tiempo. Se pueden utilizar los
siguientes elementos al mismo tiempo: un cable USB y una LAN inalámbrica, o un cable USB y una LAN con
cable.
No aparece la IU remota.
¿Están establecidas las opciones <Usar HTTP> y <Usar IU remota> en <On>?
Deshabilitación de la comunicación HTTP(P. 238)
Deshabilitación de la IU Remota(P. 239)
Si el equipo está conectado a una LAN inalámbrica, compruebe que el indicador Wi-Fi esté iluminado y que la
dirección IP esté congurada correctamente y, a continuación, inicie la IU remota de nuevo.
Panel de control(P. 24)
Visualización de las opciones de red(P. 162)
Si el equipo está conectado a una red cableada, compruebe que el cable esté rmemente conectado y que la
dirección IP esté congurada correctamente y, a continuación, inicie la IU remota de nuevo.
Conexión a una LAN con cable(P. 136)
Visualización de las opciones de red(P. 162)
¿Utiliza un servidor proxy? Si es así, agregue la dirección IP del equipo a la lista [Direcciones excluidas]
(direcciones que no usan el servidor proxy) en el cuadro de diálogo de opciones de proxy del navegador web.
¿El rewall del ordenador no limita la comunicación? Si se han introducido incorrectamente las direcciones IP
o una dirección MAC, no se visualizará la IU remota. En ese caso, debe utilizar el panel de control para
establecer <Filtro de direcciones IPv4>, <Filtro de direcciones IPv6> o <Filtro de direcciones MAC> en <Off>.
Restricción de la comunicación utilizando rewalls(P. 224)
Filtro de direcciones IPv4(P. 348)
Filtro de direcciones IPv6(P. 348)
Filtro de direcciones MAC(P. 349)
No puede establecerse ninguna conexión de red.
Es posible que la dirección IP no esté congurada correctamente. Congure la dirección IP de nuevo.
Conguración de direcciones IP(P. 154)
Cuando conecte el equipo a un ordenador a través de una red inalámbrica, compruebe si el equipo está
correctamente instalado y listo para conectarse a la red.
Solución de problemas
378
Si el equipo no puede conectarse a la red inalámbrica(P. 379)
No está seguro de la dirección IP establecida.
Visualización de las opciones de red(P. 162)
El método de conexión no puede alternarse entre una LAN con cable y una
LAN inalámbrica.
¿Seleccionó también una red cableada o una red inalámbrica en el panel de control del equipo? Debe realizar
esta selección para que el equipo pueda cambiar la conguración según sus necesidades.
Selección de LAN con cable o LAN inalámbrica(P. 135)
No está seguro del SSID o la clave de red del router inalámbrico que desea
conectar. El SSID no aparece en la pantalla.
Compruebe si el SSID aparece en el router inalámbrico o en la caja del paquete.
Consulte el SSID o la clave de red del router inalámbrico utilizando el Asistente para la conguración
inalámbrica Canon MF/LBP.
Consulta del SSID y la clave de red(P. 151)
El SSID del router inalámbrico que desea conectar no aparece en la lista de
puntos de acceso.
Compruebe si el SSID es correcto.
Consulta del SSID y la clave de red(P. 151)
Si el SSID del router inalámbrico está oculto (utilizando un modo sigiloso
*
), congure el SSID para que se vea
en el router inalámbrico.
*
Modo que deshabilita la función de detección automática de SSID de otros dispositivos.
Compruebe si el equipo está correctamente instalado y listo para conectarse a la red.
Si el equipo no puede conectarse a la red inalámbrica(P. 379)
El equipo accede telefónicamente a un destino de conexión no planicado (si
hay un router de acceso telefónico conectado a una red).
Si un router de acceso telefónico no necesita pasar paquetes de difusión, congure el router de acceso
telefónico de forma que los paquetes de difusión no pasen. Si el router de acceso telefónico debe pasar
paquetes de difusión, compruebe si la conguración es correcta.
Si un servidor DNS está ubicado en una red externa, congure la dirección IP que desee conectar, no el
nombre de host, incluso si realiza la conexión con los dispositivos de la red conectada al equipo.
Si un servidor DNS está ubicado en una red conectada al equipo y la información sobre los dispositivos
conectados a una red externa está registrada en el servidor DNS, compruebe si la conguración es correcta.
Si el equipo no puede conectarse a la red inalámbrica
Compruebe el estado del ordenador.
¿Ha nalizado la conguración del ordenador y el router inalámbrico?
Solución de problemas
379
¿Los cables del router inalámbrico (incluido el cable de alimentación y el cable de red)
están correctamente enchufados?
¿El router inalámbrico está encendido?
Si el problema persiste incluso después de comprobar lo anterior:
Apague los dispositivos y, a continuación, vuelva a encenderlos.
Espere un momento e intente conectarse de nuevo a la red.
Compruebe si el equipo está encendido.
Si el equipo está encendido, apáguelo y vuelva a encenderlo de nuevo.
Compruebe el lugar de instalación del equipo y el router inalámbrico.
¿El equipo está demasiado lejos del router inalámbrico?
¿Hay algún obstáculo entre el equipo y el router inalámbrico, como por ejemplo una
pared?
¿Hay algún dispositivo que emita ondas de radio cerca del equipo, como por ejemplo
un horno microondas o un teléfono inalámbrico digital?
Realice uno de los siguientes ajustes de nuevo.
Conguración de la conexión utilizando el modo de pulsador WPS(P. 139)
Conguración de la conexión utilizando el modo de código PIN WPS(P. 141)
Conguración de la conexión seleccionando un router inalámbrico(P. 144)
Conguración de la conexión especicando las opciones detalladas(P. 147)
Si necesita congurar la conexión manualmente
Si el router inalámbrico está congurado tal y como se describe anteriormente, introduzca manualmente toda
la información necesaria para la conexión de red inalámbrica ( Conguración de la conexión especicando
las opciones detalladas(P. 147) ).
Se activará el rechazo de conexión CUALQUIERA
*
.
Se seleccionará la clave WEP que se generó automáticamente (hexadecimal).
Se activa el modo sigiloso.
*
Función en la que el router inalámbrico rechaza la conexión si el SSID del dispositivo que desea conectar está
establecido en "CUALQUIERA" o está en blanco.
Solución de problemas
380
Si necesita cambiar la conguración del router inalámbrico
Si el router inalámbrico está congurado tal y como se describe a continuación, cambie la conguración del
router.
Se establece el ltrado de paquetes con dirección MAC.
Si solo se utiliza IEEE 802.11n para la comunicación inalámbrica, se selecciona WEP o el método de cifrado
WPA/WPA2 se establece en TKIP.
Problema con la conexión USB
No se puede comunicar.
Cambie el cable USB. Si está usando un cable USB largo, sustitúyalo por uno corto.
Si está usando un concentrador USB, conecte el equipo directamente al ordenador con un cable USB.
Problema con el servidor de impresión
No se encuentra el servidor de impresión al que hay que conectarse.
¿Están conectados correctamente el servidor de impresión y el ordenador?
¿Se está ejecutando el servidor de impresión?
¿Tiene los derechos adecuados para conectarse al servidor de impresión? Si no está seguro, póngase en
contacto con el administrador del servidor.
¿Está habilitada la [Detección de redes]? (Windows Vista/7/8/Server 2008/Server 2012)
Habilitación de [Detección de redes](P. 485)
No puede conectarse a una impresora compartida.
En la red, ¿aparece el equipo entre las impresoras del servidor de impresión? Si no aparece, póngase en
contacto con el administrador de la red o del servidor.
Visualización de impresoras compartidas en el servidor de impresión(P. 486)
Solución de problemas
381
Problemas de impresión
0XE8-05S
Consulte también Problemas comunes(P. 377) .
Los resultados de impresión no son satisfactorios. El papel se curva o se
ondula.
Si no puede imprimir correctamente(P. 385)
No se puede imprimir.
¿Puede imprimir una página de prueba de Windows? Si puede imprimir una página de prueba de Windows,
no hay ningún problema en el equipo ni en el controlador de impresora. Compruebe la conguración de
impresión de la aplicación.
Impresión de una página de prueba en Windows(P. 487)
Si no puede imprimir una página de prueba, compruebe lo siguiente según su entorno.
Conexión de LAN inalámbrica
Compruebe el estado de conexión (intensidad de la señal) de la LAN inalámbrica.
Visualización de las opciones de red(P. 162)
Si la conexión es mala, intente lo siguiente.
Cambie el canal del router de LAN inalámbrica. Si tiene más de un router, congure los canales con al
menos cinco canales de separación entre uno y otro.
Si puede cambiar la potencia de salida de radio del router de LAN inalámbrica, aumente la potencia de
salida.
Si el ordenador está conectado a una LAN inalámbrica, ¿usan el ordenador y este equipo el mismo SSID de
router de LAN inalámbrica? Si no usan el mismo, restablezca la conguración de conexión de LAN
inalámbrica de este equipo.
Visualización de las opciones de red(P. 162)
Comprobación del SSID al que está conectado el ordenador(P. 491)
Conexión a una LAN inalámbrica(P. 137)
Cuando restablezca la conguración de conexión de LAN inalámbrica
Como router de LAN inalámbrica, seleccione el que tenga el SSID al que está conectado el ordenador.
¿Ha seleccionado el puerto correcto? Si no hay ningún puerto que se pueda usar, cree uno.
Comprobación del puerto de impresora(P. 489)
Conguración de los puertos de la impresora(P. 170)
¿El rewall del ordenador no limita la comunicación? Si se han introducido incorrectamente las direcciones
IP, no podrá acceder al equipo. En ese caso, debe utilizar el panel de control para establecer <Filtro de
direcciones IPv4> o <Filtro de direcciones IPv6> en <Off>.
Restricción de la comunicación utilizando rewalls(P. 224)
Filtro de direcciones IPv4(P. 348)
Filtro de direcciones IPv6(P. 348)
Deshabilite el software de seguridad y otro software residente.
Solución de problemas
382
Vuelva a instalar el controlador de impresora correspondiente a la Guía de instalación del controlador de
impresora.
¿Puede imprimir desde otros ordenadores de la red? Si tampoco puede imprimir desde otros
ordenadores, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro de ayuda
de Canon.
Conexión de LAN con cable
¿Ha seleccionado el puerto correcto? Si no hay ningún puerto que se pueda usar, cree uno.
Comprobación del puerto de impresora(P. 489)
Conguración de los puertos de la impresora(P. 170)
¿El rewall del ordenador no limita la comunicación? Si se han introducido incorrectamente las direcciones
IP o una dirección MAC, no podrá acceder al equipo. En ese caso, debe utilizar el panel de control para
establecer <Filtro de direcciones IPv4>, <Filtro de direcciones IPv6> o <Filtro de direcciones MAC> en <Off>.
Restricción de la comunicación utilizando rewalls(P. 224)
Filtro de direcciones IPv4(P. 348)
Filtro de direcciones IPv6(P. 348)
Filtro de direcciones MAC(P. 349)
Deshabilite el software de seguridad y otro software residente.
Vuelva a instalar el controlador de impresora correspondiente a la Guía de instalación del controlador de
impresora.
¿Puede imprimir desde otros ordenadores de la red? Si tampoco puede imprimir desde otros
ordenadores, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro de ayuda
de Canon.
Conexión USB
Ha seleccionado el puerto correcto?Si no hay ningún puerto o no está seguro de ello, vuelva a instalar el
controlador de impresora correspondiente a la Guía de instalación del controlador de impresora.Cuando
vuelva a instalar el controlador de impresora, el puerto correcto se creará correctamente.
Comprobación del puerto de impresora(P. 489)
¿Está habilitada la comunicación bidireccional? Habilite la comunicación bidireccional y reinicie el
ordenador.
Comprobación de la comunicación bidireccional(P. 490)
Deshabilite el software de seguridad y otro software residente.
Conéctese a otro puerto USB del ordenador.
¿Puede imprimir desde una conexión USB en otro ordenador? Si tampoco puede imprimir desde otros
ordenadores, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro de ayuda
de Canon.
A través del servidor de impresión
¿Puede imprimir desde el servidor de impresión? Si puede imprimir desde el servidor de impresión,
compruebe la conexión entre el servidor y el ordenador.
Problema con el servidor de impresión(P. 381)
Deshabilite el software de seguridad y otro software residente.
Vuelva a instalar el controlador de impresora correspondiente a la Guía de instalación del controlador de
impresora.
¿Puede imprimir desde otros ordenadores a través del servidor de impresión? Si tampoco puede imprimir
desde otros ordenadores, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el
centro de ayuda de Canon.
Solución de problemas
383
Parece que el proceso de impresión se ha ralentizado.
*
(LBP252dw)
Se recomienda deshabilitar la función Impresión Segura si no se está utilizando.
Cambios en el periodo de tiempo de validez de los documentos protegidos(P. 116)
*
Cuando el espacio libre en memoria se está agotando, la velocidad de procesamiento del equipo disminuye, al igual que
en un ordenador. Esto no es ninguna anomalía.
No puede imprimir con Google Cloud Print.
Utilización de Google Cloud Print(P. 462)
Se tarda mucho tiempo en empezar a imprimir.
¿Ha impreso en papel estrecho? Después de imprimir en papel estrecho, puede ser que el equipo deba
enfriarse para mantener la calidad de impresión. Como resultado, puede ser que tarde un poco en imprimir
el siguiente trabajo. Espere hasta que el equipo esté listo para imprimir. La impresión se reanudará cuando
haya descendido la temperatura del interior del equipo.
Sale una hoja en blanco (sin nada impreso).
¿Ha quitado la cinta selladora al cargar el cartucho de tóner? Si no la ha quitado, extraiga el cartucho de
tóner, quite la cinta selladora y vuelva a cargar el cartucho de tóner.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 409)
Solución de problemas
384
Si no puede imprimir correctamente
0XE8-05U
Si los resultados de impresión no son satisfactorios, o el papel se curva o se ondula, pruebe con las siguientes
soluciones. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro
de ayuda de Canon.
Aparecen manchas en el borde
inferior de las impresiones(P. 387)
Aparecen manchas en las
impresiones(P. 387)
Aparecen manchas de tóner y
salpicaduras(P. 388)
Aparecen imágenes residuales
en áreas en blanco(P. 389)
Las impresiones aparecen
difuminadas(P. 389)
Una parte de la página no se
imprime(P. 390)
Aparecen rayas en las
impresiones/La impresión no es
uniforme(P. 390)
Aparecen puntos blancos(P. 391) Aparecen puntos negros(P. 391)
Solución de problemas
385
Hay manchas en el reverso del
papel(P. 392)
No se puede leer el código de
barras impreso(P. 392)
El papel se curva(P. 394)
El papel se ondula(P. 394) El papel no se introduce/Se
introducen dos o más hojas al
mismo tiempo (P. 396)
Las impresiones están
torcidas(P. 396)
Solución de problemas
386
Los resultados de impresión no son satisfactorios
0XE8-05W
La suciedad acumulada en el interior del equipo puede afectar a los resultados de impresión. Tenga cuidado y limpie
el equipo en primer lugar.
Limpieza del equipo(P. 401)
Aparecen manchas en el borde inferior de las impresiones
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe los tipos de papel admitidos y sustituya por un tipo adecuado. Asimismo, especique las
opciones del tamaño y el tipo de papel correctamente.
Papel(P. 450)
Carga del papel(P. 35)
Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 50)
¿Imprime los datos sin márgenes?
Este síntoma se produce si no se ha establecido ningún margen en el controlador de impresora.No se
puede imprimir en los márgenes del primer 5 mm de los respectivos lados del papel (en el caso de los
sobres, no se puede imprimir en el margen superior e inferior del primer 10 mm del borde superior e
inferior).Asegúrese de dejar márgenes alrededor del documento que desee imprimir.
Pestaña [Acabado] [Conguración avanzada] [Expandir la región de impresión e imprimir]
[Desactivado]
Aparecen manchas en las impresiones
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado.
Papel(P. 450)
Carga del papel(P. 35)
Solución de problemas
387
¿Aparecen rayas en las impresiones dependiendo del tipo de papel o del
entorno de funcionamiento?
Cambie la conguración de [Ajuste de impresión especial A].La mejora es menor con [Modo 1] y mayor
con [Modo 4].Para empezar, pruebe con el ajuste [Modo 1].
Conguración del controlador de impresora
Pestaña [Acabado] [Conguración avanzada] [Ajuste de impresión especial A] Seleccione el modo
Especicación de las opciones en el menú de conguración del panel de control
Impresión especial, modo A(P. 343)
Al imprimir desde el ordenador, tendrá preferencia la conguración del controlador de impresora.Cuando
la conguración de [Modo de grácos] en el controlador de impresora cambia a [Modo UFR II], tendrá
preferencia el ajuste del panel de control.
Este elemento no se puede congurar si el <Modo de ajuste del código de barras> se ha establecido en
uno de los <Modo 1> a <Modo 3>.
Modo de ajuste del código de barras(P. 325)
La densidad de impresión será menor si se selecciona una mayor mejora. También podrían obtenerse
bordes menos nítidos y detalles menos nos.
Si la conguración de este elemento no soluciona el problema, establezca <Impresión especial, modo D>
en <On>. Impresión especial, modo D(P. 345)
¿Aparecen rayas inmediatamente después de cambiar el cartucho de tóner o
cuando se imprime por primera vez después de mucho tiempo?
Cambie la conguración de <Impresión especial, modo B>. La mejora es menor con <Modo 1> y mayor
con <Modo 3>. Para empezar, pruebe con el ajuste <Modo 1>.
Impresión especial, modo B(P. 344)
La velocidad de impresión se vuelve más lenta cuando se selecciona la mejora mayor.
Aparecen manchas de tóner y salpicaduras
¿Aparecen manchas en las impresiones dependiendo del tipo de papel o de las
condiciones ambientales (sobre todo si se imprime en papel grueso o se usa el
equipo en un entorno con humedad baja)?
Establezca <Impresión especial, modo U> en <On>.
Impresión especial, modo U(P. 343)
Solución de problemas
388
Si establece este elemento en <On>, la calidad de impresión puede deteriorarse en función del tipo de
papel o del entorno de funcionamiento (sobre todo si se imprime en papel no o se usa el equipo en un
entorno con humedad baja).
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado.
Papel(P. 450)
Carga del papel(P. 35)
Aparecen imágenes residuales en áreas en blanco
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado.
Papel(P. 450)
Carga del papel(P. 35)
¿Hay que cambiar ya el cartucho de tóner?
Los materiales del interior del cartucho de tóner pueden haberse deteriorado. Cambie el cartucho de
tóner.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 409)
Las impresiones aparecen difuminadas
¿Se está agotando la cantidad restante en el cartucho de tóner?
Extraiga el cartucho de tóner, agítelo suavemente cinco o seis veces para distribuir uniformemente el
tóner dentro del cartucho y, a continuación, vuelva a introducirlo en el equipo.
Uso del tóner en su totalidad(P. 407)
Solución de problemas
389
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado. Asimismo, especique las
opciones del tamaño y el tipo de papel correctamente.
Papel(P. 450)
Carga del papel(P. 35)
Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 50)
Una parte de la página no se imprime
¿Las guías del papel están alineadas con los lados del papel?
Si las guías del papel están demasiado sueltas o apretadas, podría ser que no se imprimiera alguna parte
del documento.
Carga del papel(P. 35)
¿Imprime los datos sin márgenes?
Este síntoma se produce si no se ha establecido ningún margen en el controlador de impresora.No se
puede imprimir en los márgenes del primer 5 mm de los respectivos lados del papel (en el caso de los
sobres, no se puede imprimir en el margen superior e inferior del primer 10 mm del borde superior e
inferior).Asegúrese de dejar márgenes alrededor del documento que desee imprimir.
Pestaña [Acabado]
[Conguración avanzada] [Expandir la región de impresión e imprimir]
[Desactivado]
Aparecen rayas en las impresiones/La impresión no es uniforme
¿Ha limpiado la unidad de jación?
Limpie la unidad de jación.
Unidad de jación(P. 403)
Solución de problemas
390
¿Se está agotando la cantidad restante en el cartucho de tóner?
Extraiga el cartucho de tóner, agítelo suavemente cinco o seis veces para distribuir uniformemente el
tóner dentro del cartucho y, a continuación, vuelva a introducirlo en el equipo.
Uso del tóner en su totalidad(P. 407)
¿Hay que cambiar ya el cartucho de tóner?
Los materiales del interior del cartucho de tóner pueden haberse deteriorado. Cambie el cartucho de
tóner.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 409)
Aparecen puntos blancos
¿Está utilizando papel que ha absorbido humedad?
Sustitúyalo por el papel adecuado.
Carga del papel(P. 35)
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado.
Papel(P. 450)
Carga del papel(P. 35)
¿Hay que cambiar ya el cartucho de tóner?
Los materiales del interior del cartucho de tóner pueden haberse deteriorado. Cambie el cartucho de
tóner.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 409)
Aparecen puntos negros
Solución de problemas
391
¿Ha limpiado la unidad de jación?
Limpie la unidad de jación.
Unidad de jación(P. 403)
Hay manchas en el reverso del papel
¿Ha cargado papel de un tamaño menor que el de los datos de impresión?
Asegúrese de que el tamaño de papel coincide con el tamaño de los datos de impresión.
¿Ha limpiado la unidad de jación?
Limpie la unidad de jación.
Unidad de jación(P. 403)
No se puede leer el código de barras impreso
¿Está usando un código de barras pequeño o un código de barras formado por
líneas gruesas?
Amplíe el código de barras.
Si la dirección de las líneas del código de barras es perpendicular a la dirección de salida del papel, gire la
imagen 90 grados para que las líneas sean paralelas a la dirección de salida del papel.
Si el problema persiste incluso después de llevar a cabo la operación indicada anteriormente, cambie el
modo usando [Modo de ajuste del código de barras].La mejora es menor con [Modo 1] y mayor con [Modo
3].Para empezar, pruebe con el ajuste [Modo 1].
Conguración del controlador de impresora
Pestaña [Acabado] [Conguración avanzada] [Modo de ajuste del código de barras] Seleccione el
modo
Solución de problemas
392
Especicación de las opciones en el menú de conguración del panel de control
Modo de ajuste del código de barras(P. 325)
La densidad de impresión es más clara cuando se selecciona la mejora mayor.
Al imprimir desde el ordenador, tendrá preferencia la conguración del controlador de
impresora.Cuando la conguración de [Modo de grácos] en el controlador de impresora cambia a
[Modo UFR II] y el [Modo de ajuste del código de barras] se cambia a [Impresora predeterminada],
tendrá preferencia el ajuste del panel de control.
Cuando congura el [Modo de ajuste del código de barras] a uno de los [Modo 1] a [Modo 3], [Ajuste de
impresión especial A] se establece automáticamente en [Desactivado].
Solución de problemas
393
El papel se ondula o se curva
0XE8-05X
El papel se curva
¿El papel está cargado correctamente?
Si el papel no está cargado por debajo de la línea o la guía de límite de carga, o está cargado de forma
oblicua, podría curvarse.
Carga del papel(P. 35)
¿Está utilizando papel que ha absorbido humedad?
Sustitúyalo por el papel adecuado.
Carga del papel(P. 35)
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado.
Papel(P. 450)
Carga del papel(P. 35)
El papel se ondula
¿Está utilizando papel que ha absorbido humedad?
Sustitúyalo por el papel adecuado.
Carga del papel(P. 35)
Si la conguración actual de <Tipo de papel> es <Normal>, cámbiela a <Normal L>
Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 50)
Solución de problemas
394
Cambie la conguración de <Impresión especial, modo V>. La mejora es mayor con <Modo 2> que con
<Modo 1>. Para empezar, pruebe con el ajuste <Modo 1>.
Impresión especial, modo V(P. 344)
La velocidad de impresión se vuelve más lenta cuando se selecciona la mejora mayor.
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado. Asimismo, especique las
opciones del tamaño y el tipo de papel correctamente.
Papel(P. 450)
Carga del papel(P. 35)
Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 50)
Solución de problemas
395
El papel se introduce incorrectamente
0XE8-05Y
El papel no se introduce/Se introducen dos o más hojas al mismo tiempo
¿El papel está cargado correctamente?
Ventile el montón de papel a conciencia de forma que el papel no se pegue.
Compruebe si el papel está cargado correctamente.
Carga del papel(P. 35)
Compruebe si el número de hojas de papel cargadas es adecuado y si está utilizando el papel correcto.
Papel(P. 450)
Carga del papel(P. 35)
Compruebe si se han cargado tamaños y tipos de papel combinados.
Las impresiones están torcidas
¿Las guías del papel están alineadas con los lados del papel?
Si las guías del papel están demasiado sueltas o apretadas, las impresiones aparecerán torcidas.
Carga del papel(P. 35)
Solución de problemas
396
Cuando no puede solucionarse un problema
0XE8-060
Si no puede solucionar un problema consultando la información de este capítulo, póngase en contacto con su
distribuidor de Canon local autorizado o con el centro de ayuda de Canon.
No desmonte ni repare el equipo usted mismo
Si desmonta o repara el equipo usted mismo, es posible que no le cubra la garantía.
Cuando se ponga en contacto con Canon
Cuando se ponga en contacto con nosotros, tenga lista la siguiente información:
Nombre del producto (LBP252dw / LBP251dw)
Distribuidor al que adquirió el equipo
Detalles sobre el problema (como por ejemplo, qué hizo y cuál fue el resultado)
Número de serie (tiene 10 caracteres alfanuméricos y se encuentra en la etiqueta situada en la parte trasera del
equipo)
Comprobación del número de serie desde el panel de control
También puede comprobarlo mediante
<Estado de dispositivo> <Nº de serie>.
Solución de problemas
397
Mantenimiento
Mantenimiento ............................................................................................................................................... 399
Limpieza del equipo .......................................................................................................................................... 401
Exterior ......................................................................................................................................................... 402
Unidad de jación ......................................................................................................................................... 403
Sustitución de los cartuchos de tóner .............................................................................................................. 405
Uso del tóner en su totalidad ....................................................................................................................... 407
Cómo sustituir los cartuchos de tóner .......................................................................................................... 409
Reubicación del equipo ..................................................................................................................................... 411
Mantenimiento y mejora de la calidad de impresión ..................................................................................... 413
Ajuste de la densidad de impresión .............................................................................................................. 414
Ajuste de la posición de impresión ............................................................................................................... 416
Impresión de informes y listas ......................................................................................................................... 418
Informe de estado de consumibles .............................................................................................................. 419
Lista datos de usuario/Lista de datos del administrador sistema ................................................................. 420
Informe gestión de ID de departamentos .................................................................................................... 421
Lista de directivas IPSec ................................................................................................................................ 422
Lista de fuentes PCL ..................................................................................................................................... 423
Lista de fuentes PS (LBP252dw) .................................................................................................................... 424
Visualización del valor del contador ................................................................................................................ 425
Utilización de un dispositivo de memoria USB para guardar/cargar datos registrados ............................... 426
Almacenamiento de datos registrados en un dispositivo de memoria USB .................................................. 427
Carga de datos registrados de un dispositivo de memoria USB ................................................................... 429
Inicialización de la conguración ..................................................................................................................... 431
Inicialización del menú ................................................................................................................................. 432
Inicialización de la clave y el certicado ........................................................................................................ 434
Mantenimiento
398
Mantenimiento
0XE8-061
En este capítulo se describe el proceso de mantenimiento del equipo, incluyendo cómo limpiarlo y cómo inicializar la
conguración.
Limpieza básica Limpieza del equipo(P. 401)
El equipo se ensucia, consulte Exterior(P. 402) .
Aparecen rayas en las impresiones, consulte Unidad de jación(P. 403) .
Sustitución de los cartuchos de tóner Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 405)
Si desea usar el tóner en su totalidad, consulte Uso del tóner en su
totalidad(P. 407) .
Cómo sustituir los cartuchos de tóner, consulte
Cómo sustituir los
cartuchos de tóner(P. 409) .
Reubicación del equipo
Reubicación del equipo por motivos de mantenimiento o traslado, consulte
Reubicación del equipo(P. 411) .
Gestión de la calidad de impresión Mantenimiento y mejora de la calidad de
impresión(P. 413)
Si desea ajustar la densidad de impresión que se usará para imprimir, consulte Ajuste de la densidad de
impresión(P. 414) .
Si desea ajustar la posición de impresión, consulte
Ajuste de la posición de impresión(P. 416) .
Impresión de informes y listas
Impresión de listas de opciones o similares, consulte Impresión de informes y
listas(P. 418) .
Comprobación del número total de páginas impresas a través del equipo
Si desea comprobar el número total de páginas de la impresiones, consulte Visualización del valor del
contador(P. 425) .
Mantenimiento
399
Almacenamiento/carga de los datos registrados
Si desea guardar los datos de conguración del equipo o cargar los datos guardados, consulte
Utilización de un
dispositivo de memoria USB para guardar/cargar datos registrados(P. 426) .
Inicialización de la conguración
Si desea restaurar la conguración, consulte
Inicialización de la conguración(P. 431) .
Mantenimiento
400
Limpieza del equipo
0XE8-062
Limpie con regularidad el equipo para evitar que se deteriore la calidad de impresión y para asegurarse de que lo
utiliza de una forma segura y sencilla. Lea detenidamente las instrucciones de seguridad antes de iniciar la limpieza.
Mantenimiento e inspecciones(P. 9)
Dónde limpiar
Exterior del equipo y ranuras de ventilación
Exterior(P. 402)
Unidad de jación interna
Unidad de jación(P. 403)
Mantenimiento
401
Exterior
0XE8-063
Limpie con regularidad el exterior del equipo, especialmente alrededor de las ranuras de ventilación, con el n de
mantener el equipo en buenas condiciones.
1
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación del receptáculo de
alimentación de CA.
Cuando apague el equipo, los datos que están a la espera de imprimirse se eliminarán.
2
Limpie el exterior del equipo y las ranuras de ventilación.
Utilice un paño suave y bien escurrido humedecido con agua o con detergente suave diluido en agua.
Para localizar las ranuras de ventilación, consulte Parte delantera(P. 17) y Parte trasera(P. 19) .
3
Espere hasta que el exterior del equipo se seque por completo.
4
Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el equipo.
Mantenimiento
402
Unidad de jación
0XE8-064
La suciedad puede adherirse a las unidades de jación que se encuentran en el interior del equipo y provocar rayas
negras en las impresiones. Para limpiar la unidad de jación, realice el siguiente procedimiento. Tenga en cuenta que
no puede limpiar la unidad de jación si el equipo tiene documentos a la espera de imprimirse. Para limpiar la unidad
de jación, necesita papel A4 normal o tamaño Carta. Coloque el papel en el casete de papel o la bandeja multiuso (
Carga de papel en el casete de papel(P. 37) Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 41) ) antes de realizar el
siguiente procedimiento.
Limpiar consume el cartucho de tinta.Asegúrese de que haya suciente tinta en el cartucho de tóner de
antemano. Comprobación de la cantidad restante en el cartucho de tóner(P. 406)
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Ajuste/Mantenimiento>, y pulse .
3
Seleccione <Limpiar unidad de jación>, y pulse .
4
Compruebe que se hayan cargado en el equipo el tamaño y el tipo de papel que
aparecen en la pantalla, y pulse .
5
Pulse .
Se imprimirá la hoja de limpieza.
6
Cargue la hoja de limpieza impresa en la bandeja multiuso con la cara impresa boca
abajo.
Mantenimiento
403
Si el papel no sale de la bandeja multiuso
Quite el papel cargado antes de cargar la hoja de limpieza.
7
Pulse .
Se iniciará la limpieza. Aparecerá el mensaje <Realizado.> aproximadamente 1 minuto después.
Mantenimiento
404
Sustitución de los cartuchos de tóner
0XE8-065
El equipo mostrará un mensaje cuando un cartucho de tóner esté a punto de agotarse. Tenga en cuenta que la calidad
de impresión disminuirá si continúa imprimiendo sin tomar medidas. Puede comprobar la cantidad restante en el
cartucho de tóner en la pantalla.
Cuando aparece un mensaje(P. 405)
Si las impresiones no son de buena calidad(P. 405)
Comprobación de la cantidad restante en el cartucho de tóner(P. 406)
Cuando aparece un mensaje
En función del mensaje que aparezca, deberá asegurarse de tener listo un cartucho de tóner de sustitución o de
sustituir el cartucho de tóner. Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 409) Consumibles(P. 453)
<Prepare un cartucho.>
Este mensaje le informa de que muy pronto deberá sustituir un cartucho de tóner. Asegúrese de contar con un
cartucho de tóner de sustitución. Sustituya el cartucho de tóner si visualiza este mensaje antes de comenzar a
imprimir un trabajo grande.
Cuando aparezca este mensaje
Puede seguir imprimiendo el documento.
Especique cuando aparezca este mensaje
Puede establecer cualquier valor como porcentaje de la cantidad restante en el cartucho de tóner que
dispara este mensaje.
Mostrar intervalo noticación de preparación de cartucho (P. 341)
<Fin vida útil cart. Cambio recomendado.>
Este mensaje le informa de que un cartucho de tóner ha llegado al nal de su vida útil. Se recomienda sustituir
el cartucho por uno nuevo. Puede continuar imprimiendo, pero no puede garantizarse la calidad de impresión.
Si las impresiones no son de buena calidad
Si las impresiones comenzaran a presentar alguna de las siguientes características, esto signica que uno de los
cartuchos de tóner está agotado. Sustituya el cartucho de tóner casi agotado aunque no aparezca ningún mensaje.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 409)
Mantenimiento
405
Aparecen rayas
Parcialmente difuminado
Densidad irregular
Aparecen imágenes residuales en áreas en blanco
Aparecen puntos blancos
Si aparece alguno de los síntomas anteriores ("Aparecen rayas", "Parcialmente difuminado" o "Densidad
irregular") realizar el procedimiento Uso del tóner en su totalidad(P. 407) puede ayudarle a obtener
nuevamente una impresión na durante un tiempo limitado.
Comprobación de la cantidad restante en el cartucho de tóner
Puede comprobar la cantidad restante en el cartucho de tóner según lo siguiente cuando lo desee.Le recomendamos
que compruebe el nivel antes de comenzar a imprimir un trabajo grande.
<Estado de dispositivo> <Cantidad restante en cartucho> Compruebe la
cantidad restante en el cartucho de tóner
Nivel de tóner
Muestra la cantidad restante en el cartucho de tóner.Según su entorno, otros componentes internos podrían
llegar al nal de su vida útil antes de que el tóner se agote.
La cantidad restante en el cartucho de tóner que se visualiza solo debe utilizarse como una guía y
puede diferir de la cantidad real.
VÍNCULOS
Consumibles(P. 453)
Mantenimiento
406
Uso del tóner en su totalidad
0XE8-066
Cuando se está agotando el tóner, aparecen los siguientes síntomas en las impresiones.
Aparecen rayas
Parcialmente difuminado
Densidad irregular
Realice el siguiente procedimiento cuando aparezca alguno de los síntomas anteriores. Podrá usar todo el tóner del
cartucho. Realizar este procedimiento puede ayudarle a obtener nuevamente una impresión na durante un tiempo
hasta que el tóner se agote del todo. Si el síntoma no mejora después de realizar el procedimiento, cambie el cartucho
de tóner (
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 409) ). Antes de iniciar el procedimiento, lea las precauciones
que se indican en Mantenimiento e inspecciones(P. 9) y Consumibles(P. 10) .
1
Abra la tapa frontal mientras mantiene pulsado el botón.
2
Quite el cartucho de tóner.
3
Agite el cartucho de tóner cinco o seis veces tal y como se muestra a continuación
para distribuir uniformemente el tóner dentro del cartucho.
Mantenimiento
407
4
Instale el cartucho de tóner.
Presione hasta que llegue el fondo.
5
Cierre la tapa frontal.
Mantenimiento
408
Cómo sustituir los cartuchos de tóner
0XE8-067
Lea las precauciones de Mantenimiento e inspecciones(P. 9) y Consumibles(P. 10) antes de sustituir los
cartuchos de tóner.
1
Abra la tapa frontal mientras mantiene pulsado el botón.
2
Quite el cartucho de tóner.
3
Saque el cartucho de tóner de sustitución de la bolsa protectora.
4
Agite el cartucho de tóner cinco o seis veces tal y como se muestra a continuación
para distribuir uniformemente el tóner dentro del cartucho y, a continuación,
colóquelo sobre una supercie plana.
Mantenimiento
409
5
Quite la cinta selladora.
La longitud total de la cinta selladora es de aproximadamente 50 cm.
Cuando extraiga la cinta de sellado
Si la cinta de sellado sigue dentro del cartucho de tóner, la calidad de las impresiones podría deteriorarse.
No quite la cinta selladora de lado. Si la cinta se rompe, es posible que no pueda quitarla por completo.
Si la cinta selladora se pega al quitarla, siga tirando hasta que se quite por completo.
6
Instale el cartucho de tóner.
Presione hasta que llegue el fondo.
7
Cierre la tapa frontal.
Mantenimiento
410
Reubicación del equipo
0XE8-068
El equipo es muy pesado. Asegúrese de seguir los siguientes procedimientos cuando traslade el equipo para evitar
lesiones y no olvide leer las precauciones de seguridad antes de comenzar. Instrucciones de seguridad
importantes(P. 2)
1
Apague el equipo y el ordenador.
Cuando apague el equipo, los datos que están a la espera de imprimirse se eliminarán.
2
Desconecte los cables y el cable de alimentación del equipo en el orden numérico que
se indica en la siguiente ilustración.
Si los cables con "
*
" están conectados dependerá de su entorno.
Enchufe
Cable de alimentación
Cable USB
*
Cable de red
*
3
Cuando transporte el equipo a grandes distancias, quite el cartucho de tóner.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 409)
4
Extraiga el casete de papel.
Asegúrese de sujetar el casete de papel con ambas manos y tire del mismo con cuidado. De lo contrario, si
el casete de papel sale con demasiada facilidad, podría dañarse al caerse.
5
Cierre todas las tapas abiertas y traslade el equipo a una nueva ubicación.
Mantenimiento
411
El equipo es muy pesado ( Especicaciones del equipo(P. 447) ). No intente trasladar el equipo si le
supone mucho esfuerzo.
Colóquese hacia la parte frontal del equipo, sujete las asas de transporte y eleve el equipo.Si ha colocado el
alimentador de papel opcional, deje el casete opcional en el suelo y trasládelo una vez que haya trasladado la
unidad principal del equipo.
6
Coloque con mucho cuidado el equipo en el nuevo lugar de instalación.
Para obtener información sobre cómo instalar el equipo después de reubicarlo, consulte Introducción.
Manuales incluidos en el equipo(P. 466)
Mantenimiento
412
Mantenimiento y mejora de la calidad de impresión
0XE8-069
Si el resultado que obtiene no es satisfactorio, por ejemplo si la densidad de impresión resultante o la posición de la
impresión es distinta a la que esperaba, haga alguno de los ajustes siguientes.
Ajuste de la densidad
Ajuste la densidad de impresión.Puede ajustar con precisión la densidad del tóner por nivel de densidad. Ajuste de
la densidad de impresión(P. 414)
Ajuste de la posición de impresión
Puede ajustar la posición de impresión para cada origen del papel.
Ajuste de la posición de impresión(P. 416)
Mantenimiento
413
Ajuste de la densidad de impresión
0XE8-06A
Si la impresión es más oscura o más clara de lo esperado, puede ajustar la densidad de impresión.Puede ajustar con
precisión la densidad del tóner dividiendo la gama de densidad entera en tres áreas.
Si <Ahorro de tóner> está establecido en <On>, no puede usar esta función de ajuste. Ahorro de
tóner(P. 324)
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de impresora>, y pulse .
3
Seleccione <Calidad de impresión> <Densidad>.
4
Ajuste la densidad.
1
Seleccione <Densidad>, y pulse .
2
Utilice / para ajustar la densidad.
3
Pulse .
Ajuste preciso de la densidad de impresión por nivel de densidad
Puede realizar un ajuste preciso de la densidad de impresión en tres niveles de densidad: alta, media y baja.
1
Seleccione <Densidad (Ajuste no)>, y pulse .
2
Seleccione el nivel de densidad que desee y pulse .
Mantenimiento
414
3
Utilice / para ajustar la densidad.
4
Pulse .
Si además desea realizar ajustes en otros niveles de densidad, repita las operaciones de los pasos 2 a
4.
5
Seleccione <Aplicar>, y pulse .
5
Seleccione <Aplicar>, y pulse .
Cuando el texto impreso o las líneas nas están difuminados
Puede oscurecer todo el trabajo de impresión usando <Densidad impresora> en <Ajuste/Mantenimiento> en el
menú de conguración del panel de control.
Mantenimiento
415
Ajuste de la posición de impresión
0XE8-06C
Si un documento se imprime descentrado con respecto al intervalo de impresión, ajuste la posición de
impresión.Puede ajustar la posición de impresión de cada origen del papel.Puede ajustar la posición de impresión en
el intervalo Entre -5,0 y +5,0 mm en vertical y en el intervalo Entre -3,0 y +3,0 mm en horizontal, en incrementos de 0,1
mm en ambos casos.
Comprobación de la dirección y distancia que debe ajustarse
Cuando ajuste la posición de impresión, especique la dirección con "+" y "-" y la distancia con "mm". Para
<Ajustar verticalmente (parte delantera)>/<Ajustar verticalmente (parte trasera)>, especique un valor con un
signo "+" para corregir la posición de impresión en la dirección de arriba abajo.Para <Ajustar horizontalmente
(parte delantera)>/<Ajustar horizontalmente (parte trasera)>, especique un valor con un signo "+" para
corregir la posición de impresión en la dirección de izquierda a derecha.Para corregir en la dirección opuesta,
especique un valor con un signo "-".
<Ajustar verticalmente (parte delantera)>/<Ajustar
verticalmente (parte trasera)>
<Ajustar horizontalmente (parte delantera)>/
<Ajustar horizontalmente (parte trasera)>
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Ajuste/Mantenimiento>, y pulse .
3
Seleccione <Ajustar posición de impresión>, y pulse .
4
Seleccione el origen del papel y pulse .
5
Seleccione la combinación de dirección de ajuste y cara de impresión y pulse .
Mantenimiento
416
6
Establezca un valor de ajuste.
Use / para mover el cursor, y use / para alternar entre "+" y "-" y para aumentar o reducir el
valor.
7
Pulse .
Ajustar la posición de impresión de todos los trabajos de impresión
Puede usar <Opciones de impresora> en el menú de conguración del panel de control para ajustar la posición
de impresión de todos los trabajos de impresión con independencia del origen del papel.Puede ajustar la
posición de impresión en el intervalo de Entre -50,0 y +50,0 mm en incrementos de 0,5 mm en dirección vertical
y horizontal.
Desplazar lado corto/Desplazar lado largo(P. 327)
Mantenimiento
417
Impresión de informes y listas
0XE8-06E
Puede consultar el estado de los consumibles y la conguración del equipo imprimiendo informes y listas.
Informe de estado de consumibles
Podrá comprobar el estado de los consumibles. Informe de estado de consumibles(P. 419)
Lista datos de usuario/Lista datos administrador sist
Puede consultar la lista de opciones de conguración ( Lista del menú de conguración(P. 295) ), así como
el contenido registrado en el equipo. Lista datos de usuario/Lista de datos del administrador
sistema(P. 420)
Informe gestión de ID de departamentos
Puede consultar el volumen total de impresiones de cada <ID de departamento>. Informe gestión de ID de
departamentos(P. 421)
Lista de directivas IPSec
Puede consultar la lista de nombres de directivas y el contenido de las opciones de IPSec registradas en el
equipo. Lista de directivas IPSec(P. 422)
Lista de fuentes PCL
Puede consultar la lista de fuentes disponibles para el equipo. Lista de fuentes PCL(P. 423)
Lista de fuentes PS
Podrá comprobar las fuentes disponibles en modo PS. Lista de fuentes PS (LBP252dw)(P. 424)
Mantenimiento
418
Informe de estado de consumibles
0XE8-06F
Podrá comprobar el estado de los consumibles instalados en el equipo.
<Impr. informe> <Imprimir lista> <Informe de estado de consumibles>
Compruebe que se hayan cargado en el equipo el tamaño y el tipo de papel que aparecen
en la pantalla <Sí>
Ejemplo:
VÍNCULOS
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 405)
Mantenimiento
419
Lista datos de usuario/Lista de datos del administrador
sistema
0XE8-06H
Puede consultar la lista de opciones de conguración ( Lista del menú de conguración(P. 295) ) y el contenido
registrado en el equipo imprimiendo una lista de datos de usuario o una lista de datos del administrador del sistema.
Ambas listas incluyen el tamaño y el tipo de papel registrados en el equipo.
<Impr. informe> <Imprimir lista> <Lista datos de usuario> o <Lista de datos
del administrador del sistema> Compruebe que se hayan cargado en el equipo el tamaño
y el tipo de papel que aparecen en la pantalla <Sí>
Ejemplo:
El <Lista datos de usuario> no incluye las listas de conguración de <Opciones de red> y de <Opciones
gestión del sistema>.Para revisar todos los elementos de conguración, incluso <Opciones de red> y
<Opciones de gestión del sistema>, imprima <Lista de datos del administrador del sistema>.
VÍNCULOS
Carga del papel(P. 35)
Mantenimiento
420
Informe gestión de ID de departamentos
0XE8-06J
Cuando está habilitada la Administración de ID de departamento, puede consultar el volumen total de impresiones de
cada <ID de departamento> imprimiendo un Informe gestión de ID de departamentos.Al consultar el total de
impresiones, podrá gestionar mejor los suministros de papel y cartuchos de tóner.
<Impr. informe> <Imprimir lista> <Informe gestión de ID de
departamentos> Compruebe que se hayan cargado en el equipo el tamaño y el tipo de
papel que aparecen en la pantalla <Sí>
Ejemplo:
VÍNCULOS
Conguración de la Administración de ID de departamento(P. 214)
Mantenimiento
421
Lista de directivas IPSec
0XE8-06K
Puede consultar la lista de nombres de directivas y las opciones de IPSec registradas en el equipo imprimiendo una
Lista de directivas IPSec.
<Impr. informe> <Imprimir lista> <Lista de directivas IPSec>
Compruebe que se hayan cargado en el equipo el tamaño y el tipo de papel que aparecen en la
pantalla <Sí>
Ejemplo:
VÍNCULOS
Conguración de las opciones de IPSec(P. 246)
Mantenimiento
422
Lista de fuentes PCL
0XE8-06L
Podrá imprimir una lista para comprobar las fuentes disponibles en modo PCL.
<Impr. informe> <Imprimir lista> <Lista de fuentes
PCL> Compruebe que se hayan cargado en el equipo el tamaño y el tipo de papel que
aparecen en la pantalla <Sí>
Ejemplo:
Mantenimiento
423
Lista de fuentes PS
0XE8-06R
Podrá imprimir una lista para comprobar las fuentes disponibles en modo PS.
<Impr. informe> <Imprimir lista> <Lista de fuentes
PS> Compruebe que se hayan cargado en el equipo el tamaño y el tipo de papel que
aparecen en la pantalla <Sí>
Ejemplo:
Mantenimiento
424
Visualización del valor del contador
0XE8-06S
Puede consultar el número total de páginas impresas por el equipo. El número total también incluye las páginas de
informes y listas.
<Estado de dispositivo> <Comprobar contador> Compruebe el número de
páginas impresas
Mantenimiento
425
Utilización de un dispositivo de memoria USB para
guardar/cargar datos registrados
0XE8-06U
Las opciones de menú que están registradas en el equipo pueden guardarse en un dispositivo de memoria USB
(exportación). Los datos almacenados en un dispositivo de memoria USB también pueden registrarse en el equipo
(importación). Los datos exportados de este equipo pueden importarse en otro equipo del mismo modelo. De este
modo, puede copiar fácilmente diversos datos de conguración en varios equipos.
Almacenamiento de datos registrados en un dispositivo de memoria USB(P. 427)
Carga de datos registrados de un dispositivo de memoria USB(P. 429)
No apague el equipo hasta que nalice el proceso de exportación/importación
El proceso puede tardar unos minutos en completarse. Si el equipo se apaga durante el proceso, podrían
producirse daños en los datos o en el equipo.
No utilice el equipo durante el proceso de exportación/importación
Antes de exportar/importar, compruebe que no existan operaciones en curso, como por ejemplo, la
impresión de documentos.
Para las opciones que no se pueden importar o exportar, consulte Lista del menú de
conguración(P. 295) .
Dispositivos de memoria USB disponibles
Puede utilizar dispositivos de memoria USB con los siguientes estilos de formato.
FAT16 (capacidad de memoria: hasta 2 GB)
FAT32 (capacidad de memoria: hasta 32 GB)
No utilice dispositivos de memoria USB no estándar. Es posible que no pueda exportar/importar
datos correctamente con algunos dispositivos de memoria USB.
No conecte otros dispositivos que no sean dispositivos de memoria USB. Los dispositivos de memoria
USB no pueden conectarse a través de concentradores USB ni cables de prolongación.
No utilice dispositivos de memoria USB con funciones especiales como funciones de seguridad
integradas.
Mantenimiento
426
Almacenamiento de datos registrados en un dispositivo
de memoria USB
0XE8-06W
Podrá exportar las opciones del equipo y guardarlas en un dispositivo de memoria USB. Se recomienda realizar
periódicamente una copia de seguridad de las opciones importantes.
1
Conecte un dispositivo de memoria USB al puerto USB para dispositivos USB.
No desconecte, zarandee o apague el equipo ni el dispositivo de memoria USB mientras se están
transriendo datos.
2
Pulse .
3
Utilice / para seleccionar <Opciones de gestión del sistema>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse . Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
4
Seleccione <Importar/exportar opciones> <Exportar>.
5
Introduzca la contraseña, seleccione <Aplicar> y pulse .
Introduzca una contraseña para los datos de exportación con un máximo de 32 caracteres alfanuméricos.
Esta contraseña será necesaria cuando importe los datos al equipo. Carga de datos registrados de un
dispositivo de memoria USB(P. 429)
6
Introduzca la contraseña de nuevo para conrmarla, seleccione <Aplicar> y pulse .
Mantenimiento
427
}
Se iniciará la exportación.
7
Desconecte el dispositivo de memoria USB del puerto USB.
1
Pulse .
2
Seleccione <Estado de dispositivo>, y pulse .
3
Seleccione <Retirar dispositivo de memoria>, y pulse .
Espere hasta que aparezca el mensaje <Puede retirar el dispositivo de memoria.>.
4
Desconecte el dispositivo de memoria USB.
Mantenimiento
428
Carga de datos registrados de un dispositivo de
memoria USB
0XE8-06X
Cargue (importe) los datos que se exportaron desde el equipo en un dispositivo de memoria USB. También podrá
importar conguraciones de otro equipo, si se trata del mismo modelo que el suyo.
1
Conecte un dispositivo de memoria USB al puerto USB para dispositivos USB.
No retire, mueva ni empuje el dispositivo de memoria USB mientras los datos se están importando o
exportando.
2
Pulse .
3
Utilice / para seleccionar <Opciones de gestión del sistema>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse . Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
4
Seleccione <Importar/exportar opciones> <Importar>.
5
Compruebe el mensaje, seleccione <Sí> y pulse .
6
Introduzca la contraseña, seleccione <Aplicar> y pulse .
Introduzca la contraseña establecida al exportar los datos.
Mantenimiento
429
Se iniciará la importación. El equipo se reiniciará automáticamente una vez nalizada la importación.
7
Desconecte el dispositivo de memoria USB del puerto USB.
1
Pulse .
2
Seleccione <Estado de dispositivo>, y pulse .
3
Seleccione <Retirar dispositivo de memoria>, y pulse .
Espere hasta que aparezca el mensaje <Puede retirar el dispositivo de memoria.>.
4
Desconecte el dispositivo de memoria USB.
Mantenimiento
430
Inicialización de la conguración
0XE8-06Y
Puede restaurar las siguientes opciones de conguración:
Inicialización del menú(P. 432)
Inicialización de la clave y el certicado(P. 434)
Mantenimiento
431
Inicialización del menú
0XE8-070
Puede restaurar las opciones del equipo ( Lista del menú de conguración(P. 295) ). Dependiendo de las opciones
seleccionadas, podría tener que reiniciar el equipo tras la inicialización.
<Opciones de gestión del sistema> <Inicializar menú> Seleccione el
elemento que desea inicializar <Sí> Reinicie el equipo si fuera necesario
Elementos para inicializar
Seleccione la opción que desee inicializar.
Cuando se seleccione <Opciones de gestión del sistema>
Seleccione las opciones especícas de gestión del sistema que desea inicializar, seleccione <Sí> y pulse .
Opciones a inicializar
Seleccione las opciones que desea inicializar.
<Inicializar todo>
Inicializa todas las opciones de gestión del sistema.
Si se inicializan las opciones de la IU remota
El PIN de acceso a la IU remota también se inicializa.Tras una inicialización, vuelva a establecer el PIN
de acceso a la IU remota.
Conguración de un PIN para la IU Remota(P. 221)
Mantenimiento
432
Podrá utilizar el siguiente procedimiento para restaurar los valores predeterminados de <Opciones de
red> establecidos en el momento de la compra.
<Opciones de red> <Inicializar opciones de red> <Sí> Reinicie el equipo
<Inicializar todo>
Inicializa todas las opciones del equipo.
Mantenimiento
433
Inicialización de la clave y el certicado
0XE8-071
Puede restaurar las opciones de los pares de claves y los certicados digitales. Tenga en cuenta que todos los pares de
claves registrados en el equipo y los certicados (excepto los certicados digitales preinstalados) se eliminarán
después de la inicialización.
Tras la inicialización, las funciones que requieren pares de claves como una comunicación cifrada SSL y TLS de la
autenticación IEEE 802.1X no están disponibles. Para utilizar estas funciones, congure las opciones de los
pares de claves y active las funciones de nuevo.
<Opciones de gestión del sistema> <Inicializar clave y
certicado> <Sí>
VÍNCULOS
Conguración de las opciones de los pares de claves y los certicados digitales(P. 260)
Mantenimiento
434
Apéndice
Apéndice ............................................................................................................................................................. 436
Información destacada sobre las funciones .................................................................................................... 437
Respeto al medio ambiente y ahorros .......................................................................................................... 438
Mejoras en la eciencia ................................................................................................................................ 440
Otras funciones ............................................................................................................................................ 443
Especicaciones ................................................................................................................................................. 446
Especicaciones del equipo .......................................................................................................................... 447
Especicaciones de la LAN inalámbrica ........................................................................................................ 449
Papel ............................................................................................................................................................ 450
Consumibles ...................................................................................................................................................... 453
Elementos opcionales ....................................................................................................................................... 454
Utilización de AirPrint ....................................................................................................................................... 455
Impresión con AirPrint ................................................................................................................................. 459
Si no se puede utilizar AirPrint ...................................................................................................................... 461
Utilización de Google Cloud Print ..................................................................................................................... 462
Manuales incluidos en el equipo ...................................................................................................................... 466
Uso de e-Manual ................................................................................................................................................ 467
Instalación del e-Manual .............................................................................................................................. 468
Desinstalación del e-Manual ......................................................................................................................... 472
Formato de la pantalla del e-Manual ............................................................................................................ 475
Visualización del e-Manual ........................................................................................................................... 481
Ajustes de Visualización Manual ................................................................................................................... 483
Otros .................................................................................................................................................................. 484
Operaciones básicas de Windows ................................................................................................................. 485
Para usuarios del Mac OS ............................................................................................................................. 492
Aviso ............................................................................................................................................................. 493
Ocinas de Canon .............................................................................................................................................. 498
Apéndice
435
Apéndice
0XE8-072
Este capítulo contiene las especicaciones técnicas de este equipo, las instrucciones para utilizar el e-Manual,
descargos de responsabilidad, información de copyright y otros datos importantes para los clientes.
Apéndice
436
Información destacada sobre las funciones
0XE8-073
Pruebe las funciones que se describen en esta sección. Las funciones están clasicadas en tres grupos: "Respeto al
medio ambiente y ahorros", "Mejoras en la eciencia" y "Otras funciones".
Apéndice
437
Respeto al medio ambiente y ahorros
0XE8-074
Impresión a doble cara
Puede imprimir en las dos caras del papel.Utilice la impresión a doble cara para ahorrar papel no solo en los
trabajos de impresión de gran tamaño sino también cuando solo quiera imprimir unas pocas páginas.Para
ahorrar incluso más, combine la impresión a doble cara con la impresión N en 1 para imprimir varias páginas en
una hoja de papel.Podrá imprimir hasta 32 páginas en una sola hoja, lo cual es tanto económico como
respetuoso con el medio ambiente.
Para imprimir documentos a doble cara desde el ordenador: Cambio a impresión a una cara y doble
cara(P. 84)
Para imprimir varias páginas en una hoja desde el ordenador: Impresión de varias páginas en una
hoja(P. 88)
Impresión de varias páginas en una hoja
Si un documento tiene muchas páginas, la impresión puede resultar incómodamente abultada, será difícil de
llevar de un lugar a otro, de guardar e incluso de leer. Pero hay una solución. Imprima varias páginas en una
hoja. De este modo podrá ahorrar papel y conseguirá que su documentación sea más na y fácil de manipular.
Esta solución es incluso más ecaz si se combina con la impresión a doble cara.
Para imprimir varias páginas en una hoja desde el ordenador: Impresión de varias páginas en una
hoja(P. 88)
Apéndice
438
Para imprimir documentos a doble cara desde el ordenador: Cambio a impresión a una cara y doble
cara(P. 84)
Modo de inactividad
Si no va a usar el equipo durante un tiempo, puede ahorrar energía poniéndolo en modo de reposo, ya sea
manual o automáticamente.No es necesario que apague el equipo cada vez para que el equipo minimice su
consumo de energía.La función de apagado automático puede aumentar el ahorro apagando el equipo
automáticamente si permanece inactivo durante bastante tiempo.Estas cómodas funciones trabajan en
segundo plano para ahorrar energía y dinero cada día.
Para ahorrar energía poniendo el equipo en modo de reposo: Paso al modo de reposo(P. 62)
Para congurar el equipo para que se apague automáticamente: Desconexión del equipo a una hora
ja(P. 64)
Ahorro de tóner
Para ahorra tóner, puede usar el modo de borrador para la impresión de borradores y pruebas.O también
puede cambiar entre modos según la función de la impresión: el modo normal para imprimir fotografías y el
modo de borrador para documentos de empresa que no requieren la calidad de una presentación.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Ahorro de tóner(P. 103) .
Apéndice
439
Mejoras en la eciencia
0XE8-075
Administración remota con la IU remota
La IU remota permite administrar el equipo remotamente desde el ordenador de su escritorio.Puede
comprobar la cantidad restante de papel y cartucho de tóner, el estado actual de los trabajos de impresión para
decidir si es conveniente interrumpir temporalmente los trabajos de impresión para imprimir documentos
urgentes o mover hacia arriba un documento en la lista de trabajos pendientes de imprimir.Ahorre tiempo y
problemas acabando con los viajes de su escritorio a la impresora.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Utilización de la IU remota(P. 277) .
Registre sus opciones favoritas y recupérelas en cualquier momento
Todo el mundo en la ocina usa la impresora.Si registra las opciones más populares como las opciones
predeterminadas, podrá usarlas al momento.También puede registrar como "perles" combinaciones de
opciones de impresión utilizadas frecuentemente.Luego puede recuperar sus opciones favoritas en una sola
operación, seleccionando un perl en lugar de ir seleccionando las opciones cada vez que tenga que imprimir.
Apéndice
440
Para cambiar las opciones de impresión predeterminadas: Cambios en la conguración
predeterminada(P. 121)
Para registrar como "perles" combinaciones de opciones de impresión utilizadas frecuentemente: Registro
de combinaciones de las opciones de impresión que se utilizan con mayor frecuencia(P. 119)
Ahorre tiempo con accesos directos
Si tiene varios documentos que imprimir, es más cómodo imprimirlos todos a la vez en una sola
operación.Canon PageComposer permite combinar varios documentos e imprimirlos todos a la vez.Estos
accesos directos ahorran tiempo y permite trabajar más ecazmente.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Combinación e impresión de varios
documentos(P. 105) .
Conguración rápida de las opciones de impresión con una utilización intuitiva
Podrá especicar de forma sencilla la posición de las páginas y la posición de encuadernación, cambiar entre la
impresión a una cara y a doble cara, etc. de forma intuitiva en la imagen de vista preliminar del controlador de
impresora. Este sistema mediante un solo clic le permite realizar los ajustes de forma cómoda mientras
visualiza el modo en el que se aplican las opciones.
Apéndice
441
Para obtener más información sobre esta función, consulte Operaciones de impresión básicas(P. 70) .
Apéndice
442
Otras funciones
0XE8-076
Uso de un smartphone/una tableta
En determinadas ocasiones, como cuando desee imprimir rápidamente una propuesta realizada en una tableta
mientras viaja a un destino de negocio o escanear materiales entregados en una reunión utilizando un
smartphone, Canon Mobile Application podría resultarle de gran utilidad. Incluso en entornos sin un router
inalámbrico, podrá conectarse al equipo con un dispositivo móvil de forma inalámbrica y directa.Incluso en
entornos sin un router inalámbrico, podrá conectarse al equipo con un dispositivo móvil de forma inalámbrica y
directa.
¡Sin necesidad de un PC, de forma rápida y sencilla!Un número aún mayor de posibilidades de trabajo/diversión
con funciones diseñadas para esta era de la velocidad.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Puede utilizarse cómodamente con un
dispositivo móvil(P. 124)
Impresión sencilla con Google Cloud Print
Conéctese a Google Cloud Print con su portátil o teléfono móvil, envíe sus datos y reciba sus documentos
impresos. Con este equipo, Google Cloud Print y su dispositivo móvil, imprima cuando y donde quiera.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Utilización de Google Cloud Print(P. 462) .
Apéndice
443
Mantenga privadas sus impresiones (LBP252dw)
Normalmente, si imprime algún documento desde su ordenador, este sale directamente por la impresora.Sin
embargo, si sus documentos son muy condenciales, es posible que esto no sea lo más indicado.Simplemente
utilice la impresión segura y nadie podrá imprimir sus documentos sin introducir su contraseña en el panel de
control del equipo.No deje sus documentos condenciales sobre la bandeja de forma que todo el mundo pueda
verlos.Para aumentar más la seguridad, puede imprimir en marca de agua las palabras "CONFIDENCIAL" o
"COPIA PRIVADA."
Para imprimir un documento protegido con un PIN: Impresión de un documento protegido con un PIN
(Impresión Segura) (LBP252dw)(P. 110)
Para imprimir marcas de agua como "CONFIDENCIAL" sobre el documento:
Impresión de marcas
sobreimpresas(P. 97)
Sin cables
Sin cables, fácil instalación, mantenimiento sencillo. Si tiene un router de red inalámbrica WPS, omita el proceso
de conguración y prepárese para trabajar incluso antes de saberlo. Disfrute de un sistema de documentos
sencillo y fácil de utilizar al que solo podrá acceder de forma inalámbrica. Compatible con IEEE 802.11b/g/n para
una conexión inalámbrica sencilla, y compatible con WEP y WPA/WPA2-PSK (TKIP/AES-CCMP) para una mayor
seguridad.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Conexión a una LAN inalámbrica(P. 137) .
Cree pósteres
Amplíe una impresión de una hoja normal y cree un póster excepcionalmente grande. Un póster grande se
imprimirá en nueve hojas. Colóquelas en una cuadrícula de 3x3 y listo.
Apéndice
444
Para obtener más información sobre esta función, consulte Impresión de pósteres(P. 90) .
Cree cuadernillos
A veces los documentos se merecen una presentación mejor que una grapa en la esquina superior izquierda.
Puede crear cuadernillos de un modo muy sencillo. El controlador de impresora se encargará de colocar las
páginas. Lo único que tiene que hacer es doblar las páginas y graparlas por la zona central.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Impresión de cuadernillos(P. 91) .
Clasicar automáticamente folletos para reuniones
Si imprime varias copias de un documento de muchas páginas, puede usar la función clasicar para imprimir
una copia tras otras con todas las páginas en el orden correcto.Esto es muy práctico cuando se prepararn
folletos para reuniones o presentaciones.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Clasicación de las impresiones por
página(P. 86) .
Apéndice
445
Especicaciones
0XE8-077
Las especicaciones del equipo están sujetas a cambios sin previo aviso debido a las mejoras que puedan producirse
en el mismo.
Especicaciones del equipo(P. 447)
Especicaciones de la LAN inalámbrica(P. 449)
Papel(P. 450)
Apéndice
446
Especicaciones del equipo
0XE8-078
Tipo Impresora de páginas de escritorio
Método de impresión Sistema electrofotográco de tóner seco y láser semiconductor
Sistema de jación del tóner Sistema de jación bajo demanda
Resolución 600 ppp
Velocidad de impresión *1
(Papel normal (60 a 89 g/m²), impresión continua en A4)
LBP252dw
Impresión a una cara: 33 páginas/minuto
Impresión a doble cara: 16,8 páginas/minuto (8,4 hojas/minuto)
LBP251dw
Impresión a una cara: 30 páginas/minuto
Impresión a doble cara: 16 páginas/minuto (8 hojas/minuto)
Tiempo de calentamiento *2
(desde el encendido hasta que el equipo pasa al modo en
espera)
16 segundos o menos
Tiempo de recuperación *3
(recuperación del modo de reposo al modo en espera)
9 segundos o menos
Tiempo de la primera impresión *3
(Impresión a una cara en papel de tamaño A4, usando la
bandeja de salida)
Aprox. 6,0 segundos
Clases de papel admisibles Papel(P. 450)
Área de impresión Área de impresión(P. 452)
Capacidad del papel Casete 1: Aprox. 250 hojas
Casete 2 (opcional): Aprox. 500 hojas
Bandeja multiuso: Aprox. 50 hojas
Impresión a doble cara Tamaño estándar:
A4, Legal, Carta, Ocio, Ocio (Brazil), Ocio (Mexico), Foolscap y Legal
(India)
Salida del papel Cara abajo (bandeja de salida)/Cara arriba (bandeja de salida auxiliar)
Capacidad de salida *4 Bandeja de salida: Aprox. 150 hojas
Bandeja de salida auxiliar: 1 hojas
Ruido
(Medido en conformidad con la norma ISO 7779, emisión
de ruido declarada de acuerdo con la norma ISO 9296)
LwAd (nivel acústico ponderado A declarado (1 B = 10 dB))
En espera: inaudible
*5
Durante la impresión:
6,9 B o menos (LBP252dw)
6,8 B o menos (LBP251dw)
LpAm (nivel de presión acústica de ponderación A declarado (a un
metro de distancia))
En espera: inaudible
*5
Durante la impresión:
Apéndice
447
54 dB (LBP252dw)
53 dB (LBP251dw)
Condiciones ambientales
(solo unidad principal)
Entorno operativo
Temperatura: Entre 10 y 30
Humedad: del 20 al 80 % HR (sin condensación)
Interfaz de host Interfaz USB: USB de alta velocidad/USB
Interfaz de red:
10BASE-T/100BASE-TX/1000 BASE-T compartida (RJ-45) Full Duplex/Half
Duplex
IEEE 802.11b/g/n
Software de impresión LBP252dw
UFR II, PCL6 y PS
LBP251dw
UFR II y PCL6
Fuente de alimentación Entre 220 y 240 V (± 10 %), 50/60 Hz (± 2 Hz)
Consumo energético *6
(a 20 °C)
Máximo: 1.150 W o menos
Durante el funcionamiento:
Aprox. 550 W (LBP252dw)
Aprox. 520 W (LBP251dw)
En espera: Aprox. 12,1 W
Durante el modo de reposo:
Aprox. 0,9 W (conexión USB)
Aprox. 1,0 W (conexión de LAN con cable)
Aprox. 1,5 W (conexión de LAN inalámbrica)
Cuando el interruptor de alimentación está apagado: 0,1 W o menos
Consumibles Consumibles(P. 453)
Peso Unidad principal y accesorios
Unidad principal (sin cartucho de tóner): Aprox. 11,5 kg
Cartucho de tóner: Aprox. 0,8 kg
Consumibles y accesorios opcionales
Cartucho de tóner (Canon Cartridge 719): Aprox. 0,8 kg
Cartucho de tóner (Canon Cartridge 719 H): Aprox. 1,0 kg
Unidad de alimentador de papel PF-44 (incluido el casete): Aprox. 4,1 kg
*1
La velocidad de impresión puede ser más lenta en función de la resolución de salida, el tamaño, el tipo y la orientación del
papel, y el número de copias impresas.
*2
Puede variar en función de las condiciones de uso del equipo (incluido el uso de accesorios opcionales y el entorno de
instalación).
*3
Esto puede variar en función del entorno de salida.
*4
Puede variar en función del entorno de instalación y del tipo de papel utilizado.
*5
Indica que el nivel de presión sonora de la posición de cada persona próxima está por debajo de los criterios absolutos para
el nivel de ruido de fondo de la norma ISO 7779.
*6
Aunque el equipo esté apagado, sigue consumiendo una ligera cantidad de energía cuando el enchufe está conectado a una
toma de corriente de CA. Para que el equipo no consuma ninguna energía, desconecte el enchufe de la toma de corriente de
CA.
Apéndice
448
Especicaciones de la LAN inalámbrica
0XE8-079
Norma IEEE 802.11g, IEEE 802.11b, IEEE 802.11n
Esquema de transmisión Sistema DS-SS, sistema OFDM
Intervalo de frecuencias Entre 2.412 y 2.472 MHz
Transmisor de potencia máxima de radiofrecuencia 15,98 dBm
Modo de comunicación Modo de infraestructura
Seguridad WEP, WPA-PSK (TKIP/AES-CCMP), WPA2-PSK (TKIP/AES-CCMP)
Método de conexión WPS (conguración Wi-Fi protegida), conguración manual
Apéndice
449
Papel
0XE8-07A
Tamaños de papel compatibles
A continuación se muestran los tamaños de papel que pueden cargarse en el casete de papel, la bandeja multiuso y
los alimentadores de papel opcionales.
: disponible : no disponible
Tamaño de papel
Casete de papel Bandeja multiuso Impresión a doble cara automática *1
A4
(210 x 297 mm)
B5
(182 x 257 mm)
A5
(148 x 210 mm)
A6
(105,0 x 148,0 mm)
Legal (LGL)
(215,9 x 355,6 mm)
Carta (LTR)
(215,9 x 279,4 mm)
Informe (STMT)
(139,7 x 215,9 mm)
Ejecutivo (EXEC)
(184,1 x 266,7 mm)
Ocio
(215,9 x 317,5 mm)
*2
Ocio (Brazil)
(215,9 x 355,0 mm)
*2
Ocio (Mexico)
(215,9 x 341,0 mm)
*2
Letter (Government)
(203,2 x 266,7 mm)
*1
Está disponible la impresión a doble cara automática sin volver a colocar el papel.
*2
Ponga la palanca de cambio de tamaño de papel en la misma posición que usa con el papel de tamaño carta y legal. Interior(P. 21)
*3
Puede cargarse papel de tamaño personalizado con una anchura de Entre 105,0 y 216,0 mm y una longitud de Entre 148,0 y 356,0 mm.
*4
Puede cargarse papel de tamaño personalizado con una anchura de Entre 76,2 y 216,0 mm y una longitud de Entre 127,0 y 356,0 mm.
Apéndice
450
Tamaño de papel Casete de papel Bandeja multiuso Impresión a doble cara automática *1
Legal (Government)
(203,2 x 330,2 mm)
Foolscap
(215,9 x 330,2 mm)
*2
Foolscap (Australia)
(206,0 x 337,0 mm)
Legal (India)
(215,0 x 345,0 mm)
*2
Sobre n.º 10 (COM10)
(104,7 x 241,3 mm)
Sobre Monarch
(98,4 x 190,5 mm)
C5
(162,0 x 229,0 mm)
Sobre DL
(110,0 x 220,0 mm)
3" x 5"
(76,2 x 127 mm)
Personalizado
*3
*4
*1
Está disponible la impresión a doble cara automática sin volver a colocar el papel.
*2
Ponga la palanca de cambio de tamaño de papel en la misma posición que usa con el papel de tamaño carta y legal. Interior(P. 21)
*3
Puede cargarse papel de tamaño personalizado con una anchura de Entre 105,0 y 216,0 mm y una longitud de Entre 148,0 y 356,0 mm.
*4
Puede cargarse papel de tamaño personalizado con una anchura de Entre 76,2 y 216,0 mm y una longitud de Entre 127,0 y 356,0 mm.
El tamaño de papel predeterminado del equipo está establecido en A4.Cambie la opción del tamaño de
papel cuando utilice un tamaño de papel diferente. Especicación del tamaño y tipo de papel en el
casete de papel(P. 51)
Tipo de papel y capacidad del origen del papel
Con este equipo puede utilizar papel sin cloro.
: no disponible
Apéndice
451
Tipo de papel Capacidad de papel del casete de
papel
Capacidad de papel de la bandeja
multiuso
Papel normal
*
60 a 89 g/m² 250 hojas 50 hojas
Papel grueso
Entre 90 y 120 g/m²
*
200 hojas 40 hojas
Entre 121 y 163 g/m² 25 hojas
Papel reciclado
*
60 a 89 g/m² 250 hojas 50 hojas
Papel de color
*
60 a 89 g/m² 250 hojas 50 hojas
Etiqueta 20 hojas
Sobre 5 hojas
*
Está disponible la impresión a doble cara automática sin volver a colocar el papel.
Tipo de papel y conguración del equipo
Carga del papel(P. 35)
Área de impresión
Las áreas sombreadas de la siguiente imagen indican el área del documento que puede imprimirse. En los sobres, el
margen es de 10 mm en las partes superior, inferior, derecha e izquierda.
Apéndice
452
Consumibles
0XE8-07C
A continuación se presenta una guía para el tiempo de sustitución estimado de los consumibles utilizados en este
equipo. Adquiera los consumibles a su distribuidor autorizado local de Canon. Respete las precauciones de seguridad
y salud a la hora de almacenar y manipular los consumibles ( Consumibles(P. 10) ).
En función del entorno de instalación, el tamaño del papel de impresión o el tipo de documento, es posible
que deba sustituir los consumibles antes del nal de su vida útil estimada.
Cartuchos de tóner
Cartuchos de tóner suministrados
El rendimiento medio
*
del cartucho de tóner que se entrega con el equipo es de 2100 hojas.
*
El rendimiento medio se basa en la norma "ISO/IEC 19752" (norma internacional relacionada con el "Método para
determinar el rendimiento de los cartuchos de tóner de las impresoras electrofotográcas monocromáticas y los
dispositivos multifunción que contienen componentes de impresión" emitida por la ISO [Organización Internacional de
Normalización]) imprimiendo en papel de tamaño A4 con el ajuste de densidad de impresión predeterminado.
Cartuchos de tóner de sustitución
Para una calidad de impresión óptima, se recomienda utilizar únicamente cartuchos de tóner originales de
Canon.
Cartucho de tóner original de Canon Rendimiento medio del cartucho de tóner*
Canon Cartridge 719 2.100 hojas
Canon Cartridge 719 H 6.400 hojas
Cuando sustituya cartuchos de tóner Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 409)
Apéndice
453
Elementos opcionales
0XE8-07E
La funcionalidad del equipo podrá aprovecharse al máximo utilizando los elementos opcionales que se describen a
continuación. Podrá comprar los elementos opcionales en la tienda en la que adquirió el equipo o en su distribuidor
local de Canon.
Unita alimentazione Carta PF-44
Además del casete de papel y la bandeja multiuso suministrados de
serie, podrá instalar el casete opcional en el equipo.Al añadir el casete,
podrá cargar diferentes tamaños de papel en cada casete y el equipo
dispondrá de hasta 800 hojas (entre el casete original, la bandeja
multiuso y el casete opcional).
Capacidad del papel 500 hojas
Papel disponible Papel(P. 450)
Fuente de alimentación De la unidad principal
Dimensiones
(Ancho x Largo x Alto)
390 x 441 x 165,5 mm
Peso Aprox. 4,1 kg
Apéndice
454
Utilización de AirPrint
0XE8-07F
Podrá imprimir sin emplear controladores enviando los datos de impresión desde dispositivos de Apple.
Opciones de AirPrint
Conguración de las opciones de AirPrint(P. 455)
Visualización de la pantalla para AirPrint(P. 457)
Funciones de AirPrint
Impresión con AirPrint(P. 459)
Solución de problemas
Si no se puede utilizar AirPrint(P. 461)
Conguración de las opciones de AirPrint
Puede registrar la información, incluido el nombre del equipo y la ubicación de instalación, que se utilice para
identicar el equipo. Asimismo, puede deshabilitar la función AirPrint del equipo. Utilice la IU remota para cambiar
estas opciones.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
Si utiliza un dispositivo móvil, como iPad, iPhone o iPod touch, cambie "clic" por "pulse" en esta sección.
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de AirPrint].
Apéndice
455
4
Haga clic en [Editar].
5
Especique las opciones necesarias y haga clic en [Aceptar].
[Usar AirPrint]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar AirPrint. Para deshabilitar AirPrint, quite la marca de la
casilla de vericación.
[Nombre de impresora]/[Ubicación]/[Latitud]/[Longitud]
Apéndice
456
Introduzca la información sobre el nombre y la ubicación de instalación para poder identicar este equipo
cuando utilice su dispositivo Apple. Esta información resulta útil si tiene más de una impresora AirPrint.
Si marca la casilla de vericación [Usar AirPrint]
Los siguientes elementos también se establecen en <On> automáticamente.
<Opciones de mDNS> para IPv4 y IPv6 Conguración de DNS(P. 183)
<Usar HTTP> Deshabilitación de la comunicación HTTP(P. 238)
<Usar impresión IPP> en <Opciones impresión IPP> Conguración de los protocolos de impresión y
las funciones WSD(P. 166)
Si cambia [Nombre de impresora]
Si cambia el [Nombre de impresora] especicado, tal vez no pueda imprimir desde el ordenador Mac que
había estado utilizando para imprimir hasta ese momento. Esto ocurre porque el <Nombre de mDNS> (
Conguración de DNS(P. 183) ) para IPv4 también se cambia automáticamente. En este caso, agregue de
nuevo el equipo a su Mac.
6
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
Visualización de la pantalla para AirPrint
Puede visualizar la pantalla de AirPrint, en la que no solo puede acceder a las opciones de AirPrint, sino que también
puede visualizar información sobre los consumibles, como el papel y el cartucho de tóner.Además, podrá congurar
las opciones de la función de seguridad (
Habilitación de la comunicación cifrada SSL para la IU Remota(P. 242) ).
1
Haga clic en [Preferencias del Sistema] en el Dock del escritorio [Impresoras y
Escáneres].
2
Seleccione su impresora y haga clic en [Opciones y recambios].
3
Haga clic en [Mostrar página web de la impresora].
4
Inicie sesión en la IU remota.
Para cambiar las opciones de AirPrint, inicie una sesión en el modo Administrador del Sistema.
Apéndice
457
Marcas comerciales
Apple, Bonjour, iPad, iPhone, iPod touch, Mac, Mac OS y Mac OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en los Estados Unidos y en otros países. AirPrint y el logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple Inc.
Apéndice
458
Impresión con AirPrint
0XE8-07H
No necesitará utilizar obligatoriamente un ordenador para imprimir e-mails, fotos, páginas web y otros documentos.
AirPrint le permitirá imprimir de forma directamente desde dispositivos de Apple como, por ejemplo, un iPad, un
iPhone o un iPod touch.
Impresión desde dispositivos iPad, iPhone o iPod touch(P. 459)
Impresión desde Mac(P. 460)
Requisitos del sistema
Para imprimir con AirPrint, necesitará uno de los siguientes dispositivos de Apple.
iPad (todos los modelos)
iPhone (3GS o posterior)
iPod touch (3.ª generación o posterior)
Mac (Mac OS X 10.7 o posterior)
*
*
Mac OS X 10.9 o posterior cuando utilice conexión USB.
Entorno de red
Necesitará uno de los siguientes entornos.
El dispositivo Apple y el equipo están conectados a la misma red.
El dispositivo Apple y el equipo están en conexión directa.
El ordenador Mac y el equipo están conectados a través de USB.
Impresión desde dispositivos iPad, iPhone o iPod touch
1
Asegúrese de que el equipo esté encendido y conectado a su dispositivo Apple.
Para asegurarse, consulte la "Introducción". Manuales incluidos en el equipo(P. 466)
Para saber cómo asegurarse de si el dispositivo Apple y el equipo están en conexión directa, consulte
Conexión directa (modo Punto de acceso)(P. 126) .
2
Desde la aplicación de su dispositivo Apple, pulse para mostrar las opciones del
menú.
3
En la lista desplegable, pulse [Imprimir].
Apéndice
459
4
Seleccione este equipo en [Impresora] en [Opciones].
Se muestran las impresoras conectadas a la red. Seleccione este equipo en este paso.
[Opciones] no aparece en las aplicaciones que no son compatibles con AirPrint. No podrá imprimir utilizando
dichas aplicaciones.
5
Especique las opciones de impresión según sus necesidades.
Las opciones y los tamaños de papel disponibles variarán en función de la aplicación que esté utilizando.
6
Pulse [Imprimir].
Se iniciará la impresión.
Comprobación del estado de impresión
Durante la impresión, pulse el botón de Inicio del dispositivo Apple dos veces pulse [Imprimir].
Impresión desde Mac
1
Asegúrese de que el equipo esté encendido y conectado a su ordenador Mac.
Para asegurarse, consulte la "Introducción". Manuales incluidos en el equipo(P. 466)
2
Agregue el equipo a su Mac desde [Preferencias del Sistema] [Impresoras y
Escáneres].
3
Abra un documento en una aplicación y visualice el cuadro de diálogo de impresión.
El método para mostrar el cuadro de diálogo de impresión varía según la aplicación. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de la aplicación que esté utilizando.
4
Seleccione este equipo en el cuadro de diálogo de impresión.
Se mostrarán las impresoras conectadas al ordenador Mac. Seleccione este equipo en este paso.
5
Especique las opciones de impresión según sus necesidades.
Las opciones y los tamaños de papel disponibles variarán en función de la aplicación que esté utilizando.
6
Haga clic en [Imprimir].
Se iniciará la impresión.
Apéndice
460
Si no se puede utilizar AirPrint
0XE8-07J
Si no se puede utilizar AirPrint, pruebe mediante las siguientes soluciones.
Asegúrese de que el equipo está encendido. Si el equipo estuviera encendido, apáguelo, espere al menos 10
segundos y vuelva a encenderlo y compruebe si el problema se ha resuelto.
Asegúrese de que no haya mensajes de error en la pantalla del equipo.
Asegúrese de que los dispositivos Apple y el equipo estén conectados a la misma red. Si el equipo está encendido,
es posible que tarde varios minutos en estar listo para la comunicación.
Asegúrese de que Bonjour esté habilitado en su dispositivo de Apple.
Asegúrese de que el equipo esté congurado para permitir la impresión desde un ordenador aunque no se
introduzca ningún ID de departamento ni ninguna contraseña.
Bloqueo de trabajos cuando el ID de
departamento es desconocido(P. 219)
Asegúrese de que el papel esté cargado en el equipo y de que el equipo tenga suciente tóner.
Visualización de
la pantalla para AirPrint(P. 457)
Apéndice
461
Utilización de Google Cloud Print
0XE8-07K
Google Cloud Print es un servicio que permite a los usuarios con cuentas de Google imprimir desde aplicaciones tales
como Google Docs™ o Gmail™ a través de un smartphone, una tableta o un ordenador conectado a Internet. A
diferencia del proceso de impresión convencional desde un ordenador, Google Cloud Print permite imprimir sin
necesidad de utilizar un controlador de impresora. Por ejemplo, si desea imprimir un e-mail o archivos adjuntos a un
e-mail, podrá imprimirlos de una forma muy sencilla utilizando Gmail para móviles. Cuando llegue al equipo
encontrará los documentos impresos.
Comprobación de las opciones del equipo(P. 462)
Cambio de las opciones de Google Cloud Print(P. 462)
Registro del equipo en Google Cloud Print(P. 463)
Cuando registre el equipo o utilice Google Cloud Print para imprimir documentos, debe conectar el equipo a
Internet. También es responsable de pagar la tarifa de conexión a Internet.
Es posible que no pueda utilizar esta función en algunos países o zonas.
Para poder utilizar Google Cloud Print, se requiere una cuenta de Google. Si no tiene ninguna, acceda a la
página web de Google para crear una.
Comprobación de las opciones del equipo
Antes de congurar Google Cloud Print, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el equipo tenga asignada una dirección IPv4 y esté conectado a un ordenador a través de una
red. Conexión a una LAN inalámbrica(P. 137) Conexión a una LAN con cable(P. 136)
Asegúrese de que las opciones de la zona horaria y la fecha y la hora sean correctas. Ajustes de fecha/
hora(P. 315)
Si está habilitada la Administración de ID de departamento, asegúrese de que el equipo esté congurado para
permitir la impresión desde un ordenador aunque no se introduzca ningún ID de departamento ni ningún PIN.
Bloqueo de trabajos cuando el ID de departamento es desconocido(P. 219)
Cambio de las opciones de Google Cloud Print
Habilite la función Google Cloud Print del equipo. También podrá desactivar la función Google Cloud Print del equipo.
1
Pulse .
Apéndice
462
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de gestión del sistema>, y pulse .
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN correctos utilizando las teclas numéricas y,
a continuación, pulse . Inicio de sesión en el equipo(P. 34)
3
Seleccione <Opciones de Google Cloud Print> <Activar Google Cloud Print>.
4
Seleccione <On> o <Off>, y pulse .
Registro del equipo en Google Cloud Print
El registro del equipo en Google Cloud Print le permitirá imprimir desde cualquier lugar.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en el modo de Administrador del Sistema.
Inicio de la IU remota(P. 278)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de Google Cloud Print].
Apéndice
463
4
Haga clic en [Guardar] en [Estado de registro].
Si [Guardar] no está disponible
Tendrá que habilitar Google Cloud Print.Haga clic en [Editar], marque la casilla de vericación [Usar Google
Cloud Print] y luego haga clic en [Aceptar].
Para volver a registrar el equipo
Para volver a registrar el equipo si el propietario del mismo ha cambiado o por otros motivos, elimine el
registro del equipo y vuelva a registrarlo de nuevo.
5
Haga clic en el vínculo de la URL que aparece en [URL para registro].
Apéndice
464
6
Siga las instrucciones de la pantalla para registrar el equipo.
Puede imprimir desde una aplicación compatible con Google Cloud Print, como puede ser Google
Chrome™, Gmail o Google Docs.
Acceda a la página web de Google Cloud Print para obtener información sobre las últimas aplicaciones
compatibles con Google Cloud Print.
Registro desde un dispositivo móvil o Google Chrome
También podrá registrar el equipo desde un dispositivo móvil o Google Chrome. La pantalla del equipo
mostrará la siguiente conrmación antes de la nalización del registro. Pulse <Sí> para nalizar el registro.
Para el procedimiento de registro, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo móvil o el sitio web
de Google Cloud Print.
Apéndice
465
Manuales incluidos en el equipo
0XE8-07L
Los manuales que se indican a continuación se incluyen con el equipo. Consúltelos según corresponda.
Introducción Lea este manual en primer lugar. Describe los procedimientos básicos
de instalación, desde cómo quitar el material de embalaje hasta cómo
congurar el equipo.
Guía de conguración de LAN
inalámbrica
Este manual describe el procedimiento que debe seguir para conectar el
equipo a un router de red inalámbrica, y también contiene información
sobre cómo solucionar los problemas que surgen al congurar las
opciones. Lea este manual junto con la Introducción.
e-Manual
(Este manual)
Este manual describe todas las funciones del equipo con la ayuda de un
navegador web. Puede buscar información por categoría o introducir
una palabra clave para buscar por páginas sobre un tema especíco.
Uso de e-Manual(P. 467)
Guía de instalación del controlador
de impresora
Este manual describe cómo instalar el controlador de impresora y el
software suministrado en el CD-ROM/DVD-ROM Manuales y software de
usuario.
Apéndice
466
Uso de e-Manual
0XE8-07R
El e-Manual es un manual que puede ver en su ordenador y que describe todas las funciones del equipo.Podrá realizar
búsquedas según el uso previsto o introducir una palabra clave para encontrar rápidamente la página que está
buscando.Podrá utilizar el e-Manual instalándolo en el ordenador, o bien iniciar el e-Manual directamente desde el
DVD-ROM.
Instalación del e-Manual(P. 468)
Cómo encontrar el tema que busca
Puede encontrar la página que está buscando utilizando los siguientes tres métodos.
Buscar contenido
Puede encontrar la página que está buscando seleccionando el tema en la pestaña [Contenido] que aparece en
la parte izquierda de la pantalla, y seleccionando [Icono de capítulo] junto al tema.
Página superior(P. 475)
Página de tema(P. 477)
Buscar por palabra clave
Realice una búsqueda introduciendo una palabra clave, por ejemplo "sobre" o "cartucho de tóner", y
aparecerán las páginas que contengan la palabra clave. Puede encontrar la página que está buscando en dichos
resultados. Asimismo, puede introducir frases como "conectar a una red." La búsqueda por palabra clave
también admite el valor booleano AND para buscar varias palabras clave.
Pestaña Buscar(P. 478)
Buscar en el mapa del sitio
Haga clic en [Mapa del sitio] en la parte superior de la pantalla y aparecerá una lista con todos los temas del e-
Manual. Desde ahí podrá encontrar el tema que está buscando.
Mapa del sitio(P. 479)
Requisitos del sistema
Para usar el e-Manual, se requieren los siguientes navegadores web.Es posible que el contenido del e-
Manual no se muestre correctamente si se utiliza un navegador que no esté en la lista.
Windows:
Internet Explorer 8.0/9.0/10.0/11.0
Firefox 24.x ESR/26.x/29.x/30.x/31.x/31.x ESR/32.x/33.x/34.x/35.x/36.x
Mac OS:
Safari 7.x/8.x
Firefox 24.x ESR/26.x/29.x/30.x/31.x/31.x ESR/32.x/33.x/34.x/35.x/36.x
El DVD-ROM suministrado para este producto puede incluir manuales en formato PDF. Si no tiene acceso a
Adobe Reader para ver los manuales en formato PDF, pruebe con otros programas como, por ejemplo, PDF
Preview desarrollado por Vivid Document Imaging Technologies.
Acerca del e-Manual más reciente
Para consultar el e-Manual más reciente, visite el sitio web de Canon.
Apéndice
467
Instalación del e-Manual
0XE8-07S
Instale el e-Manual en el ordenador con el DVD-ROM que incluye el equipo.
1
Inserte el Manuales y software de usuario DVD-ROM en la unidad del ordenador.
Seleccione un idioma y haga clic en [Aceptar] si se le solicita.
Si la pantalla [Instalación de los programas de software/manuales] no aparece, extraiga el DVD-ROM de la
unidad y vuelva a insertarlo de nuevo, o consulte Visualización de la pantalla [Instalación de los
programas de software/manuales](P. 487) .
Si aparece [Reproducción automática], haga clic en [Ejecutar MInst.exe].
2
Haga clic en [Instalación].
3
Quite la marca de todas las casillas de vericación excepto [Manuales], y haga clic en
[Instalar].
Apéndice
468
4
Lea el Contrato de licencia y haga clic en [Sí] para aceptarlo.
5
Seleccione la carpeta en la que se instalará el e-Manual y haga clic en [Instalar].
Se iniciará la instalación.
Espere un momento. Este proceso puede tardar unos minutos.
6
Haga clic en [Salir].
7
Haga clic en [Siguiente] [Salir].
Apéndice
469
Visualización del e-Manual
Haga doble clic en el icono de acceso directo del e-Manual del escritorio.
Si aparece un mensaje de advertencia de seguridad
Haga clic en [Permitir contenido bloqueado].
CONSEJOS para visualizar eL e-Manual directamente desde el DVD-ROM
1
Inserte el Manuales y software de usuario DVD-ROM en la unidad del ordenador.
Apéndice
470
Seleccione un idioma y haga clic en [OK] si se le solicita.
Si la pantalla [Instalación de los programas de software/manuales] no aparece, extraiga el DVD-
ROM de la unidad y vuelva a insertarlo de nuevo, o consulte
Visualización de la pantalla
[Instalación de los programas de software/manuales](P. 487) .
2
Haga clic en [Manuales].
3
Haga clic en [e-Manual].
Apéndice
471
Desinstalación del e-Manual
0XE8-07U
Podrá quitar el e-Manual del ordenador para restablecer el estado que tenía el ordenador antes de la instalación del e-
Manual.
1
Inserte el Manuales y software de usuario DVD-ROM en la unidad del ordenador.
Seleccione un idioma y haga clic en [Aceptar] si se le solicita.
2
Haga clic en [Iniciar programas de software].
Si no aparece la pantalla anterior, consulte Visualización de la pantalla [Instalación de los programas
de software/manuales](P. 487) .
Si aparece [Reproducción automática], haga clic en [Ejecutar MInst.exe].
3
Haga clic en [Iniciar] para [Desinstalador de manuales].
Apéndice
472
4
Haga clic en [Siguiente].
Se iniciará la desinstalación.
Espere un momento. Este proceso puede tardar unos minutos.
5
Haga clic en [Salir].
6
Haga clic en [Atrás] [Salir].
Apéndice
473
Apéndice
474
Formato de la pantalla del e-Manual
0XE8-07W
El e-Manual se divide en diferentes pantallas y el contenido de cada pantalla varía.
Página superior
Aparece cuando se inicia el e-Manual.
Canon
Haga clic para volver a la página superior.
Pestaña [Índice]/Pestaña [Buscar]
Haga clic para alternar la pantalla entre el índice y la búsqueda.
Índice
Aparecen los títulos de los capítulos ( ). Coloque el puntero del ratón sobre uno de los títulos, y los
temas del capítulo aparecerán en la parte derecha. Haga clic en un tema y aparecerá su página.
Apéndice
475
[Inicio]
Haga clic para volver a la página superior.
[Mapa del sitio]
Haga clic para ver todos los temas del e-Manual.
[Ayuda]
Haga clic para visualizar información sobre cómo ver el e-Manual, cómo realizar una búsqueda y otra
información.
[Imprimir]
Haga clic para imprimir el contenido mostrado.
Información destacada sobre las funciones
Proporciona diversos ejemplos prácticos de formas de utilizar el equipo. Haga clic en / / /
para alternar la pantalla de ejemplos prácticos por categoría, o haga clic en la pantalla deslizante para
obtener información detallada sobre cada categoría. La pantalla deslizante puede detenerse moviendo el
puntero sobre la misma.
Información destacada sobre las funciones(P. 476)
[Ayuda rápida] / [Solución de problemas] / [Mantenimiento]
Haga clic para obtener información sobre cómo solucionar los problemas o mantener el equipo.
[Para usuarios del Mac OS]
Haga clic para ver las precauciones cuando utilice Mac OS.
[Aviso]
Haga clic para visualizar información importante que debe conocer para utilizar el equipo.
[Ocinas de Canon]
Haga clic para visualizar la información de contacto de las consultas sobre el equipo.
Información destacada sobre las funciones
Proporciona diversos ejemplos prácticos de formas de utilizar el equipo.
Apéndice
476
/
Haga clic para mostrar la información detallada. Haga clic de nuevo para cerrar la ventana.
Haga clic para visualizar la página de tema correspondiente.
Página de tema
Contiene información sobre cómo congurar y utilizar el equipo.
Apéndice
477
[Índice]
Se muestran los títulos y los iconos de los capítulos.
[Expandir todo]/[Contraer todo]
Haga clic en [Expandir todo] para visualizar todas las subsecciones de todos los temas. Haga clic en
[Contraer todo] para cerrar todas las subsecciones de todos los temas.
Iconos de los capítulos
Haga clic en el icono de un capítulo para ir a la parte superior del capítulo en cuestión.
Página de temas
Muestra los temas del capítulo seleccionado. Si "+" aparece en el tema, puede hacer clic para ver todas las
subsecciones de dicho tema. Haga clic en "-" para cerrar el tema expandido.
[Imprimir todo]
Todas las páginas del capítulo seleccionado se abren en una ventana independiente. El capítulo puede
imprimirse si corresponde.
Navegación
Consulte qué tema del capítulo está visualizando actualmente.
Haga clic para volver a la parte superior de la página.
/
Haga clic para visualizar el tema siguiente o anterior.
Haga clic para saltar a la página correspondiente. Para volver a la página anterior, haga clic en "Atrás" en
el navegador web.
Haga clic para mostrar las descripciones detalladas ocultas. Haga clic de nuevo para cerrar las
descripciones detalladas.
Pestaña Buscar
Contiene un cuadro de texto para realizar una búsqueda y encontrar la página que está buscando.
Apéndice
478
[Introduzca aquí la(s) palabra(s) clave]
Introduzca una o varias palabras clave y haga clic en
para ver los resultados de la búsqueda en la
lista de resultados de búsqueda (
). Para buscar las páginas que contengan todas las palabras, separe
las palabras clave con un espacio. Para buscar únicamente las páginas que contengan una frase exacta,
ponga las palabras clave entre comillas.
[Opciones de búsqueda]
Haga clic para especicar las condiciones de búsqueda, como el ámbito de búsqueda y las condiciones de
las coincidencias. Para mostrar las condiciones, haga clic en este botón cuando esté gris. Para cerrar la
pantalla, haga clic en el botón cuando esté naranja.
Selector del ámbito de búsqueda
Especica el ámbito de búsqueda. Puede buscar temas de un modo ecaz limitando el ámbito de
búsqueda. El selector del ámbito de búsqueda resulta especialmente útil cuando puede predecir la
ubicación general del tema que está buscando.
Selector de las opciones de búsqueda
Seleccione la casilla de vericación para distinguir entre mayúsculas y minúsculas en la búsqueda.
[Buscar con estas condiciones]
Haga clic para mostrar los resultados de búsqueda con las condiciones especicadas en y .
Lista de resultados de búsqueda
Muestra los resultados de búsqueda de las páginas que contienen las palabras clave especicadas. En los
resultados, localice la página que esté buscando y haga clic en el título del tema de la página. Si los
resultados no pueden mostrarse en una página, haga clic en
/ o en un número de página para
mostrar los resultados en la página correspondiente.
Mapa del sitio
Muestra el índice del e-Manual.
Iconos de los capítulos
Haga clic para saltar al tema del capítulo seleccionado.
Título (tema)
Muestra títulos y temas. Haga clic en un título para saltar a la página.
Haga clic para volver a la parte superior de la página.
Apéndice
479
/
Haga clic para ir al capítulo anterior o siguiente.
Apéndice
480
Visualización del e-Manual
0XE8-07X
Marcas
Con las siguientes marcas se indican precauciones relativas a la seguridad, restricciones y precauciones
relacionadas con la manipulación del equipo, consejos útiles y otros datos de interés.
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la
muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar
el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias.
Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar
lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo
de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones.
Indica que no deben realizarse ciertas operaciones. Lea detenidamente las
instrucciones y cerciórese de no realizar las operaciones descritas.
Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para
utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros
elementos.
Indica una aclaración sobre una operación, o incluye explicaciones
adicionales sobre un procedimiento.
Indica funciones o consejos útiles para el uso del equipo.
Teclas y botones utilizados en este manual
Las teclas del panel de control y los botones de la pantalla del ordenador aparecen en la siguiente notación:
Tipo
Ejemplo
Teclas del panel de control
( )
Opciones mostradas en el panel de control
<Opciones de temporizador>
<Papel atascado.>
Botones y otras interfaces de texto mostrados en la pantalla del ordenador [Preferencias]
/ utilizados en este manual
Las teclas / se utilizan para seleccionar las opciones deseadas. Solo se describen la primera vez que
aparecen en una página y se omiten a partir de la segunda vez que aparecen. Por ejemplo, las teclas /
aparecen en el Paso 2, pero se omiten en el Paso 3.
Ejemplo:
1
Pulse .
2
Utilice / para seleccionar <Opciones de red>, y pulse .
3
Seleccione <Opciones de TCP/IP> <Opciones de IPv4> <Opciones de dirección IP>.
Apéndice
481
Pantallas utilizadas en este manual
A menos que se indique lo contrario, las pantallas que se utilizan en el e-Manual son las del modelo LBP252dw.
En función del sistema operativo que utilice, las pantallas que aparecen en este manual podrían diferir
ligeramente de las pantallas reales. Asimismo, la aparición de controladores y software puede diferir en función
de su versión.
Ilustraciones utilizadas en este manual
A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones del equipo que se utilizan en el e-Manual son las de
LBP252dw. Las ilustracinoes del cartucho de tóner que se usan en el e-Manual son las del Canon Cartridge 719.
Apéndice
482
Ajustes de Visualización Manual
0XE8-085
Apéndice
483
Otros
0XE8-07Y
Esta sección describe las operaciones básicas de Windows e incluye descargos de responsabilidad, información
de copyright y otros datos.
Apéndice
484
Operaciones básicas de Windows
0XE8-080
Visualización de [Equipo] o [Mi PC](P. 485)
Visualización de la carpeta de la impresora(P. 485)
Habilitación de [Detección de redes](P. 485)
Visualización de impresoras compartidas en el servidor de impresión(P. 486)
Visualización de la pantalla [Instalación de los programas de software/manuales](P. 487)
Impresión de una página de prueba en Windows(P. 487)
Comprobación de la arquitectura de bits(P. 488)
Comprobación del puerto de impresora(P. 489)
Comprobación de la comunicación bidireccional(P. 490)
Comprobación del SSID al que está conectado el ordenador(P. 491)
Visualización de [Equipo] o [Mi PC]
Windows Vista/7/Server 2008
[Iniciar] seleccione [Equipo].
Windows 8/Server 2012
Haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla seleccione [Explorador de
archivos]
[Equipo] o [Este equipo].
Windows 8.1/Server 2012 R2
Haga clic con el botón derecho del ratón en [Inicio] seleccione [Explorador de archivos] [Equipo] o [Este
equipo].
Windows Server 2003
[Este equipo]
seleccione [Mi PC].
Visualización de la carpeta de la impresora
Windows Vista
[Impresoras y faxes] seleccione [Panel de control] [Impresora].
Windows 7/Server 2008 R2
[Iniciar] seleccione [Dispositivos e impresoras].
Windows 8/Server 2012
Haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla
seleccione [Panel de control]
[Ver dispositivos e impresoras].
Windows 8.1/Server 2012 R2
Haga clic con el botón derecho del ratón en [Inicio] seleccione [Panel de control] [Ver dispositivos e
impresoras].
Windows Server 2008
[Iniciar] seleccione [Panel de control] haga doble clic en [Impresoras].
Windows Server 2003
[Iniciar]
seleccione [Inicio].
Habilitación de [Detección de redes]
Si utiliza Windows Vista/7/8/Server 2008/Server 2012, habilite [Detección de redes] para ver los ordenadores de la red.
Windows Vista
Apéndice
485
[Inicio] seleccione [Panel de control] [Ver el estado y las tareas de red] seleccione [Activar la detección de
redes] en [Detección de redes].
Windows 7/Server 2008 R2
[Iniciar]
seleccione [Panel de control] [Ver el estado y las tareas de red] [Cambiar conguración de uso
compartido avanzado] seleccione [Activar la detección de redes] en [Detección de redes].
Windows 8/Server 2012
Haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla
seleccione [Panel de control]
[Ver el estado y las tareas de red] [Cambiar conguración de uso compartido avanzado] seleccione
[Activar la detección de redes] en [Detección de redes].
Windows 8.1/Server 2012 R2
Haga clic con el botón derecho en [Inicio] seleccione [Panel de control] [Ver el estado y las tareas de red]
[Cambiar conguración de uso compartido avanzado] seleccione [Activar la detección de redes] en
[Detección de redes].
Windows Server 2008
[Inicio]
seleccione [Panel de control] haga doble clic en [Centro de redes y recursos compartidos]
seleccione [Activar la detección de redes] en [Detección de redes].
Visualización de impresoras compartidas en el servidor de impresión
1
Abra el Explorador de Windows.
Windows Vista/7/Server 2003/Server 2008
[Iniciar]
seleccione [Todos los programas] o [Programas] [Accesorios] [Explorador de Windows].
Windows 8/Server 2012
Haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla seleccione [Explorador de
archivos].
Windows 8.1/Server 2012 R2
Haga clic con el botón derecho en [Inicio]
y seleccione [Explorador de archivos].
2
Seleccione [Red] o [Mis sitios de red] en servidor de impresión.
Para ver los ordenadores de la red, es posible que deba activar la detección de red o buscar la red de los
ordenadores.
Se mostrarán las impresoras compartidas.
Apéndice
486
1
Visualización de la pantalla [Instalación de los programas de software/manuales]
Si su ordenador no muestra la pantalla [Instalación de los programas de software/manuales] después de insertar el
DVD-ROM, siga el procedimiento siguiente.El nombre de la unidad de DVD-ROM se indica como "D:"en este manual.El
nombre de la unidad de DVD-ROM puede diferir en función del ordenador que utilice.
Windows Vista/7/Server 2008
[Inicio] escriba "D:\MInst.exe" en [Buscar programas y archivos] o [Iniciar búsqueda] pulse la tecla
[ENTRAR].
Windows 8/Server 2012
Haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla [Ejecutar] Introduzca
"D:\MInst.exe" haga clic en [Aceptar].
Windows 8.1/Server 2012 R2
Haga clic con el botón derecho en [Inicio] [Ejecutar] Introduzca "D:\MInst.exe" haga clic en [Aceptar].
Windows Server 2003
[Inicio] [Ejecutar] introduzca "D:\MInst.exe" haga clic en [Aceptar].
Impresión de una página de prueba en Windows
Puede comprobar si el controlador de impresora está operativo imprimiendo una página de prueba en Windows.
1
Cargue papel de tamaño A4 en la bandeja multiuso. Carga de papel en la bandeja
multiuso(P. 41)
2
Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P. 485)
3
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora y haga clic en
[Propiedades de impresora] o [Propiedades].
Apéndice
487
4
Haga clic en [Imprimir página de prueba] en la pestaña [General].
Se imprimirá la página de prueba.
Comprobación de la arquitectura de bits
Si no está seguro de si su ordenador utiliza Windows de 32 o de 64 bits, siga el procedimiento que se indica a
continuación.
1
Abra el [Panel de control].
Windows Vista/7/Server 2008
[Iniciar] seleccione [Panel de control].
Windows 8/Server 2012
Haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla
seleccione [Panel de control].
Windows 8.1/Server 2012 R2
Haga clic con el botón derecho del ratón en [Inicio] y seleccione [Panel de control].
Apéndice
488
2
Abra [Sistema].
Windows Vista/7/8/Server 2008 R2/Server 2012
Haga clic en [Sistema y mantenimiento] o [Sistema y seguridad] [Sistema].
Windows Server 2008
Haga doble clic en [Sistema].
3
Consulte la arquitectura de bits.
En las versiones de 32 bits
Aparecerá [Sistema operativo de 32 bits].
En las versiones de 64 bits
Aparecerá [Sistema operativo de 64 bits].
Comprobación del puerto de impresora
1
Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P. 485)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora y haga clic en
[Propiedades de impresora] o [Propiedades].
Apéndice
489
3
En la pestaña [Puertos], compruebe que el puerto se ha seleccionado correctamente.
Si utiliza una conexión de red y ha cambiado la dirección IP del equipo
Si la [Descripción] del puerto seleccionado es [Canon MFNP Port] y el equipo y el ordenador están en la
misma subred, se mantendrá la conexión.No es necesario añadir un puerto nuevo.Si se trata de un [Puerto
TCP/IP estándar], deberá agregar un puerto nuevo. Conguración de los puertos de la
impresora(P. 170)
Comprobación de la comunicación bidireccional
1
Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P. 485)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora y haga clic en
[Propiedades de impresora] o [Propiedades].
Apéndice
490
3
En la pestaña [Puertos], asegúrese de que la casilla de vericación [Habilitar
compatibilidad bidireccional] esté marcada.
Comprobación del SSID al que está conectado el ordenador
Si el ordenador está conectado a una red LAN inalámbrica, haga clic en
, o en la bandeja del sistema para
mostrar el SSID del router de LAN inalámbrica conectado.
Apéndice
491
Para usuarios del Mac OS
0XE8-081
Tal vez su equipo no incluya un controlador para Mac OS, dependiendo de dónde haya adquirido el equipo.En
este caso, deberá utilizar los controladores cargados en el sitio web de Canon si fuera necesario.Compruebe el
sistema operativo de su ordenador y descargue el controlador apropiado del sitio web de Canon.Para el
procedimiento de instalación del controlador y cómo utilizarlo, consulte la "Guía del controlador de impresora
Canon UFR II/UFRII LT".
En el e-Manual y en la Guía de instalación del controlador de impresora se explican los métodos de funcionamiento en
entornos Windows a modo de ejemplo. Para ver cómo utilizar los controladores y las utilidades para Mac OS, consulte
la siguiente guía o ayuda.
Objeto
Referencia
Instalación del controlador Introducción
Guía del controlador de impresora Canon UFR II/UFRII LT
Guía del controlador de impresora Canon PS (LBP252dw)
Uso de cada función Ayuda del controlador
Guía del controlador de impresora Canon UFR II/UFRII LT
Guía del controlador de impresora Canon PS (LBP252dw)
Visualización de la guía del controlador
Haga doble clic en el siguiente archivo HTML en la carpeta [Documentos] del DVD-ROM suministrado.
Guía del controlador de impresora Canon UFR II/UFRII LT / Guía del controlador de impresora Canon PS
(LBP252dw)
[Documents]-[Print]-[XXXXXX]
*
-[Guide]-[index.html]
*
Para [XXXXXX], seleccione el idioma deseado.
Visualización de la Ayuda del controlador
Haga clic en [ ] en el controlador.
Apéndice
492
Aviso
0XE8-082
Servicios y software de terceros
Servicios y software de terceros
Nombre del producto
Las normativas de seguridad requieren que el nombre del producto esté registrado.
En algunas regiones donde se vende este producto, podrían estar registrados en su lugar el (los) siguiente(s)
nombre(s) entre paréntesis ( ).
LBP252dw / LBP251dw (F161900)
Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética
Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética.
Declaramos que este producto cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética de la Directiva de la CE
cuando la tensión de entrada nominal es de 230 V y 50 Hz aunque la tensión de entrada prevista para el producto va
de 220 V a 240 V y de 50 a 60 Hz. El empleo de cables apantallados es necesario para cumplir con los requisitos
técnicos de la Directiva de compatibilidad electromagnética.
Seguridad de láser
Este producto está certicado como producto láser de Clase 1 bajo IEC60825-1:2007 y EN60825-1:2007. Esto signica
que el producto no produce radiación láser peligrosa.
Como la radiación que se emite en el interior del producto está cerrada por completo dentro de los alojamientos de
protección y las cubiertas exteriores, el haz de láser no puede escapar de la máquina durante ninguna fase de la
utilización por parte del usuario. No retire las carcasas de protección ni las cubiertas exteriores, salvo que así lo
indiquen los manuales del equipo.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Apéndice
493
El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especiquen en este manual podría tener como
resultado una exposición a radiación peligrosa.
Programa internacional ENERGY STAR
Como socio de ENERGY STAR
®
, Canon Inc. ha determinado que este producto es conforme
al programa ENERGY STAR para eciencia energética.
El programa internacional de equipamiento de ocinas ENERGY STAR es un programa
internacional que fomenta el ahorro de energía en el empleo de ordenadores y otros
equipos de ocina.
Este programa favorece el desarrollo y la difusión de productos con funciones que reducen
de forma ecaz el consumo de energía. Se trata de un sistema abierto en el que pueden
participar voluntariamente propietarios de empresas.
Está destinado a productos de equipamiento de ocina como, por ejemplo, equipos
informáticos, pantallas, impresoras, faxes y fotocopiadoras. Las normas y logotipos son
uniformes para todas las naciones participantes.
Directiva RAEE
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva
sobre RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, signica que la
pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración
superior al límite especicado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta
al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio
ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos
naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de
pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar
la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios nales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio o el
organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite
www.canon-europe.com/weee , o
www.canon-europe.com/battery .
Apéndice
494
Logotipo IPv6 Ready
Esta máquina utiliza el sistema operativo que obtuvo el Logotipo IPv6 Ready Fase 2 denido por
el Foro IPv6.
Información sobre el producto exigida por el REGLAMENTO (UE) N.º 801/2013 DE LA
COMISIÓN que modica el Reglamento (CE) N.º 1275/2008
Consumo energético del producto en espera y conectado a la red con los puertos de red cableados conectados y todos
los puertos de red inalámbricos activados (en caso de estar disponibles simultáneamente).
Nombre del modelo
Consumo energético del producto en espera y conectado a la red
LBP252dw / LBP251dw 1,6 W
El valor o valores anteriores son los valores reales de un equipo en concreto, elegido al azar y, por tanto,
podrían ser distintos al valor o valores del equipo que se esté utilizando. La medición se ha realizado con los
puertos de red opcionales desconectados y/o desactivados.
Limitaciones legales sobre el uso de su producto y sobre el empleo de imágenes
El uso de su producto para escanear, imprimir o reproducir determinados documentos, así como el uso de dichas
imágenes escaneadas, impresas o reproducidas con la ayuda de su producto, podría estar prohibido por ley e
incurrir en responsabilidad penal y/o civil. A continuación se ha preparado una lista no exhaustiva de dichos
documentos. Esta lista solo pretende orientarle a este respecto. Si tiene dudas sobre la legalidad del uso de su
producto para escanear, imprimir o reproducir cualquier documento especíco, y/o del uso de las imágenes
escaneadas, impresas o reproducidas, debe ponerse en contacto previamente con su asesor legal para obtener
consejo.
Billetes de curso legal
Cheques de viaje
Giros postales
Cupones de alimentos
Certicados de depósitos
Pasaportes
Sellos postales (matasellados o no)
Documentos de inmigración
Chapas o insignias de identicación
Sellos de ingresos scales (matasellados o no)
Documentos del Servicio Selectivo o de conscripción
Bonos u otros certicados de endeudamiento
Cheques o letras de cambio emitidos por agencias gubernamentales
Certicados de acciones
Licencias de vehículos motorizados y certicados de titularidad
Apéndice
495
Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/Obras de arte sin permiso del propietario de los
derechos de autor
Información normativa sobre LAN inalámbrica
Regulatory information for users in Jordan
LBP252dw / LBP251dw includes approved Wireless LAN Module (Model name: AW-NM383).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/SS/2014/38
Regulatory information for users in UAE
LBP252dw / LBP251dw includes approved Wireless LAN Module (Model name: AW-NM383).
TRA
REGISTERED No: ER0126617/14
DEALER No: DA0060877/11
Aviso legal
La información de este documento puede ser modicada sin previo aviso.
CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL, YA SEAN EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS
RESPECTIVAS GARANTÍAS DE PUBLICIDAD, COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO O AUSENCIA DE
INFRACCIÓN. CANON INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS,
FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS
O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL.
Copyright
Copyright CANON INC. 2016
Quedan prohibidas la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en sistemas de recuperación o
traducción a cualquier idioma o lenguaje informático de cualquier parte de esta publicación, de ninguna forma y por
ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de otro tipo, sin el previo
consentimiento por escrito de Canon Inc.
Marcas comerciales
Adobe, Acrobat y Reader son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros
países.
Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Mac, Mac OS, Safari, Bonjour, iPad, iPhone, iPod touch y OS X son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. AirPrint y el logotipo de AirPrint son marcas
comerciales de Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Word y Excel y son marcas comerciales o
registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
Google Cloud Print, Google Chrome, Android, Google Docs y Gmail son marcas registradas o comerciales de Google
Inc.
This product contains the Universal Font Scaling Technology or UFST® under license from Monotype Imaging, Inc.
UFST® is a trademark of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark Oce and may
be registered in certain jurisdictions.
UFST: Copyright © 1989 - 1996, 1997, 2003, 2004, 2008, all rights reserved, by Monotype Imaging Inc.
Apéndice
496
Adobe, PostScript y el logotipo de PostScript son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe
Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
Copyright © 2007 -08 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved.
Protected by U.S. Patents 5,737,599; 5,781,785; 5,819,301; 5,929,866; 5,943,063; 6,073,148; 6,515,763; 6,639,593;
6,754,382; 7,046,403; 7,213,269; 7,242,415; Patents pending in the U.S. and other countries.
All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as dened by Adobe Systems
Incorporated unless otherwise stated. The name PostScript also is used as a product trademark for Adobe Systems'
implementation of the PostScript language interpreter.
Except as otherwise stated, any reference to a "PostScript printing device," "PostScript display device," or similar item
refers to a printing device, display device or item (respectively) that contains PostScript technology created or licensed
by Adobe Systems Incorporated and not to devices or items that purport to
be merely compatible with the PostScript language.
Adobe, the Adobe logo, PostScript, the PostScript logo, and PostScript 3 are either registered trademarks or
trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. Microsoft and Windows are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Todos los demás productos y nombres de marcas son marcas registradas, marcas comerciales o marcas de servicio de
sus respectivos propietarios.
Apéndice
497
Ocinas de Canon
0XE8-083
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON MARKETING JAPAN INC.
16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
CANON U.S.A., INC.
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON CHINA CO. LTD.
2F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC
CANON SINGAPORE PTE LTD
1 Fusionopolis Place, #15-10, Galaxis, Singapore 138522
CANON AUSTRALIA PTY LTD
Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia
SITIOS DE TODO EL MUNDO DE CANON
http://www.canon.com/
Apéndice
498
This Font Software is licensed under the SIL Open Font License,
Version 1.1.
This license is copied below, and is also available with a FAQ at:
http://scripts.sil.org/OFL
-----------------------------------------------------------
SIL OPEN FONT LICENSE Version 1.1 - 26 February 2007
-----------------------------------------------------------
PREAMBLE
The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide
development of collaborative font projects, to support the font
creation efforts of academic and linguistic communities, and to
provide a free and open framework in which fonts may be shared and
improved in partnership with others.
The OFL allows the licensed fonts to be used, studied, modied and
redistributed freely as long as they are not sold by themselves. The
fonts, including any derivative works, can be bundled, embedded,
redistributed and/or sold with any software provided that any reserved
names are not used by derivative works. The fonts and derivatives,
however, cannot be released under any other type of license. The
requirement for fonts to remain under this license does not apply to
any document created using the fonts or their derivatives.
DEFINITIONS
"Font Software" refers to the set of les released by the Copyright
Holder(s) under this license and clearly marked as such. This may
include source les, build scripts and documentation.
"Reserved Font Name" refers to any names specied as such after the
copyright statement(s).
"Original Version" refers to the collection of Font Software
components as distributed by the Copyright Holder(s).
"Modied Version" refers to any derivative made by adding to,
deleting, or substituting -- in part or in whole -- any of the
components of the Original Version, by changing formats or by porting
the Font Software to a new environment.
"Author" refers to any designer, engineer, programmer, technical
writer or other person who contributed to the Font Software.
PERMISSION & CONDITIONS
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of the Font Software, to use, study, copy, merge, embed,
modify, redistribute, and sell modied and unmodied copies of the
Font Software, subject to the following conditions:
SIL OPEN FONT LICENSE
499
1) Neither the Font Software nor any of its individual components, in
Original or Modied Versions, may be sold by itself.
2) Original or Modied Versions of the Font Software may be bundled,
redistributed and/or sold with any software, provided that each copy
contains the above copyright notice and this license. These can be
included either as stand-alone text les, human-readable headers or
in the appropriate machine-readable metadata elds within text or
binary les as long as those elds can be easily viewed by the user.
3) No Modied Version of the Font Software may use the Reserved Font
Name(s) unless explicit written permission is granted by the
corresponding Copyright Holder. This restriction only applies to the
primary font name as presented to the users.
4) The name(s) of the Copyright Holder(s) or the Author(s) of the Font
Software shall not be used to promote, endorse or advertise any
Modied Version, except to acknowledge the contribution(s) of the
Copyright Holder(s) and the Author(s) or with their explicit written
permission.
5) The Font Software, modied or unmodied, in part or in whole,
must be distributed entirely under this license, and must not be
distributed under any other license. The requirement for fonts to
remain under this license does not apply to any document created using
the Font Software.
TERMINATION
This license becomes null and void if any of the above conditions are
not met.
DISCLAIMER
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT
OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM
OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
SIL OPEN FONT LICENSE
500
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506

Canon i-SENSYS LBP252dw Manual de usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para